Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Amerikkalaiset sarjakuvat => : JV 02.12.2006 klo 18:30:24
-
Viittiskö joku kiltti ja huomaavainen kansalainen kerota minulle, mitkä Yummy Fur-lehden numerot on käännetty Ed-iloinen klovni-albumiin? Kyseessähän on Chester Brownin ratkiriemukas sarjakuvaklassikko.
Kiitos.
-
Lainaus Read yourself raw-sivustolta: "Chester Brown's indispensable first book collects the now-classic absurdist Ed storyline that was originally serialized in the first 18 issues of Yummy Fur." Jos en väärin muista, noissa lehdissä oli jossain määrin myös muuta materiaalia kuin pelkkää Ediä. Ne Löytyvät The Little Man-kokoelmasta.
Edit: Veltti, luin viestisi tarkemmin ja huomasin etten vastannut kysymykseesi oikeastaan ollenkaan. Ediä oli ilmeisesti 18 ensimmäisessä numerossa mutta kokoelma-albumin loppu, eli siis kohtaus jossa miehensä penisleikkaukseen vienyt nainen ajaa Edin kanssa määrittelemättömään tulevaisuuteen oli Yummy Furin numerossa 12. Tarina jatkui lehdessä vielä kaiketi sinne numeroon 18 asti mutta Brown jätti nämä episodit julkaisematta uudelleen.
-
Lainaus Read yourself raw-sivustolta: "Chester Brown's indispensable first book collects the now-classic absurdist Ed storyline that was originally serialized in the first 18 issues of Yummy Fur." Jos en väärin muista, noissa lehdissä oli jossain määrin myös muuta materiaalia kuin pelkkää Ediä. Ne Löytyvät The Little Man-kokoelmasta.
Kiitos, Ministeri. Niissähän on aika paljon ainakin Jeesuksen seikkailuja, evankeliumeja kai suht uskollisina sarjakuvaannoksina.
-
Uskonnolliset sarjakuvat tuli Yummy Furiin ja myöhemmin Underwateriin vasta omaelämäkerrallisten juttujen jälkeen. Soisi Jeesuksen seikkailuista tulevan kokoelma-albumin joskus. Comics Journalissa ainakin Menu kaihoili sellaisen perään että Assot julkaisisivat jos Brown suostuisi.
-
Ahaa, tuo onkin aika kiinnostavaa, että Edin tarina ei albumimuotoon kokonaisuudessaan edes päätynyt...
Suomialbumi lienee sitten yhteneväinen englantilaisen kokooman kanssa...
-
Suomialbumi lienee sitten yhteneväinen englantilaisen kokooman kanssa...
Suomeksi ilmestynyt albumi lienee yhteneväinen jonkin alkukielisen version kanssa. Vastikään ilmestyneessä Ed the happy clown-minisarjassa on Brownilta tarkat muistiinpanot siitä mitä on tullut tehtyä ja missä järjestyksessä. Vuoden 1992 uusintapainokseen on ilmestynyt epilogi jota ei ole suomenkielisessä versiossa ollenkaan ja se on julkaistu myös mainitun minisarjan päätteeksi. Minisarjan muistiinpanoissa on myös maininta siitä että Brown on työstämässä uutta kokoomaa Iloisesta klovnista ja tarjolla olisi silloin myös uutta materiaalia. Samaan hengenvetoon tekijä myöntää että voi myös käydä kuten monille muille projekteilleen eli että jää tekemättä. Esimerkiksi aiemmin mainittu Underwater-tarina jäi kesken. Numero 11 on viimeinen ja turha lienee odottaa jatkoa tai uusintapainoksia kun loppuvat.
-
Pakkohan tuo suomiversio oli kaivaa hyllystä esiin ja lukea uudelleen tämän ketjun innoittamana. Edelleen yhtä hulvaton meno, epäterveen mielikuvituksen ylistyslaulu, joka pakottaa lukijan punnitsemaan omaa huumorintajuaan. Lopetus on hyvä mielestäni sellaisenaankin, ja uutta itselleni oli se, että tarina jossain päin jatkuukin vielä.
Ainoa asia, jota hieman ihmettelen, on se, miten Reaganin pää päätyi Edin pippelin päähän. Hammaskeijuhan ilmeisesti hoiti sen irtokäden Edin tyynyn alle? Mutta selittyykö Reagan jossain päin albumia, ei kai?
Ei sen puoleen, ettäkö tällä olisi jotain merkitystä...
