Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Eurooppalaiset sarjakuvat => : seppo-setä 16.05.2006 klo 22:25:47
-
Kun täällä on viime aikoina keskusteltu mm. Yoko Tsunosta ja Natashasta ajattelinpa viritellä keskustelua yhdestä suurimmasta suosikistani jo Ruudun ajoilta eli Sammy Daysta. Minusta olisi kyllä korkea aika saada albumina luettavaksi noita vanhojakin eikä vaan näitä uudempia, jotka suurimmaksi osaksi ovat aivan kauheaa kuraa. Rommihomma tai Kahdeksanjalkainen gorilla tai Gorillat hulluttelevat..., aijai ihan vanha herkistyy
-
Noissa varhaisissa Sammyissä oli semmoista suoraviivaista hurttia huumoria. Ihan pöhköä, mutta ei liian pöhköä. Ja kaikki henkilöt tavoittelivat yleensä vain omaa etuaan. Raadollista, mutta totta. Ja hauskaa.
Gorillojen samba räjäytti tajunnan silloin joskus, kuten Niilo Pielinen, Kosmostrumffi, Jerry Spring jne...
Jotenkin omalla kohdallani Sammy Day on jäänyt muiden Ruudun/Non Stopin sarjakuvasankareiden varjoon. En ole ostanut yhtään Sammyä millään kielellä Non Stopin jälkeen.
-
Tämä oli kieltämättä aikoinaan kova juttu.
Sammy Day oli minusta jo silloin hämmentävä sekoitus, piirros on lennokasta eurotyyliä ja sisältökin pääosin, mutta ne aiheet. Lyijyä lentää enemmän kuin Chandlerillä konsanaan, rahalla saa ja naiskuvaus ei ole mitään Tinttiä.
Raadollisen hauska on tosiaan sopiva termi. Muutama uudempi albumi on tullut hankittua. Tavallaan sääli että mustan huumoritoiminnan helmi jää niin harvojen herkuksi.
Tässäkin nimihahmo on se tylsin ja sankarimaisin. Henkilögalleria on silti vertaansa vailla. Oli kyseessä Jack Attaway, hänen äitinsä, kuka tahansa gorilloista, El Presidente tai peruspalkkatappaja kaikilla on luonnetta. Jotain aitoa ja sympaattista.
-
...eipä Cauvin mikään Goscinny ole. Tosin aivan älyttömän tuottelias.
... Viime vuosituhannen lopulla kun luin Spirouta, niin puolet sarjoista oli Cauvinin kirjoittamia. Ja yhdessä numerossa vielä oli äijän naama koko kannen leveydeltä.
Raoul Cauvin on Spiroun toimituksessa virallisesti, vakituisesti töissä vieläkin. Toimituksen "kesy vanha ukkeli" on toiminut keulakuvana kerran jos toisenkin, kun sukupolvien välistä kuilua on luodattu. Nyt, kun Spiroun nettisivuilla on jopa webcam ("la rédak en vrai", "toimitus todella" tai sinnepäin), on mahdollista jopa sattumalta nähdä byroon ovesta vilahtava valkoinen hiuskuontalo.
Ennen niillä oli maskottina nuori Niilo Pielinen, nyt vanha Rauli Cauvinen.
-
Etenkin Unettomia öitä -albumi oli lapsena kova juttu.
Mullekin se kolahti lapsena. Tykkäsin myös niistä uudemmista Neiti Kay -jutuista. Mutta eipä oo tullut enää myöhemmin palattua Sammyn pariin.
-
Rommihomma rupesi kummittelemaan mielessä, ja oli pakko kaivaa Ruudut esiin. Paras Sammy mitä on.
Rohkenen olla eri mieltä. Kaivoin kokoelmista esiin "Asiakas tuonpuoleisesta"-albumin, joka kolahti jo pikkupoikana (taisi muuten olla eka Sammy, jonka luin), ja edelleen se iskee. Musta huumori kaikkine luun paljasteluineen on aivan mahtavaa.
Muistanko muuten väärin, mutta eikö Cauvin ollut tekemässä myös Viliä ja Billiä?
