Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Omakustanteet ja underground => : keijoahlqvist 25.04.2006 klo 14:22:17
-
Aleksis Kiven Seitsemän veljeksen teksti jaettiin 46 osaan Limingan taidekoulun sarjakuvaopiskelijoiden toteutettavaksi. Vain nimet ja juonen rakenne piti säilyttää, muuten oli vapaat kädet tehdä ikioma tulkinta kiistellystä romaanista.
Nyt tulos on painettuna 240 harmaasävysivulle ja tilattavissa 15 euron (+postitus) hintaan osoitteesta toimisto(ät)limingantaidekoulu.com.
Näe veljekset mm. liikemiehinä, rockmuusikoina, varusmiehinä, lepakoina, chibeinä ja teepusseina.
Ville Rannan esipuhe.
-
Tätä varmaan myydään Kemissä sitten? Pitänee laittaa rahaa syrjään sen verran, että saisin ostettua. :)
-
Tekikö jokaiset oppilaat tietyt kohdat, ettei vaan jokainen oppilas tehnyt omaa Seitsemän veljestä tarinaa?
-
Tekikö jokaiset oppilaat tietyt kohdat, ettei vaan jokainen oppilas tehnyt omaa Seitsemän veljestä tarinaa?
Kirjan teksti jaettiin opiskelijoiden kesken. Saivat toteuttaa osuutensa niinku halusivat. Niinpä sielä on tehty aika yllättäviä valintoja eikä tarina etene täysin yhtenäisesti.
-
Suomimankkaa on käytetty roimasti tyylivalintana. Mankan paljous järkytti ensivilkaisulla, mutta kyllähän näistä suurin osa toimii. Jos ei muuten, niin saapa lukemaan alkuperäistä kirjaa. Aleksiksen tyylistä olen aina dikkaillut, miehellä oli Kivenkova asenne.
Kun piti laatia sanakirja, jolla todistaa suomen kielen ilmaisuvoimaisuus ja riittävyys valtakielen aseman saamiseksi, Kivi pisti kirosanat mukaan. Se ei varmaan parantanut asetelmia hienovaraisten suomenruotsalaisten kieliherrojen silmissä...
-
Mangatyyliä oli käytetty yllättävän vähän, ja geneeristä sellaista ilahduttavan vähän. Vaikuttaa siltä, että oma tyyli on löytymässä useimmilla tekijöistä - etenkin Virva Puontilla (Puonnilla?), Miisa Lopperilla ja Maura Mannisella. Petri Fillsin ja etenkin Laura Tuliman hahmodesigneissä haiskahti ajoittain liiallinen Ken Akamatsu, mutta muuten tulkinnat ovat varsin hilpeyttä herättäviä. Outi Mentula ja Kata Seppänen ovat selvästi matkalla ylöspäin sekä kerronnallisesti että graafisesti.
Samoin ilahdusta herätti yhdentekevien suttujen vähäinen määrä. Limingassa niitä kasvaa, kukkasia.
-
Pitää tutustua joskus kun on taas rahaa.
-
Pitää tutustua joskus kun on taas rahaa.
Niin, työnantajasi Anime-lehden tulisi varustaa sinut ammattikirjallisuudella.
-
Niin, työnantajasi Anime-lehden tulisi varustaa sinut ammattikirjallisuudella.
Ei se kuulu velvollisuuksiin. :P Vain arvostelijat kuuluu varustaa kirjoilla.
Ehkä rahatilanne vaikuttaa valoisammalta myöhemmin, kesän aikana ei tuu edes opintotukea...
-
Ah, ja unohtui vielä: Joonas Kainulaisen jäyhä äijäily tuo mieleen Sergio Leonen hikisen parransänkeilyn ja Jouko Turkan varhemman näkemyksen räänroiskinnan sekoituksen. Olkoonkin, että toukolalaiset näyttävät kuin kloonisammioista karanneilta spurguilta.
Muutenkin kyseessä on merkittävä tulkintakokoelma. Ja kovin monen sarjakuvateoksen välistä ei löydy bonuksina... hetkinen... slash-fanfictionia?!
