Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Toimintasarjakuvat => Aiheen aloitti: Ossi Hiekkala - 30.01.2004 klo 16:10:12

Otsikko: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 30.01.2004 klo 16:10:12
Modesty Blaise Jim Holdawayn piirtämänä on yksi ehdottomia suosikkisarjakuviani. Holdaway on taitavimpia strippiseikkailusarjakuvan piirtäjiä. Hänen hahmonsa ovat dynaamisia ja anatomisesti uskottavia. Valitettavasti kuolo korjasi hänet liian aikaisin ja tilalle palkattiin George Romero. En ole seurannut sarjakuvan nykytilaa, mutta uskoisin Romeron edelleen piirtävän sitä, mikäli sitä nyt yleensäkään kukaan piirtää.

Romeron hahmot jostain kummasta syystä kaikki poseeraavat jalat levällään, eikä hänellä näytä olevan mitään käsitystä oikeista liikeradoista ja anatomiasta. Lisäksi suurta tyytymättömyyttä minussa on aina herättänyt se, että hän meni muuttamaan Holdawayn sutjakkaan Modestyn sellaiseksi povipommiksi.

Juonien osalta sarjakuva on valitettavasti vajonnut aikapäiviä sitten tyhjänpäiväisyyden tasolle. Hulluja miljonäärejä on riittänyt liiallisuuksiin asti. Ensimmäisten jaksojen kylmän sodan hengessä tehdyt vakoojatarinat olivat reilusti vetävämpiä.

Modesty oli ja on luultavasti edelleenkin yksi kaikkein vahvimmista naishahmoista sarjakuvassa. Hänestä (ainakin alkupuolella) on puuttunut sellainen Xena-asenne, eli laitetaan mukaan vahva ja pärjäävä nainen, jotta saadaan esitellä vähiä pukineita (vrt. Romeron Axa). Modesty on oikeasti vahva. Jotenkin Holdawayn ajan jaksoista saattoi aistia, että tekijät tunsivat oikeasti kunnioitusta luomaansa hahmoa kohtaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 01.02.2004 klo 10:33:45
Kieltämättä Romeron valinnat liikeradan kuvaamiseksi ovat hämmästyttäneet minuakin. Monesti niissä ei ole dynamiikkaa ei sitten yhtään. Mutta Romeron piirtämään Modestyyn minä tutustuin ensimmäiseksi. Se oli seikkailu Australian aavikolla jossain kaivoskaupungissa. Mukana oli Steve Collier ja bumerangia heitettiin. Harmi ettei kyseistä seikkailua ole ollut saatavana Jag Modesty -kokoelmassa. Ja on Romerolla muitakin hyviä seikkailuja, kuten miljonääri , joka kaappaa kamppailulajien taitajia ja järjestää roomalaiset kisat.

MUTTA Holdawayssä on tyyliä!! Todella loistava valinta sarjan piirtäjäksi! Eleganttia viivaa, loistavaa mustan käyttöä, hienoja maisemakuvia, koomisia konnia.  Kannattaa tsekata myös sarjakuva nimeltään Romeo Brown. Se on vähän niinkuin Modestyn
kokeiluversio, piirrokset Holdaway ja käsis O'Donnell.

Niin ja sitten vielä, suuri Franquin-näyttely Pariisissa loka-04 viiva elo-05, kuulemma.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 01.02.2004 klo 16:08:16
Holdawayn Modesty on tyylikäs ja sensuelli. Modesty ei sännännyt strippaamaan joka välissä. Romeron Modesty on halpahallin versio.

Ehkäpä hahmojen eroissa näkyy tietty aikakausi, kuten myös tekijän kansallisuuskin.

Holdawayn kaudella ainakin alkupuolella O´Donnell tuntuu kirjoittaneen enemmän aikakauteen sitoutuneita tarinoita. Kylmä sota, Vietnam, huumekauppa yms. on aika vahvemmin esillä. Myöhemmin homma muuttui enemmän mielikuvituksellisemmaksi ja samalla paradoksaalisesti tylsemmäksi. Minusta viihdyttävyys olisi vaatinut tietyn sitoutumisen hetkeen ja todellisuuteen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 01.02.2004 klo 16:50:56
samoilla linjoilla ollaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 03.02.2004 klo 11:38:50
Ja pitää muistaa, että useimmat piirtäjät piirtävät hyvinkin samanlaisia hahmoja. Sanottakoon tätä sitten vaikka tyyliksi tai maneeriksi. Parhaimmat pystyvät muuntelemaan näitä skeemoja siten, että hahmoihin syntyy vaihtelua ja yksilöllisyyttä, huonommat sitten toistavat sitä samaa hahmoa, ainoastaan vaihtaen jotain yksityiskohtaa, kuten hiusten väriä.

Monesti vaikkapa rosvot ja pahikset tulevat jostain muottitehtaalta. Pahimpana esimerkkinä vaikkapa ainakin Savon Sanomissa ilmestyvä Fantom, jossa roistot ovat aina niin rosvon näköisiä, ettei rajaa.

Minusta Romeron ongelma on, että hän turvautuu liikaa tällaisiin bulkkihahmoihin, joten kaikki alkavat muistuttaa toisiaan muitenkin, että seisovat leveässä haara-asennossa tilanteessa kuin tilanteessa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 24.04.2004 klo 22:12:45
Niijoo muuten. Arktinen Banaani alkaa syksyllä julkaista Modesty-sarjakuvaa alusta lähtien ja kovissa kansissa. Ei tarvitse enää turvautua ruotsiversioon.  
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Tuuk42 - 25.04.2004 klo 11:12:09
Niijoo muuten. Arktinen Banaani alkaa syksyllä julkaista Modesty-sarjakuvaa alusta lähtien ja kovissa kansissa. Ei tarvitse enää turvautua ruotsiversioon.  

Kamujen kissaa lainatakseni: Jesh!

Että olen kiroillut aina kun olen lehtihyllyssä nähnyt sen ruåttinmaan Agent X9 lehden, vaan nytpä ei tarvinne sitäkään enää niin murehtia. Vielä kun saisivat Agentti x9:sin kokonaisuudessaan kaivettua haudasta niin vóila.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Osku - 04.05.2004 klo 19:54:01
Niijoo muuten. Arktinen Banaani alkaa syksyllä julkaista Modesty-sarjakuvaa alusta lähtien ja kovissa kansissa. Ei tarvitse enää turvautua ruotsiversioon.  
Siis samoja sarjoja, jotka julkaistiin Lukemisto X:ssä (tai jotain sinne päin)?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 05.05.2004 klo 10:15:34
Eikös Agentti X9 -lehteä tullu ihan hirveet pinot jonnekin 90-luvulle saakka? Eli siinähän oli Rippe Kirbyy ja Modestyä joka numerossa melkein. Tosin piloille raksittuna, strippimuodosta lehtimuotoon saksittuna.

Timo

EDIT: typo
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 05.05.2004 klo 10:46:04
AB:n julkaiseman Modestyn materiaalisisältö on vielä työn alla, ja riippuu paljon saatavilla olevasta aineistosta. Romeron varhaisempaa tuotantoa mitä luultavimmin, eli sisältö Modesty ykkösessä tulee suurin piirtein vastaamaan Ruotsin MB viitos-albumin sisältöä. Oletettavasti siis mukana ainakin Pullon henki (stripit 2163-2282), Vihreäsilmäinen hirviö (2283-2388) ja Kostaja (2628-2738) sekä Orjakauppiaat (4032-4141).
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janezki - 12.12.2004 klo 00:51:32
Moi !
Olen tässä yrittänyt haalia itselleni Modesty Blaise
sarjakuvia, enkä mistään löydä tietoa, montako MB-albumia ilmestyi X-lukemisto sarjassa.
Sarjallahan oli kunnianhimoinen tavoite julkaista kaikki
Modestyt suomeksi, mutta se taisi loppua kesken vai?
Kiitos avusta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Veli Loponen - 12.12.2004 klo 21:53:54
Tykkäsin muuten kovasti Burnsin tyylistä.
Pitäis varmaan kaivaa AX-ysit kaapin pohjalta...

Ai joo. Se värillinen X-9 -spesiaali on hyvä. Giordano on huipussaan ja tarina on ihan kiva (vaikka taitaa olla aika kierrätetty, eikös se oo sama ku yks MB kirja ja tarina tais olla runkona siinä elokuvassakin?).
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Wade - 02.01.2005 klo 19:54:47
Itselläni on ainakin Modestyt: Happy-sedän saari (värillinen lehti), sekä agentti X9 esittämänä pokkari, jossa tarinat: Kuolema unelmatehtaassa ja Sopusoinnun saari.
Saman pokkarin alussa lukee faktatietoa, että piirtäjä Romero piirsi vuosina 1970-1979 kaikkiaan 23 Modestyä.

Siinä vähän alkuun...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Rac - 05.01.2005 klo 21:09:07
Ei haulla löytynyt muuta kuin tämä joten: se uusi Modesty Blaise -leffa julkaistaan Suomessa 9.2. vuokralle ja 11.2. myyntiin.

Modesty Blaise - The Beginning (http://www.nordiskfilm.fi/video/elokuvaesittely.php?id=1392)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Rauta - 25.04.2005 klo 17:41:51
Ei haulla löytynyt muuta kuin tämä joten: se uusi Modesty Blaise -leffa julkaistaan Suomessa 9.2. vuokralle ja 11.2. myyntiin.

Modesty Blaise - The Beginning (http://www.nordiskfilm.fi/video/elokuvaesittely.php?id=1392)

Onkos tätä kukaan katsonut tai peräti arvostellut? Uskomatonta kukkua. Kaikkeen se Tarantino antaa nimensä käytettäväksi.

Päätähdestä ei eniten haitannut se, ettei tyttö ollut yli 25 vuotta, vaan se ettei tyttö ollut yli 25 kiloa. Raavaan miehen pieksemiskohtaus oli lähinnä irvokas. Jos niillä nahalla päällystetyillä luuvarsilla joita Modestyn käsiksi kutsuttiin, löisi jotakin karvahattua isompaa, menisivät ne ainakin kolmesta kohdasta poikki.

Jätän varsinaisen vuodattamisen paremmille kriitikoille.

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Renki - 25.04.2005 klo 18:49:30
Tällä leffalla ei kyllä tehnyt yhtään mitään. Minä muuten odotinkin pari viikkoa tätä leffaa kuin kuuta nousevaa. Sen takia, että kannessa luki Tarantino. Ajattelin, että voihan mahdotonta: Tarantino tekee Modesty Blasen. Sitten vasta myöhemmin tajusin, että kyseessä olikin Tarantino presents. Onkohan sillä äijällä rahapula, kun pitää nimensä tuommoisiin kökköihin antaa?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 26.04.2005 klo 18:51:10
No, se oli Q.T:lle vähän pakkorako, äijä kun hölöttelee nopeammin kuin ajattelee. "Joo, sit mä haluun tehä Modesty Blaisen ja Uma on pääosassa ja sit mä teen sotaleffan ja länkkärin ja kauhuleffan ja kung-fuleffan ja sitten minä..."
Siinä oli Miramax vähän ihmeissään kun oli ostanut option Modestyyn ja Tarantino sanoikin että ei hän teekään kun hän tekee ensin pari muuta leffaa joista tuli Kill Bill 1 ja 2. Optio oli menossa umpeen, joten Tarantino tempaisi vanhan kamunsa, Scott Spiegelin kehiin ja sanoi että teeppäs sinä tämä alta pois niin mää teen sit joskus Modesty kakkosen. Kuukaudessa kokoon kyhätyllä rainalla Miramax säilytti optionsa ja My name is Modesty päätyi studion hyllylle pölyttymään. Joku sitten keksi että kaippa tää videona myy Tarantinon nimellä edes omansa pois, ja siksi saamme mekin nyt naattia Spiegelin makkaratehtailijan varmuudella pukkaamasta teoksesta. Peter O´Donnell was not amused, filmituottajat kikkailivat jälleen hänen ja hahmonsa kustannuksella.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 27.04.2005 klo 10:22:47
Suunnaton oli riemuni, kun havaitsin Modesty Blaisesta julkaistun ison albumin, ja vielä kovakantisena. Tokihan se sisältäisi vain parasta laatua, eli Jim Holdawayta. Mutta ei, kauhukseni koko hintava kirja oli pelkkää Romeroa! Eikö sitä leveää haara-asentoa ole nähtävissä jo ihan tarpeeksi sanomalehtien sivuilla?

Ja olen muuten sitä mieltä, että Tarantino on yliarvostettu yhden idean mies.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Doc Lomapäivä - 27.04.2005 klo 11:04:23
Mitähän se Tarantino oikein puuhailee, kun siltä tulee leffojakin niin harvakseen? Moni vähemmän tunnettu ohjaaja, jolla menee huomattavasti enemmän aikaa rahoituksen kahmimiseen, tekee useammin elokuvia. Jospa se vaan ideoi ja artsuilee.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Wade - 27.04.2005 klo 13:39:27
X9 kulta-aikaa vuonna 80... Voisivat alkaa julkaista sitä uudestaan... Egmont hoi
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 27.04.2005 klo 13:48:05
X9 kulta-aikaa vuonna 80... Voisivat alkaa julkaista sitä uudestaan... Egmont hoi

Kinusin samaa jo jossain aikaisemmassa viestissäni.
Missään ei enää julkaista sanomalehtisarjakuvia, strippejä. Sitten oli se Jalavan Wanhat sarjat silloin ennen vanhaan... ai ai, mitä herkkuja.

obModestyBlaise:
Hyvä linkki. >> http://www.answers.com/topic/modesty-blaise
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 01.08.2005 klo 12:22:07
Nyt jos koskaan kannattaa pistää vähäisempi omaisuus kaniin ja hankkia Tenavat-kirjaston (www.fantagraphics.com) rinnalle brittikustantamo Titanin julkaisema Modesty Blaise Library, koko sarja kronologisessa järjestyksessä eikä suinkaan mistään röpöisistä painofilmeistä kopioituna, vaan digitaalisesti putsattuina strippeinä.

http://tplist.millarworld.net/modesty.html

Modesty on todella kova jätkä. Esimerkiksi sarjassa The Take-over amerikkalainen mafia yrittää nousua kuningatarkuntaan kovakalloisten brittikanksterien avulla. Yrittävätpä donit vielä käristää Modestyn ja Willien sähkötuoleissa, vaan kun pastanpurijat on pistetty nippuun, pitää Blaise tiukan saarnan kotimaan konnille: "Luulitteko te hölmöt, että he todella suostuisivat yhteistyöhön!? Pitäkäämme britannian rikollisuus brittiläisenä!"
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 01.08.2005 klo 12:36:54
Nyt jos koskaan kannattaa pistää vähäisempi omaisuus kaniin ja hankkia Tenavat-kirjaston (www.fantagraphics.com) rinnalle brittikustantamo Titanin julkaisema Modesty Blaise Library, koko sarja kronologisessa järjestyksessä eikä suinkaan mistään röpöisistä painofilmeistä kopioituna, vaan digitaalisesti putsattuina strippeinä.

Tätä olen täällä jo aikaisemmin mainostanutkin.

Ostin kaks tai kolme ekaa kirjaa, ja jälki oli pääsääntöisesti hyvää. Mutta nyt tässä viimeisessä on yksi aivan kamalasti painettu seikkailu. Siinä viivat ovat aivan poikki ja kateissa. Varmaan tsiljoonas kopio tai jotain. Tosin samassa kirjassa on Holdawayn piirtämä jakso Magnified man, jota ainakaan minä en ole vielä lukenut missään.

Ehkä mä ostan tämänkin, kaikesta huolimatta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 01.08.2005 klo 13:02:13
Okkei, enimmäkseen loistokasta painojälkeä, hyvä paperi ja alkukielellä. Lisäksi vielä O´Donnellin omat kommentit jaksoista & uraesittelyä joka albbarissa.
Nyt ovat havahtuneet viimein maailmalla siihen, että kohta ovat sanomalehtisarjat iäksi kateissa ellei niitä ryhdytä tallentamaan. Alkupään Muumi-stribejäkin putsataan - Japanissa!   
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Veli Loponen - 01.08.2005 klo 13:04:55
Niinpä. Tässä olisi taas yksi semmoinen sarja, mikä olisi oikein mukava komistuttamassa kirjahyllyä, mutta ei taida tulla hankituksi. Ainakin toistaiseksi saa riittää vanhat Agentti-X9:t.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 01.08.2005 klo 14:24:31
Kun huomasin tämän Titan-sarjan Akateemisessa, ajattelin, että nytpä voin heittää roskikseen kaikki  erikieliset sun muut  Modesty-julkaisut. Jatkossa olisi vain yksi siisti kokoelma. Mutta ei. Vanhoissa kokoelmissa on muutama juttu huomattavasti paremmin painettu. Sihteerikoulu tai Setä Happyn saari esim., muistaakseni.

Mutta suurin osa on erinomaisen näköistä jälkeä.