-
Berckin näyttely Galerie Thierry Groossensissa. Näkyy myös tietsikalla netitse. Ei tarvii matkustaa paikan päälle:
http://www.cedimho.be/galerietg/expo04/index.html
-
Sammy Day oli kyllä niitä nuoruuden hienoja hetkiä, mutta kuulunkin niihin wanhoihin pieruihin jotka oppivat lukemaan Aku Ankan ja Ruudun avustuksella. Olen joskus palannut noihin vanhoihin albumeihin ja keräillyt jo suurimman osan Ruuduista ja Non Stopeista ja onhan noiden sarjojen, Sammy Daynkin kanssa kiva nostalgisoida. Aivan sama, että ne eivät mitään maailman parasta sarjakuvaa olekaan. Aina niitä lukiessa palaa mieleeni, kun hieman hämyisässä mummolan vintissä istuin sahanmuhakasassa jotain seitsemän vanhana ja tavasin vuorotellen 60'.70'-lukujen taitteen Akkareita ja vuoroin enon vanhoja Ruutuja läpi. Silloin jopa hieman korni Benjamin oli Taidetta :p
Aaaah, nostalgia. Mikä ihana mauste soppaan kuin soppaan! :)
-
Aina niitä lukiessa palaa mieleeni, kun hieman hämyisässä mummolan vintissä istuin sahanmuhakasassa jotain seitsemän vanhana ja tavasin vuorotellen 60'.70'-lukujen taitteen Akkareita ja vuoroin enon vanhoja Ruutuja läpi.
Taas yksi sarjakuvanystävä, joka on viettänyt osan lapsuuttaan vintillä vanhoja lehtiä lukemassa. Tervetuloa joukkoon!
-
Kiitos kiitos. Pahat kielet väittävät tosin, että pimeässä vintissä istuminen pimensi järkeni valon, mutta mitäpä tuosta. Hulluilla on hauskempaa ;)
-
Sammy Day heittää konepistoolin nurkkaan ja rupeaa eläkepäiville. (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1227) Ehkä oli jo aikakin...
-
Mitähän lopetusalbumissa tapahtuu? Ilmeisesti suojellaan pikkupoikaa "Boy". Viimeisessä albumissa olis ollu hauska jos kieltolaki loppuisi.
Timo
-
Kieltolaki loppui jo Rommihommassa.
Ah!? Kas, ei oo tullu luettua viime aikoina. Pitää kaivaa jostain.
IMO Viimeisessä Asterixissa pitäisi tappaa Caesar. Eli siirrytään vuodesta 50 ekr vteen 44. Tosin viimeistähän ei nyt sitten pitkään aikaan tule.
Timo
-
Jossain Sammy Day -tarinassa konna selaili Playboyta. Ei ollut lehteä vielä Sammyn aikaan. Saattoi kyllä olla ihan tahallinenkin anakronismi-vitsi.
En tasan muista tarinaa, taisi olla kyllä jo Non Stopissa.
-
Pidin Sammy Dayn huumorista aikoinaan paljon. Vahinko, ettei kukaan ole keksinyt julkaista sarjaa nykyisin.
-
Sd kuului lapsuuden sarjakuviin, aika ajoi ohitse siitä jo aikaa sitten, kepeet mullat!
-
Franquinin ja Peyon mestaritason jälkeen seuraava suosikki Non Stop -sarjani. Eniten pidin silloin siitä sarjasta, missä ollaan sairaalassa. Hyvä huumoriseikkailu. Nyt katsoen kuvallisesti ykköseksi noussee Kuningas Dollari, vai mikä sen nimi nyt olikaan. Berckin sivellinkauden (ja samalla uran, IMO) paras työ.
90-luvulla julkaistut terällä piirretyt sarjat eivät nousseet samalle tasolle sisällöllisesti eivätkä kuvallisesti.
(Jos ihmetyttää tämä sivellin/terä-saivartelu, niin kaivakaa esiin Sarjainfo, jossa kirjoitin tapaamisestani Berckin kanssa. Silloin keskusteltiin näistä asioista ja niiden syistä).
Sarjan lopettaminen on sikäli outo ratkaisu, että eurooppalaisittain poikkeuksellisesti Berck myi kokonaan sarjansa oikeudet kustantajalle ja jäi itse eläkkeelle. Kun firmalla siis kerrankin olisi täysi lupa rienata, repiä ja rahastaa, niin sarja lopetetaan. (Onko myynyt sitten niiiiin huonosti?) Mutta kun se kerran oikeudet omistaa, niin eiköhän tämäkin sarja vielä jollain yllättävän mauttomalla tavalla jossain vaiheessa herätetä henkiin.
