Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Eurooppalaiset sarjakuvat => : Timo Ronkainen 06.03.2007 klo 15:59:15

: Yvan Delporte
: Timo Ronkainen 06.03.2007 klo 15:59:15
Nonarin ja ruudun monissa sarjoissa taustavaikuttajana ja ihan taustoissakin vilahdellut vanha partaniekka Yvan Delporte kuoli.
(http://www.actuabd.com/IMG/arton4872.jpg)
Yvan Delporte passed away
Inviato da: "Gianfranco Goria" redazione@afnews.info   gianfrancogoria
Lun 5 Mar 2007 8:27 pm
Il nostro corrispondente Laurent Mélikian ci comunica la scomparsa dello sceneggiatore Yvan Delporte, una delle colonne del fumetto franco-belga: Pare fosse stato anche il "modello" del simpaticissimo Gaston Lagaffe creato da Franquin. Lo vedete qui accanto in una fotografia di Mélikian. Era nato il 24 giugno 1928. Fu redattore capo del settimanale Spirou dal 1955 al 1968 e ha lavorato per una quantità di serie tra cui
quela celeberrima dei Puffi...

The belgian scriptwriter Yvan Delporte passed away. He was one of the great belgian creators and a Smurfs man. Learn more about him at
ActuaBD. (http://www.actuabd.com/spip.php?article4872)

: Re: Yvan Delporte
: VesaK 06.03.2007 klo 16:03:35
Siirtyi Mustille sivuille Franquinin seuraksi.

Ikävää, ettei tämä mm. Benjaminin, Nikke Ruorin, Niilo Pielisen jne jne. käsikirjoittaja ja "Morrisin jäljillä" -teoksen laatija ikinä ehtinyt Suomeen. Hänkään.
: Re: Yvan Delporte
: Rmäki 06.03.2007 klo 16:08:36
Voi paska. Varsinkin viime aikoina on Delporten nimi tullut vastaan niin usein, että on tullut allekirjoittaneellekin selväksi, miten suurta osaa hän näytteli eurooppalaisen sarjakuvan kehityksessä.
Tapasin miehen pikaisesti muutama vuosi sitten Köpiksessä, ja hän vaikutti korkeasta iästään & hauraasta habituksestaan huolimatta helkkarin terävältä herralta. Olen jo aiemminkin hehkuttanut, kuinka noileasti Delporte ponnahti rullatuolistaan laulamaan räheällä viskiäänellä "Söteemiä" illan huipentumaksi. Hienoimpia sarjakuvahetkiä joita olen kokenut.
: Re: Yvan Delporte
: tertsi 06.03.2007 klo 16:46:11
Tärkeä herra oli tämä belgialainen iso Dee.
(http://www.cedimho.be/eurobd/delporte01.jpg)
: Re: Yvan Delporte
: VesaK 06.03.2007 klo 17:10:05
Itsensä Niilo Pielisen fyysinen ja osin henkinenkin esikuva, toteaa työnsä jatkaja, Spiroun pt. Alain de Kuyssche:

Delporte par Franquin. Le modèle du gaffeur ?

Il faut avoir connu Yvan vers les années 1956-57 pour ne plus douter du fait qu’il a fortement inspiré le personnage de Gaston, au moins pour son accoutrement.