-
Ei se kuulu velvollisuuksiin. :P Vain arvostelijat kuuluu varustaa kirjoilla.
Ehkä se liitetään velvollisuuksiin jos uhkaat kertoa kuinka vähän ne maksaa taiteilijoille.
-
Se joka ostaa kyseisen kirjan minun kautta saa kaupan päälle Kaljaa Kansalle strippilehden!
Edun arvo peräti 3euroa!
Osta heti omasi!
-
Ehkä se liitetään velvollisuuksiin jos uhkaat kertoa kuinka vähän ne maksaa taiteilijoille.
No en tähän asti ole kyllä saanut niitä ns. "suositushintoja" mistään... Olen jo puolitosissani miettinyt että taitaa tulla ammatinvaihdos eteen kun täältä koulusta sitten joskus pääsee... :P
Mutta ettei menisi ihan off-topiciksi, noista manga-vaikutteista tuli mieleen... Näin nykyisten Liminkalaisten juttuja nähneenä olen kyllä vakaasti sitä mieltä, että kaikilla siellä on oma tyyli... Täytyy toivoa, etteivät mangavaikutteet tulevaisuudessa ole este työnsaannille yms. (Täällä Kvaakissakin suomimangan tekijä kuuluu mangaosioon, ei kotimaisiin piirtäjiin...) Eli näin alpparia näkemättäkin olen aika varma, että sisältä löytyy omaperäistä ilmaisua.
Tahtoo nähdä. Sitten joskus kun on mahdollisuus.
-
Petri Fillsin ja etenkin Laura Tuliman hahmodesigneissä haiskahti ajoittain liiallinen Ken Akamatsu.
Ken Akamatsu lienee se hyypiö joka piirtää Love Hinaa?
En voi sanoin kuvailla miten vihaan kyseistä sarjakuvaa. Juuri sen takia mietinkin että miksi näet etenkin minun designessa piirteitä tuolta piirtäjältä...
Ei muuta, halusin vain oikaista etten todellakaan halua kenenkään kuvittelevan minun piirtävän sen näköistä tahallani. Mielestäni piirustukseni ovat lähempänä Rumiko Takahashia kuin Akamatsua, mutta tietenkään en osaa katsoa piirroksia samalla tavoin kuin muut. Tyylini on kuitenkin omani, ei matkittu keneltäkään.
T: Laura
-
Tyylini on kuitenkin omani, ei matkittu keneltäkään.
Hassua, että mangavaikutteisessa sarjakuvassa kiinnitetään yleensä huomiota lähes pelkästään piirrosjälkeen... kukaan ei ole vielä pahemmin kommentoinut alpparin sisältöä.
-
Hassua, että mangavaikutteisessa sarjakuvassa kiinnitetään yleensä huomiota lähes pelkästään piirrosjälkeen... kukaan ei ole vielä pahemmin kommentoinut alpparin sisältöä.
Tuon takia Seitsemän veljestä oli kiitollinen hanke. Kaikki piirrostyylit piti säätää sojottamaan yhteen päämäärään.
Meillä manga-vaikutteisten piirtäjien (vapaa-aiheisten) juttujen sisältökin on toisininaan niin manga-maailmaista ettei se aukene tyyliin perehtymättömälle. Hahmojen rakenteen lisäksi esikuvalta on omaksuttu kuvakerrontatyyli, aiheisto ja teemat. Mikäs siinä, jos olisi käytännössä mahdollista ammattikouluttaa piirtäjiä manga-sarjoihin... japanilaiset julkaisut eivät kuitenkaan tarvitse suomalaisia piirtäjiä korvaamaan loppuunkulutettuja taiteilijoitaan.
Vaikutteet kuuluvat asiaan mutta sisällön pitää olla omaa, muuten koko piirtelypuuha on ajanvietettä johon ei tarvitse käydä sarjakuvakoulua.
-
Tyylini on kuitenkin omani, ei matkittu keneltäkään.
No, kenties olisi pitänyt ilmaista asia hieman tarkemmin. Kun kirjoitin "ajoittain", tarkoitin kolmannen sivun isoa kuvaa. Kenties narumaisuus on katsojan silmässä, mutta en pidä sitä todennäköisenä, kun en Akamatsun suurimpiin faneihin lukeudu itsekään.
