Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Sarjakuvailmaisu, sarjakuvan estetiikka ja historia => Aiheen aloitti: maffafa - 04.08.2005 klo 20:05:19

Otsikko: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: maffafa - 04.08.2005 klo 20:05:19
Iltalehdessä on "Ajan Sävel" , Rauman sanomalehdessä oli aikoinaan "Fretu tai Freedu"? Sanotaanko: "mykkä" sarjis, onko niitä paljon Suomessa?
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Tatu Junni - 04.08.2005 klo 20:20:13
Ensimmäisenä tulee mieleen Ari Kutilan "Mustapukuinen mies", jota ainakin itse muistelen lämmöllä... Mitä taas tulee Suomessa julkaistuun mykkään sarjakuvaan, suosittelen ehdottomasti Jasonin "Hys!"iä. Mainio teos.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: jokela - 04.08.2005 klo 21:12:21
Tarmo Koiviston "apina kapina" .. Alkoi kai Sarjis-lehdessä. Stripit löytyy kansiin koottuina Jalavan (-94) julkaisemassa läpyskässä.

väliedit : Kallion ja Tilsan "Postimies Niilo", puheetonta humorismia. Läpyskänä Likeltä (-01).

Norjalainen Jason on muuten joo etevä kertomaan pitkiäkin tarinoita, sanoitta ..

-- j --
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Tatu Junni - 04.08.2005 klo 21:16:55
Sitten on tietenkin muutaman vuoden takainen Marvel-sarjisten "sanaton kuukausi"-kokeilu, josta ilmestyi muutama numero Suomenkin lehdissä (Mega, Hämis ja Ryhmä-X). Taso nyt oli hyvinkin heittelevä, mutta esimerkiksi Morrisonin käsikirjoittama New X-Menin numero toimi oikein hyvin...
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Riekko - 04.08.2005 klo 21:21:58
Mitä mieltä te muuten ylipäätänsä olette puhekuplista sarjakuvissa? Ovatko ne välttämättömiä vai pitäisikö niihin suhtautua kuten Kaurismäki puheeseen elokuvissa - siis käytetään vasta kun on äärimmäinen pakko?
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: 1978 villiä metsää - 04.08.2005 klo 21:59:47
[url]http://bugpowder.com/lexikon/_comix.ohne.worte.html[/url)

Runsaasti näytteitä sanattomien sarjojen tekijöiltä.

- Tuli muuten mieleen se kerta kun Jason oli täälläpäin festarikäynnillä, Hys! tuli ostettua henk.koht. häneltä. Taiteensa jatkeena hän pidättäytyi sanomasta mitään,
vaikka siinä vieressä tuli odoteltua tovi hänen piirtäessä omistuspiirrosta sisäsivulle.
Siltikin tuli kaikkea muuta kuin tyly vaikutelma Jasonista, päinvastoin.

Ei sanoille!!
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Veli Loponen - 04.08.2005 klo 23:36:45
Mitä mieltä te muuten ylipäätänsä olette puhekuplista sarjakuvissa?
No koska sarjakuvissa tupataan kuvaamaan usein myös ihan normaaleita ihmisiä, niin myös dialogi on toivottavaa sarjakuvissa. Toimii toki ilmankin, mutta en keksi yhtään syytä, miksi pitäisi olla ilman. Sitten niitä, mitä voisi rajoittaa ovat tekstilaatikot ja ajatuskuplat. Tosin kumpiakin voi käyttää, jos on tarvis.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: roju - 04.08.2005 klo 23:56:18
No koska sarjakuvissa tupataan kuvaamaan usein myös ihan normaaleita ihmisiä, niin myös dialogi on toivottavaa sarjakuvissa. Toimii toki ilmankin, mutta en keksi yhtään syytä, miksi pitäisi olla ilman. Sitten niitä, mitä voisi rajoittaa ovat tekstilaatikot ja ajatuskuplat. Tosin kumpiakin voi käyttää, jos on tarvis.

