Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Eurooppalaiset sarjakuvat => : Petteri Oja 17.08.2005 klo 22:35:17

: Altan
: Petteri Oja 17.08.2005 klo 22:35:17
Kertokaas, miten kävi Tapiireissa uutisoidulle Ada viidakossa -elokuvalle? En löytänyt tähän hätään netistä informaatiota kielellä jota olisin ymmärtänyt. Valmistuiko, oliko mistään kotoisin?

Entä mitä muuta nerokasta Altan on tehnyt kuin Adan viidakossa ja Macaon?
: Re: Altan
: roju 17.08.2005 klo 23:17:48
Entä mitä muuta nerokasta Altan on tehnyt kuin Adan viidakossa ja Macaon?

Ada à Macao... sekä mainioita novelleja (oli ainakin Raw:ssa) sekä vasemmistolaisia pilapiirroksia. Niissä on useimmiten vaan joku yksi ukko, jolla on joku naseva repliikki nykymenosta. Väreissä olivat ne mitä näin. Italiassa koottu kirjoiksikin, en nyt muista missä lehdessä ilmesty(i)vät.
: Re: Altan
: Petteri Oja 18.08.2005 klo 07:44:25
Ada à Macao lienee sama kuin Tapiirissa nimellä Macao julkaistu juttu? Ainakin netistä löytämäni Ada à Macaon kansikuva näytti samalta Zephireineen kaikkineen.

Näköjään saatavilla ois myös albumeita Colombo ja Fritz Melone. Kukaan lukenut?
: Re: Altan
: m 18.08.2005 klo 08:05:41
Friz Melone julkaistu suomeksi tapiirissa 4/90. "Minun poikani...Minun poikani Akilles Melone on makkara."
Colombo taitaa olla kertomus Amerikan löytymisestä eli siis Kolumbuksesta.
: Re: Altan
: KH 18.08.2005 klo 12:02:49
Juu, Colombo on hyvinkin ..köh, rosoinen näkemys Amerikan mantereen löytämisestä ja .. köh, kulttuurieroista alkuperäisintiaanien kanssa kanssakäydessä  ;D
Niin hervoton paketti, että tarjosin sitä toistakytä vuotta sitten suomalaisille kustantajille käännettäväksi - mutta ei sillä tietenkään ollut kuulemma kaupallista potentiaalia...
: Re: Altan
: Petteri Oja 22.08.2005 klo 11:31:41
Friz Melone julkaistu suomeksi tapiirissa 4/90. "Minun poikani...Minun poikani Akilles Melone on makkara."

Niihän olikin! "Hyvästi Akilles."  :D

Vitsi kun oli hyvä juttu tuokin.

Onko tosiaan niin ettei Altan ole julkaissut kuin neljä pitkää albumia? Harmi jos näin on asiain tola.
: Re: Altan
: roju 22.08.2005 klo 11:42:51
Onko tosiaan niin ettei Altan ole julkaissut kuin neljä pitkää albumia? Harmi jos näin on asiain tola.

Jos osais italiaa ja viittis yhtään, niin tsekkais iha googlel ton Altanin bibliografian. Se google on semmonen aika hyvä hakuohjelma.  ;) (ou nou, jostain tulee muuten aivan IHANA ruuanhaju, jotain paahtoleipiä ja hunajaa tms. Oih!)
: Re: Altan
: Petteri Oja 22.08.2005 klo 11:52:12
Jos osais italiaa... Googlella löysin noi neljä albumia plus sekavannäköisen listan kaikenlaista josta en tajunnut mitään. Pitänee pyytää italiankielentaitoista siskoa joskus tulkkaamaan se biografia.
: Re: Altan
: Rami Rautkorpi 22.08.2005 klo 11:59:10
Se google on semmonen aika hyvä hakuohjelma.  ;)