EDIT:
Ja strippejä ei ole silvottu. Holdawayn taidetta kokonaisena ja täydessä loistossaan!!!!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 01.08.2005 klo 15:07:41
Hiii!
Mitä noista joutuu maksamaan? Kunhan albumeissa olisi vain Holdawayta eikä sitä kauheata Romeroa, niin myyn mummon kutomat villasukatkin!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 01.08.2005 klo 15:31:07
Maxavat 20 - 22 euroa per albbari ostopaikasta riippuen. Toistaisexi vain The Hell-Makersissa on Romeroa, viimeisessä tarinassa The War-Lords of Phoenix, kun Holdawayn pensseli tippui nurkkaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 01.08.2005 klo 15:45:54
Maxavat 20 - 22 euroa per albbari ostopaikasta riippuen. Toistaisexi vain The Hell-Makersissa on Romeroa, viimeisessä tarinassa The War-Lords of Phoenix, kun Holdawayn pensseli tippui nurkkaan.
Kuinkas monta näitä on ilmestynyt?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 01.08.2005 klo 15:57:18
Tsekkailin tuossa ja täytyy kyllä sanoa, että aika nipottamista on jos sanoo Titanin kirjojen stribejä huonolaatuisiksi. Esim. Uncle Happy-tarinassa on pari-kolme strippiä jotka on jouduttu skannailemaan heikkolaatuisista kopioista, muuten aivan upean näköinen sekin. Sitten voi tok syyttää Italialaisia, jotka ovat kirjat painaneet, että mustetta on suihkunnut hiukka liikaa, kovin ovat tummia muutamat sivut.


Kuinkas monta näitä on ilmestynyt?

Kaikki tähänastiset ja tuleva seitsemäs (joka on jo kokonaan Romeroa) on listattu tuolla em. osoitteessa: http://tplist.millarworld.net/modesty.html

Pitkiä Modesty-tarinoita on sarjakuvamuodossa 95, lyhyitä kaksi (In the beginning ja The killing ground), romaaneja ja novellikokoelmia yhteensä 13 kappaletta ja jos todella pitää O´Donnellin tekstistä niin sitten vielä "Madeleine Brentin" romaanit päälle (niitä on yhdeksän). Plus Dick Giordanon aika kivasti Holdawayn tyyliä jäljittelevä sovitus ensimmäisestä Modesty-romaanista.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 01.08.2005 klo 16:21:49
Amazonista tilasin äsken nelosen ja vitosen. Nyt vain odotellaan postilluukun kolinaa.

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Veli Loponen - 01.08.2005 klo 20:37:36
Egmontin pitäisi aloittaa kyllä Agentti X-9 uudelleen. Luulisi, että Modestyllä ja Raymondin Rip Kirbyllä pysyisi pystyssä. Voisi myös julkaista Raymondin Agentti X-9:ä. Ja tietenkin samaa myös Williamsonin piirtämänä elikkäs agentti Corrigania. Ja Johnny Hazardia. Näin alkuun.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Veli Loponen - 01.08.2005 klo 22:53:08
Joo. Ainakin tuolla Hämeenkadun isommassa Suomalaisessa on aina ruotsalainen Agentti X-9. Mutta on se outoa, että ei sitten täällä kannattanut. Sitä kun kuitenkin luulisi, että lukijakunta on suunnilleen sama kuin vaikkapa Korkeajännityksellä, Tex Willerillä ja Mustanaamiolla (tosin näiden kolmen lukijakunnalla ei välttämättä ole yhteyttä toisiinsa ainakaan viimeisellä).
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 02.08.2005 klo 00:01:10
Luulisi, että Modestyllä ja Raymondin Rip Kirbyllä pysyisi pystyssä.
 
Prenticen Kirbyä mieluummin, kitoos. Joskaan ei sitä ihan viimevaiheen kiharakutria. Ja ei-silvottuna.

Tästä mielipiteestä tulee noottia...

A propos
Prenticen Kirbystä samanlainen tyylikäs kirja kuin Modestystä, Arktinen Banaani? Ostaisin!
siis ostaisin senkin
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: jokela - 03.08.2005 klo 17:45:52
edit : Mun viesti hävitetiin!! Se hävitettiin .. Vain tää jäi :

second edit : Vaikuttaa että nuo viisi ekaa osaa on täyttä Holdaway-tä. Kuudes kaiketi sisältää ainakin "The Hell Makers", "Take-Over" ja "The War-Lords of Phoenix" .. viimeinen onkin se jakso 18. ja sen jälkeen Modesty ei enään ollutkaan lukemisen arvoista sarjakuvaa ..

third edit : Ja hr. Kataisto (katso alla) menee sitten nurkaan häpiään!! Ja pitää tästedes näpit poissa toisten ihmisten viesteistä. Vai onko tää jotakin kieroutunutta sensuuria? 

foorth edit : Romero EI TODELLAKAAN osaa piirtää ..

-- j -- (takuulla olen!)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 04.08.2005 klo 09:25:22
Mittä mittä mittä? Iskikö djinni vai kuinka tuossa nyt näin kävi että minun kirjoittamani viesti (tuossa ylempänä) merkkautui Jokelan kirjoittamaksi? Muokkasinko nyt vahingossa Jokelan viestin tuommoiseksi? Voi hemmpeti ja anteeksi. Erhe piru vieköön.
Onko joku palauttanut minulle valvojan oikeudet minulle ilmoittamatta? Kiitos siitä mutta todellakin tarkoitus oli vain "vastata lainaten".
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: JONE - 12.08.2005 klo 22:21:20
Tämä ei mitenkään liity edellisten kirjoittajien välienselvittelyyn, vaan... kaivoin hyllystäni edellistiä Titanjulkaisuja. Valikoimistani löytyi Book two: Mister sun vuodelta 1985,Warlords of Phoenix vuodelta 1987 sekä ohuempi Uncle Happy vuodelta 1990.
Kysyisinkin nyt niiltä, jotka tietävät: poikkeavatko uudet Titanjulkaisut kovastikin näistä vanhemmista vai pitääkö taas lähteä hamstraamaan? Itse en ole onnistunut näitä uusia albumeita vielä bongaamaan.
Terv. nimimerkillä Holdaway jyrää.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 13.08.2005 klo 15:42:32
Viestiturmelusta: Vika oli järjestelmässä kuten aina. Syylliset on etsitty ja teloitettu mahdollisimman inhimillisesti. 

Niin, siis nämä uudet Modestyt sisältävät kronologisessa järjestyksessä kaikki MB-seikkailut, tähän asti ilmestyneissä Holdawayn osuus on saatu julki. Materiaalia on koottu useista lähteistä, minkä ainakin ensimmäisessä kirjassa huomaa tekstauksen vaihtelusta.

Ensimmäinen kirja sisältää tarinat The Gabriel Set-up, La Machine, The Long lever ja In the beginning.

Toisessa ovat Mister Sun, The Mind of Mrs Drake ja Uncle Happy.

Ja niin edelleen. Käykää katsomassa tuolta:
http://tplist.millarworld.net/modesty.html
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 13.08.2005 klo 16:42:03
Onko jollain neljäs (?) Modesty Blaise Titan-kirja. Muistelisin Akateemisessa panneeni surukseni merkille , että Black Pearl tarina oli todella huonosti painettu. MUTTA: tilasin tuon netistä ja Black Pearl on ihan jees. Onko eri painos siis erilaatuinen?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: jokela - 13.08.2005 klo 16:44:37
Pientä hupiahan tuo vaan .. mutta vakavasta asiasta.

Tarvikin tarkistaa tuo Vesan maininta tekstauksesta. Hyllyssäni on tosin vain nuo kaksi alkuperäistä (ensimmäistä julkaisua -85). Holdaway, luulisin on itse tekstaillut (vai tekikö sen sanomalehdet itse)?

Mielyttävän näköistä jälkeä kuitenkin on, jos nyt vertaa esim. käännettyihin ja raiskattuihin versioihin.

Aikaisemmin luulin että tekstailun "muutos" oli etevää kikkailua kun Modesty ”Mister Sun” jaksossa joutui putkaan ja kieli vaihtui “Queens English”-iin. Ja tuossa ja muista jaksoista myös huomio -- Kuplien teksi on suoraa kun taasen laatoissa kaatuvaa! Mutta kuinka tahansa, alkuperäistä ei voita mikään.

Ja oonkin nyt lukenut vinon nipun vanhoja Romeron “piirtämiä” jaksoja .. Voih .. menee kärsivällisyys. Holdawayn viiva kun on aina siroa, tarviten hiuksenhienoa tai hellin ottein painotettua ja dynaamista .. kuin balettitanssijan liikkeet. Kuvitus on aina tasapainoista ja melkein perverssisen nautinnolista “luettavaa”.

hr. Romero saapastelee raudoitettujen monojen kera huiskien tasapaksuja viivoja jäykin elein ja kuin viivotinta käyttäen. Mitä enempi mustaa, mukamas sitä parempi. Ja joskus, joskus saattaa melkein onnistua kopioimaan J.H.-n tyyliä joka tietenkin on raju tyylirikko, jos nyt hänellä tyyliä edes on (epäilen että ne ei ole edes hänen piirtämiään, voi olla jopa kopioituja).

Tuo Titan-Books-sarja on näemmä pakko hankkia .. toivoa on .. sarjakuvista, jos tuonlaista kerta vielä uskalletaan julkaista.

-- j --
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 13.08.2005 klo 16:55:34
Akateemisesta hankittu The Black Pearl on tässä käsillä nyt, ja todella, muutama strippi on mennyt vähän sutuksi - italialaispainajilta lurahtanut liikaa mustetta muutoinkin tummiin kuviin.
Muutenhan tuo tarina on hyvinkin mielenkiintoinen, siinä on vähänen mystiikkaa mukana, mutta asenteiden vuoksi sitä tuskin on montaa kertaa pohjoismaissa julkaistu (ruotsalaisethan / tanskit alkujaan päättivät mitä Agentti X-9:ssä nähtiin). Kantaaottavaa politiikkaa Nepalin tilanteeseen. "Good! Let´s go and kill the chinese!"
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: envis - 01.10.2005 klo 12:09:22
Päivää.

Teen kirjallisuuden proseminaarityötäni adaptaatiosta Modesty Blaise -sarjakuvien ja -dekkareiden välillä. Modestysta on ilmeisesti tehty aikaisemmin vain muutama akateeminen tutkimus (joista yksi suomenkielinen, joka käsittelee muistaaksen Modesty -sarjakuvan naiskuvaa ja sukupuoli-identiteettiä tms., nimi on jotain tyyliin "Modesty Blaise - naishahmoinen mies"). Pari hassua englanninkielistä (ja olisikohan yksi ollut italiaksi) tutkimusta jotka löysin, käsittelevät kyseisen sarjakuvan kieltä (tjsp.), eivätkä ole elektronisesti luettavissa. Verkkoaineistohaulla en kuitenkaan löydä kaikkia aiheesta mahdollisesti tehtyjä tutkimuksia, esim. proseminaaritöitä tai graduja, sillä kaikista ei panna mainintaa hakuun.

Jos jollain on tietoa tällaisista tutkimuksista tai ylipäätään hyviä linkkejä aiheeseen liittyen, otan informaatiota mieluusti vastaan!

Lisätietoa kaipaisin myös siitä, mitkä sarjakuvat ja dekkarit mahdollisesti vastaavat toisiaan. Kirjoissa on käytetty montaa eri strippisarjaa (ymmärtääkseni sarjakuva alkoi pyöriä lehdissä ennen kirjojen ilmestymistä) ja haluaisin tietää, mitkä kaikki sarjat vastaisivat ensimmäistä Modesty-romaania.  Lukemallahan ne vastaavuudet löytäisin - mutta jos jollakulla olisi jo valmista havaintoaineistoa tästä.. Voisin sitten suoraan etsiä kyseiset sarjakuvat käsiini ilman että tilaan sivukirjastoista kaikki mahdolliset Modesty-albumit ja ostan divarista läjän Agentti X9-lehtiä.

Osaako kukaan auttaa?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 01.10.2005 klo 18:17:17

Muita romskuja ei ole ollut sarjakuvaversioina.
Tuota, tuota...
Muistanko ihan väärin, mutta minulla on semmoinen tunne, että ainakin seikkailut:
- La Machine
- The Gabriel Set-up
- Mister Sun
- The Top Traitor
- The Head Girls
- Uncle Happy
- The Mind of Mrs. Drake
- sekä Romeron kuvittama "gladiaattoriseikkailu", jossa on miljonääri nimeltä Domi Tregallion(?)
-sekä Robin Hood -juttu, jossa on se lihava munkki.
olisivat ilmestyneet sekä sarjakuvana että kirjana. Totta kai sarjakuvat ovat tiiviimpiä kerronnaltaan kuin kirjat. Eli liikoja juonikoukeroita on karsittu.

Muistanko ihan väärin?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 01.10.2005 klo 19:13:22
Tuota, tuota...
Muistanko ihan väärin, mutta minulla on semmoinen tunne, että ainakin seikkailut:
- La Machine
- The Gabriel Set-up
- Mister Sun
- The Top Traitor
- The Head Girls
- Uncle Happy
- The Mind of Mrs. Drake
- sekä Romeron kuvittama "gladiaattoriseikkailu", jossa on miljonääri nimeltä Domi Tregallion(?)
-sekä Robin Hood -juttu, jossa on se lihava munkki.
olisivat ilmestyneet sekä sarjakuvana että kirjana. Totta kai sarjakuvat ovat tiiviimpiä kerronnaltaan kuin kirjat. Eli liikoja juonikoukeroita on karsittu.
Muistanko ihan väärin?

Taidat muistaa väärin, sillä muistat varmaankin nämä Titan-sarjakuvakirjat: kts. http://www.kenpiercebooks.com/modesty.htm

Romaanit olivat:
    1965 Modesty Blaise
    1966 Sabre-Tooth
    1967 I, Lucifer
    1969 A Taste for Death    1971 The Impossible Virgin
    1972 Pieces of Modesty   (novelleja)
              1. "A Better Way to Die"
              2. "The Giggle-Wrecker"
              3. "I Had a Date With Lady Janet"
              4. "A Perfect Night to Break Your Neck"
              5. "Salamander Four"
              6. "The Soo Girl Charity"
    1973 The Silver Mistress
    1976 Last Days in Limbo
    1978 Dragon's Claw
    1981 The Xanadu Talisman
    1982 The Night of Morningstar
    1985 Dead Man's Handle
    1996 Cobra Trap

Edellä mainitun novellikokoelman aiheita ja piirteitä on kuulemma uudelleen kierrätetty sarjakuvissa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 01.10.2005 klo 20:06:44
Siltä näyttää vahvasti, että olen muistellut ihan omiani. Googletin Modesty Blaisea ja löysin  vain nuo sinun luettelemasi kirjat.

Toivottavasti joku joskus suomentaisi puuttuvat Modesty-kirjat.

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: envis - 04.10.2005 klo 22:33:30
Ensimmäinen Modesty Blaise -romaani on sarjakuvitettu DC Comicsin minisarjassa, joka ilmestyi suomeksi vuonna 1995 yksissä kansissa nimellä X-lukemisto esittää: Modesty Blaise. Tyylikkäät tummansiniset kannet, kuvittanut Dick Giordano.

Muita romskuja ei ole ollut sarjakuvaversioina.

Tarkoitin ehkä pikemminkin sitä, että mitkä kaikki strippitarinat ovat edustettuina ensimmäisessä Modesty-pokkarissa. Siinä käydään ainakin läpi Modestyn nuoruus, joka  ilmestyi 12 stripin johdantosarjana -66 ja mukana on myös juttuja Murhakopla-tarinasta (eli La Machine?). The Gabriel Set-Upia en ole lukenut, mutta ajattelin, että koska pokkarin pääkonna on Gabriel-niminen, myös tästä tarinasta saattaisi olla kirjassa jotain otteita tahi pätkiä. Olenko ollenkaan oikeilla jäljillä? Onko vielä jotain muita tarinoita, joita on mielestänne käytetty ekan romaanin rakentamiseen?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 10.10.2005 klo 15:20:51
Muistaakseni ensimmäinen MB-romaani sai vaikutteita v. 1966 elokuvasta, joka siis - erittäin löyhästi - perustuu ensimmäiseen Modesty-sarjakuvaan The Gabriel Set-Up. Elokuvantekijät halusivat novellisaation, joten O´Donnell kirjoitti sen itse. Noin 25 vuotta myöhemmin Dick Giordano piirsi kyseisen kirjan perusteella sarjakuvan DC Comicsille.
Tästä alkoi Modesty-romaanien ja novellien sarja, jonka ohessa O´Donnell kirjoitti myös romanttisia seikkailukirjoja nimellä Madeleine Brent. 

http://www.imdb.com/title/tt0060708/
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 11.10.2005 klo 00:32:34
Muistaakseni ensimmäinen MB-romaani sai vaikutteita v. 1966 elokuvasta, joka siis - erittäin löyhästi - perustuu ensimmäiseen Modesty-sarjakuvaan The Gabriel Set-Up. Elokuvantekijät halusivat novellisaation, joten O´Donnell kirjoitti sen itse.