Minä keksin syyn miksi pitäisi pitää tekstit minimissä: dramaturgia eli tarinankerronta. Kuvan lukeminen on nopeampaa kuin tekstin. Siispä on luontevaa kertoa kaikki minkä vain voi kuvilla. Tämä vaatii pientä totuttelua: tarinaa ei viekään eteenpäin dialogi tai muu teksti (joka tapa tuppaa tekemään sarjakuvasta kuvitus/kuvakirjamaista, kuvitettua TEKSTIÄ siis) - näinhän monet tekevät, kirjoittavat ensin suorasanaisen synopsiksen, muka, mutta käytännössä pelkkää dialogia.
Dramaturgisesti ja kuvallisesti tästä seuraa se ongelma, että dialogia on vaikea kuvittaa: tulee helposti puhuvia päitä. Sen sijaan kuvissa on luontevaa näyttää toimintaa. Tästä taas seuraa että yksinkertaisenkin asian kuvaamiseen ilman tekstiä täytyy käyttää tosi monta kuvaa, joka vaiheesta. Ja sitä ei suorasanaisessa dialogipohjaisessa käsiksessä taas tullut otettua huomioon, koska... no, se on suorasanainen dialogivetoinen käsis. ;)

Tällainen kuvavetoinen homma on hitaampaa ja tilaavievämpää piirtää, mutta nopeampaa lukea. Lopputulos on helposti aikas elokuvamainen, mikä sitten taas on vain yksi laji sarjakuvaa, eikä ollenkaan ainoa oikea. Mutta periaatteessa olen sitä mieltä, että kaikki mahdollinen kuviin ja sitten LOPUKSI katsotaan mihin on aivan pakko lisätä tekstiä. Aina on parempi näyttää kuin selittää. Onpas aika actionkeskeinen maku mulla muuten. ;D
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Holle - 05.08.2005 klo 00:10:00

Teknisestikin on mukavampi kun ei tarvi muokata kuvaa jotta saisi sen elämänkerran mahdutettua samaan ruutuun. Tärkeä vaihe sarjan tekemisessä on se kun tiivistää  tekstin neljäsosaan alkuperäisestä. Eri asia tietysti kun halutaan kuvata suupalttia sankaria.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: roju - 05.08.2005 klo 00:19:33
Koko Comix2000 on sanaton. 2000 sivua ympäri maailmaa. Etsikää jos jostain kirjastosta löydätte, kirja on myyty loppuun aikaa eikä uutta painosta tule.

On muuten tosi hyödyllistä kokeilla tehdä vähän pidempi juttu kokonaan ilman tekstiä. Vaikeaa...!
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Tatu Junni - 05.08.2005 klo 01:10:35
Rojun kanssa samoilla linjoilla.

Harva asia on sarjakuvakerronnassa yhtä rasittavaa kuin se, että puhekuplassa/kerrontapalkissa selitetään sanoin se, mitä kuvassa juuri tapahtuu. Lukijan aliarvioimista, mielestäni. Nuorempana keljutti myös esim. Chris Claremontin tyyli laittaa X-sankarit hölöttämään romaanin mittaisia dialogeja samalla kun heitä kohti ammutaan tms. Sikäli kun sankarin voimiin ei kuulu ajan hidastaminen, ei luotien väistely oikein mahdollista samanaikaista keskustelupiiriä.

Tuleeko mieleen muita vastaavia esimerkkejä, joissa dialogin ja tapahtumien nopeuden suhde ns. mättää?
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: tertsi - 05.08.2005 klo 01:14:26
Minä haluan lukea sarjakuvissa paljon tekstiä ja kunnon läpänheittoa tyyliin: esim. Asterix ja Nyrok city.


Mainio sanaton sarjis: Arzach.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Tatu Junni - 05.08.2005 klo 01:20:24
Minä haluan lukea sarjakuvissa paljon tekstiä ja kunnon läpänheittoa tyyliin: esim. Asterix ja Nyrok city.

Eihän tässä nyt millään Sanattomuuden Ristiretkellä olla ;) Kyllä itsekin nautin hyvin tehdystä dialogista, mutta vaihtelu virkistää. Lisäksi, jos haavemaailmassa haluaa asustaa, voisi kuvitella, että sanattomalla sarjakuvalla voisi lyödä itsensä paremmin läpi ulkomaillakin.

Vaan mehän olemme fiksuja ja kypsiä aikuisia, emmekä sorru moisiin haavekuviin.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: JJ Naas - 05.08.2005 klo 02:40:30
Mielestäni taas tekstitöntä sarjakuvaa on paljon raskaampi lukea kuin tekstillä varustettua.. paitsi tietysti jos tekstiä on liikaa tai se on vaikeaselkoista.