Baabelin kala on muuten myös aika hyvä ohjelma. Tietyllä sanan "aika" arvolla: Francisco Tullio-Altan, or more simply Altan, is one of the velenose pens that never have been looked at in Italy[...] (http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_pagecontent?lp=it_en&url=http%3A%2F%2Fbiografie.leonardo.it%2Fbiografia.htm%3FBioID%3D664%26biografia%3DAltan)

Ja tässä on Altanin tuotantoa, kätevästi englanninkielelle käännettynä, joten pitkät albumit pitäisi pystyä erottamaan muista helposti: Altan in the literary works (http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_pagecontent?lp=it_en&trurl=http%3a%2f%2fbiografie.leonardo.it%2fopere.htm%3fname%3d%2520Altan)

Tämä kertoo varmaan Shirley Eatonista: Dreams of gold Pimpa (http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_pagecontent?lp=it_en&trurl=http%3a%2f%2fwww.internetbookshop.it%2fser%2fserdsp.asp%3fshop%3d1833%26c%3dUUU3FYTDYGYUU)

I'll get me coat.
: Re: Altan
: Petteri Oja 22.08.2005 klo 14:19:51
Kiitos, Rami.

"Pimpa is Busy"
"Pimpa is Moving"
"Pimpa and Objects"
"Pimpa, Nugget and the twin Pimpa"

Oh, my.  ::)
: Vs: Altan
: kaltsu 26.08.2011 klo 12:24:02
Nyt kun saatiin Tapiirissa julkaistuja Ankardoja albumillinen, olisikohan mahdoton toive että Jalava julkaisisi myös Altania albumeina...?

Tahtoo!
: Vs: Altan
: tertsi 26.08.2011 klo 15:35:03
Altanissa voisi olla hittipotentiaalia.
Hyllyssä noita on vierailla kielillä. Kiva olisi lukea suomeksikin, sitten ymmärtäiskin paremmin.
: Vs: Altan
: Reijo Valta 23.06.2017 klo 09:58:45
(https://4.bp.blogspot.com/-4Ud4Bb-K0NA/WUghgtjDo9I/AAAAAAAAhAA/SXZscGFCsVoaMMiHoYXxk0dvF10iaCfkgCLcBGAs/s400/ada_viidakossa.jpg)

Ville Ranta ilmoitti viikolla facebookissa (https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10155964127784528&set=a.10151046227424528.468280.541109527&type=3&theater), että Altanin Adasta viidakossa ilmestyy ensi vuonna uusi suomennos.

Ostinpa tämän mielettömän teoksen käännösoikeudet tänään! Altanin Ada viidakossa ilmestyy uutena suomennoksena ensi vuonna! Käännöksestä vastaa Heikki Kaukoranta, tekstauksesta Zebulon Weranda ja toimittamisesta ja kustantamisesta Asema Kustannus, Zum Teufel ja Pertti Jarlan uusi kustannusimperiumi, jonka nimeä en nyt muistakaan. Projektin harmaana eminenssinä toimii Vesa Kataisto.

Blogiin (http://poistyopoydalta.blogspot.fi/2017/06/ada-viidakossa.html) kanssa laitoin uutisesta.

 
: Vs: Altan
: VesaK 07.03.2018 klo 16:34:45
Jes. Tulossa on. Eikä mennyt kuin vajaat 40 vuotta saada Ada yksiin kansiin ja suomeksi!

Hyvää kannattaa odottaa, ja pitääkin vielä vähän... mutta SITTEN!
: Vs: Altan
: VesaK 19.06.2018 klo 13:16:20
Ei mene enää kauaakaan! Elokuun alussa kaupoissa yksi parhaista ikinä: Tullio Altanin ADA VIIDAKOSSA yksissä kansissa - suomeksi (suom. Heikki Kaukoranta, tekstaus Ilkka U. Pesämaa)!

Tilaa jo nyt:
https://www.sarjakuvakauppa.fi/ada-viidakossa.html
: Vs: Altan
: VesaK 20.06.2018 klo 13:06:16
Onko siinä jotain matskua jota ei ollut Tapiirissa?