En edelleenkään vastaa varsinaiseen kysymykseen, mutta siteeraan X-lukemistoon 4/95 kääntämääni alunperin hollantilaiseen fanzíneen tehtyä O'Donnell-haastattelua. Hän sai kässäripestin vuoden sisään ensimmäisten Modesty-strippien ilmestymisestä. Tässä siis tapahtumien etenemisjärjestys:

"Elokuvan valmistelu oli yhtä loputonta muutosta - ihmiset tulivat ja menivät kuin aurinko taivaalla - ja lopulta vain yksi lause alkuperäisestä käsikirjoituksestani pääsi valkokankaalle asti. Elokuva oli minulle pettymys - tai pikemminkin murhenäytelmä."
"Mutta kun elokuva oli nyt tekeillä, virisi välitön kiinnostus aiheen kaupalliseen hyödyntämiseen esimerkiksi pokkaritarinoiden muodossa. Elokuvan tuottanut yhtiö halusi tehdä kanssani sopimuksen, joka sallisi heidän palkata toisen kirjoittajan tekemään tarinasta kirjan. Silloin sanoin heille, että jos joku kirjoittaisi Modesty-kirjan, se joku olisin minä itse..."
..."Sitten kirja piti kirjoittaa ja aikaa oli vain viisi kuukautta. Selviydyin niin lyhyessä ajassa, koska minulla oli jo valmis käsikirjoitus. Kirja julkaistiin ensin kovakantisena ja taskukirjaversio seurasi elokuvan myötä..."

Eli romaani ilmestyi ennen leffaa, mutta laskettaneen "novelization"-kastiin (varo Vesa kirjoittamasta kahden ällällä suomeksi), koska perustuu käsikirjoitukseen. Peter O'Donnell puhuu vielä pitkään romaanien ja sarjakuvien kirjoittamisen eroista, mutta ei vihjaa päällekkäisiin tarinoihin. Hauskin anekdootti on "Madeline Brentin" voitto Romanttisten kirjailijoiden liiton vuoden kirja-palkinnosta ("Merlin's Keep, 1978), mutta "kirjailijatar" oli estynyt noutamasta hopeapokaaliaan. Nimimerkki pysyi salaisena koko yhdeksän kirjan sarjan ajan.

"The Gabriel Set-Up" on järjestyksessä kolmas Modesty-sarjakuvaseikkailu, stripit 212-354.
Siinä viitataan Gabrielin ja Modestyn aiempaan kohtaamiseen Beirutin suunnassa Blaisen johtaman Verkoston ajoilta. Otaksun, että leffastoori ja kirja ovat aika lailla tästä Pohjois-Amerikan Set-Up -seikkailusta riippumaton tarina. Kirjassa sama Gabrielin ensitapaamisen viittaus mainitaan tapahtuneeksi Kalkutassa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 11.10.2005 klo 15:21:25
Pirru vie kun on aineistot levällään ympäri maailmaa, ei kaikkea muista niinkuin asiat on, mutta taas kerran suosittelen aivan ehottomasti Titanin julkaisemia Modesty-koosteita. Mister Sun-kirjan alussa on Mike Patersonin artikkeli joka alkaa näin:

"Sarjakuvan menestyksen myötä oli väistämätöntä että Hollywoodin hyeenat alkoivat vaaniskella. 1964 Peter O´Donnellia lähestyi 20th Century Fox ehdotuksella sovittaa hänen hahmonsa valkokankaalle. Yhtä aikaa käsikirjoituksen kanssa kirjoitettiin romaani, joka muutti hahmoja kolmiulotteisemmiksi ja muutenkin realistisemmiksi. Souvenir Press julkaisi ensimmäisen kirjan "Modesty Blaise" kovissa kansissa 1965, Pan julkaisi taskukirjapainoksen 1966." (Artikkeli julkaistu ensin Crime Timen numerossa 22, 2001)

Tätä seuraa Nick Jonesin tekemä O´Donnellin haastattelu, joka jatkuu teoksessa Top Traitor. Titanin kirjoja saa esim. Fennicasta, Goodfellowsista ja Akateemisesta.
Jokaisen teoksen lopussa on täysi listaus Modesty Blaise-sarjoista.

1. La Machine, 13.5.63 - 21.9.63
2. The Long lever, 23.9.63 - 2.1.64
3. The Gabriel Set-up, 3.1.64 - 18.6.64
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: haddokki - 04.11.2005 klo 13:57:54
Mistä muualta ootte näitä hankkinut kun Akateemisesta? Play.com taitaa olla halvin, 8,5 puntaa zibale eli pyöreesti 12,5 euroa, vai?

Seuraava osa ilmestyy ens helmikuussa Amazonien mukaan ja sitte huhtikuun alkuun olis taas seuraava tulossa mitä ainakin Jenkkien Amazonissa näkyis olevan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 04.11.2005 klo 14:07:38
Mistä muualta ootte näitä hankkinut kun Akateemisesta?

ä ainakin Jenkkien Amazonissa näkyis olevan.
Amazonista mä olen noita ostanut.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 04.11.2005 klo 14:11:55
Mistä muualta ootte näitä hankkinut kun Akateemisesta? Play.com taitaa olla halvin, 8,5 puntaa zibale eli pyöreesti 12,5 euroa, vai?


Vaimon siskon avomies dyykkäsi mm. 3 titanin Modestyä paperinkeräysastiasta. Tiesivät alan harrastajaksi joten sain grattis. n.45 albumia suomi & englanti.
Kannattaa tuntea roskakuski, anteeksi siis kiinteistönhuoltopalveluhenkilö.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 04.11.2005 klo 14:17:18
Vaimon siskon avomies dyykkäsi mm. 3 titanin Modestyä paperinkeräysastiasta. Tiesivät alan harrastajaksi joten sain grattis. n.45 albumia suomi & englanti.
Kannattaa tuntea roskakuski, anteeksi siis kiinteistönhuoltopalveluhenkilö.

Jummalauda. Joku on tullut uskoon tai muuten vaan hulluksi. Tai kuollut. Niinhän se usein on kun ei mitään mukaansa saa ja perikunta ei tajuu.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 04.11.2005 klo 14:22:23
Ei minua haitannut. Nuo olivat siis ne ehjät ja siistit albarit. En minäkään sitä ymmärtänyt miten joku noin voi tehdä. Ja jos olisikin jäänyt vain kertaan, mutta kun ei. Nähtävästi onnaisi enemmän jos vielä harrastaisin pornosarjakuvia.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: haddokki - 04.11.2005 klo 18:42:52
Lainaus käyttäjältä: tertsi
Amazonista mä olen noita ostanut.
Amazon on tosiaan suht halpa paikka, ainoastaa noi postikulut on suolaset. Punta per kirja ja neljä rahaa vielä per lähteys.

Eli kolmessa alpparissa säästäis Play.comiin verrattuna 3-4 puntaa, mut siihen sitte vielä seittemän puntaa päälle postareita. Isommassa satsissa säästöä vois sitte kertyä enempi. Muutamista euroistahan tossa kyllä on vaan kyse.

Onks noissa kaikissa muuten jonkunlainen esipuhe/esittelyteksti alussa?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 06.11.2005 klo 21:50:26
Titanin kirjoissa on jokaisessa pitempi artikkeli, O´Donnellin haastattelua ym. Lisäksi jokaisen tarinan alussa on O´Donnellin kommentaari siitä miten kyseinen juttu on syntynyt.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: envis - 13.11.2005 klo 21:14:38
Mites muuten mösjöö Paul Hagan ekassa Modesty-romaanissa; onko häntä missään sarjakuvapätkässä? Tai olisiko herrasta edes mitään mainintaa jossain? Itse en ainakaan muista, että olisi sellaista tullut vastaan - mutta muistanko väärin, kas siinä pulma.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: X-men - 14.11.2005 klo 00:12:20
Mites muuten mösjöö Paul Hagan ekassa Modesty-romaanissa; onko häntä missään sarjakuvapätkässä? Tai olisiko herrasta edes mitään mainintaa jossain? Itse en ainakaan muista, että olisi sellaista tullut vastaan - mutta muistanko väärin, kas siinä pulma.

Googlella löytyi hiukka tavaraa, tässä muutama linkki:

http://home.no.net/vidarnak/mb/mb-compr.html

http://www.tvguide.com/Movies/database/showmovie.asp?MI=7389

http://www.eofftv.com/m/mod/modesty_blaise_1966_main.htm
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 11.02.2006 klo 17:01:34
Tässä hyvin havainnollinen esimerkki siitä, mikä merkitys piirtäjällä on sarjakuvanteossa.

http://www.frankhampson.co.uk/modesty.shtml

On meinaan aika paljon eroa tarinankuljetuksessa ja sommittelussa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: jokela - 11.02.2006 klo 18:43:06
Aaah .. menen suoraan sanoen sanattomaksi! Kuvat puhukoon sitäkin enemmän ..

Kiitti näistä, tertsi!!


-- j --
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: dokki - 11.02.2006 klo 19:14:52
Sarja saa taas jatkoa lähes puolen vuoden tauon jälkeen. Helmikuun lopussa tulee ulos The Puppet Master.

Amazon.co.uk (http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/1840238674/qid=1139677299/sr=8-4/ref=pd_ka_4/026-7562968-3842837")

Sisältää pelkkää Romeroa, nämä tarinat: The Stone Age Caper, The Puppet Master ja With Love From Rufus. Pakko tuo on ostaa, vaikka mikään noista jutuista ei kuulu omissa listoissa ihan terävimpään kärkeen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 16.03.2006 klo 12:26:54
Mennee hiukan aiheesta sivuun, mutta tässäpä jokaisen Modesty- fanipojan ja -tytön unelmien täyttymys.

Jos haluaa tuhlata enemmän rahaa, tästä on olemassa nahkakantinen Romeron ja O'Donnellin nimmareilla varustettu laitos.

http://www.bookpalace.com/acatalog/Home_Modesty_Blaise_318.html#aTMBC

Onhan tuolla nuita Titaneitakin...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Joe_Smith - 17.04.2006 klo 01:08:35
En nopealla etsimisellä löytänyt tietoa. Onko Modesty Blaisen viimeisestä seikkailusta ilmestynyt sarjakuvaversiota?

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 17.04.2006 klo 09:13:57
Modesty Blaise ja Willie Garvin kuolevat vain kirjassa (Cobra Trap),
sarjakuvissa he jäävät pitkälle lomalle. Taitaapi muuten tuon viimeisen Modesty-originaalin koti olla peräti täällä Suomessa?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Wade - 05.11.2006 klo 16:53:39
Modesty Blaise ja Willie Garvin kuolevat vain kirjassa (Cobra Trap),


Häh?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Wade - 12.11.2006 klo 18:20:14
Eipä ollut pahan hintainen enää Akateemisessa kirjakaupassa tuo Modsetyn kokoelma numeroa kaksi. Vois ostaa, vai kannattaako?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 12.11.2006 klo 18:24:29
O'Donnell jäi eläkkeelle, mutta ei toki sarjakuvassa teilannut Modestya ja Willietä. Eläköitymiseen vaikutti myös vaimon vaikea sairaus.
Arktisen Banaanin Modesty 3 ilmestyy parin - kolmen viikon sisään. Riippuu painosta, niissä on joku ruuhka nyt, niinkuin olisi joku juhla tulossa tai jotain...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Rac - 07.12.2006 klo 18:51:31
Onko 16,90e Arktisen Modesty 1:stä edullinen hinta?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 08.12.2006 klo 01:04:45
Kohtuuhinta sanoisin.
On liikkunut myös hintaan 14,90€ ja peräti 12€ mutta pinta- ja muin vaurioin varustettuja.
Rahtareillekin osuu maanantaipäiviä.

Itse katsoin hiljattain tuon My name is Modesty-elokuvan. Rimaa en mitenkään korkealle laittanut, kaikkihan tuon ovat teilanneet Jerrmanista tähän ketjuun.
Avoimin mielin kuitenkin katsottuna elokuva on parempi kuin moitteet antavat ymmärtää.

Ei mistään elokuvataiteen tähtihetkestä ole tosiaan kyse, mutta toisin kuin aiempi "Modesty Blaise" "elokuva" tässä tekijät ovat sentään lukeneet yhden Modesty-stripin loppuun asti.

Tämä ei ole se mitä Modestyä lukeneet odottivat, mutta onhan se edeltäjäänsä noin kaksi miljoonaa kertaa parempi.
Mikä nyt ei paljoa vaadi.
ekstroissa ollut Spiegelmanin ja Tarantinon pälätys antaa lupausta siitä että jonain päivänä aiheesta voi tulla jopa oikeasti hyvä elokuva.
My name is Modesty on enemmän layout tikku-ukoilla kuin esim. valmista O´Donnell/Holdawayta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: wilpå - 16.12.2006 klo 15:08:10
Saisivat koota kirjaseksi Colvinin Modestyt myös (hoi bansku!) Jotenkin tykkään em. Herran taiteesta huomattavan paljon enemmän kuin Romeron. Nehän mahtuisivat melkein samaan opukseenkin, ja hinnalla ei niin väliä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 16.12.2006 klo 15:36:11
Saisivat koota kirjaseksi Colvinin Modestyt myös
Ruotsiksihan noita saa vaikkapa Akateemisesta kirjakaupasta. Onkos pakkoruotsi luettu, nyt siitä olisi hyötyä?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lönkka - 17.12.2006 klo 01:13:55
Titanilta tullut jo yhdeksän alppua Modestyä kronologisessa julkaisujärjestyksessä.

Olin laskevinani että nykyisellä julkaisuformaatilla noita taitaa tulla 33.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 18.12.2006 klo 11:06:08
Jos ei merkilllisiä tapahdu, niin huomenna on ABanaanin Modesty B numero 3 ilmoilla.

Sisältää tarinat The Stone-Age Caper, A present to Princess, Young mistress, Butch Cassidy rides again ja The vampire of Malvescu.

Miksikö ne eivät tule kronologisessa järjestyksessä? Kysykää Bullsilta. Käsittämätöntä, miten heikosti on osa tarinoista säilynyt (teknisesti siis). Hyvä jos on puolet viivoista jäljellä... Tämänhän huomaa Titaninkin sarjasta toki. 
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: dErasmus - 18.12.2006 klo 11:23:23
Oonko tynnyrissä eläny, vai onko muuallakin helpommin saatavil ruotsilaitoksii noista Modestyistä kuin sit taas enkkupainoksii? Ite oon lukenu jotakuinki 7 albumia ruotsiksi. Ainaki tuli käyttöö sille pakkoruotsille. :b
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 18.12.2006 klo 11:44:20

Sisältää tarinat The Stone-Age Caper,
Stone-Age Caper on parasta Romeroa! Modesty piirretty oikein nätisti, varsinkin se poseerausruutu!
Ensimmäinen lukemani Modesty-tarina, muuten.
Agentti X-9:ssä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 18.12.2006 klo 11:54:23
Stone-Age Caper on parasta Romeroa! Modesty piirretty oikein nätisti, varsinkin se poseerausruutu!

Onko Romerolla muunkinlaisia ruutuja?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 18.12.2006 klo 19:41:28
Onko Romerolla muunkinlaisia ruutuja?
;)   Romero: "Nukkuva Nainen"
(http://www.planetacomic.net/imagenes/originales/modestyerotic141_02g.jpg)

Tämä ei siis ole Stone-Age Caperin poseerauskuva. Tämä kuva on kökkö.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lönkka - 21.12.2006 klo 23:05:43
Johan niitä oli tullut kahdeksan jo 80-luvulla.
Uudet versiot on ihan oma uusi sarjansa ja eivät ole jatkoa tms noille vanhoille. Alusta alkaen uudelleen ja kronologisesti.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 27.03.2007 klo 00:05:49
Lueskelen tässä Peder och Chatrin Maurtzonin ihan ookoo-kirjaa,
"Stora Boken om Modesty Blaise".

Siinä mm. kerrotaan miten Tarrant kuolee sekä miten Modesty ja Willie kuolevat. On siinä muutakin kivaa ja on kuviakin mm. Holdawayn kesken jääneet kaksi viimeisintä strippiä (tosin aika pienessä koossa). Nuo stripit ovat muuten nähtävillä sarjakuvamuseossa Köingessä, Ruotsissa, .

Heräsi vain mieleeni kysymys:
Eikö kukaan todellakaan aio kustantaa viimeistä Modesty-kirjaa "Cobra Trap" suomeksi? Ainakin mä ostaisin heti!!

Eikös kaikki muut Modesty-kirjat ole ilmestyneet meilläkin?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 27.03.2007 klo 00:22:18
Olen tainnut lukea nuo kaikki suomennetut. Omasta hyllystäkin löytyy neljä. Viides lienee jossain sekin, siis se ihan eka kirja. Pitääkin etsiskellä...
Hyvää sadepäivän viihdettä lomalla. Pakko lukea kerralla loppuun, sen verran vetäviä ovat.

Julkaisispa joku nuo puuttuvat!!


edit:
Väitän jossain aikaisemmassa viestissäni, että nuo kesken jääneet Holdaway-stripit ovat hollantilaisessa museossa. Se on väärä tieto.
Hallandska. Ei hollandska!!    ;)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 27.03.2007 klo 00:33:06
Luin juuri nuo viimeiset sarjakuvat, ja sanoisin että Agentti X9:n lopettamisen jälkeen sarja oli aika down. Ette paljoa ole menettäneet.
Mulla on ruotsalainen Modesty-albumi 13. Siinä on tuo viimeinen tarina. Joo, ei ollut kauhean kummoinen. Luinkohan ollenkaan noita muita? Ainakin se viimeinen ei-strippimuotoon-piirretty näyttä ihan kamalalta.