Muistan, että minulle sen Comix 2000 -järkäleen läpikahlaaminen oli todella raskassoutuista ja hidasta puuhaa, vaikka siinä ei ollut tekstiä missään tarinassa! Johtuu kai siitä, että kun kerrotaan pelkästään kuvin, niin siinä joutuu tulkitsemaan kuvia paljon tarkemmin ja keskittymään ymmärtämään jokaisen ruudun sisällön, ja se on raskaampaa ja hitaampaa kuin tekstin nopea skimmaaminen yhdessä kuvan nopean vilkaisun kanssa. Eli: tekstittömän sarjakuvan tulkitseminen vaatii enemmän keskittymistä ja ajattelua, ja on siksi hitaampaa... no, se ei välttämättä aina ole huono juttu.  ::) ;)
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: pertti jarla - 05.08.2005 klo 09:44:22
Mulla on vähän sellainen kokemus, että aloittelevat sarjakuvakäsikirjoittajat eivät aina tajua etteivät oo kirjoittamassa mitään romaania vaan sarjakuvaa. On turhan pitkiä ja koukeroisia "hienoja" lauseita, jotka eivät palvele lukijaa millään lailla. Piirtäjä sit tunkee puhuvat päät niihin rakoihin, mitä puhekuplilta jää. Hyh. Erityisen kauheaa tällainen on strippisarjoissa, kuten pH2.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Doc Lomapäivä - 05.08.2005 klo 09:53:43
Sisältöhän se aina tärkeintä on, niin kuvassa kuin dialogissakin. Miksi selittää tekstissä sitä minkä voi kertoa kuvin, ja toisinpäin? Molemmille tasapainoinen roolinsa.

Mielestäni taas tekstitöntä sarjakuvaa on paljon raskaampi lukea kuin tekstillä varustettua.. paitsi tietysti jos tekstiä on liikaa tai se on vaikeaselkoista.

Tekstittömyydessä ei saa mennä liian pitkälle. Kuvasta tulee raskas jos se yrittää kertoa liikaa. Kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa, mutta kahden tuhannen sanan kertominen voi olla jo raskasta. Tekstittömyyskin on taitolaji.

Oma suosikkini on vanha kunnon Ferdinand.

Tulipa mieleen anekdootti, kun isä luki tekemäämme sarjakuvaa. Eräässä ruudussa heppu sanoi: "Täytyy tästä lähteä" ja ratsasti sitten seuraavassa ruudussa vähän eri vaatteissa. Isä ihmetteli että kuka tämä ratsastajaheppu on. Isän kuvanlukutaito oli heikoilla kantimilla kun hän oli tottunut Pecos Bill-tekstipalkkeihin: "PB ratsastaa."
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: keijoahlqvist - 05.08.2005 klo 10:21:22
Mitä mieltä te muuten ylipäätänsä olette puhekuplista sarjakuvissa? Ovatko ne välttämättömiä vai pitäisikö niihin suhtautua kuten Kaurismäki puheeseen elokuvissa - siis käytetään vasta kun on äärimmäinen pakko?

Kerrontaa on hyvä kuljettaa muilla keinoin kuin dialogilla. Tällöin puhekupliin voi sijoittaa kuvakerronnan kanssa ristiriitaistakin informaatiota vrt. slangi-ilmaistu "tosi paha" jne.

Puhekupliin voi sijoittaa kuvakieltä, tekstausta voi muotoilla, itse kuplaa voi muotoilla.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Riekko - 05.08.2005 klo 10:51:50
Kerrontaa on hyvä kuljettaa muilla keinoin kuin dialogilla. Tällöin puhekupliin voi sijoittaa kuvakerronnan kanssa ristiriitaistakin informaatiota vrt. slangi-ilmaistu "tosi paha" jne.
Olen samoilla linjoilla. Jotenkin olen mieltänyt sarjakuvan elokuvan sukulaiseksi sikäli, että pääasiallinen kerrontatapa on näyttää mitä tapahtuu. Dialogiin yhdistettynä tällä voi saavuttaa herkullisia tilanteita vaikkapa näyttämällä henkilön toimintaa joka on täydessä ristiriidassa henkilön puheen kanssa (esim. rikollinen joka hehkuttaa rehellisyyttään).
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Veli Loponen - 05.08.2005 klo 11:48:47
Harva asia on sarjakuvakerronnassa yhtä rasittavaa kuin se, että puhekuplassa/kerrontapalkissa selitetään sanoin se, mitä kuvassa juuri tapahtuu.
Juu, tämähän on totta kai niitä vältettäviä seikkoja. Siinä on kyllä ymmärtänyt puhekuplien ja tekstilaatikoiden tarkoituksen ihan väärin yleensä, jos niitä käyttää sen kertomiseen, mitä kuvassa tapahtuu. Tuo Keijon esimerkki dialogin käytölle on juuri sitä, mitä minäkin hain. Eihän me normaalistikaan koko ajan sanota mitä ollaan tekemässä. Dialogin pitäisi pyrkiä luonnollisuuteen. Dialogin tekijän pitäisi siis kysyä itseltään, että mitä hahmot tässä tilanteessa normaalisti sanoisivat tai olisivat sanomatta toisilleen, ei mitä heidän pitäisi sanoa lukijalle.