Ehkä Berck tekikin sitten lopulta aika nokkelan siirron, kun itse mittasi sarjasta rahat ulos silloin kun vielä kelpasi?
(Nimimerkillä "ajoi isolla mersulla silloin kun hänet tapasin" >:D)
OT:nä on pakko tarttua tähän:
Silloin jopa hieman korni Benjamin oli Taidetta
Peyon itse piirtämät Benjaminit OVAT suurta sarjakuvataidetta. Ykkösalbumin alku, mm. Benjaminin voimien esittely, on selkeydessään aivan nerokasta sarjakuvakerrontaa.
(Sitten kun sarja jäi muiden käsiin, tilanne onkin sitten ehkä toinen).
-
Sammy Dayn seikkailuiden ajoituksessa askarruttaa yksi juttu. Senhän pitäisi oleman USA:n kieltolain tienoo.
Kun Non Stop -lehti muuttui albumimuotoiseksi, niin julkaistiin sellainen albumi kuin Aavikon öljypohatat. Tarinan alkupuolella esintyy auto, joka muistuttaa jotakin brittiläistä maaimansota kakkosen jälkeistä kulkinetta, joka on kaukana kantti kertaa kantti -korimalista.
Muuten albumista löytyy ihan ajankuvaan sopivat kantikas Rolls Royce ja Junkers Ju kolmimoottori -matkustajakone.
-
Ranskasta tuli poimittua matkaan kaksi Sammya, L'elixir de jeunesse (osa 12) ja Ku-klux-Klan (osa 16).
"Nuoruuseliksiiri" oli parempi, höpsä miljardööriukko saa rahanhimoisen Jackin ja kyynisen Sammyn mukaansa sukellusretkelle etsimään laivanhylystä nuorentavaa taikajuomaa. Mukaan sekoittuu ukon ahne perillinen ja tämän kätyrit. Kas, lopussa ollaan taas sairaalassa.
Ku-Klux-Klan on jotensakin hutaistu, kyllä kaapuveikkojen ja gorillojen kohtaamisesta olisi pitänyt saada muutakin irti kuin typerää rakennusten räjäyttelyä sarjassa. Koko rasismimotiivi jää sivuseikaksi. Kas, lopussa ollaan taas sairaalassa.
-
Tuo oli Kuningas Dollarissa joka tuli Non Stopissa. Kieltolain aikahan siinä oli, kun konna oli juuri tislaamon pomo.
Unettomissa öissä mallivankilan asukki lukee sellissään Playboyta (molemmat kädet näkyvissä), ja tirkistelijä-Sammy valvoo hänen harrastustaan tarkkailureiän kautta.
-
Luinpa NonStopeja uudelleen ja "Kahdeksanjalkaisen gorillan"
yhteydessä herää kysymys että minkä takia hämähäkki lähetettiin
maailman toiselle puolelle alunperinkään?
-
"Kahdeksanjalkaisen gorillan" yhteydessä herää kysymys että minkä takia hämähäkki lähetettiin maailman toiselle puolelle alunperinkään?
Cauvinin käsikirjoitus huojahtelee, mutta ei niin pahasti kuin joissakin myöhemmissä, selkeissä välityö-Sammyissa. Hämähäkki oli varsin täydellinen "MacGuffin". Konnat kai luulivat rasiaa suureksikin aarteeksi. Se oli vastajuoni "Mustalle kädelle", joka oli tapattanut Catamonten kylän miehet koska - niin, miksi?
-
Cauvinin käsikirjoitus huojahtelee, mutta ei niin pahasti kuin joissakin myöhemmissä, selkeissä välityö-Sammyissa. Hämähäkki oli varsin täydellinen "MacGuffin". Konnat kai luulivat rasiaa suureksikin aarteeksi. Se oli vastajuoni "Mustalle kädelle", joka oli tapattanut Catamonten kylän miehet koska - niin, miksi?
Yhtenä selityksenä voisi olla se, että Lucia (hämis)
tosiaan täyttää gorillan roolin Catamonten ainoalle
eloonjääneelle miehelle, joka tarinan alussa marssii
Attawayn toimistolle. Rasia kun tuntuu kiehtovan kaikkien
mieltä määrättömästi. Toisaalta ehkä Lucia olisi voinut
näin ollen hoidella pahikset majan majoille ihan jonkun
paikallisenkin paimentamana.
