Entä mitä muuta nerokasta Altan on tehnyt kuin Adan viidakossa ja Macaon?
Friz Melone julkaistu suomeksi tapiirissa 4/90. "Minun poikani...Minun poikani Akilles Melone on makkara."
Onko tosiaan niin ettei Altan ole julkaissut kuin neljä pitkää albumia? Harmi jos näin on asiain tola.
Se google on semmonen aika hyvä hakuohjelma. ;)
Ostinpa tämän mielettömän teoksen käännösoikeudet tänään! Altanin Ada viidakossa ilmestyy uutena suomennoksena ensi vuonna! Käännöksestä vastaa Heikki Kaukoranta, tekstauksesta Zebulon Weranda ja toimittamisesta ja kustantamisesta Asema Kustannus, Zum Teufel ja Pertti Jarlan uusi kustannusimperiumi, jonka nimeä en nyt muistakaan. Projektin harmaana eminenssinä toimii Vesa Kataisto.
Onko siinä jotain matskua jota ei ollut Tapiirissa?
Altan saapuu Helsingin sarjakuvafestivaaleille syyskuun 1. ja 2.
Tulkaapa tekin.
Painos on pieni ja toista tuskin otetaan, ellei sitten 36 vuoden päästä.
Turskan jyräys! Hän on Turussa tänään ja pian kaikkialla.
Römpötti antaa palautetta (https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000006467247.html)
Olipas hyvä arvostelu! "-- juoni kihartuu henkilöhahmojen, informaation ja muotojen runsaudessa. Kannattaa antautua nauttimaan mustavalkoisen aistillisuuden dekadentista huumasta edes yrittämättä seurata tarinaa turhan tarkkaan."
Vihdoin myös Tähtivaeltajan lyhyt Ada Macaossa -arvostelu blogissamme:
https://tahtivaeltajablogi.com/2020/08/05/sarjakuvat-altan-ada-macaossa/
"Lopputulos on huikea sarjakuvallinen saastaralli, joka tulvii visvaa, löyhkää, kuolemaa ja dekadenssia."
Onhan niitä ainakin 15 arvosteltu, 19 jos kaikki Sherlock-osat otetaan mukaan. Katso Keskustelualueen kvaak.fi osasto.