Sarja on toki sama, Altan ei ehtinyt piirtää sitä uusiksi.
Mutta viimeinkin samoissa kansissa ja suomennos on nyt tehty alkukielestä eli italiasta, Tapiirin versio tehtiin ranskankielisestä laitoksesta.
Pesämaan tekstaus kattaa koko teoksen, Tapiirissa viimeisten jaksojen textaus "jättää toivomisen varaa", kun alkuperäistekstaaja K. Palsa meni ja kuoli kesken projektin.
: Vs: Altan
: MTT 07.07.2018 klo 09:12:08
Tää oli Tapiirissa mun lempparisarja, heti Spiritin jälkeen toki.
: Vs: Altan
: VesaK 28.07.2018 klo 00:49:05
Altan saapuu Helsingin sarjakuvafestivaaleille syyskuun 1. ja 2.
Tulkaapa tekin.
: Vs: Altan
: MTT 29.07.2018 klo 15:03:50
Altan saapuu Helsingin sarjakuvafestivaaleille syyskuun 1. ja 2.
Tulkaapa tekin.

Ja nimmarointiaikoja kaikille vieraille tällä kertaa sitten riittävästi molemmille päiville, ja tiedot riittävän paljon etukäteen kiitos. Viimeksi sain tarpeekseni kun en saanut yhteenkään raahaamaani kirjaan nimmaria.
: Vs: Altan
: Toni 16.08.2018 klo 20:58:24
Hoplaa!

Noin viikon päästä ilmestyvän Tähtivaeltaja 3/18 kunniaksi blogissa jo ennakkomaistiaisena arvostelu Altanin Ada viidakossa -sarjakuvasta:

https://tahtivaeltajablogi.com/2018/08/16/sarjakuvat-altan-ada-viidakossa/ (https://tahtivaeltajablogi.com/2018/08/16/sarjakuvat-altan-ada-viidakossa/)

"Vanhat patut saattavat muistaa Francesco Tullio Altanin Ada viidakossa -sarjakuvan Tapiiri-lehdessä julkaistuna jatkosarjana. Nyt tämä hienostunut ja elegantti – vai oliko se sittenkin kyyninen ja inhorealistinen? – klassikko on vihdoin saatu suomeksi yksissä kansissa."
: Vs: Altan
: KUOLEMA 21.08.2018 klo 17:56:43
Kyllähän ihana Ada viidakossa oli Tapiirin parasta antia. Jatkotarinahan alkoi numerosta 1/86 (#8) eli ensimmäisestä nrosta, joka ei ollut Pahkasian poikien käsialaa enää. Samojen taiteilijoiden ja osittain samojen hahmojenkin turvin Heikkilä, Ruusuvuori, Mikkola ja Paretskoi eli Pahkiksen pojat astuivat syrjään, kun Fanzine Oy:n seitsemän numeron jälkeen kustannusta jatkoi Kustannus Oy Tapiiri kolmen nron verran. Pahkasian alaisuudessa lanseerattu väri-Tapiiri jäi harmittaen vain kolmen numeron mittaiseksi mainostetun uuden, kuuden nron vuosittaisen ilmestymistiheyden asemesta. Mutta vanhasta Tapiirista tutut kääntäjät Soile (uusi päätoimittaja) ja Heikki Kaukoranta jatkoivat hommaa mallikkaasti eteenpäin.

Itseäni Altanin piirosjälki ja tarinankerronta miellyttävät suunnattomasti. Adasta kehkeytyikin aikoinaan minulle nopeasti suosikki Tapiirin sivuilla. Nimikkosankaria aistikkaampaa ja "tavallisen seksikkäämpää" naishahmoa saa hakea maailman sivu. Adan viehättävyys ja vetovoima perustuu juuri siihen, ettei hän olekaan muuta kuin tavallinen tyttö ongelmineen ja vikoineen.