1. Les jeans : pas très original comme accessoire, sauf que dans les années 50, ça faisait encore très zazou.

2. Delporte et son éternel duffel-coat

3. Les inventions sublimes et inutiles : la ville de Bruxelles vient d’inaugurer une fresque murale représentant Gaston lançant un yoyo de la fenêtre du deuxième étage… sur la tête d’un passant. Je me souviens de Franquin et Delporte, en visite chez Morris. C’est le père de Gaston qui lança : ‘Je me demande jusqu’à quelle longueur de ficelle un yoyo est capable de remonter jusque dans la main de celui qui le lance ?’. Très grave, Morris se plongea dans une réflexion profonde, tandis qu’Yvan, mine de rien : ‘Faudrait essayer…’. Dix minutes plus tard, Morris était debout sur le toit de sa villa et lançait un yoyo au bout d’une ficelle de quinze mètres de long. Du sol, Franquin et Delporte étaient prêts à recueillir les résultats de cette expérience bouleversante. C’est Franquin qui prit le yoyo sur la tête.
: Re: Yvan Delporte
: tertsi 06.03.2007 klo 17:59:30
Itsensä Niilo Pielisen fyysinen ja osin henkinenkin esikuva,
Kieltämättä, ryhdissä on yhtäläisyyksiä.   :)
: Re: Yvan Delporte
: Jyrki Vainio 06.03.2007 klo 18:23:29
Juttelin tovin Delporten kanssa Angoulemessa 1996. Parran perusteella tunnisti: sen näköinen kaveri on tallustellut monien Niilo Pielisen ja Mustien sivujen ruutujen taustalla.
: Re: Yvan Delporte
: tertsi 06.03.2007 klo 20:26:53
Tuli tuosta laulamisesta mieleeni...

Tuolla voipi kuulla Yvan Delporten laulua.
Onkos tuo "Syksyiset lehdet". Sanoja lienee hieman muuteltu...
http://www.cedimho.be/eurobd/#delporte
: Re: Yvan Delporte
: Anssi Rauhala 06.03.2007 klo 21:02:00
... Delporten laulua.
Onkos tuo "Syksyiset lehdet". Sanoja lienee hieman muuteltu...

Tai "Kuolleet lehdet". Kustantajat saavat siinä täyslaidallisen, kun Delporte kommentoi sitä, miten "liiketaloudelliset realiteetit" ohjailevat Spirou-lehden toimituksellista linjaa ja köyhdyttävät julkaisukulttuuria. Suorastaan protestilaulu siis. Mutta Delporte osasi laulaa.

"Vielä viiskyt vuotta, niin Spirou ei ole suurin ja kaunein."

Että vanhaa hippiä voi näin surra. Vaikkei oltu edes tuttuja.
: Re: Yvan Delporte
: Timo Ronkainen 06.03.2007 klo 21:16:05
Hyvinhän tuo lauloi. Kun olisi vaan ymmärtäny muutakin sieltä sanojen seasta kuin "spirou".

Timo
: Re: Yvan Delporte
: Anssi Rauhala 06.03.2007 klo 23:26:35
.... Kun olisi vaan ymmärtäny...

Yritetäänpä.

Setäni Ernest sanoi, liian rumaa
Tosiaan, Spirou ei ole entisensä
Siihen aikaan oli Docteur Poche,
Flagada ja Bidouille&Violette

Älä lässytä, sanoi isoveli,
Oikea Spirou oli Pévén pilakuvia
Puzzolettia, Carine de Brabantèrea,
Ja Fournierin piirtämiä Bogroja

Suuri Zorbul vieköön!
sanoi isoäiti nyrkki pystyssä,
Spirou, et ole unohdettu,
Hubinon, Sirius ja Jijé...

Se sama laulu joka vuosikymmenellä
"Spirou oli ennen parempi",
Siis tervetuloa, nostalgia,
Silloin oltiin kahdeksan tai kymmenen.

Isoon kokoon painettuna ennen sotaa
Jotkut sanovat sen olleen paras
Oli Superman ja Red Ryder,
Rob-Vel ja Fernand Dineur

Jean Valhardi oli hienointa,
ja Haukka ja Don Bosco,
Ja Vili ja Bill, ja Strumffineito,
minne he joutuivat, kaikki sankarimme?

Mutta kustantajat vähät välittävät,
Heidän työnään on muuttaa Spirou
Martensin paikalle pantiin De Kuyssche
ja Patrick pinchartin tuoliin Tinlot

Niin, kustantajat viis veisaavat,
Ne tahtovat aina vain uusia naamoja,
Ja siksi pahoin pelkään, että 50 vuoden päästä
tämän päivän Spirou onkin se paras.


Pitäisi ehkä löytää tekstin transkripti jostain, niin pääsisi tarkistamaan noita tyhjiä välejä... Tyhmänä jäin vain kuuntelemaan (vaikka kyllä tuota sovitusta diggailee mielellään). Yritän ehkä jaksaessani etsiä lisätietoja.