Varmaan kylän leskillä oli paljon fyrkkaa, koska kahden
erityisasiantuntijan rekryaminen Uudelta mantereelta
saakka ei varmaan ole siitä halvimmasta päästä.
Tai no, saahan Jack pusun poskelle siinä jutun lopussa,
onhan sekin jonkin arvoista.
-
Mutta kuka tunnisti saman sarjan kuudennelta sivulta C. D. Russellin Pete the Trampin kavereineen sillan alta? Kyllä minä tajusin jo vuonna 1976, että kyseessä on samanlainen kameoesiintyminen kuin Kallella ja Olkalla, mutta en tunnistanut hahmoja. Nyt vasta tuli mieleen ottaa selvää.
Oliks nää ne partatyypit siinä kuvassa kun se auto
vyöryy jokeen? Kiinnittivät kyllä huomion, mutta ei koskaan
tullut ajatelleeksikaan että kyseessä on cameo. Ja tuo Pete
the Trampkin on ihan outo meikäläiselle.
-
Sammy ja Jack taisivat olla aika nuoria
siinä tarinassa?
-
Nyt sit vain ootellaan jotain ennenjulkaisematonta matskua. Ja alkupään Sammy Daytä. ;)
Sammy Day Sammy Day Sammy Day Sammy Day!
Ekku
-
Koitin joskus tilata ranskankielisiä Sammy-intergraaleja Suomalaisesta kirjakaupasta. Tyttö tiskin takana oli ihan innoissaan että pääsee testaamaan ranskan taitojaan. Ei siitä tullut mitään. Hän kertoi pitävänsä sarjakuvista erityisesti Ryhmä-X:stä.
Les X-Men en français.
-
Oui.
-
Ostin alkupään Sammyt ranskakielisinä ja kolme euroa kappaleelta Oranssilta planeetalta: http://www.oranssiplaneetta.fi/
Samaan saaviin jäi vielä muutama jotka minulla jo oli. Hurjia juttuja omassa lajissaan, ja vielä melko kekseliäitäkin, ennen kuin sarja vajosi omiin maneereihinsa kuten tapana on. "Kahdeksanjalkainen gorilla" on yhä ihan silkkaa mustaa riemua.
Benjaminissa "Lady D´Olfina" on aivan mahtavaa menoa alusta loppuun. Parasta B-sarjaa.
-
Ostin alkupään Sammyt ranskakielisinä ja kolme euroa kappaleelta Oranssilta planeetalta: http://www.oranssiplaneetta.fi/
Hain pari päivää sitten ne jäljellä olleet suomeksi julkaisemattomat. Muutama Nonarissa ja Ruudussa ollut jäi vielä sinne.
-
Äkillisestä romahduksesta en osaa sanoa mutta alaspäin liukumista kyllä tapahtui, ovat ne Nonarin ja Ruudun Sammy Dayt tasoltaan parempia kuin myöhemmät suomeksi tulleet albumit (ja niissä albumeissakin muistelen viimeisten olleen keskimäärin heikompia kuin alkupää)
-
Subjektiivinen juttu, mutta kyllä ne tuntu toimivan paremmin
pieninä annoksina (vaikkapa Kuningas Dollari)..
Sen sijaan Lucky Luke ja Tintti tuntuivat ihan pakkopullalta
ja tilan anastajilta. Jännä homma.
-
Piirtämisessä tapahtuu Non Stopin ja Semicin albumien välissä selkeä tekninen muutos: Berck vaihtoi siveltimestä tussiterään. Non Stopin sarjat tehtiin siveltimellä ja ne on tarkemmin ja jotenkin elävämmin piirretty.
-
Ennakkovuotona: Zoom Teufel julkaisee ensi vuonna kaksi ennen suomentamatonta Sammya:
30. Les gorilles portent jupons
31. Alcool aux pruneaux
-
Ennakkovuotona: Zoom Teufel julkaisee ensi vuonna kaksi ennen suomentamatonta Sammya:
30. Les gorilles portent jupons
31. Alcool aux pruneaux
Kiitos Petteri.
Ekku
-
Olitkohan se sinä Jyrki kun kerroit, että Dupuisin piirtäjät huomasivat, että heidän käyttämänsä sivellinmerkki oli vaihtanut harjaksien materiaalin uuteen ja tuntuma oli eri kuin ennen?
Liittyköhän tuo Berckin siveltimen hylkäys ja terään vaihtaminen tähän tapaukseen?