Piirtojäljen heittelehtiessä vielä näinkin paljon kyse lieneekin todennäköisesti vain puhtaasta sattumasta. Ja kuten sanoin, tulkinta oli varsin onnistunut. Pahoitteluni.
---
Ja sisältöä ei liene kommentoitu siksi, että se on kuitenkin aika puhdasta tulkintaa. Erilaisia näkemyksiä riittää ja usein Kiven tekstiä onkin käytetty vain aasinsiltana omien aiheiden ja teemojen käyttämiseen, mutta loppujen lopuksi tarina on kuitenkin se sama vanha. Kokonaisuudesta muotoutuu äärimmäisen hupaisa kollaasi, josta pystyy nauttimaan yhtenäkin teoksena kunhan vain muistaa verrata kaikkea alkuperäisteokseen. Vähän niin kuin J. Sinisalon Sankareissa.
Ja itse asiassahan kaiken muun - niin annetun tehtävänannon kuin esikuvallisten vaikutteidenkin - valjastaminen omia tarkoitusperiä varten on juuri sitä mitä oman tyylin löytämisessä pitää tehdä. Tätä näkökantaa vasten suomimankan geneerisyydestä huolestuminen on suunnilleen niin turhaa kuin olla ja voi; kyllä minä ainakin erotan Auran (http://auraijas.com/) Virvasta, Vernan (http://vernavulpes.deviantart.com/) Elisasta (ja Katasta (http://kata-elf.deviantart.com/)), Tubbsin (http://purastik.nipponfever.net/) Jempusta (http://www.geocities.com/jemppum/main.html), Zhenoan (http://zhenoa.deviantart.com/) Shinanaista (http://shinanai.deviantart.com/) ja toisesta Katasta (http://www.melancholy-protection.net/skatanic/) ja niin eespäin.
-
JTätä näkökantaa vasten suomimankan geneerisyydestä huolestuminen on suunnilleen niin turhaa kuin olla ja voi; kyllä minä ainakin erotan Auran (http://auraijas.com/) Virvasta, Vernan (http://vernavulpes.deviantart.com/) Elisasta (ja Katasta (http://kata-elf.deviantart.com/)), Tubbsin (http://purastik.nipponfever.net/) Jempusta (http://www.geocities.com/jemppum/main.html), Zhenoan (http://zhenoa.deviantart.com/) Shinanaista (http://shinanai.deviantart.com/) ja toisesta Katasta (http://www.melancholy-protection.net/skatanic/) ja niin eespäin.
Kiva kiva. n_n Aina piristää kun joku sanoo noin. Silti... usein kun halutaan nimenomaan mangapiirtäjien töitä niin se on siksi että se on trendi, ja pienikin mangavaikute tuntuu olevan toisinaan "paha" kun etsinnässä on "normaali sarjakuva".
Mutta veikkaan tämän vaiheen menevän ohi. Toivottavasti. (Sori, olen tosi turhautunut tällä hetkellä, jostain syystä, pitää lopettaa ettei mene taas kaikki energia tähän iänikuiseen aiheeseen... Tai sitten voisin aloittaa toisen lempiaiheeni koskien 3D-animaatiota.)
Kyllä mainitsemasi piirtäjät tosiaan erottaa toisistaan, ihan loistavasti. Tai minä(kin) erotan.
-
Ei löydy ei...
Ei vaikka kuinka etsii...
Kommentoikaa nyt hyvät ihmiset muitakin töitä ku manga piirtäjien osioita.
Kyseisetä opuksesta löytyy vaikka mitä helmiä varsinkin kakkosvuotisten puolelta eli loppupäästä. Nimiä en muista ja kirjakaan ei ole just nyt tässä vierellä niin en voi sanoa omia suosikkejani. Kyllähän minä lempiniminä muistan suurimman osan mutta siitä ei taida olla tässä tapauksessa hyötyä.
Hyvät ihmiset, unohdetaan nuo manga ja muut hömpötykset ja katsotaan ja arvostellaan kirjaa sen moninaisten tyylien mukaan. Vai mitä?