Hep! Les Feuilles Moches löytyi, samoin kuin muitakin Boys' Band (Dessinée) :n biisejä. http://members.tripod.com/~telka/

Hm. Bändin pojat löytyivät helposti:
 JANRY (dessinateur du Petit Spirou),
BATEM (dessinateur du Marsupilami),
Giancarlo CARBONI (Cerise),
Vincent CAPIZZI,
Fabrizio BORRINI,
Yvan DELPORTE
et HAMO.
Laajemminkin:
http://membres.lycos.fr/benbk/midam/boysband.htm
: Re: Yvan Delporte
: Timo Ronkainen 06.03.2007 klo 23:47:17
Yritetäänpä.

Hienoa, kiitos!
Olis hienoa nähhä ikivanhoja Spirou (ja muitakin) franco-belgialaisia lehtiä (mulla on vaan yksi 1960-luvun Pilote). Yhdessä pariisilaisdivarissa oli kyllä paljon vanhoja lehtiä, mutta hyvin vähän 1960-luvusta taaksepäin (tai ehkä niitä oli tiskin takana).

Timo
: Re: Yvan Delporte
: tertsi 07.03.2007 klo 08:50:04
Mulla on näköispainos ensimmäisestä Tintin-lehdestä.

Pilote neljännesvuosikerta, vuotta en tiedä/muista, mutta siinä on jatkiksena mm. Valerian: Liikkuvien vetten kaupunki.

Samoin on yksi tai kaksi Spiroun neljännesvuoskertaa kuuskytluvun loppupuolelta.

Tarkoituksena olisi kerätä Spirou-neljännesvuosikerrat 125 - 135. Seiskytluvun alkua (mm. Natacha ja Kuninkaallinen kosija)

(EDIT: Kaukorannan vanhoja Charlieita oon pelastanut aika nivaskan Good Fellowsista).

Voin tuoda jonkun noista joskus Turun tapaamiseen.

Edith:
Oho, ainakin Pilotessa lukee "parait trimestriellement". Onkin siis kolmannesvuosikerta eikä neljännes-.

: Re: Yvan Delporte
: tertsi 07.03.2007 klo 09:02:44
Tässä mun opuksessani on Liikkuvia vesiä sivulta kymmenen eteenpäin.

A propos
Pyöriikös tuo Lakoma Kvaakissa? Aikamoinen tietäjä. Eikös se ole duunissa meteorologian laitoksella tai jossain vastaavassa? Joku tutkija?
: Re: Yvan Delporte
: tertsi 07.03.2007 klo 09:11:50

Kunnioitetaan muiden tahtoa.
Joo.
Ollaanhan sä ja mä myös kätkeydytty nimimerkin suojaan.  ;)
: Re: Yvan Delporte
: tertsi 07.03.2007 klo 13:27:51
Tai "Kuolleet lehdet".
Joo, tuohan se oli!

No, lehdet kuin lehdet.
: Re: Yvan Delporte
: Timo Ronkainen 07.03.2007 klo 16:38:56
Onko sanaparilla "kuolleet lehdet" myös ranskassa samanlainen kaksoimerkitys kuin suomessa? Että kohta on Spiroukin kuollut lehti?

Timo
: Re: Yvan Delporte
: tertsi 07.03.2007 klo 16:50:21
Wiktionary:

feuille f /fœj/

lehti (kasvin)
paperiarkki
lehti, lehtinen (paperinen)
lomake
Haettu osoitteesta http://fi.wiktionary.org/wiki/feuille


Näyttäisi olevan kaksoismerkitys feuille-sanalla myös ranskankielessä.
: Re: Yvan Delporte
: Timo Ronkainen 07.03.2007 klo 17:48:41
Unohdin, että mulla on itellä ihan paperinen ranska-suomi -sanakirja. Feuillet on kirjan lehti eli arkki mutta ilmeisesti ei aikakausi tms. lehti. Journal pitää olla.