Juu, Berck tämän itse kertoi. (Meinasin sanoa, että silloin Franquinkin vaihtoi, mutta senhän on kyllä täytynyt tapahtua jo aiemmin). Etsin albumeita selaamalla sen kohdankin joskus, jossain niistä Non Stopin ja Semicin väliin jääneissä albumeissa se oli, muistelisin vielä, että kesken albumin.
-
Ennakkovuotona: Zoom Teufel julkaisee ensi vuonna kaksi ennen suomentamatonta Sammya:
30. Les gorilles portent jupons
31. Alcool aux pruneaux
Oo! Kolminkertainen eläköönhippihurraahuudahdus Zoom Teufelille.
-
Ennakkovuotona: Zoom Teufel julkaisee ensi vuonna kaksi ennen suomentamatonta Sammya:
30. Les gorilles portent jupons
31. Alcool aux pruneaux
Toivotaan näiden menevän kuin kuumille kiville. Sittenhän voisi paikata Ruudun/Non Stopin ja Semicin väliin jääneiden suomentamattomien aukon(nrot 12-19). Vai oliko niissä alunperinkin joku validi syy jäädä pois esim hirveetä huttua tms?
Ekku
-
Kiitti.
Ekku
-
Vanhat Sammyt julki albbuina(ne jotka tuli aikanaan jatkiksina tai jäi suomentamatta), prkl! Muistan nauraneeni ääneen monille silloisille tarinoille. Mutta sitten lääkitykseni täsmentyi...
-
Kaupoissa loppuviikosta!
-
Mahtavaa! 8]
-
Eli Egmontin ylihyppäämät Berckin kaksi viimeistä albumia. Otsikoksi sitten tuolle T30:lle "Gorillat hepenissä". Ihan tuo on kuin Ralf Königiä.
Naisten päivän kunniaksi luin "Gorilloja hepenissä". En nyt Königiin vertaisi. Kieli keskellä suuta mennään, ja pitkälti yhden, kierroksia toki ottavan vitsin varassa.
Jos homppeliviitteitä hakee, niin ne on varsin hyvin kätketty.
Ilo oli taas Sammya lukea, ja Anssi Rauhalan suomennos on hyvä.
-
Onhan niitä Cauvinilla toki useinkin, mutta koska hän kirjoittaa "lapsille" ja alkuperäinen julkaisuympäristö on mikä on, homppelivitsit useimmiten jäävät tasolle "Hihii, sänkinen äijä käyttäytyy naismaisesti."
-
Tosiaan, arvostelu:
http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=2528
-
Muuten olen sitä mieltä että kaikki Sammyt pitäisi saada albumimuodossa, myös jatkosarjoina ilmestyneet.
-
Nyt on sitten taas uusi Sammy ilmestynyt.
-
Uuden albumin nimi on siis Viinaa ja paukkuja.
-
Tietääkö kukaan täällä onko Berckin "Rataplan" ikinä ilmestynyt Suomessa? Olen viime päivinä etsinyt lisää inspiraatiota FrancoBelgiaisten piirtäjien joukosta ja Berckin aikaisempi tyyli iski lujaa, siinä hänen hahmot on hieman pelkistetympiä ja "geometrisimpiä"/kulmikkaampia.
-
(https://www.2dgalleries.com/planches/2017/321/strzelecki-copie-de-la-parution-en-album-dupuis-2s5r.jpg)
Arthur Berckmans 3.5.1929-27.12.2020
https://actualitte.com/article/98095/vie-litteraire/deces-du-dessinateur-de-bandes-dessinees-berck
-
Ehkä juuri nuo tulevat Egmontilta.
-
Hienoa!
Onko tuo Sammy Day: Ikämiehiä ja robotteja kenties uusintapainos ensimmäisestä albumista:
1. Bons vieux pour les gorilles
Sisältää tarinat:
Bons vieux pour les gorilles - 1970 --- Gorilloja ja ikämiehiä - 1974 / Ruutu 20-24 -- (22 s.)
Alkuteos julkaistu ensimmäisen kerran jatkosarjana Spirou-lehden numeroissa 1702-1711 vuonna 1970.
Robots pour les gorilles --- Gorilloja ja Robotteja - 1974 / Ruutu 38-42 -- (22.s )
Alkuteos julkaistu ensimmäisen kerran jatkosarjana Spirou-lehden numeroissa 1763-1771 vuonna 1972.