Taidan siirtää tämän muualle, kun aihe on huomattavasti laajempi kuin sanomalehtisarjat.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: maffafa - 05.08.2005 klo 13:48:21
Mulla on vähän sellainen kokemus, että aloittelevat sarjakuvakäsikirjoittajat eivät aina tajua etteivät oo kirjoittamassa mitään romaania vaan sarjakuvaa. On turhan pitkiä ja koukeroisia "hienoja" lauseita, jotka eivät palvele lukijaa millään lailla. Piirtäjä sit tunkee puhuvat päät niihin rakoihin, mitä puhekuplilta jää. Hyh. Erityisen kauheaa tällainen on strippisarjoissa, kuten pH2.

Mitä tarkoittaa huutomerkki ( ! ) puhekuplassa, jos muuten sanaton?
Lamppu yleensä tarkoittaa  ideaa. Masissa on paljon eri kirosanamerkkiä, usein Ärjylän puheessa. On kiekuroita ja tähtiä ym.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: VesaK - 05.08.2005 klo 19:49:59
Walkerin Mortti on tehnyt ihan kirjankin, jossa tuota sarjakuvan merkkikieltä käsitellään. Että mitäkö tarkoittaa pelkkä "!" puhekuplassa  ???  No siinäpä sitä on hyvä miettimisen aihe.

Erityisesti Marvelin sarjakuvissa riepoo, että joka ikinen kuvassa näkyvä asia pitää selittää erikseen tekstissä. Sitten on taas mainio strippisarja "Pearls Before Swine" - Helmiä sioille (ilm. esim. Aamulehdessä), jossa juttu on lähes aina tekstin varassa, mutta onneksi jutut ovat hyviä...   
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Doc Lomapäivä - 05.08.2005 klo 19:57:37
Sitten on taas mainio strippisarja "Pearls Before Swine" - Helmiä sioille (ilm. esim. Aamulehdessä), jossa juttu on lähes aina tekstin varassa, mutta onneksi jutut ovat hyviä...   

...krooh-pyyh krooh-pyyh...
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Lurker - 05.08.2005 klo 20:15:45
...krooh-pyyh krooh-pyyh...

Ei vaan Z-Z-Z.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: VesaK - 05.08.2005 klo 23:58:34
Ei vaan Z-Z-Z.

Hähhäähää hähhää! Mitä? Onko kvaakkiin exynyt kriittisiä persoonia? Kumpika teistä haluaa arvostella www.sammakko.com :in julkaiseman (lokakuussa?) Helmiä Sioille -albbarin Kvaakkiin tahi Sarjainfolle? Ryhtiä Lurker 2 ja Doc! Vastatkaa perusteellisesti mitä tarkoitatte sanoa!!!
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Lurker - 06.08.2005 klo 09:35:25
Hähhäähää hähhää! Mitä? Onko kvaakkiin exynyt kriittisiä persoonia? Kumpika teistä haluaa arvostella www.sammakko.com :in julkaiseman (lokakuussa?) Helmiä Sioille -albbarin Kvaakkiin tahi Sarjainfolle? Ryhtiä Lurker 2 ja Doc! Vastatkaa perusteellisesti mitä tarkoitatte sanoa!!!

VesaK, viestisi oli oikein asiallinen - toivottavasti loukkaannuit vain vähän. Enhän minä sinulle vastannut vaan Doc Holliday -lurjukselle. Sillä totta kai sarjakuvaväki kuorsaa z-kirjaimilla.