Seikkailun lukeminen jatkotarinana Tapiirista sopi(i) ainakin minulle vallan mainiosti. Eli en välttämättä ole hankkimassa Adaa viidakossa yksissä kansissa, uusin käännöksin varustettuna. No, eipä kuitenkaan vielä luvata mitään lopullista: niin ikään jatkokertomuksena lehdessä ilmestynyt Comèsin Eva toimi jatkiksena kelvosti, mutta harmittamaan jäi se etten aikoinaan divarista ostanut stooria yksissä kansissa!

Sisäänpääseminen Adaan ja Altanin maailmaan torakoineen, toukkineen ja muine otuksineen on kuin pääsisi jäljille jostakin esoteerisesta salaisuudesta. Tuntuu kuin sinut olisi hyväksytty johonkin eksklusiiviseen kerhoon, jossa Altanin selitystekstit ruutuihin saavat pikkuhiljaa merkityksen ja aukeavat lukijalle — jos ovat auetakseen. Ei välttämättä kaikista helpoimmasta päästä sarjakuvaa.
: Vs: Altan
: Lurker 02.09.2018 klo 18:06:07
Tässä uudessa Adassa Altanin rapidoviiva näyttää oikein skarpilta.

Jarla kertoi Sarjakuvafestivaaleilla, että Italiasta tuli aika tuhnuiset kuvatiedostot, joita ei sitten käytettykään - laatu kun oli niin kehno.

Jarla tilasi Ranskasta jonkin 80-luvulla Castermanin julkaiseman albumin, joka skannattiin ja josta sitten työstettiin sarjakuva julkaisukuntoon.

Jarla kertoi muutenkin nauttivansa vanhojen sarjakuvien, kuten Janne Ankkasen, restauroinnista ja roskien siivoamisesta.
: Vs: Altan
: Lurker 08.10.2018 klo 22:00:57
Adahan näyttää menevän hyvin (http://blogi.sarjakuvakauppa.fi/?p=4810) Suomen suurimmassa sarjakuvakauppaketjussa - myyntikärjessä on muutenkin enää harvoin käännössarjakuvaa. Viimeksi taisi olla Aarne Ankka.

(https://pbs.twimg.com/media/DUPvCpuX4AAwMT9.jpg)
: Vs: Altan
: VesaK 08.10.2018 klo 23:19:18
Jos ei Adaa vielä omista niin kannattaa hankkia NYT. Painos on pieni ja toista tuskin otetaan, ellei sitten 36 vuoden päästä.
: Vs: Altan
: Petteri Oja 12.07.2019 klo 11:35:32
Painos on pieni ja toista tuskin otetaan, ellei sitten 36 vuoden päästä.

Pieni toinen painos päätettiin kuitenkin ottaa, sillä tänä syksynä ilmestyy jatko-osa ADA MACAOSSA.

Täyttä varmuutta ei vielä ole siitä, ehtiikö sarjakuvafestareille. Toivottavasti.

https://www.sarjakuvakauppa.fi/ada-macaossa.html
: Vs: Altan
: Sampsa Kuukasjärvi 13.07.2019 klo 15:39:57
Nuorena Ada tuntui minusta täysin käsittämättömältä ja tylsältä sarjalta; nyt se on edelleen hämärä, mutta luovassa absurdiudessaan huippu. Mukavaa, että sankarittaren toinenkin kertomus saadaan yksiin kansiin (ilmoittaudun varmaksi ostajaksi) ja että uusi painos tulee viidakkoseikkailuista.
: Vs: Altan
: VesaK 11.02.2020 klo 10:06:37
Hyvää saa odottaa, mutta NYT viimein eli piankohta saapuu Ada Macaossa, täysmittaisena uutena suomennoksena. Painokoneet pyörivät...
: Vs: Altan
: VesaK 26.02.2020 klo 10:29:26
Turskan jyräys! Hän on Turussa tänään ja pian kaikkialla.
: Vs: Altan
: Timo Ronkainen 26.02.2020 klo 16:09:58
Ada Macao Cacaossa.  ;D

Timo
: Vs: Altan
: Sampsa Kuukasjärvi 28.02.2020 klo 20:11:21
Turskan jyräys! Hän on Turussa tänään ja pian kaikkialla.