Romeron grafiikka noissa albumi 13:n strippisarjoissakin on ihan "outoa". Kohteliaasti ilmaistuna.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 27.03.2007 klo 00:34:57
Mieleen jäi jostakin kirjasta kohta jossa Willie oli mennyt sokkiin ja Modesty ehdotti rakastelua, ja Willie uuden järkytyksen vuoksi toipui sokista. Tuollaista ei sarjakuvassa ollut! Eihän Willie Prinsessaa...

Willie ja Modesty suutelevat sen ainoan kerran sinä päivänä kun kuolevat. Niin tuossa Stora bokenissa ainaskin kerrottiin.

Sorry, että paljastin!  ;)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 27.03.2007 klo 05:38:28
Titan-koosteethan etenevät kronologisessa järjestyksessä.
Aika lailla Romeron alkupään tuotannossa vielä ollaan?

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lönkka - 27.03.2007 klo 23:18:56
Tuorein Titan kokooma Cry Wolf on päivätty lokakuulle 2006 (joskin tuli mielestäni myöhemmin) ja on viides Romeron matskua sisältävä.

Cry Wolfin lisäksi siitä löytyvät Take Me To Your Leader sekä Highland Witch.

Seuraava alppari voisi tulla reilun kuukauden kuluttua.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Joe_Smith - 28.03.2007 klo 09:49:33
Harmittava juttu, että vain muutama Modesty-seikkailu on jäänyt kääntämättä. Itse hommasin tuon Cobra Trapin joskus muinoin, kun oli pakko tietää, mitä lopussa tapahtuu. Modesty ja Willie saavat kyllä kirjassa arvoisensa lopun, saappaat jalassa.

Modesty-sarjikset onnistuin myymään ajat sitten, kirjat säilytin. Jos jotain Modesty-fania kiinnostaa, niin voisin luopua tuosta Kadonnut rakastaja tuplakappaleesta.

Ja jos löytyy oikein äveriäs friikki, niin tarjolla olisi myös ensimmäisen Modesty-kirjan kaikkein ensimmäinen painos. Pehmeäkantinen arvostelijan ennakkokappale, jossa ei ole mitään kansikuvaa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 28.03.2007 klo 14:04:18
Ahh, "Cry wolf" -tarinassa Modesty ja Willie häärivät Lapissa. Ihan ehoton meininki.

"My name is Modesty" -vilmi väsättiin Scott "Tarantinon kamu" Spiegelin varmakätisessä ohjauksessa n. neljässä viikossa ihan vain siksi, että täten Miramax säilytti MBlaisen filmausoikeudet.
Myöhemmistä elokuvaprojekteista on lupailtu tulevan parempia. 
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 28.03.2007 klo 16:48:06
Oottekos hankkineet tätä?

(http://www.bookpalace.com/acatalog/ModestyCompanion-DJ.jpg)

Tai tätä?
(http://www.bookpalace.com/acatalog/modesty-cover.jpg)




http://www.bookpalace.com/acatalog/Jim_Holdaway.html
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 28.03.2007 klo 16:52:13
Ruotsalainen kirja Modestystä ja tekijöistään (kohtuuhintainenkin, muistaakseni)
mm. näytteitä O*Donnelin käsiksistä ja luonnospiirroksista:
(http://www.seriesam.com/images/sefmodesty1.jpg)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 28.03.2007 klo 17:26:00
Ihan sikakalliita nuo companionit. Ylempi maksaa 55 puntaa ja alempi deluxepainos 175.
Näin on.
Tuo ruotsalainen on sitävastoin OK.
Hinta kohdallaan ja sisältö tarjoaa knoppitietoa ja harvinaista faktaa.

Tarkistanpa tuon Stora bokenin hinnan jostain.

EDIT:

Författare: Peder Mauritzon
Medförfattare: Chatrin Mauritzon
Förlag: Seriefrämjandet
Bandtyp: Häftad, Språk: Svenska 
Utgiven: 200504, Antal sidor: 158
ISBN10: 9197444022
ISBN13: 9789197444026
 

Pris: 204 kr (192,45 kr exkl. 6% moms)

22 euroa
A4-kokoinen opus. Aika OK-hinta.

Nuo Bookpalacen Modesty-kirjat ovat vain tosifaneille 50-vuotislahjaksi tai jotain sinnepäin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 30.03.2007 klo 15:32:23
Suomalaisen gTie firman Modesty-solmio:

(http://www.gtie.fi/gTIE_gallery/images/44.jpg)

http://www.gtie.fi

Timo
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 30.03.2007 klo 15:42:04
Uargh. Nenätön manga-Modesty kaulaan ja eiku linnan juhliin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 30.03.2007 klo 16:10:21
Muista; totuus on,
kun olet nenäton,
ei kasaan saa
sua airfixillakaan!

Pala maata hautausmaalta
Pala maata hautausmaalta
Pala maata hautausmaalta
Sulle annetaan
sinne kannetaan...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 05.04.2007 klo 18:03:17
Nämä lienevät Holdawayn näytetöitä, joilla hän pääsi piirtämään Modestyä (ihan kivoja  ;)):
(http://www.comicartfans.com/Images/Category_14690/subcat_29024/HoldawayPre1.jpg)

Isompana:
http://www.comicartfans.com/Images/Category_14690/subcat_29024/HoldawayPre1.jpg

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 15.07.2007 klo 21:16:37
ComicArtfansista löytyi tämmöinen helmi!
Holdawayn akvarelli. Harvinaista herkkua.

(http://www.comicartfans.com/Images/Category_11771/subcat_34029/HoldawaymodWCX.jpg)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lönkka - 19.07.2007 klo 00:43:06
Holdawayn akvarelli. Harvinaista herkkua.
Noissa Titanin uusintapainatuksissa on ollut muutamia, tosin mustavalkoisina. Esim Bad Sukissa kaksi alastonkuvaa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: jtynninen - 19.07.2007 klo 13:31:29
Löytyykös joltain jo tuo Titanin uusi "The Inca Trail" kokoelma? Jos, niin mahtaako muidenkin kappaleissa olla tuo stripin #3863A ensimmäinen ruutu todella heikkolaatuinen... Liekö ollut vaan joku probleema päällä tätä meikäläisen kappaletta painettaessa. 
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 01.11.2007 klo 23:44:23
Näyttäisi ebayllä olevan hyvännäköinen Modesty-originaali tarjolla ihan kohtuuhintaan (Jim Holdaway.160 e ja risat).
Voihan hinta tuosta tietysti vielä nousta, mutta vajaa vuorokausi enää huutoaikaa...

Itse en aio osallistua, kun Modestyjä on seinällä jo ennestään.

Nuo Holdawayn originaalit ei ole mitään piiperryksiä, vaan vanhanaikaisia, isoja 250 - 300 % julkaisukokoa suurempia.

http://cgi.ebay.fr/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=330180885744&indexURL=2&photoDisplayType=2#ebayphotohosting
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 03.09.2008 klo 09:57:00
Harmi kun en osaa italiaa!!!
Nyt olisi ebay:llä läjä italiankielistä Romeo Brownia. 30  numeri.

Romeo Brown oli Jim Holdawayn ja Peter O'Donnellin harjoitelmasarjis ennen Modesty Blaisen luomista.

Hyvin sympaattinen sarjakuva, vaikka tyttösillä ei meinaakaan vaatteet pysyä päällä tarinoiden pyörteissä.

http://cgi.ebay.fr/ROMEO-BROWN-di-Jim-Holdaway-30-numeri-OTTIMO_W0QQitemZ380060357506QQcmdZViewItem?hash=item380060357506&_trksid=p3286.m63.l1177

EDIT:
Aika hauska juttu, että ensin herrat tekivät tämmöistä pin-up henkistä sarjakuvaa, jossa ideana on keksiä koomisia tilanteita, joissa naisilta vähenee vaatteet.
Sitten samat tyypit alkavat tehdä erittäinkin modernia (omana aikanaan, siis) sarjista, jossa päähenkilö on aivan toisenlainen nainen, ei mikään tipu, todellakaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ili88 - 03.09.2008 klo 10:58:38
Löytyykös joltain jo tuo Titanin uusi "The Inca Trail" kokoelma? Jos, niin mahtaako muidenkin kappaleissa olla tuo stripin #3863A ensimmäinen ruutu todella heikkolaatuinen... Liekö ollut vaan joku probleema päällä tätä meikäläisen kappaletta painettaessa. 

Näin hieman  ;) myöhään vastaten voin todeta että heikkolaatuinen on minunkin kappaleessani.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 03.09.2008 klo 12:08:27
Modestyltäkin väheni vaatteet aina tarvittaessa. Voi sitä riemua 70-luvulla koulun pihalla, jos aamun Riihimäen Sanomissa olivat tissit vilahtaneet. Oli niitä vilauttelijoita tosin muitakin, tilapäisiä hahmottaria.

Muistan joskus ehkä 90-luvun alussa hämmästelleeni Savon Sanomissa ilmestyneessä Romeron piirtämässä muutamassa stripissä nakuilevan Modestyn kohtuullisen massiivista majavaa. Yleensäkään mitään karvoitusta ei Modestyssä esiintynyt vaikka Romerolle tyypillisesti Modesty esitteli avujaan varsin auliisti. Jotenkin se ei tuntunut oikein istuvan ja totuus valkeni sitten myöhemmin kun näin samat stripit jossain kirjassa. Niissä Modesty oli alasti mutta ilman erityistä tummaa pusikkoa. Ilmeisesti Savon Sanomissa sarjakuvavastaava oli päästänyt piilevän pikkupoikansa valloilleen ja oma-aloitteisesti ilmaissut näkemyksensä sheivauksesta. Vaikken Romeroa arvostakaan, olisi se ollut harvinaisen kökösti piirretty karvoitus, joten arveluni toimituspolitiikan käytöstä osuivat oikeaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 03.09.2008 klo 13:08:50
Voi sitä riemua 70-luvulla koulun pihalla, jos aamun Riihimäen Sanomissa olivat tissit vilahtaneet.
Ei Holdawaylla.

Romerolla vilahteli sitten jo itsetarkoituksellisesti.

Vaikka täytyy kyllä myöntää, että se yksi legendaarinen poseeraus Australian aavikolla on aikamoisen jees. Se seikkailu, missä Willie löytää tytön Australian aavikolta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 08.09.2008 klo 12:56:35
Bear Alleysta löytyy juttua (http://bearalley.blogspot.com/2008/09/review-modesty-blaise-green-cobra.html) Modesty-piirtäjä John M. Burnsista. Siis kenestä?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ili88 - 08.09.2008 klo 13:15:03
Bear Alleysta löytyy juttua (http://bearalley.blogspot.com/2008/09/review-modesty-blaise-green-cobra.html) Modesty-piirtäjä John M. Burnsista. Siis kenestä?


Oli hetken aikaa Modesty-piirtäjänä Romeron pitäessä "taukoa" 70-luvun lopulla.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 08.09.2008 klo 13:19:56
Burns piirtänyt myös mainiota Vainukoiria sekä ainakin Janea ja ties mitä lie muuta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 08.09.2008 klo 13:28:54
Oli hetken aikaa Modesty-piirtäjänä Romeron pitäessä "taukoa" 70-luvun lopulla.

Kysymys oli ns. retorinen. Vastaushan oli linkissä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ili88 - 08.09.2008 klo 13:32:11
Kysymys oli ns. retorinen. Vastaushan oli linkissä.

OK. linkki jäi huomioimatta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 11.11.2008 klo 01:06:50
Luin juuri Modesty B. -tarinan Green Cobra.

Olipas täynnänsä nokkelia käänteitä. O' Donnell on kyllä mestari!!!

Burns ei ole kuvittajana oikein kotonaan Modesty Blaisessa. Hänen tyylinsä sopii paremmin Vainukoirien arkisempaan maailmaan. Mutta oikein pätevää mustavalkotyöskentelyä kuiteskin.

Varsinkin kädet eri lyhennyksissä Burns hallitsee mahtavasti.
Joissakin ruuduissa sommittelu menee ahtaaksi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 04.05.2009 klo 11:38:10
Melko päheetä Modesty-rompetta:

http://www.form2u.com/

Samasta osoitteesta kalusteita yms. myös Beatles-faneille.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Tepes - 04.05.2009 klo 13:27:10
Melko päheetä Modesty-rompetta:

http://www.form2u.com/

Samasta osoitteesta kalusteita yms. myös Beatles-faneille.

Todella tyylikästä!
...Mutta ainoan ilmoitetun jälleenmyyjän, BQ of Swedenin, nettisivuilla on vain viesti:
Lainaus
BQ of Sweden har stängt. Vi tackar våra kunder för den här tiden!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Antti Vainio - 04.05.2009 klo 17:49:35
Luin juuri Modesty B. -tarinan Green Cobra.

Olipas täynnänsä nokkelia käänteitä. O' Donnell on kyllä mestari!!!

Burns ei ole kuvittajana oikein kotonaan Modesty Blaisessa. Hänen tyylinsä sopii paremmin Vainukoirien arkisempaan maailmaan. Mutta oikein pätevää mustavalkotyöskentelyä kuiteskin.

Varsinkin kädet eri lyhennyksissä Burns hallitsee mahtavasti.
Joissakin ruuduissa sommittelu menee ahtaaksi.

Löysin äskettäin joskus Ruotsista ostamiani Agent-X9-lehtiä joista on nuo Vainukoirat jääneet lukematta, en tiedä miksi. Tarinat on Modestyyn verrattuna heikosti rakennettuja mutta Burns on yllättävän hyvä, mukavan rajut kontrastit ja hienoja yksittäisiä ruutuja (nämä oli jostain 60-luvun lopulta). Modestyn piirtäjänä en pitänyt Burnsista yhtään mutta Vainukoirat ehkä kaipaisi uudelleenarviointia aika mukavasti ajan henkeä kuvaavana sarjakuvana. Muistaakseni joku Sarja-Infossa osasi arvostaa sitä jo 80-luvulla (tai sitten se oli ruotsalaisten Bild&Bubbla) joten epämääräinen positiivinen mielikuva siitä on ollut.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 06.05.2009 klo 00:51:48
Todella tyylikästä!
...Mutta ainoan ilmoitetun jälleenmyyjän, BQ of Swedenin, nettisivuilla on vain viesti:

Totta juu. Välitysagentti näkyy kuitenkin olevan suomalainen! Pitäisi laittaa kysely että mistä ja mihin hintaan...
Joka tapauksessa tuotteet ovat todella olemassa, itse näin niitä esiteltävän SPX09:n yhteydessä Tukholmassa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 15.08.2009 klo 17:58:10
Ebayllä on tarjolla yksi Holdawayn viinmeisimmistä stripeistä.
Näkyykö lähestyvä sydänkohtaus jo piirrosjäljessä? Vai eikö Holdaway vain ehtinyt viimeistellä näitä viimeisiä strippejään? Hän on kuitenkin signeerannut tämän stripin.
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=6210.0;attach=13038)

Aika paljon on jäänyt vaaleaa pintaa ja  yleisilme on muutenkin vaisu
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 22.08.2009 klo 13:42:38
Ruotsalainen kustantaja etsii Modesty Blaise -originaaleja laadukasta julkaisusarjaa varten. Levittäkääpä sanaa asianomaisten tahojen suuntaan.
http://modestyblaisenews.blogspot.com/2009/07/searching-for-original-holdaway-artwork.html



Kyse on nimenomaan Holdaway-stripeistä.
Kahden ensimmäisen seikkailun materiaali on kuulemma saatu kasaaan lukuisten keräilijöiden suosiollisella avustuksella.
Ja näyttäähän noi ihan sairaan hyviltä:
http://3.bp.blogspot.com/_PLW2kt4u_8w/Sm2xt_9A5kI/AAAAAAAAD5o/498P0c1fyck/s1600-h/MB-2.jpg
Toivotaan, että homma onnistuu parhaalla mahdollisella tavalla.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 22.08.2009 klo 20:28:00
Tekstaus on myös ihan loistavan näköistä.
Olisipa noita ollut X-lukemiston tuskaisan ja turhauttavan kokoilun aikaan. Materiaalit olivat ihan mitä sattuu bulls-shittiä  ja edes järjestyksessä niitä ei millään saanut julkaisulinjaan. Joku sivu piti kupata Jalavan alpparistakin ja latoa meidän kuosiin...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 22.08.2009 klo 20:46:41
X-lukemisto oli kunnioitettava projekti. X-lehdyköitä löytyy minunkin hyllystäni vino pino.

Olen panostanut Modesty Blaise Titan-albumeihin. Jos tuo svedujen projekti onnistuu, niin Titanit voikin sitten heittää saman tein romukoppaan.