(Lähes) sanattomista sarjakuvista suosikkini on Otto Soglowin (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=3776.0) Pikku kuningas, ja yllätys yllätys, Tenavat. Suomeksikin on tainnut ilmestyä Tenavat-kokooma Sanattomat sarjat.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Doc Lomapäivä - 06.08.2005 klo 11:40:54
Hähhäähää hähhää! Mitä? Onko kvaakkiin exynyt kriittisiä persoonia? Kumpika teistä haluaa arvostella www.sammakko.com :in julkaiseman (lokakuussa?) Helmiä Sioille -albbarin Kvaakkiin tahi Sarjainfolle? Ryhtiä Lurker 2 ja Doc! Vastatkaa perusteellisesti mitä tarkoitatte sanoa!!!

Arvasin että Veskulla on oma lehmä ojassa Helmiä sioille-maininnassa. Olet läpinäkyvä. Arvostelun jo kirjoitin, se on tuo krooh-pyyh. Lähetä se STT:lle.  ;)
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: VesaK - 06.08.2005 klo 13:19:17
Arvasin että Veskulla on oma lehmä ojassa Helmiä sioille-maininnassa. Olet läpinäkyvä. Arvostelun jo kirjoitin, se on tuo krooh-pyyh. Lähetä se STT:lle.  ;)

Itse asiassa ei ole, en ole millään tavoin tekemisissä (ihan oikeesti ei oo) kyseisen albbarin kanssa. On se hyvä sarja kumminkin... Otto Soglowin Pikku Kuningasta toisaalla jo kehuinkin ehdottomaxi klassikoksi. STT saa kyllä kuulla, siinä lafkassa on paljon sarjakuvamenneisisyyksisiä henkilöitä!
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: 1978 villiä metsää - 10.08.2005 klo 16:38:21
(Miksei aiemman viestini osoitetta ole linkitetty?)

-Tässä on sanattomuuden lisäksi sivuttu sarjakuvan merkkikieltä ja luettavuutta,
joten päähäni osui muutama ajatus aiheuttaen puolimetrisen kuhmun. Tuossa Good Fellowsin tuottamassa dokumentissa Carl Barks kertoo tavoitelleensa sarjoihinsa tiettyä sanojen ihannemäärää, mikä tekee lukemisesta mielekästä ja etenevää. Kuitenkin suomeksi käännettynä tämä yhtälö vääristyy sanojen suhteellisen pituuden vuoksi. Ei mitenkään merkittävästi, mutta vääristyypä kuitenkin.

Ranskan kielen suhde suomeen taitaa olla vastaavanlainen, sanat ovat lyhyempiä. Olen miettinyt, että yksi syy miksi Manga on Japanissa niin suosittua on sikäläinen kirjaimisto, jonka tulkitseminen on hyvin lähellä kuvien mulkkaamista ja tulkkaamista. Olisiko tuo luettavuuden parantelu täkäläisissä oloissa yksi tie sarjakuvan arvovallan paranemiseen?
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Petteri Oja - 10.08.2005 klo 20:01:47
(Miksei aiemman viestini osoitetta ole linkitetty?)

[url]http://bugpowder.com/lexikon/_comix.ohne.worte.html[/url)

Sulla on tuo viimeinen sulku vääränmerkkinen.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Lurker - 24.08.2005 klo 12:50:43
Carl Andersonin Heikistä (Henry) lisää ketjussa Nuorten lehti Kimmo (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=4066.msg65930#msg65930).

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=3896.0;id=1046)

Mykän sarjakuvan helmi...

Heikkiä taidettiin julkaista jossain sarjakuva-antologiassa, muistan nähneeni.
Otsikko: Re: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 11.12.2005 klo 16:05:37
miksi Manga on Japanissa niin suosittua on sikäläinen kirjaimisto, jonka tulkitseminen on hyvin lähellä kuvien mulkkaamista ja tulkkaamista.

Ei ole. Lnasiasmisa on sanaukavt ythä lilala kötsysä. Jniapaliaenn tketsi mneee kllyä hmiaen pneinemääpn tiaaln, mtuta tlukaaimesssa ei snnniää ole jurui eroa.
Otsikko: Vs: Puhekuplaton "mykkä" sarjakuva
Kirjoitti: minsk - 11.12.2009 klo 15:41:31
Onko joku törmännyt sanattomasta sarjakuvasta tehtyihin artikkeleihin/tutkimuksiin/graduihin/lopputöihin? Kiinnostaa oman lopputyön mahdollisena aiheena, ja itse olen toistaiseksi törmännyt vain yhteen graduun, joka on ranskaksi, jota en osaa.