-
Ainoa asia, jota hieman ihmettelen, on se, miten Reaganin pää päätyi Edin pippelin päähän. Hammaskeijuhan ilmeisesti hoiti sen irtokäden Edin tyynyn alle? Mutta selittyykö Reagan jossain päin albumia, ei kai?
Ei sen puoleen, ettäkö tällä olisi jotain merkitystä...
No Reaganhan menetti päänsä juuttuessaan siellä toisessa ulottuvuudessa paskansurvomiskoneeseen, joten olettaisin että se irtopää vain kiinnittyi tässä toisessa ulottuvuudessa Edin miehuuteen sen paskavyöryn keskellä. Yhtä loogista kuin kaikki muukin siinä tarinassa.
On vuosia kun olen albumin lukenut (uusi painos olisi poikaa, vinkkinä kustanajille), joten en muista kaikkia yksityiskohtia, mutta muistelisin että tuo irtokäden päätyminen Edin sänkyyn on ainoa juttu joka ei saanut oikein minkaanlaista selitystä.
-
Vastaan todella vanhaan viestiin, mutta onko näin ettei Ed the happy clownia ole saatavilla minkäänlaisena kokoomana. Onko tarjolla todella vain lehtiä?
Amazonista löysin vain jonkun 20 vuotta vanhan julkasun.
-
Näin o. Jotenkin oletin että lehtien vanavedessä tulisi uusi kokoelma-albumi, mutta eipä ole näkyny, ei kuulunut.
-
Kun itse aikoinaan sain viimeinkin suomiversion hommattua niin oli pakko sen päälle vielä ostaa Yummy Fur sarja kokonaisuudessaan että sai luettua tarinalle päätöksen.
Suomiversiossa on Yummy Fur lehdissä 1-12 esitetty Ed tarinat. Toisena tarinana noissa lehdissä pyörii lähinnä raamatulliset tarinat. Yummy Fur 13-18 sisältää lopun ED tarinalle. Numeroissa 19-20 on omaelämäkerralista settiä ja numeroissa 21-23 on päätarinana suomeksikin albumina julkaistu Playboy-tarinoita. Sivusarjana jatkaa raamatulliset tarinat, paitsi numero 23 on pelkästään Playboy tarinoiden lopetus. Loput numerot 24-32 sisältää omaelämäkerralista tarinaa Playboy-tarinoiden tyyliin ja raamatullisia tarinoita. Päätösnumerossa pelkkää raamatullista tarinaa.
-
Edistähän on kaksi eri suomijulkaisua. Eli onko toinen 1p ja toinen 2p vai mikä on tarkempi selitys?
-
Minulla on molemmat eikä niissä ole sisäsivuilla muistaakseni mitään merkintää onko kyse mistä painoksesta. Toisen kansi on hailakka, luonnosmainen. Oletan että se on tullut painokoneesta ensin. Sittemmin kantta on hieman viimeistelty ja kannen yleisilme hieman parantunut.
-
Tuoreen Sarjainfon infoittamana saanen forwardata tämän ilouutisen: Like ottaa Edistä uusintapainoksen kuluvan vuoden syyskuussa!
Painoksen laajentaminen suomennetuilla Yummy Furin numeroilla 13-18 olisi tietysti jo todella hienoa, vinkvink...
-
Tietämättä asiasta sen enempää arvelisin, että Liken versio olisi suomi-versio Drawn & Quarterlyltä tänä vuonna tulleesta Ed-kirjasta.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ed_the_Happy_Clown
-
Luin uusintapainoksen kirjasta Ed - Iloinen klovni. On se edelleen kovaa kamaa.
http://routakoto.com/2012/11/16/ed-iloinen-klovni/
-
Ahhhhh! No nyt voi käyttää sanaa "kulttuuriteko"! Jättäkää ne kunnaspiitlesit hyllyyn, tämä on se definitiivinen joululahja 2012!
Vaan tarkentaisitteko? Paljonko on siis enemmän kamaa vanhaan painokseen verrattuna, vai onko ollenkaan enemmän? Ja tarkoittaako tuo "vielä numerosta 12", että (yli) kuuden numeron verran on edelleen jätetty julkaisematta? Ja jos, miksi, huonoako?
-
Vertailin painoksia ja muutama lisäsivu uudessa näyttäis olevan. Ei kovin paljoa. Suurin lisä on 40-sivuinen viitteet-osio. Se sisältää myös sarjakuvanovellin The Door.