Lahjoitan skannit omista Modesty Blaiseista ilomielin ruotsalaiskustantajan käyttöön.
Pitää vain keksiä keino, miten saan irrotettua stripit kehyksistä rikkomatta strippejä tai kehyksiä. Hmm...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 04.09.2009 klo 16:17:09
Akateemisessa selailin uusinta ruotsinkielistä Agentti X9:ää.
Aika mielenkiintoisesti siellä oli pantu Holdawayn Modesty Blaisen sivutaitto ihan uuteen uskoon.
Ehkä ihan OK jos ei ole nähnyt alkuperäisiä strippejä, mutta...

Per sivu oli keskimäärin 3 riviä sarjakuvaa. Tämän kuvien suurentamisen mahdollistaa tietysti Holdawayn huikean suuret originaalit.

Tuli just nyt yht'äkkiä mieleen:
Onkohan tämä nyt sitä tuolla aikaisemmin mainitsemaani ruotsalaista laatujulkaisua?
Hmmmm...
Haluanko  antaa omia originaaleja tuollaiseen uudelleentaitteluun??
Tulipas pulma eteen...   :-\
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 18.09.2009 klo 17:31:28
Thomas Yeatesin Modesty Blaise tulkinta löytyy täältä:

http://www.modestyblaisebooks.com/images/miscart/yeates_modesty2003.jpg
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 18.09.2009 klo 18:46:19
Onkos noissa sarjakuvapuolen julkaisuissa kuinka monessa historiikkia, tai muuta mielenkiintoista extraa.
Tuossa Jalavan Modesty Blaise 1:ssä oli jonkin verran ja X-lukemiston Gabrielin loukku / Happy sedän saari julkaisussa, on mielenkiintoinen Peter O'Donnelin haastattelu, sekä suomennetut sarjakuvat luettelo.

Onko näiden lisäksi muita varteenotettavia  ?

Olen hivenen valikoiden ostanut tätä Modestyn sajakuvapuolta.
Taso tuntuu heittelehtivän. Hyvät on tosihyviä, mutta sitten on melko mitäänsanomatonta myöskin joukossa.

Kaikki suomennetut kirjat tietenkin löytyy hyllystä. Aina väliin ollut mielessä myös suomentamattomien hankinta, nykyäänhän se on jo helppoakin.
Tuskinpa hankin sitä viimeistä. Kukapa nyt tahtoisi ystäviään haudata.... >:(
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 18.09.2009 klo 19:47:47
"Modesty Blaise Companion" lienee paras kirja Modesty Blaisen maailmasta. Ainakin toistaiseksi.
www.bookpalace.com myy sitä.

Ruotsiksi on tehty hieman vaatimattomampi opus. Siinä on muistaakseni O'Donnelin käsikirjoitusliuskoja ja muutakin pikku-extraa.

edit:
Sehän löytyikin hyllystä heti!!
"Stora boken om Modesty Blaise". Tekijät Peder & Chatrin Mauritzon.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 18.09.2009 klo 20:23:56
"Modesty Blaise Companion" lienee paras kirja Modesty Blaisen maailmasta. Ainakin toistaiseksi.
www.bookpalace.com myy sitä.

Tuolla de luxena £ 195 ja Amazonilla £185 !!  :o
Onko se NIIN hyvä ?  Vai maksanko jostain turhasta ?

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 18.09.2009 klo 20:39:21
Tuolla de luxena £ 195 ja Amazonilla £185 !!  :o
Onko se NIIN hyvä ?  Vai maksanko jostain turhasta ?
Tuo ruotsalainen lienee parempi, jos haluaa jotain ennennäkemätöntä.
Siinä on O'Donnellin käsikirjoitusta ja hänen piirtämiään strippejä vinkiksi piirtäjille. Modesty-piirtäjien luonnoksia on mukana. Sitten ripotellaan knoppitietoa, esim. Modestyn strategiset mitat.
Kirja on pehmeäkantinen.
------------------------------------------------------------------------

Modesty Blaise Companion :
Siihen on listattu (kuvan kera) (ainakin melkein)kaikki Modestyssä esiintyneet henkilöt. Näitä lienee ehkä satoja? Lyhyt esittely kustakin ja piirroskuva (sarjakuvasta napattu).
Jokainen seikkailu on referoitu lyhyesti. Myös kirjat.
Piirtäjät esitelty sekä Modesty-tekstaaja.

Kirjan kuvitus oli minulle pienoinen pettymys.

Kirjan mukana tulee cd-levy. En muista, mitä siinä oli. Se on jossain, en tiedä missä.

Kirjassa on kovat kannet.
--------------------------------------------

Modesty Blaise Companion ilmesty joitakin vuosia sitten. Hinnat on varmaan nousussa, koska painos oli aika pieni.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 19.09.2009 klo 14:33:51
Joissakin Modesty Blaise tarinoissa häiritsee liiallinen James Bond -maisuus. Parhaimmillaan Modesty Blaise on omaperäisissä tarinoissa. Kyllä  O'Donnellin Bond vaikutteet huomaa selvästi.
Aston Martin ja luoteja ampuva kynä voisivat hyvin olla myös jossain Bond sarjakuvassa. No... Aston Martin esiintyykin Bond sarjakuvissa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 26.09.2009 klo 13:52:54
Myös jokaisessa Titanin Modesty Blaise -kokoelmassa on mielestäni melko kiinnostavat esipuheet inside-tietoineen. Ensimmäiset esipuheet kirjoitti itse O’Donnell. Tuolla Book Palacessa, jonne Tertsi pani linkin, näiden noin 100-sivuisten albumien hinnat ovat vain 12 €/kpl. Kansikuvat näyttävät vaihtuneen uusissa painoksissa aiempia vaatimattomammiksi: vanhoissa painoksissa on John M. Burnsin maalaukset, uusissa vain piirrosten suurennoksia. Ja näemmä uusimpiin kirjoihin on koottu Burnsia, Wrightia ja Colvinia, mikä on hyvää vaihtelua.

Deluxessa on varmasti kivaa tietoa, mutta ei niin paljon, että siitä kannattasi maksaa noin paljon. Joo, osa opuksen hinnasta selittyy tekemällä tehdyllä pienellä painoksella (426 kappaletta).

Semicin kotimaisessa Modesty-pokkarissa vuodelta 92 on pieni, mutta kiva esipuhe, joka esittelee sarjakuvan ja pohtii sen suosion syitä. Esittelyn ei tarvitse olla pitkä; riittää, se on mietitty. Totean taas, että olisi sellainen saanut olla Sy Barryn Mustanaamio-spesiaalissakin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 26.09.2009 klo 15:13:34

Heips satunnainen kävijä,

Puhuit asiaa. Ja suuri kiitos loppu kommentistasi Sy Barry haastattelun osalta.

Modesty Plaisesta sen verran. Minusta tuo ruotsalainen Agentti x-9 lehti on parantunut laadullisesti. Nyt lehdessä on välillä suurennettuja ruutuja jotka näyttävät ihan kohtalaisilta. Ja ainakin viimeisimmässä lehdessä jonka nappasin Akateemisesta kainalooni paino jälki oli mustaa. Päätinkin ostaa säännöllisesti tuon lehden ihan vain Modesty Plaisen suurennettujen ruutujen takia. 

Selailin myös ruotsinkielisiä Modesty Plaisen albumeja albumi osastolla. Ne olivat minusta pettymys painolisesti. Liian paljon sarjakuva ruutuja ahdettu sivulle pieneen kokoon. Ainut plussa oli minusta siisti ulko asu ja informaatio tekijöistä pienine herkullisine kuvineen.

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 28.09.2009 klo 11:30:01
Ja näemmä uusimpiin kirjoihin on koottu Burnsia, Wrightia ja Colvinia, mikä on hyvää vaihtelua.
Titan-sarja etenee kronologisessa järjestyksessä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Petteri Oja - 28.09.2009 klo 12:29:07
Mistä Modesty Blaise -kokoomasta löytyy klassinen "faksi ja atk" -lausahdus?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: MTT - 28.09.2009 klo 13:37:44

Lainaus
Ruotsalainen kustantaja etsii Modesty Blaise -originaaleja laadukasta julkaisusarjaa varten. Levittäkääpä sanaa asianomaisten tahojen suuntaan.

Katoppas vaan, nyt huomasin tämän. On mullakin noita jossain 2 kappaletta. Tarttee varmaan ruveta etsimään :)

-MTT
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 28.09.2009 klo 13:40:09
Tsekkaa ensin  Agent X9:stä haluatko antaa strippisi heidän käyttöönsä.
Itse en kannata tuollaista silpomista. Varsinkin kun Holdaway ei ole antamassa suostumustaan kyseiseen hommaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: MTT - 28.09.2009 klo 13:44:18

Ok, tarttee tsekata asia.

-MTT
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 11.10.2009 klo 19:51:34
Titan-sarja etenee kronologisessa järjestyksessä.

Ei etene tarinoiden suhteen ainakaan minun alkupään ensipainoksissa. Esim. ekassa kirjassa on muistaakseni seikkailut 1, 4 ja 5.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 11.10.2009 klo 19:58:36
Nämä uudemmat ovat muistaakseni kronologisessa järjestyksessä.

Amazonin esittelyteksti koskien ensimmäistä Modesty-kirjaa:
"... The Gabriel Set-Up contains the first three comic strip stories, ..."

http://www.amazon.co.uk/Modesty-Blaise-Gabriel-Set-Up-Set-up/dp/1840236582/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1255280130&sr=8-1
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lönkka - 12.10.2009 klo 17:38:20
Muistaakseni jokaisen Titan alpun lopussa on lista kaikista MB stooreista.
Sen pohjilta sitten voipi katsella ovatko kronologisesti vai eivät.

Itse kyllä olisin ollut valmis vannomaan että ovat olleet kornologisessa järjestyksessä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ili88 - 12.10.2009 klo 21:33:17
Ovat ne muuten ilmestymisjärjestyksessä paitsi tuo muutaman sivun esittely/taustoituspätkä "In the beginning" on laitettu ykköskirjan loppuun vaikka se ilmestymisajankohdaltaan olisi kuulunut myöhemmäksi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 13.10.2009 klo 20:13:54
Tsekkasin asioita. Titanilla on kaksi eri sarjaa. Uudet Modesty-kirjat julkaisevat tarinoita kronologisesti jättämättä seikkailuita välistä. Vanhat 80-luvun kirjat, joita ilmestyi kahdeksan, puolestaan esittivät seikkailuita sekalaisessa järjestyksessä, joskin suunnilleen vanhemmista jutuista nuorempiin.

Ainoastaan ensimmäinen kirja molemmissa sarjoissa sisältää samat seikkailut. Muut kirjat eroavat, vaikka kirjan nimi olisi sama.

Täällä on kuvat vanhan sarjan kaikista kansista ja listat sisällöstä sekä vastaavat jutut uuden sarjan ensimmäisistä kirjoista, joten on helppoa verrata niitä:
http://www.sayyide.de/html/titan_books.html

Muistin ykköskirjan sisällön väärin, kun horisin tarinoista 1, 4 ja 5. En tiedä, mitä tuo muistuma tuli.

Pitää paikkansa, mitä Ili88 sanoi, että ykköskirjassa oleva lyhyt ”In the Beginning” -tarina on myöhempi.

Tykkään John M. Burnsin kansista vanhassa sarjassa paljon enemmän. Uuteen sarjaan on kuitenkin löydetty hyvin kunkin piirtäjän Modestyn kasvoja.

Täällä on uuden sarjan kaikki kannet järjestyksessä, mikä valitettavasti puuttuu Titanin sivuilta. Tässä kuussa on ilmestynyt 17. kokoelma:
http://www.modestyblaisebooks.com/comiccovers/ukusa/comics_ukusa.html
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 13.10.2009 klo 20:34:46
Pitääpä tsekata onko tuossa 17. kirjassa seikkailuja joita mulla ei ole ennestään.
Neville Colvinin jälki miellyttää, vaikka Holdaway-vaikutteet ovatkin ilmeisiä.
Colvinin itse Modesty-hahmo on ikävä kyllä semmoinen tyllerötyyppinen, tyylikkyyttä voisi olla enemmän. Rosvot Colvin piirtää persoonallisesti karrikoiden, siis hyvin.

Ohuen ja paksumman viivan sekä mustien ja valkoisten alueiden leikki on nautittavaa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 14.10.2009 klo 15:34:59
Scarlet Maiden -kokoelma nähty Akateemisessa.
Ensimmäinen seikkailu aivan kaamean pikselöitynyt, onkohan stripit lähetetty faksilla?
Tämä ei ole enää makuasia.

Viimeiseen tarinaan on lurahtanut painomustetta reippaanlaisesti. Välissä näytti olevan ihan kunnollistakin jälkeä.

En osta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 14.10.2009 klo 21:35:52
Ensimmäinen seikkailu aivan kaamean pikselöitynyt, onkohan stripit lähetetty faksilla?
Tämä ei ole enää makuasia.

Mistä näitä pikseleitä oikein tulee ?  >:(
Onko tämä joku uusi nopeasti leviävä tauti ?
Kehitys ei kyllä enään etene oikeaan suuntaan.


Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 11.01.2010 klo 21:47:02


Wamos kvaakkin sarjakuva hirmut,


Osaako kukaan Modesty Plaisen ystävä sanoa (mahdollisesti Tertsi tai joku) mikä Cd-Rom alla olevassa linkki-sivulla on. Onko se myytävänä ja mitä se sisältää?  Kiitos informaatiosta.

Linkki tässä:
http://www.comicart.dk/product.asp?product=305
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 11.01.2010 klo 22:08:19
Mulla on tuo kirja + cd.
En ole tosin koskaan avannut ceedeetä. Muistaakseni siinä on
jonkinlaista listausta, tilastoa tai/ja luetteloa Modesty-seikkailuista.

Tässä kustantajan kuvaus cd:stä:
With the book comes a fabulous CD Rom containing The Modesty Blaise Companion Companion with masses more information for each strip story including artist, strip numbering, frame analysis, original Evening Standard publication dates, cast lists (over 2200 entries), location settings (over 1500 entries), plus much more.

Linkki (http://url=http://www.bookpalace.com/cgi-bin/sh000001.pl?REFPAGE=http%3a%2f%2fwww%2ebookpalace%2ecom%2facatalog%2f&WD=blaise%20companion%20modesty&PN=Home_Modesty_Blaise_1238%2ehtml%23aTMBC#aTMBC)

edit:
Kas tuollahan kyseinen selostus on tuosta cd:stä redmanin linkin takana.


Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 14.02.2010 klo 11:19:21
Agentti X9 ilmestyy kauppoihin ensi viikon puolivälissä. Tässä vähän maistiaista...

(http://www.kvaak.fi/images/articles/14022010090937-6.jpg)

Jim Holdaway osaa piirtää toimintakohtauksia suvereenisti, mutta en muistanutkaan, että hän on myös huumorimiehiä. Kuvissa on kaikenlaisia hauskoja ja dramaattisia yksityiskohtia. Piirtäjä on sisäistänyt sen tosiseikan, että sarjakuva on liioittelun taidetta.

Olihan se Modesty ihan pirun cool.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 14.02.2010 klo 13:07:31
mutta en muistanutkaan, että hän on myös huumorimiehiä.
Holdawayn piirtämät konnat on yleensä toteutettu aika lailla kieli poskessa.

Neville Colvin yritti jäljitellä Holdawayta, mutta jäi kovin kauaksi esikuvastaan. Tosin konnissa onnistui kohtalaisesti, mutta hänen Modestynsä ei ole todellakaan cool.

Mutta Holdaway kuuluu erottamattomasti sellaisten mestarien seuraan kuin Raymond, Prentice, Gillon, Gir, Giovanni Ticci jne...

edit:
Jos haluaa tutustua O'Donnellin ja Holdawayn huumoripuoleen syvällisemmin, kannattaa kaivaa esiin heidän Modestyä edeltävä sarjakuvansa Romeo Brown.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Doctor Phantomizer - 14.02.2010 klo 23:07:45
Kuvissa on kaikenlaisia hauskoja ja dramaattisia yksityiskohtia. Piirtäjä on sisäistänyt sen tosiseikan, että sarjakuva on liioittelun taidetta.

Itse jotenkin kun annan ajatusteni lentää, niin ajatellessani Modesty Blasea, minulla ei mene pitkään, kun olen ajattelemassa The Spirit:iä. Tarinoiden kuljettamistapa ei eroa mielestäni niin järeästi. Mitä nyt tietysti Eisner käytti The Spiritissä paljon enemmän huumoria, ja värikkäitä, piilotettuja fourth wall break:ejä. En näe mitään syytä, miksei Modesty Blaise:ssä kuitenkin lähdettäisi välillä jopa The Spirit:iä lähentelevään suuntaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Illodiini - 16.02.2010 klo 15:38:42
Menin lukemaan O'Donnellin(hyväksymää)Modesty-sivua ja tulin lukeneeksi yhden näistä hyvien tarinankertojien tyypillisistä anekdooteista. Minua nauratti sekä jutun sävy että kielioppi:

The Best Advice I’ve Ever Had As A Writer

In 1948, I was working freelance and, amongst other things, was writing two, 3,000 word stories a week for Film Fun. The editor was a tough but fair man, a big horse racing enthusiast always reading his racing paper, even when we were discussing stories. I used to go into his office each Thursday morning, about 10, with the ideas for that week’s stories. He would be sitting behind his desk reading his racing paper. I would give him the general plot of each of the stories, he would OK them and go back to his paper. I would then write one of the stories during the rest of that day, the other one on Friday and deliver both to him by Friday evening.