Timo
: Re: Yvan Delporte
: tertsi 07.03.2007 klo 18:04:17
Jep. Ei taida Spirou olla feuille, vaan joku seuraavista:
lehti (s,aikakaus~): magazine (m), revue (f), périodique (m)
: Re: Yvan Delporte
: Timo Ronkainen 07.03.2007 klo 18:32:42
Jos osais tehhä sanotuksia, vois tähän säveleeseen - Kuolleet lehdet - väsätä tekstin Ruudusta, Non Stopista, Tapiirista ja UusiRuudusta.  :D

Timo
: Vs: Yvan Delporte
: tertsi 10.03.2008 klo 00:57:17
Yvan Delporten haastattelu:
http://www.lalibre.be/index.php?view=article&art_id=226852

En ole lukenut sitä. Menen nyt nukkumaan.
: Vs: Yvan Delporte
: Anssi Rauhala 10.03.2008 klo 08:19:48
Joo, La Libren haastattelu on sikahyvä haastattelu. Yvan Delporte oli viisas, hieno vanha ärrinkääkkä. "Ranskalaiset voivat sanoa itseään taiteilijoiksi. Belgialaiset eivät sano, koska Belgiassa ei oteta vakavasti ihmisiä, jotka ottavat itsensä vakavasti".
: Vs: Yvan Delporte
: tertsi 09.07.2009 klo 09:12:25
Tämmöinen opus ilmestyy syyskuun alkupuolella.
(http://storage.canalblog.com/09/44/238754/35056421_p.jpg)

Pakkohankinta.

En ole varma onko tämä lopullinen kansikuva. Mutta se ei liene tässä olennaista.
: Vs: Yvan Delporte
: tertsi 04.08.2009 klo 11:05:29
Kansikuva näyttäisi vaihtuneen viime metreillä.

Linkin takana muutama näytesivu kirjasta.
http://www.dupuis.com/catalogue/FR/al/10695/yvan_delporte_le_reacteur_en_chef.html

: Vs: Yvan Delporte
: tertsi 14.09.2009 klo 08:57:38
Reacteur en chef saapui.
Selailin pintapuolisesti.
Mykistävä kuvitus!!!!!!!!
Ja kirjan koko on luokkaa "iso".

Kirsikkana kakussa tuo Franquinin julkaisematon (ja syystäkin! :laugh:) Trombone illustré -logo. Se on koko aukeaman levyinen, joten taitos hiukan häiritsee, semmoinen avattava lieve olisi ollut parempi ratkaisu.

Kirjan huonoihin puoliin kuuluu pehmeä kansi, joka on vieläpä valkoinen. Kansi siis kärsii ja likaantuu käytössä.

Tämä opus kannattaa toivoa pukinkonttiin, vaikkei osaisi yhtä ranskan sanaa.
: Vs: Yvan Delporte
: tertsi 16.09.2009 klo 13:51:29
Yvan Delporte -kirjan toisen tekijän haastattelu:
http://franquin.org/forum/viewtopic.php?t=3523

Jotka paremmin osaatte ranskaa, kertokaa mitä tuossa oikein puhutaan. Mä jaksoin lukea kolmanneksen ja tajusin siitä ehkä 50%.    :'(
: Vs: Yvan Delporte
: tertsi 19.09.2009 klo 11:34:39
Lueskelin eilen Reacteur en chefiä sieltä täältä.
Helppoa tekstiä! Jopa minun ranskantaidollani pysyy jotenkin kärryillä.
Teksti on kirjoitettu ikään kuin kaikki olisivat olleet samassa haastattelutilaisuudessa, vaikka osa kyseisistä hemmoista oli kirjaa kirjoitettaessa jo kuollut. Delporekaan ei ehtinyt nähdä tätä hienoa ja viihdyttävää teosta.

Miinuspuoli:
Aika monissa viivapiirroksissa on jotain mössöä. Siis pikseliä tai rasteria.
Kuvamateriaalin ainutlaatuisuuden takia tuon voinee antaa anteeksi.
Jannin(?) oli Ilmeisesti  vain tallennellut huvikseen vuosien varrella tietsikalleen kaikennäköistä matskua Trombonesta ja kaikesta muusta, ilman mitään julkaisutarkoitusta.
Kirjan kuvitukseen on käytetty muutakin kuvamateriaali mm. Delporten perheen valokuvia.