Hassua on, että vaikka uusi painos on selvästi isokokoisempi kuin vanha, niin itse sarjakuva on silti pienemmässä koossa.
-
Saatoin ilmaista itseäni sekavasti. Käsittääkseni tämän painoksen sisältö on muutoin sama kuin aiemmankin painoksen. Petterin mukaan pari sivua on tullut lisää. Todellinen lisäys on lopun viitteet ja Petterin mainitsema pieni lisäsarjis.
Edin seikkailyt jatkuivat vielä Yummy Furissa 13-18, mutta Brownin mukaan sittenkin oikeampi lopetuskohta Edin tarinalle on Yummy Fur 12. Siihen tämäkin kirja jää Edin osalta.
-
Saatoin ilmaista itseäni sekavasti. Käsittääkseni tämän painoksen sisältö on muutoin sama kuin aiemmankin painoksen. Petterin mukaan pari sivua on tullut lisää.
Ainakin lyhyt epilogi.
-
No uusi kansi on ainakin hitosti parempi kuin vanha. Ei taida silti kannattaa vaihtaa vanhaa tähän uuteen?
Timo
-
Vaihtaa? Höpö höpö, keräilijä hankkii kaikki painokset. ;D
-
Itse olen ainakin kokenut monet pettymykset näiden klassikkosarjisten uusintapainosten suhteen. Alkuperäistä pienempi koko ja painojälki eivät ilahduta. Miten silloin 90-luvun lama-aikaan oli varaa tehdä parempaa kuin nyt, varsinkin kun Like ja kumppanit eivät ole enää mitään aloittelijoita vaan vakaita instituutioita?
Eli kertokaa totuus Edin nykyversiosta ensipainoksiin verrattuna. Ekstrat mäkeen ja kansikuva (joka muuten oli aikaisemmin parempi ja vastasi tarinan paskanruskeaa tunnelmaa). Mikä on itse tärkeimmän, eli sarjakuvan taso?
-
Niin, no ehkä toi uusi kansikuva on liian hyvä, eteerinen ja ööh... liian sininen (?).
Mut siis uusi kirja on kooltaan isompi, mutta itse sarja pienempikokoinen...? höh.
Timo
-
Alkuperäistä pienempi koko ja painojälki eivät ilahduta.
Kyllä minusta tässä uudemmassa on parempi painojälki. Ekassa painoksessa musta oli välillä harmaata, uudessa musta on mustaa. Vanha painos on kyllä viehättävämpi kaikessa omituisuudessaan.
Tosin siitä "ekasta" painoksestakin on olemassa kahdella erilaisella kannella varustettua versiota, joten enpä osaa sanoa onko painojälki yhtä hatara kaikissa kappaleissa. Eikös Like painanut noi vanhat kirjansa itse jossakin yliopiston painossa, vai olenko ymmärtänyt oikein?
-
Myönnettäköön että tässä on mukana myös annos nostalgiakapinaa: vanhat lähes kopiokonetasoa olevat ensijulkaisut vastaavat enemmän alpuperäistä underground-henkeä (messissä mukana Sokeri-Sakari, Eläkeläinen muistelee ja Tappajakondomi, miksei myös Shokkiarvo), kuin nämä vähän liian fiinit kansikuvat ja painatukset. Shimon linjoilla haluaisin sekä pullan että rusinat. Sekä vanhan että uuden.
-
Minä potkasen hevonkuuseen nostalgianne. Minusta tämä uusintapainos oli hyvä. Ainoa mikä jäi kismittämään, oli että numeroita 13-18 ei oltu otettu mukaan, mutta eipä tuolla ole väliä. Kai minä voin ne jossain muuallakin lukea. Tämä taitaa olla vuoden paras sarjakuvajulkaisu.
-
Eikös Like painanut noi vanhat kirjansa itse jossakin yliopiston painossa, vai olenko ymmärtänyt oikein?
HY:n matemaattis-luonnontieteellisen ainejärjestön Limeksen laitteilla (monistuskoneilla) ensimmäiset vuodet Liken kirjat tehtiin. Sattumalta pääsin vierailemaan tiloissa 1980-luvun lopulla. Mika Siltala laittoi joutavan oloisena seisoskelevan heti keräilemään ja pakkaamaan tilauksia...
Antoisa vierailu oli. Karisti turhan glamourin kustannustoiminnasta kättelyssä.