On one occasion, I had been very distracted. My wife was giving birth to our second daughter by caesarean section, not a common occurrence in those days, and I was very worried about her. On that Thursday, when I went into his office I had no ideas in my head. I told him I had been very distracted due to personal circumstances and said that I really needed a little bit of help. I asked if we could go around a few ideas. He lowered his paper slowly, fixed me with a stony eye and said --- "You’re supposed to be an author aren’t you?" I started to mumble an apology but he broke in --- "Well f*** off and auth" and raised his paper.


Niinpä niin, pakko on paras muusa. 8]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 17.02.2010 klo 13:13:13
Huh!
Nyt on meikäläisen Modesty Blaise -originaalikokoelma täysi. Kaupunkimaisema on, lähikuva Modestystä on, Yökohtaus on. Minulta puuttui eiliseen asti toimintakohtaus.

Eilen sitten sain vihdoin hankittua ebayltä stripin Tee Mind Of Mrs Drake -tarinasta. Strippi on tarinan loppupuolelta. Modesty ja Willie ovat käytävän katossa piilossa konnilta tukien itseään käytävän seinämiin. Sokea mies makaa maassa. Korzon saa yht' äkkiä sokean nyrkit kurkkuunsa ja Modesty ja Willie tiputtautuvat rosmojen kimppuun ylhäältä päin. Hienoa Holdawayn taidetta!!!  Nyt loppui multa Modestyjen metsästäminen. Kokoelma on tasapainoinen ja täysi.

Olo on eri hieno.

edit: Kuva kongosta tosin puuttuu vielä...   :P
Aaargh.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 17.02.2010 klo 14:54:24


Heips Tertsi (originaali keräilijä parhaimmasta päästä),

Saiskos uudesta hankinnastasi  jotain pientä herkkua....tänne osioon ihailtavaksi? ;)

Uskallanko kysyä, paljonko sulla on kaikenkaikkiaan mennyt fyrkkaa originaaleihin? Ei pakko vastata. Mutta kinnostaa ihan muuten.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 18.02.2010 klo 13:09:53

paljonko sulla on kaikenkaikkiaan mennyt fyrkkaa originaaleihin?
Originaalistrippi maksaa keskimäärin 200-350 euroa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 18.02.2010 klo 17:40:26
Tässä Orjan Mayn (ja miksei muidenkin) ihasteltavaksi kyseisen planssin komein ruutu.
Eipä tästä sitten tämän enempää, tämä kun ei ole sarjakuvien keräily -ketju.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 23.02.2010 klo 18:10:04



Voi kun osaisi loihtia noin kaunista jälkeä muutamalla vedolla. Ja toi taustan viivoitus on tosi kiva efekti. Mahtava ruutu siksikin, että tossa ukossa joka saa köniinsä näkyy ihankuin korjauslakkaa yhdessä kulmassa. Vai näenkö ihan omiani taas?
Mutta kyllä Tertsin kelpaa kun omistaa tuollaisia helmiä. Myönnän avoimesti, että olen vähän kateellinen, kun mulla ei ole tommosia ihtelläni. Jos olisi, varmasti ihailisin niitä joka päivä.
Kiitos kun sain nähdä ton upean ruudun. ;D
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 24.02.2010 klo 19:08:17
1994Julkaistiin DC Comics  Peter O’Donnellin  kirjaan  perustuva“Modesty Blaise” tarina, jonka  piirsi Dick Giordano. Harmi, ettei Giordano piirtänyt enemmin Modesty  Blaisea. Lisäksi  Modesty  Blaise julkaistiin väreissä.
Muistaakseni  olen jossain nähnyt  Jim Holdawayn  värillisitä  Modesty  Blaisea. Olisiko mahdollista julkaista Jim Holdawayn  Modesty Blaisea  väreissä?

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 06.04.2010 klo 17:44:24
On  kiintoisaa  huomata,  miten  Modesty  Blaisen  versiot  poikkeavat  toisistaa. Tämä  ensimmäinen  on  Jalavan 1985 julkaisemasta  Modesty  Blaise  sarjakuva albumissa julkaistusta Murhakopla  (  La Machine )


URL=http://img38.imageshack.us/i/imgmodi.jpg/](http://img38.imageshack.us/img38/7025/imgmodi.jpg)[/URL]

Jälkimmäinen  julkaistiin  samalla nimellä  Agentti  X9 no  12. 1994.  Huomatkaa, mitä  Modestylle  on  käynyt. Sama ruutu  löytyy  myös uudesta  Agentti  X9 :sästä.

URL=http://img210.imageshack.us/i/imgmod20002.jpg/](http://img210.imageshack.us/img210/4069/imgmod20002.jpg)[/URL]

La  Machine  tarinaan  muutaman  koestripin  piirsi  Frank  Hampson , mutta  tarinan  piirtäjäksi  tuli  Jim  Holdaway. Harmi, ettei  Hampson  piirtänyt  edes yhtä  Modesty  Blaise  tarinaa.

http://www.frankhampson.co.uk/modesty.php


Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 06.04.2010 klo 17:54:34
Hampsonin Modesty Blaise olisi ollut semmoinen tytöntyllerö.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 06.04.2010 klo 18:11:31

Todella mielenkiintoinen tuo huomiosi tosta riisuvasta Modestystä. Tosi kiva, että toit esille tälläistä harvinaista herkkua ihmeteltäväksi. Olisi todella mielenkiintoista tietää, mistä tuollainen ruudun erilaisuus johtuu ja onko tuollaisia vivahde eroja paljonkin olemassa  eri maissa julkaistuissa Modesty Plase lehdissä tai stripeissä.
 Sen verran sivuan nyt Mustanaamio aihetta, mutta se liittyy kyllä tähän topikkiin. Mustanaamion Intialaisissa painoksissa on myös erilaisia ruutuja kuin pilkotuissa Eurooppalaisissa vastineissa. Paljon isompia ruutuja joissa on paljon enemmän tilaa näyttää kaikkea sitä, mitä kuvassa on. Eurooppalaisissa julkaisuissa samat ruudut on jotenkin ihmeellisesti pilkottu eikä niissä ole ollenkaan niin paljoa tavaraa sisällä. Kuinkahan Modestyn kanssa? Onko tälläisiä esimerkkejä lisääkin olemassa? Tosiaan miksi Modestyn ruutu on erilainen?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 06.04.2010 klo 19:13:24
Seikkailussa "The Stone Age Caper" Modesty piiloutuu rosvoilta Australian alkuasukkaiden sekaan. Alkuasukkailla ei ole paljonkaan vaatetta verhonaan.
Niinpä ei myöskään Modestyllä. Palautetta taisi tulla sen verran, että tuon jälkeen ei  Modesty-sarjakuvissa ole nähty yhtä reipasta alastomuutta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 06.04.2010 klo 19:36:26
Kyllä  tuo  alkuperäinen  versio  on tullut  Bulls Pressin  kautta. Kyse  on  siis Jalavan 1985 julkaisemasta  ensimmäisestä  Modesty  Blaise  sarjakuva albumista.

Toisaalta ei mikään ihme, että  hieman sensuroitiin. Näyttävän näköinen  Modesty  Balaise  löytyy täältä:

http://home.freeuk.com/moondog/modesty.htm
 
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Dennis - 06.04.2010 klo 20:11:13
Sensuuri on aina pahasta ja tälläkin kertaa se ollut naurettavaa hätävarjelun liioittelua.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 06.04.2010 klo 20:33:42
Minä en jaksa oikein ymmärtää sitä, että mikä siinä on niin kamalaa, ettei esimerkiksi naisten maito-rauhasia jotka ovat tosin aika muodokkaita saisi näyttää sarjakuva-stripeissä. Jotenkin se on tietynlaista ahdasmielisyyttä tai jotain. Ja nykyajan elokuvissa naisia taas näytetään alasti joka puolelta, mutta miesten genitaali alueita ei näytetä juuri koskaan. Jos jotakin näytetään, niin hieman takapuolta ja siinä se yleensä on.
Ja mikä ettei Jim Holdaway olisi voinut näyttää piirroksissaan Modesty Plaisen kauniin pyöreitä maito-rauhasia joita tisseiksi tituuleerataan nykyän. Olisi ehkä voinut sulattaa joidenkin pahisten sydämmet.

Tutustuin juuri yhtenä päivänä kirjakaupassa teokseen, joka käsitteli seksiä ja sarjakuvaa. Siellä oli aika raskaita juttuja ja näytettiin aika kunnolla ihan action tilanteita. Siis aitoa luonto filmiä väreissä ja ruuduissa. Ja koko kirja kertoi sarjakuvasta.

Sensuuri on aika typerä loppujen lopuksi, mutta sitähän on viljelty aina maailmassa. Ja kvaakissakin sensuuria on  ollut. Muistan ihan parin kuukauden siältä, että jotkut ihmettelivät, mihin kvaakin galleriasta katosivat joidenkin taiteilijoiden nais alaston-tutkielmat, jotka eivät olleet todellakaan pornoa. Siitähän täällä keskusteltiin ja mielipiteitä esitettiin puolesta ja vastaan.

Olihan meidän ensimmäiset vanhempamme Eedenin kauniissa puutarhassa paratiisissa ilman vaatteita eikä se häirinnyt heitä yhtään. Siis nähdä toisen häpy alueet. Tosin silloin ihminen oli täydellinen, ennenkuin synti tuli ja pilasi heidän ikuisen elämän mahdollisuutensa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 06.04.2010 klo 22:11:25
Tuo Tertsin mainitsema jakso oli juuri se, mihin viittasin edellisessä kommentissani.
Sarjan lisäämässä linkissä tuolla edellisellä sivulla on Romeron hieno tutkielma Modestystä juuri tuosta Stone Age Caper -jaksosta. ("Jacko... many thanks")
Sääli että kuva on skannattu tsiljoona kertaa reprotusta piirroksesta, eli ohuet viivat on kadonneet huitsin kuuseen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 06.04.2010 klo 23:32:05
Nimimerkki sarjan huomaamat Modestyn erilaiset riisuutumisruudut ovat kiintoisat, sillä sankarittaremmehan esiintyy alusvaatteissa vain Jalavan albumin (1985) versiossa. Tarkistin, että rintsikkaruutua ei tosiaan ole Agentti X9 12/94:ssä, ei upouudessa Agentti X9 1:ssä (2010) eikä myöskään englantilaisessa Titanin kokoelmassa vuodelta 1985.

Pelästyin jo hetken, että uuden Agentti X9:n ”La Machine” -seikkailu ei sittenkään perustuisi Holdawayn puhtaimpiin originaaleihin, että sitä olisi sensuroitu, mutta huh. Seikkailun aiemmissa ruuduissa näkyy, että Modestylla on yllään kaksi tummaa mekkoa. Päällimmäinen vaate peittää Modestyn selän ja kaulan. Tästä väljemmästä mekosta hän selvästi riisuutuu tuossa ruudussa, ja alla on toinen tiukempi mekko, joka on selästä avonainen ja jossa on olkaimet. Olkaimet vilahtavat kuvissa esiin hetkeä aiemmin.

Jalava on siis hankkinut jostakin uudestaan piirretyn paljastavamman ruudun taikka tehnyt ruudun itse!

Minkäs teet, Modestysta puhuttaessa miehet päätyvät usein hänen riisuutumisestaan puhumiseen…
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 07.04.2010 klo 08:13:42
Minkäs teet, Modestysta puhuttaessa miehet päätyvät usein hänen riisuutumisestaan puhumiseen…
Sinullahan olisi ollut nyt oiva tilaisuus avata tässä uusi suunta keskustelulle.
Jäit itsekin setvimään vain alastomuutta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 08.04.2010 klo 17:03:01
Tällainen  Modesty  Blaise kirja  löytyi  arkistostani.

(http://img35.imageshack.us/img35/3290/imgmodesty0002.jpg) (http://img35.imageshack.us/i/imgmodesty0002.jpg/)

Tässä  kirjan sisältöä

(http://img255.imageshack.us/img255/1999/imgmodesty.jpg) (http://img255.imageshack.us/i/imgmodesty.jpg/)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 08.04.2010 klo 21:21:23
No onneksi sisältö oli aitoa tavaraa, toisin kuin karmea kansi.

Timo
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 08.04.2010 klo 21:28:49
Ruutujen uudelleensijoittelua on näköjään harrastettu iät ajat.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 12.04.2010 klo 15:50:32
Peter O'Donnell täytti eilen kunnioitettavat 90 vuotta!

Happy Birthday, Peter O'Donnell - 90 Today (http://downthetubescomics.blogspot.com/2010/04/happy-birthday-peter-odonnell-90-today.html)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 12.04.2010 klo 20:11:00
Peter O'Donnell täytti eilen kunnioitettavat 90 vuotta!

Happy Birthday, Peter O'Donnell - 90 Today (http://downthetubescomics.blogspot.com/2010/04/happy-birthday-peter-odonnell-90-today.html)

No sittenhän O'Donnel alkaa olla sopivassa Suomen-vierailu iässä.... ;D
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 13.04.2010 klo 09:39:00
Agentti X9 näyttää puksuttavan putiikkeihin uudella numerolla! Joka toinen kuukausi!

http://feeds.feedburner.com/EgmontKustannusBlogi
Agentti X9:n paluu on saanut oikein hyvän vastaanoton, useat lukijat ovat tarttunut puhelimeen ja ilmaisseet tyytyväisyytensä suoraan tänne toimitukseenkin. Mukavaa ja kiitos siitä! Moni olisi halunnut tilata lehden kotiinsa, mutta tällä hetkellä Agenttia saa vain irtomyynnistä.  Tänä vuonna ilmestyy yhteensä 6 numeroa.

Keskiviikkona 14.4. löytyy  lehtikioskeista- ja kaupoista  nro 2/2010. Mukana mm. uutuus Torpedo 1936 ja artikkeli laajan Modesty-kokoelman omistavasta Roger Clarkista.

Agentti X9 myynnissä lehtipisteissä! Hinta 7,50 €, sivuja 96+kannet.

Tarina on The Long Lever (http://www.ilovecomixarchive.com/M/Modesty-Blaise/Modesty-Blaise-02-The-Long/8900803_RLvpY#590411326_cYFNi).
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 16.04.2010 klo 09:20:20
Edellisen sivun tarjoaman linkin "viereisellä sivulla" eli toisaalla samalla saitilla oli juttua Octobrianasta (http://home.freeuk.com/moondog/october.htm). Tuota "uutta" La Machinea lukiessa tuli mieleen että Octobrianalla näkyy olevan samanlainen käärmekoru kuin Modestylla. Octolla tuo jossain hahmon "alkuperäisissä versioissa" tosin vaikuttaa välillä elävältä käärmeeltä. Lienee kuitenkin ilmeistä että tsekkitaiteilijat ovat tämän yksityiskohdan 60-luvun alussa lainanneet nimen omaan Modestylta, vai löytyykö yksityiskohdalle vielä vanhempi esikuva esim. jostain vanhasta maalauksesta?

Periaatteessahan on mahdollista että eri taiteilijat saavat saman idean samaan aikaan toisistaan tietämättä, mutta kun toisaalta tietää että Octo luotiin hyvin pitkälle leikkaamalla ja liimaamalla (sekä kuvia että kuvastoa), niin veikkaisin yhdeksi esikuvaksi tosiaan Modestya.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 24.04.2010 klo 11:03:31
Olen  huono  tunnistamaan  autoja. Minkä  merkkisellä  autolla  Modesty Blaise tässä  ruudussa  ajaa (http://img43.imageshack.us/img43/3548/imgmod.jpg)?


Edit: Korjasin tägin -Reima
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Czaba - 24.04.2010 klo 12:08:04
Tuohan on Daimler sp250 Dart.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 24.04.2010 klo 12:22:24
Kiinnostava kysymys sarjalla. Modesty ajaa tätä autoa aika usein. Joo, Czaba, tuo brittiläinen urheiluauto se on. Holdaway piirtää autotkin taitavasti!

Kun näpyttää Googlen kuvahakuun "Modesty's car", saa selville, että asiasta on kirjoitettu täällä:
http://www.modestyblaisebooks.com/news2008.html

Lisäinfoa autosta:
http://en.wikipedia.org/wiki/Daimler_SP250
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 24.04.2010 klo 18:41:36
Kiitos linkistä !