-
Outi Mentula? Joonas Kainulainen?
-
Outi Mentula? Joonas Kainulainen?
Toisesta taisit jo jotain mainita mutta onhan siellä paljon muitakin hyviä tekijöitä.
Sinua nyt vissiin mangan lukijana kiinnostaa enemmän sen tyylin työt mikä on ihan ymmärrettävää mutta aika yksi puolista tämä arvostelu täällä jos keskitytään vain siihen.
-
Arvostelu lopultakin etusivulla. Sapiskaaa kriitikolle prkl! >:( ;D
Timo
-
Arvostelu lopultakin etusivulla. Sapiskaaa kriitikolle prkl! >:( ;D
Timo
nyt kun itse olen opuksen lukenut niin ei tuossa kritiikissäsi vikaa ole.
Kuulun niihin joita koululaitos löi alkuteoksella päähän, mutta se on tullut myöhemmin sovulla tutuksi.
Rannan esipuhesarjis taitaa olla minun kirjoissani miehen paras työ.
tyylilajien kirjo kuuluu asiaan ja muutama nimi tuli laitettua korvan taakse tulevan varalta.
Tämä oli tällä kertaa kehu.
Toivoa sopii että ideaa ei unohdeta. Muitakin sovituksia suomen kirjallisuuden muista kivijaloista olisi mielenkiintoista nähdä.
Rehellisyyden nimissä: parempi kuin odotin.
-
Keijo on pitänyt minut leivässä, mitä Lisko-klassikoihin tulee, joten tässä mun mielipide: http://sbrunou.blogspot.com/2007/07/limingan-taidekoulu-7-veljest.html
-
Aleksis Kivi oli (suku)nimensä veroinen. Mutta liikaa mankkautumista kannattaa välttää. Suomi-mankka on ok sinänsä, mutta omaa tyyliä kannattaa pelata enemmän.
-
Aleksis Kivi oli (suku)nimensä veroinen. Mutta liikaa mankkautumista kannattaa välttää. Suomi-mankka on ok sinänsä, mutta omaa tyyliä kannattaa pelata enemmän.
Ja nyt päästään jälleen kysymykseen: Jospa mankka onkin oma tyyli? Mitäs sitte tarttis tehrä. Häh!?
Asiallinen viesti seuraavana:
Voin olla pahasti väärässä, mutta eikö japanilaisessa sarjakuvassa ole hyvin yleistä käyttää lukuisia sivuja enemmän asian kuvaamieen kuin esmes eurooppalaisessa (sitähän nämä meidän tuntemamme marjakuvat tekevät). Lisko-klassikoissa Suomen mankkakat joutuvat siis hieman soveltamaan tyyliänsä, koska jokaisella on noin 5 sivua käytössään.
Se, jättävätkö he nenät piirtämättä ja normaalit hiukset parturin lattialle, ei ole tärkeää. Se, osaavatko he kertoa asioita selkeästi ja viihdyttävästi, on.
En ole varma, kenelle nyt yritän tuota perustella, kun kaikki taatusti ovat samaa mieltä.
-
Ja nyt päästään jälleen kysymykseen: Jospa mankka onkin oma tyyli? Mitäs sitte tarttis tehrä. Häh!?
En ole varma, kenelle nyt yritän tuota perustella, kun kaikki taatusti ovat samaa mieltä.
Enkä ole. Tuollaista en olisi odottanut Suomen Ville Rannalta. Kyllä se oma tyyli sieltä ryömii esiin kun aikansa vääntää.
-
Enkä ole. Tuollaista en olisi odottanut Suomen Ville Rannalta.
...Suomen Ville Ranta. Tuota kuulee varsin usein ;D
Herra Kajisto, minun pitää tyhmyysaallon (itseeni osuvan) )takia pyytää selventävää vastausta. Sanoit, että et ole samaa mieltä. Oliko vastaus kysymykseeni: Tärkeinä on asioiden kerronta selkeästi ja viihdyttävästi?
Kyllä se oma tyyli sieltä ryömii esiin kun aikansa vääntää.
Ei vastaväitteitä.