Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Eurooppalaiset sarjakuvat => Aiheen aloitti: Markku Myllymäki - 18.09.2005 klo 22:56:25

Otsikko: Golden City
Kirjoitti: Markku Myllymäki - 18.09.2005 klo 22:56:25
Tuli sitten festarien tiimellyksessä ostettua pari ranskisalbumia sellaisesta sarjasta kuin Golden City (ranskankielisiä nimestä huolimatta).

Scenario: Daniel Pecqueur
Dessin: Nicolas Malfin
Couleurs: Pierre Schelle et Stephane Rosa

Sarjassa on ainakin kuusi osaa, joista käsiin osui kaksi. Piirros on aivan järjettömän hienoa jälkeä! Samoin piirrosta tukeva väritys. Ranskaa kun en ymmärrä, en osaa ihan tarkkaan sanoa juonen hyvyydestä, mutta vaikutti mielenkiintoiselta (voimakkaan visuaalista kerrontaa).

Hyvät suomalaiset kustantajat. Tässä teille taas yksi helmi, jonka voisitte meidän markkinoillemme tuoda. Että jos julkaisulistalla on tilaa... (fat chance, tiedän)
Otsikko: Re: Golden City
Kirjoitti: tolppis - 19.09.2005 klo 13:23:12
Itseasiassa olet oikeilla jäljillä noin yleiselläkin tasolla. Missä viipyvät kunnon frensmannisarjakuvasuomennokset? Tuossa festareitten aikana käväisin tsekkaamassa Suomalaisen ja Akateemisen sarjistarjonnat ja huomasin että PARHAAT (ja kaikkein koreimmat) sarjakuvat olivat - niin, aivan, ranskaksi. Siis niinku amerikkalaista (tsupertsankari)sarjakuvaa ja kaikennäköistä hymöörisarjakuvaa ja reporthaashia ja muuta hienoa kyllä markkinoille pykätään mutta missä viipyvät maanmainiot frensmannit? Nyt en siis tarkoita mitään Titeufia tms. vaan ihan perinteistä kunnon sheikkailu(kin)sarjakuvaa ilman mitään kommervenkkejä. Niin ja Prattilta suomentamatta vaikka mitä! Kirous ja kuolema. Nurinaa. Noh, ehkä olen epäoikeudenmukainen tuomioissani, eiköhän nuo kustantajat parhaansa yritä - joohan?
Otsikko: Re: Golden City
Kirjoitti: VesaK - 19.09.2005 klo 16:23:36
Tehdään tehdään miten vaan keritään. Mutta ostakaa niitä ja tilatkaa Jysäystä niin ranskalaistenkin sarjisten suomennosmäärä lisääntyy.