Ja näkyy ajavan Jensen FF:äkin.
Sehän on se nelivetoinen.....
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 04.05.2010 klo 20:34:24
Peter O'Donnell on kuollut.
http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1411


Voihan ........ !
Todella ikävä uutinen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 04.05.2010 klo 21:35:41
Hyvästi. Hän oli kiistatta yksi kaikkien aikojen parhaista käsikirjoittajista. Loi kaikkien aikojen vetävimmän toimintasankarittaren. Osasi rakentaa jännitystä, kiinnostavia henkilöitä ja ehkä ennen kaikkea henkilöiden välisiä kiinnostavia suhteita. Sivisti meitä itämaisilla taistelu- ja rentoutustekniikoilla. Teki oikein, kun ei antanut Modestyn väljähtyä muiden kirjoittajien käsissä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 04.05.2010 klo 21:38:48
Hyvästi. Hän oli kiistatta yksi kaikkien aikojen parhaista käsikirjoittajista.
...
Osasi rakentaa jännitystä, kiinnostavia henkilöitä ja ehkä ennen kaikkea henkilöiden välisiä kiinnostavia suhteita.
Ja kaikki tämä sanomalehtistrippiformaatin asettamissa vaativissa rajoissa.
Todellinen mestari.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 04.05.2010 klo 23:08:55
ehti elämänsä aikana paljon, mistä kiitos.
Peter O' Donnell loi jotain itseään suurempaa.

Muistelen kiitollisuudella elämäntyötä sillä hyväksi todetulla tavalla: käyn nukkumaan alastoman naisen lukiessa minulle ääneen Modesty Blaisea.
Parhautta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 04.05.2010 klo 23:31:40
Hieno mies, hyvä ryhti. Kiitos 1920 - 2010 ja ennen kaikkea 1963 - 2001.

Nyt ei enää, nyt se on loppu.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 04.05.2010 klo 23:51:27
Ja kaikki tämä sanomalehtistrippiformaatin asettamissa vaativissa rajoissa.
Todellinen mestari.

Totta, seikkailustrippisarjan sujuva kirjoittaminen ahtaissa rajoissa on erittäin vaikeata. O’Donnell kuitenkin teki sitä kymmeniä vuosia.

Kun googletin äsken O’Donnellin muistokirjoituksia, törmäsin käsikirjoittaja John Ostranderin kommenttiin, jossa hän kertoo henkilömme taidosta näin: “Not a panel is wasted. Every single one moves the plot and/or the characters forward. There IS a formula and the main characters are very clearly conceived and have parameters, but what O'Donnell could and did do within those parameters was always fresh and compelling.”

Sitten Ostrander mainitsee, kuinka Denny O’Neil oli niin turhautunut O’Donnellin taidosta, että hänen teki mieli heittää kirjoituskone ikkunasta ulos!

http://www.comicmix.com/news/2010/05/04/peter-odonnell-1920-2010/
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 05.05.2010 klo 16:25:04
Menetimme   ehkä  erään  kekseliäimmistä  sarjakuvakirjoittajista. Ei  sovi  unhotaa  O’Donnellin  kirjoja. Ehkä  O’Donnellin  kirjoittamista  sarjakuvista  suosiksini  nousee  Tug Transom.
Toivottavasti  saamme  sarjaa  myös  suomeksi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 05.05.2010 klo 17:40:25
Menetimme   ehkä  erään  kekseliäimmistä  sarjakuvakirjoittajista. Ei  sovi  unhotaa  O’Donnellin  kirjoja.

Todellakin.
Itseäni hämmästytti aina se, kuinka O'Donnel  onnistui niin hyvin Modestyn kanssa SEKÄ kirjoina, että sarjakuvina.
Kummatkin jo erikseenkin, riittäisivät erittäin merkittäväksi elämäntyöksi.

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ili88 - 05.05.2010 klo 18:27:49
Nyt olisi hyvä hetki jonkun julkaista Suomeksi loput Modesty Blaise-kirjat!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 05.05.2010 klo 18:29:10
Tai ainakin edes Cobra Trap.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 05.05.2010 klo 18:41:47
Nyt olisi hyvä hetki jonkun julkaista Suomeksi loput Modesty Blaise-kirjat!

Nimenomaan !
Ja nimenomaan ne LOPUT.
Monta kertaa aloitettiin aina uudelleenjulkaisut niistä eniten liikkuvista tarinoista.
Vasta viime kierroksella tuli ne vaikeasti saatavat.
(Joista tietysti viimeisenkin oli juuri muutamaa kuukautta aiemmin lopulta divarista kalliilla löytänyt....)

Mutta nyt todellakin ne aiemmin suomentamattomat, jos saan pyytää.... !

Toisaalta on saletti, että vuoden sisään ilmestyy englanninkielisinä uusina painoksina kaikki.
Voihan ne sitten tilata ja lukea alkukielelläkin, jos ei täällä mitään tule.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tolppis - 06.05.2010 klo 13:05:50
Uusin Agentti X9 tuli juuri eilen "luettua" (oikeastaan tällä kertaa selailin läpi kun olin kaikki jutut lukenut jo aiemmin) ja kas vaan, yksi "veteraani" poistui jälleen joukosta. O'Donnellin Modesty Blaise on kyllä mitä mainioin populaarituotos, niin kirjana kuin sarjakuvanakin. Keep up the good work, Mr O'Donnell, where ever you are!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 05.06.2010 klo 21:41:42
Tähän en löydä netistä vastausta. Onko Modestyn alkuperäistä kansallisuutta kerrottu koskaan missään (sarjakuvissa, romaaneissa tai O’Donnellin haastatteluissa)? AX9-lehdessä 2/10 (niin kuin myös edellisen AX9:n lyhyessä tarinassa ”Alussa oli…”) hänen kerrotaan olleen Kreikassa pakolaisleirillä toisen maailmansodan aikana, mutta hänen ei sanota olleen kreikkalainen. Ilmeisesti Modestyn kasvoissa on aasialaista eksotiikkaa, eli hän olisi kai idempää kuin Kreikasta?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 05.06.2010 klo 22:27:01
Eipä taida Modestyn kansallisuus selvitä vaikka lukisi koko O'Donnellin tuotannon.

Salaperäinen nainen tuo Modesty. Ja sellaisena pysyy.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 03.08.2010 klo 19:27:09
Tähän en löydä netistä vastausta. Onko Modestyn alkuperäistä kansallisuutta kerrottu koskaan missään (sarjakuvissa, romaaneissa tai O’Donnellin haastatteluissa)? AX9-lehdessä 2/10 (niin kuin myös edellisen AX9:n lyhyessä tarinassa ”Alussa oli…”) hänen kerrotaan olleen Kreikassa pakolaisleirillä toisen maailmansodan aikana, mutta hänen ei sanota olleen kreikkalainen. Ilmeisesti Modestyn kasvoissa on aasialaista eksotiikkaa, eli hän olisi kai idempää kuin Kreikasta?

Tuohon se taitaa jäädä .. Oma vaikutelmani on, että parissa ensimmäisessä kertomuksessa Modestyn kasvoissa on jotain idemmäs viittaavaa, mutta myöhemmissä tyttö vakiintuu kokolailla normi-eurooppalaisen näköiseksi - Magnuskin piti skandinaavina, pl. musta tukka. Joten yksinkertaisinta lienee pitää häntä kreikkalaisena - sukunsa voisi olla vaikka Strimonasin laakson kanta-asukkaita ..  ;)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 03.08.2010 klo 23:46:33
Olen samaa mieltä, että Holdaway muutti Modestyn ulkonäköä brittiläisemmäksi, joskaan minusta se ehkä ei tapahtunut jo ihan parin seikkailun jälkeen. Poistihan hän myös loharitatuoinnin Modestyltä. Romero sitten espanjalaisena teki Modestystä enemmän latinon.

Olen tuon viestini postauksen jälkeen saanut sankarittaremme syntyperästä uutta infoa.

Löysin O’Donnellin haastattelun, jossa hän kertoi tavanneensa Modestyn esikuvan, kerjäläistytön, toimiessaan toisen maailmansodan aikana radiosotilaana Persiassa Kaukasusvuorten eteläpuolella. O’Donnellin mielestä tyttö oli todennäköisesti Balkanilta, mikä on hyvin kaukana Persiasta (nykyisestä Iranista). Modestyn mahdollisia kotimaita ovat silloin käsittääkseni Kreikka, Jugoslavia, Albania, Romania, Bulgaria ja Euroopan puoleinen Turkki. Haastattelu on täällä:
http://www.crimetime.co.uk/features/modestyblaise.php

Ja eräs henkilö väitti minulle, että Quentin Tarantinon tuottamassa Modesty-dvd-leffassa sankaritar olisi kotoisin Jugoslaviasta. En ole nähnyt sitä, koska sitä on haukuttu kammottavaksi. llmeisesti filmi tehtiin kiireessä vain, jotta Modestyn oikeudet säilyisivät Tarantinolla tai hänen yhtiöllään. Kaverihan olisi halunnut tehdä leffan kunnolla ja ohjatakin sen ja antaa pääosan Uma Thurmanille.

Modesty Blaise kuulemma oli suosittu sarjakuva Jugoslaviassa.

Minusta Modestyn kasvot Holdawayn piirtäminä ovat eksoottisemmat, itäisemmät kuin ”balkanilaiset”. Niissä on muutoinkin hämmästyttävää erikoisuutta, elävyyttä ja kauneutta, jotka ovat osa sarjan suosiota.

Hmm, kenestä Magnuksesta puhut? Fumettipiirtäjästäkö? Missä yhteydessä hän on kommentoinut Modestyn ulkonäköä?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 04.08.2010 klo 00:13:12
The Vikings-tarinassa esiintyy pahis nimeltä Magnus.
Arvuutteleeko hän jossain vaiheessa Modestyn syntyperää?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 04.08.2010 klo 11:43:03
The Vikings-tarinassa esiintyy pahis nimeltä Magnus.
Arvuutteleeko hän jossain vaiheessa Modestyn syntyperää?
Magnus toteaa, että Modesty on kuin muinainen viikinkikuningatar, poislukien musta tukka. Tuskin tuo moista olisi keskiaasialaisen tai arabin näköiselle sanonut ..

Mitä taas 'My Name is Modesty'yn tulee, niin siinä esitetään oikeastaan 'modernisoidun' Modestyn alkuhistoria (WWII:n sijasta Jugoslavian hajoaminen, läppärit & co.), ja muistelisin jopa joskus törmänneeni O'Donnellin itsensä kaavailemaan hyvin samantapaiseen Modestyn modernisointiin.

En sanoisi ko. elokuvaa 'kammottavaksi', varsinkin kun ottaa budjetin reunaehdot huomioon. Pikemminkin sanoisin, että se on niin hyvä kuin minibudjetilla saa. Toki Stadenin olisi pitänyt viettää ensin kuukausi pari punttisalilla ja noudattaa samalla hyvin proteiinipitoista ruokavaliota, mutta kun kuvauksiin oli käytettävissä vain viikko pari .. Flashbackit ovat myös hiukan inkonsistentteja: Ensin esitetään toisinto viestikersantti O'Donnell'in & ryhmän ja pakolaistytön kohtaamisesta, ja siinä miehillä on WWII-aikainen varustus (kiväärit näyttää kyllä enemmän Kar98:lta kuin Lee-Enfieldeiltä ..), mutta jatkossa ollaan ilmeisesti Jugoslavian sisällissodassa, kun pyssymiehillä on Kalashnikovit.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 04.08.2010 klo 11:51:33

Ja eräs henkilö väitti minulle, että Quentin Tarantinon tuottamassa Modesty-dvd-leffassa sankaritar olisi kotoisin Jugoslaviasta. En ole nähnyt sitä, koska sitä on haukuttu kammottavaksi. llmeisesti filmi tehtiin kiireessä vain, jotta Modestyn oikeudet säilyisivät Tarantinolla tai hänen yhtiöllään. Kaverihan olisi halunnut tehdä leffan kunnolla ja ohjatakin sen ja antaa pääosan Uma Thurmanille.

Jepp, tämä pitää paikkansa. Tarantino nyt puhuu ja puhuu ja puhuu - myös kyseisellä  Modesty-DVDllä olevassa dokumentissa. Eiköhän Kill Billin Billintappajassa ole Modesty Blaisea(kin) kerrakseen.

Niin oli että oikeudet olivat menossa umpeen, joten tekovauhti oli melkoinen. O'Donnell sai käsikirjoituksen, teki siihen korjauksia ja palautti, jolloin hänelle kerrottiin että ööh tuota, elokuva on jo kuvattu.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 04.08.2010 klo 21:48:19
Viikinkitarinan roistopäällikkö Magnus ei tullut mieleeni. Oletit, Fillaristi, että muistamme hänet itsestään selvästi. Noinhan hän lausuu, mutta ehkä hän piti Modestyä viikinkinä myös tämän taistelutaitojen takia. Modesty on todellakin hyvin eurooppalaisen näköinen tässä seikkailussa, toisin kuin vaikkapa Mister Sun -tarinassa, joka julkaistaan seuraavassa Agentti X9:ssä. Magnus ei arvuuttele syntyperää, vaan puhuu ulkonäöstä.

Vai on syntyhistoria päivitetty 90-luvulle. Jos se ei olekaan toivoton filmi, pitää katsastaa se joskus.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 18.08.2010 klo 18:57:10
No niin .. jospa vähän huumorisarjaa välillä, eli käännösvihreet.

Arktisen Banaanin 1. Modesty-kokoelman kertomuksessa 'Pullon henki' ('Willie the Djinn') Kerima-tyttönen kutsuu isänsä nuorempaa veljeä Zuhir-enoksi (strippi 2213).

Samaisen sarjan 3. osan kertomuksessa 'Kivikautinen keikka' ('Stone Age Caper') kääntäjä onnistuu tekemään pari 'kaksoisvirhettä', eli käännöksen poikkeama alkutekstistä on samalla asiavirhe - kääntäjällä näyttää olevan aivan ikioma tulkinta tuulen ja lentokoneen suhteesta:

Stripissä 2529 Modesty toteaa laskeutumismahdollisuuksista, että 'pienellä tuurilla se onnistuu - jos ei ole kova vastatuuli', kun alkuteksti kuuluu 'we'd make it with a bit of luck - if there is not much wind'.

Stripissä 2620 aerodynamiikkaa sovelletaan entistä takaperoisemmin, kun Willie höperehtii suomeksi 'noustakseen heidän on käännettävä kone myötätuuleen'. Alkukielellä Willie toteaa ihan asiallisesti, että 'for take-off, they'll be turning back into the wind'.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 18.08.2010 klo 19:29:51

Samaisen sarjan 3. osan kertomuksessa 'Kivikautinen keikka' ('Stone Age Caper') kääntäjä onnistuu tekemään pari 'kaksoisvirhettä', eli käännöksen poikkeama alkutekstistä on samalla asiavirhe - kääntäjällä näyttää olevan aivan ikioma tulkinta tuulen ja lentokoneen suhteesta:

Stripissä 2529 Modesty toteaa laskeutumismahdollisuuksista, että 'pienellä tuurilla se onnistuu - jos ei ole kova vastatuuli', kun alkuteksti kuuluu 'we'd make it with a bit of luck - if there is not much wind'.

Stripissä 2620 aerodynamiikkaa sovelletaan entistä takaperoisemmin, kun Willie höperehtii suomeksi 'noustakseen heidän on käännettävä kone myötätuuleen'. Alkukielellä Willie toteaa ihan asiallisesti, että 'for take-off, they'll be turning back into the wind'.

Terkkuja vaan sarjan ruotsintajalle, sillä käännösvaiheessa ei ollut käytettävissä originaalitekstiä, vain ruotsalainen versio. Nyt täytyy tosin sanoa, että mikä on vikana "not much wind" - "kova (vasta)tuuli" - käännöksessä?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Korro - 19.08.2010 klo 07:30:06
Modesty blaise/Agentti X9  4/10 luettu,ensimmäinen Blaise mistä pidin.EIvät edellisetkään numerot huonoja ollut mutta tämä oli ensimmäinen mikä kolahti.
En pitänyt 100 Bulletin korvaaja Agentti Corriganista.Kuvitus oli ihan jees,mutta juoni oli mielestäni vähän tylsä.Ehkä tähän Correenkin pitää turtua? kuten turruin Blaiseen? Kumminkin,raaka-arvio voisi olla 7 1/2.(Bullettia olisi kiva lukea lisää  koska sitä on hypetetty täällä niin paljon.)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 19.08.2010 klo 11:43:49
Terkkuja vaan sarjan ruotsintajalle, sillä käännösvaiheessa ei ollut käytettävissä originaalitekstiä, vain ruotsalainen versio. Nyt täytyy tosin sanoa, että mikä on vikana "not much wind" - "kova (vasta)tuuli" - käännöksessä?

Ouch - toisen virheiden armoilla oleminen ei ole kivaa .. Itse asiassa seuraava ilkeily on tulossa 'Pieces of Modesty'n ruotsinnoksesta.

Mitä käännökseen tulee, tuo 'vasta' todella on siellä liikaa. Päällystämättömälle aavikkokentälle laskeuduttaessa liika tuuli on liikaa, tuli se mistä suunnasta tahansa, koska se nostattaa pölyä. Silloin taas, kun pölyongelmaa (tai mitään vastaavaa) ei ole, vastatuuli on suuri siunaus ! Se johtuu siitä, että lentokone pysyy ilmassa ilmanopeuden varassa, eli jos lentokone sakkaa vaikka 100 km/h:ssa, ja vastatuulta on 50 km/h, niin maanopeudeksi laskeutuessa riittää mainiosti 60 km/h, ja laskukiito jää kovasti paljon lyhyemmäksi kuin 110 km/h maanopeudella. Vastaavasti noustessa 50 km/h vastatuuli tarkoittaa sitä, että koneella on jo liikkeelle lähtiessä ilmanopeutta tuo 50 km/h. 
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 19.08.2010 klo 14:33:59
Hyvä on, ei ollut ilmeisesti ruotsintajakaan tuulitunneli-tietäjiä. Nytpä tiedän asioita joita en vielä silloin.