Vai onko tuo kenties albumi #11, jolloin sitä voisi seurata kaikki suomentamattomat klassiset Sammyt?
Voi sitä autuutta jos näin olisi!
11. Deux histoires de Gorilles = Vanhimman albumin uusintapainos.
12. L'elixir dejeunesse - Ei suomennettu
13. Le grand frisson - Ei suomennettu
14. Les gorilles marquent des buts - Ei suomennettu
15. Les gorilles a Hollywood - Ei suomennettu
16. Ku-Klux-Klan - Ei suomennettu
17. Les bebes flingueurs - Ei suomennettu
18. Panique au Vatican - Ei suomennettu
19. En piste, les Gorilles! - Ei suomennettu
-
Mulle kelpaisi kyllä kaikki nuo Ruudussa ja Non Stopissa ilmestyneet tarinat albumimuodossa, kiitos!
-
Egmontin blogissa juttua ja kuvanäytteitä: Sammy Day on täällä taas. (https://storyhouseegmont.fi/2021/08/25/sammy-day-on-taalla-taas/)
BD-sarjalla on ilo julkaista ensimmäistä kertaa albumimuodossa Sammyn varhaiset seikkailut “Gorilloja ja ikämiehiä” sekä “Gorilloja ja robotteja”. Nämä tarinat ilmestyivät aikanaan Ruudussa vuonna 1974, mutta aiemmin niitä ei siis ole albumiksi Suomessa koottu.
-
Egmontin blogissa juttua ja kuvanäytteitä: Sammy Day on täällä taas. (https://storyhouseegmont.fi/2021/08/25/sammy-day-on-taalla-taas/)
BD-sarjalla on ilo julkaista ensimmäistä kertaa albumimuodossa Sammyn varhaiset seikkailut “Gorilloja ja ikämiehiä” sekä “Gorilloja ja robotteja”. Nämä tarinat ilmestyivät aikanaan Ruudussa vuonna 1974, mutta aiemmin niitä ei siis ole albumiksi Suomessa koottu.
Kyllä tämä on hienoa!
-
Kyllähän näitä riittäisi, sillä näistä 15 alkupään tarinasta on tätä ennen meillä tullut albumeina vasta kaksi. Tässä kuvassa olevien joukosta, kokonaan suomentamattomista jutuista ainakin 12: Nuoruuden eliksiiri ja 15: Gorillat Hollywoodissa ovat oikein hyviä.
-
Jep, lehdissä julkaistut alkupään tarinat ovat kyllä hienoja ja albumeiksikin soisi päätyvän, ja Nuoruuden eliksiiri mainio kanssa (Grand frissonin olen kanssa lukenut, ihan ok joukon jatkoksi muttei mitenkään välttämätön)
-
Sammy: Kylmää Kyytiä (Egmont BD-sarja 2024)
Minulle tuli aivan kylmiä väreitä tästä albumista. Mielestäni loistava tarina. Sekoilevia tiedemiehiä, gangstereita ja hienoja seikkailun ympäristöjä. Hauska tarina mikä soljuu eteenpäin näppärästi. Jos tämä olisi ollut kasarilla jo albumina, niin suosikki se olisi ollut minulle.
Albumissa oli Berck onnistuneesti piirtänyt eri eläimiä. Eskimot ilmeikkäitä ja ruuduissa oli pohjoisen pimeys lumimyräkän kanssa hyvin onnistunut. Painon värit tuntuivat alkuun hailakoilta, mutta siihen tottui.
-
Katselin kirjastossa tätä uutta albumia, Kylmää kyytiä. Mikä näissä BD-sarjan alppareissa on, kun niissä on ikäänkuin harmaa kalvo värien päällä? Tässä lukee vain "Painettu EU:ssa". On ollut muitakin esimerkkejä. Onko se tämän laitoksen virhe tai vika vai onko alkuperäisessä sama ilmiö?
-
Argonnessen: johtuisikohan albumien tietty tuhnuisuus yksinkertaisesti siitä, että albumit ovat vain printattuja eikä oikeasti painettuja? Siitä on ollut puhetta Kvaakissa.
-
OK, voipi olla. Olin niin mielissäni kun Asterixia alettiin julkaisemaan "remasteroituna", eli katkenneita viivoja oli korjailtu, mutta ennenkaikkea ne värit olivat aivan upeat.