Totta! Ennakkotilaamani Ada Macaossa tupsahti postilaatikkoon tänään. Näyttää hienolta. Ja tässähän on jopa pikkuisen enemmän sivuja kuin ensimmäisessä albumissa.
: Vs: Altan
: Sampsa Kuukasjärvi 03.04.2020 klo 21:34:02
Myös Macao-juttu on taattua hykerryttävää menoa! Pienen miinuksen vain annan siitä kun Ada astuu valokeilaan vasta sivulla 34 kun jo kolmasosa tarinasta on mennyt.

(EDIT: Korjattu sivunumero.)
: Vs: Altan
: Pässi 08.04.2020 klo 10:51:53
Römpötti antaa palautetta (https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000006467247.html)
: Vs: Altan
: Lurker 08.04.2020 klo 19:53:33
Römpötti antaa palautetta (https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000006467247.html)

Olipas hyvä arvostelu! "-- juoni kihartuu henkilöhahmojen, informaation ja muotojen runsaudessa. Kannattaa antautua nauttimaan mustavalkoisen aistillisuuden dekadentista huumasta edes yrittämättä seurata tarinaa turhan tarkkaan."

: Vs: Altan
: Toni 06.08.2020 klo 14:59:02
Vihdoin myös Tähtivaeltajan lyhyt Ada Macaossa -arvostelu blogissamme:

https://tahtivaeltajablogi.com/2020/08/05/sarjakuvat-altan-ada-macaossa/

"Lopputulos on huikea sarjakuvallinen saastaralli, joka tulvii visvaa, löyhkää, kuolemaa ja dekadenssia."
: Vs: Altan
: Lurker 06.08.2020 klo 19:32:56
Olipas hyvä arvostelu! "-- juoni kihartuu henkilöhahmojen, informaation ja muotojen runsaudessa. Kannattaa antautua nauttimaan mustavalkoisen aistillisuuden dekadentista huumasta edes yrittämättä seurata tarinaa turhan tarkkaan."



Vihdoin myös Tähtivaeltajan lyhyt Ada Macaossa -arvostelu blogissamme:

https://tahtivaeltajablogi.com/2020/08/05/sarjakuvat-altan-ada-macaossa/

"Lopputulos on huikea sarjakuvallinen saastaralli, joka tulvii visvaa, löyhkää, kuolemaa ja dekadenssia."

Arvostelijat selvästikin arvostavat Adan dekadenssia.
: Vs: Altan
: Veli Loponen 06.08.2020 klo 22:19:42
Onhan niitä ainakin 15 arvosteltu, 19 jos kaikki Sherlock-osat otetaan mukaan. Katso Keskustelualueen kvaak.fi osasto.
: Vs: Altan
: Toni 07.08.2020 klo 14:35:53
Onhan niitä ainakin 15 arvosteltu, 19 jos kaikki Sherlock-osat otetaan mukaan. Katso Keskustelualueen kvaak.fi osasto.

Missäs tämä tällainen kvaak.fi-osasto oikein majailee?

: Vs: Altan
: Veli Loponen 07.08.2020 klo 17:27:45
Ihan tuossa Keskustelualueella ekaa kolme riviä. Siellä kolmas eli artikkelit.
: Vs: Altan
: psalonen 04.08.2022 klo 14:53:00
Lukulaarista löytyi tänään Altanin "Kolumbus" (Colombo 1979). Olipa postiivinen yllätys, en tiennyt sellaista opusta olevankaan.
: Vs: Altan
: Petteri Oja 05.08.2022 klo 10:46:10
Juuri ilmestyi suomeksi. Ennensuomentamaton.