On kerrassaan ihmeellistä miten Aku Ankka onnistui säilyttämään ilmeikkään kielen (no niin, nehän Suomen toimituksessa kehittivät akuankkakielen...) vaikka sarjat vuosikymmeniä tulivat ensin tanskaksi/ruotsiksi käännettyinä. Vasta nyt, kun Barksin suomirepliikit on talebanisoitu eli korjattu uusiksi alkukielisten tekstien mukaan, havaitsee kuinka nokkela sananvääntäjäkin Carl-vaari oikeasti oli. Lisää aiheesta: Ankkalinnan pamaus nro 23.
Eikä Aku ole ainut meillä julkaistu sarjakuva joka on ensin ruotsalaisten diskurssista kärsinyt.


Olen hankkinut Modestyt alkukielisinä, kiitos Titanin julkaisusarjan, ja huomaan toki nyt mitä kaikkea on simppelöity svenska texteihin. Willien cockney-murre  luonnollisesti kärsi todella paljon, mutta eihän häntä voinut pistää haastamaan savoakaan...   
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 19.08.2010 klo 14:56:55
Hyvä on, ei ollut ilmeisesti ruotsintajakaan tuulitunneli-tietäjiä.

Ilmeisestikään ei, jos kerran mokat olivat hänen tekemiään. Ja enhän minä mokista suinkaan suomentajaa syyttänyt, vaan hiukan geneerisemmin kääntäjää, mikä sopinee kehen tahansa P.O'D:n ja suomalaisen lukijan välissä olijaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 19.08.2010 klo 16:07:36
No olisihan nuo voinut tarkistaa, mutta ei sitä silloin tullut ajatelleeksi. On kyllä liikuttavaa miten uskollisia jotkut ovat susikkisarjoilleen. Jos on nyt sarjakuvassa joku hahmon nimi eri kuin mitä oli 1970-luvulla Seura-lehdessä, ei hyvä.
Mitä noin muuten tulee teknisten faktojen esittelemiseen, ainakin kirjakirjojen trilleripuolella meno on melkoinen. Reijo Mäki ja Ilkka Remes ovat totisia humoristeja.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 19.08.2010 klo 20:09:11
Willien cockney-murre  luonnollisesti kärsi todella paljon, mutta eihän häntä voinut pistää haastamaan savoakaan...   

Tässä tapauksessa Tsadin slangi lienee lähempänä oikeata vaihtoehtoa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 19.08.2010 klo 20:39:43
Tässä tapauksessa Tsadin slangi lienee lähempänä oikeata vaihtoehtoa.

Eppäilemättä, mutta kun ruotsinnos oli jo vetänyt Willien puheen lähes suoraksi riikiksi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 20.08.2010 klo 18:25:32
Ja sitten toinen käännösvihre-irvailu - nyt kohteena 'Pieces of Modesty'-novellikokoelman ruotsinnos '6 x Modesty' (Berghs 1991) ja kertomus 'A Better Day to Die'. 'Kaksoisvirheet' tuntuvat olevan oikein ruotsintajien leipälaji, eli nytkin lopputulos paitsi poikkeaa alkuperäisestä on myös puppua.

P.O'D. kuvaa alkukielisessä versiossa ensin AKM:n vaihtaja/varmistimen toiminnan (sama kuin Suomen raskaan rynkyssä, eli varmistettu ylhäällä, kertatuli alhaalla ja sarjatuli siinä välissä), ja jatkaa muutama sivu myöhemmin seuraavasti ('she' on Modesty):

AKM .. was .. with safety in the middle position. She pushed it down to single shot. (P.O'D. aivan selvästi odottaa lukijoiden muistavan em. toimintakuvauksen.)

Ruotsinnoksen vastaava pätkä on:

AKM-geväret .. var .. inställt på halvautomatisk eldgivning. Hon ställde in geväret på punkteld.

Ööö .. puoliautomaatilta kertatulelle .. eikös ne ole sama asia ? (Periaatteessa 'punkteld' saattaisi tarkoittaa sellaista kertatulta, jossa automatiikka on kokonaan pois pelistä, mutta eivät ole Izhevskissa äänenvaimenninta tai kiväärikranaattia niin tarpeellisina pitäneet, että olisivat moisen piirteen AKM:aan lisänneet. Ja vaikka olisivat, tuskin Modesty olisi sillä tuossa tilanteessa mitään tehnyt. Eli sekopäiseksi meni teksti ..)

Yksi 'luonnollinen' selitys mokalle löytyi, mutta jääköön ensi viikkoon. Mitäpä te muut arvelette ?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 23.08.2010 klo 18:41:51
AKM .. was .. with safety in the middle position. She pushed it down to single shot.
Ruotsinnoksen vastaava pätkä on:
AKM-geväret .. var .. inställt på halvautomatisk eldgivning. Hon ställde in geväret på punkteld.

Ja sitten arvaamaan, miksi tuo meni noin pahasti pieleen ?

Yksi mahdollinen osaselitys (tietysti kiireen ja väsymyksen rinnalla) on se, että ruotsintajan omat inttikokemukset sekoittuivat mukaan: Sekä Ruotsin nykyisessä rynkyssä (FN FNC:n 'Ruotsi'-versio Ak5, kaliperia 5,56x45) että sen edeltäjässä (Heckler & Koch G3, kaliperia 7,62x51) vaihtaja toimii hiukan eri päin: varmistettu asento on reunassa, niinkuin AKM:ssakin, mutta kertatuli on keskellä, ja sarjatuli toisessa reunassa. Ruotsintajalle on sen takia tullut keskiasennosta ensin kertatuli/puoliautomaattinen toiminta mieleen, ja vaikka jatko on varsin vahvasti viitannut johonkin muuhun, asian korjaaminen on jostain syystä jäänyt tekemättä.

Suomenkielisen Agentti X9:n 'Mister Sun'in suometuksessa näyttäisi kanssa olevan yhtä ja toista nipotettavaa, mutta jääköön ..
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 24.08.2010 klo 16:42:28
Fillaristi: Hyvä, tiedät selvästi aseista ja teknologiasta, joissa O’Donnell oli tarkka.

Mielestäni Egmontilla on osaavat kääntäjät, mutta ainahan virheitä tulee. Kerro, Fillaristi, ihmeessä löytämäsi virheet uudesta X9:stä, jos ne ovat olennaisia eivätkä nipotusta. Se kiinnostaa meitä lukijoita ja kehittää kääntäjiä.

Vertasin pikaisesti X-lukemiston 2/95 ja uuden Agentti X9:n (nro 4) Mister Sun -suomennoksia alkutekstiin. Ei voi sanoa, että toinen suomennos on tarkempi kuin toinen; kumpikin on varsin tarkka ja heittää välillä ihan pikkaisen alkukieleen verrattuna. Kuitenkin samalla kun totean näin, myönnän, että olisin itse kääntänyt valtavan monta kohtaa paljon epätarkemmin ja epäsujuvammin. Ihailen molemmissa suomennoksissa monia valintoja ja sujuvuutta. Vanhaan lehteen käänsi Veikko Ranta ja uuteen Anssi Alanen.

Jos keskustellaan tarkkuudesta, X-lukemisto on tarkempi esim. stripissä 464. O’Donnell on kirjoittanut ”two of the girls on the machine-gun”. Jos ollaan tarkkoja, yhden konekiväärin ääressä toinen on ampuja ja toinen ammusten antaja. Siten AX9 4:n suomennos ”kaksi konekiväärin ampujaa” on epätarkka. X-lukemistossa lukee oikein ”kaksi konekiväärin tytöistä”.

Pari esimerkkiä uuden suomennoksen tarkkuudesta. Stripissä 420 englannin sana on ”rivet”, joka on tuoreessa AX9:ssä oikein ”niitti”, kun X-lukemistossa lukee ”ruuvi”. Uusi suomennos on tarkempi myös esim. stripin 478 ilmaisussa ”the ace pitcher in the Moose Creek baseball league”. Suomennos kuuluu siinä ”Moose Creekin paras syöttäjä”, kun X-lukemistossa lukee ”Joukkueeni paras heittäjä”.

Mielestäni uusi versio on ilmeikkäämpi, mutta tosin myös tilaa on nyt ollut puhekuplissa enemmän kuin X-lukemistossa.

Stripissä 375 Willie sanoo keräämistään aseista: ”Some of the oldies are red ’ot.” “Red hot” on hyvin monimerkityksellinen ja tulkinnanvarainen, mutta valitsisin sille tässä merkityksen ”violent, furious” eli suunnilleen ”tuhoisa”. Lause ”Toiset ovat todella epäterveellisiä” uudessa AX9:ssä ei ehkä tavoita alkukieltä, koska englanniksi Willie seuraavassa ruudussa Tarrantin ”Kuten tämä?” -kysymyksen jälkeen kieltää aseen olevan sellainen (”Blimey, no!”) . Kieltoa ei ole pantu suomennokseen, jotta asiayhteys pysyisi suomeksi loogisena (kyseinen asehan siis on nimenomaan käyttäjälle epäterveellinen, mutta se ei ole toisille tuhoisa). X-lukemiston versiossa suomentaja on ollut tässä hukassa ja arvailee harvinaisia aseita.

Ehkä tässä samassa kohdassa stripissä 375 voisi myös puhua suoraan miekan iskun torjumisesta (englanniksi parry) eikä miekanterän vangitsemisesta.

Ihan lopussa stripissä 499 suomentaja Anssi Alanen väläyttää hyvän version ”Onko paavilla hassu pipo?” kuvaamaan Modestyn ja Willien vaikeuksiin joutumisen todennäköisyyttä. O’Donnellilla tämä oli hieman laimea ”sure as the sparks fly upwards”.

Näkisin, että jos AX9:n sarjojen suomennoksista (muistakin kuin Modesty) löytyy virheitä, niiden vastapainoksi löytyy huomattavasti enemmän mainioita ratkaisuja.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 26.08.2010 klo 21:23:46
Eivät nuo minun havaintoni mitään aerodynamiikan kumoamiseen verrattavia keikauksia olleet.

Jonkin sortin asiavirheitä ovat ainakin:

Stripissä 372 haavojen ja arpien kääntyminen monikosta yksiköksi - monikko olisi ollut oikein, sillä 'The Gabriel Setup'in lopussa Willieen osuu ainakin kaksi luotia (strip 340).

Stripissä 387 Wengin kaverin nimi muuttuu Sammy Chanista Sammy Wengiksi, mikä ei ainakaan auta herrojen erottamista toisistaan ..

Stripin 454 'major-general' on suomeksi kenraalimajuri, eikä mikään 'suuri kenraali'.

Stripissä 458 sanotaan Willien matkustavan auton lavalla, mutta ei kerrota, minkä auton - kolonnassa on useampi auto. Alkukielisessä versiossa olisi kyllä selvästi sanottu, että 'last truck'.

Hiukan omituiset sanavalinnat pisti silmään aika usein - kipeimminkin ehkä nämä:

Stripissä 406 'yum-yum girl' oli jo käännetty mielestäni aika hienosti 'yöperhoseksi', mutta miltä arkeologiselta kaivaukselta oli strippiin 413 saatu 'porttotyttö' - Vanhasta Testamentistako ?

Stripissä 485 Vietcongin soturit jäävät 'nalkkiin avokentälle' - suomalaisessa sotakirjallisuudessa puhutaan vastaavassa tilanteessa 'aukeasta' tai 'aukiosta'.

Lopuksi vielä konekiväärin miehistöstä - yleensä ampujalla sanotaan olevan 'apulainen' eikä 'ammusten antaja' - 'lataaja' on sitten tykillä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 27.08.2010 klo 12:14:40
Osuvia havaintoja. Huomasin noista vain ensimmäisen seikan eli virheellisen arven. Yksikössä ja monikossa pitäisi tosiaan olla tarkkoina silloin kun ne käyvät kielissä yksi yhteen. Vastaavanlaisia mokia on käännöksessä muitakin, esim. stripissä 405 on ”policeman” suomennettu väärin ”poliiseiksi”, olkoonkin, että kohdassa Modesty teeskentelee olevansa kiinalainen ja puhuvansa englantia heikosti.

”Suuri kenraali” on nolo moka! Minulta tuo meni lukiessa ohi, kun tuo jenkki puhui muuten värikkäällä tyylillä.

”Viimeinen kuorma-auto” tai edes "viimeinen auto" ei ehkä ole mahtunut puhekuplaan.

Todettakoon onnistuneista käännösratkaisuista vielä stripeissä 404 ja 405 esiintyvä ”Mamma Wu”. Englanniksi tämä nainen on ”Momma Wu”.

Olet tietysti oikeassa konekiväärin miehistön termeistä, tai tässä tapauksessa naisiston, mutta halusin edellä vain selittää mitä toinen henkilö tekee kun hän ei ole ampuja.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 07.09.2010 klo 20:15:42
Jatketaan tämän threadin tekohengitystä ..

Titanilta ilmestyi viime viikolla toiseksi viimeinen albumi Neville Colvinin tuotantoa v. 1983 lopulta v. 1985 puoliväliin. Tiettyä kuriositeettiarvoa lienee kertomuksella 'The Return of the Mammoth' sikäli, että suuri osa siitä tapahtuu joko Suomessa tai lähietäisyydellä - 'norsun kävelymatkan päässä' - itärajan takana.

Tarinan juonen mielekkyydestä voidaan olla useampaa mieltä - minä en ainakaan pysty pitämään tätä minään P.O'D:n huippusaavutuksena .. Tunnustus on toki annettava siitä, että P.O'D on sentään huomannut, että Ruotsin ja Neukkulan välissä on jokin pikkuvaltio - toisin kuin 1974-5 ('Cry Wolf'), ja ko. pikkuvaltion pääkaupunki on Helsinki eikä Helsingfors. Helsingin (aika niukkojen) katunäkymien oikeellisuuden arviointiin tarvitaan joku, joka tuntee keskustan arkkitehtuurin paljon minua paremmin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: jussi mäkinen - 07.09.2010 klo 21:14:37
Jatketaan tämän threadin tekohengitystä ..

Titanilta ilmestyi viime viikolla toiseksi viimeinen albumi Neville Colvinin tuotantoa v. 1983 lopulta v. 1985 puoliväliin. Tiettyä kuriositeettiarvoa lienee kertomuksella 'The Return of the Mammoth' sikäli, että suuri osa siitä tapahtuu joko Suomessa tai lähietäisyydellä - 'norsun kävelymatkan päässä' - itärajan takana.

Tarinan juonen mielekkyydestä voidaan olla useampaa mieltä - minä en ainakaan pysty pitämään tätä minään P.O'D:n huippusaavutuksena .. Tunnustus on toki annettava siitä, että P.O'D on sentään huomannut, että Ruotsin ja Neukkulan välissä on jokin pikkuvaltio - toisin kuin 1974-5 ('Cry Wolf'), ja ko. pikkuvaltion pääkaupunki on Helsinki eikä Helsingfors. Helsingin (aika niukkojen) katunäkymien oikeellisuuden arviointiin tarvitaan joku, joka tuntee keskustan arkkitehtuurin paljon minua paremmin.

"Salamander four" -lyhäri v:lta 1972 (Pieces of Modesty-kirjassa) alkaa jostain Muonion ja Ivalon väliltä, eli kyllä O'Donnell on huomannut tuon pikkuvaltion ja sen pikkupaikkakuntien olemassaolon jo aiemminkin. Ja kuinka moni kvaakkilainen on yöpynyt Tepastossa (http://www.tepasto.fi/)? Modesty, kyseisen tarinan mukaan, on.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 07.09.2010 klo 21:49:31
Colvinin mammuttijuttu julkaistiin suomeksi AX9 4/89:ssä. Itselläni ei kyllä ole sitä, kun en ole kerännyt Colvinin piirtämiä seikkailuita ja kun tuo tarina ei tosiaan kovin ikimuistettava ollut.

Vanhojen AX9:ien Modestyt näyttävät viivoiltaan ja leikkelyiltään karmeilta nyt kun on tottunut tämän vuoden AX9-numeroiden Modestyihin!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 07.09.2010 klo 21:58:00
"Salamander four" -lyhäri v:lta 1972 (Pieces of Modesty-kirjassa) alkaa jostain Muonion ja Ivalon väliltä, eli kyllä O'Donnell on huomannut tuon pikkuvaltion ja sen pikkupaikkakuntien olemassaolon jo aiemminkin.

Joo, kuvio on kieltämättä erikoinen, kun v. 1972 novellikokoelmassa on mainittu Suomi ja joukko  ihan oikeita suomalaisia paikkakuntia, mutta pari vuotta myöhemmin sarjakuvakertomuksen juonta kehitellään ikäänkuin Ruotsin Lapin ja Neuvostoliiton välillä ei olisi mitään. Vaikka täällä silloin aika rähmällään oltiin, niin tuskin KGB:n helikopterisukkulointi ihan niin jouheasti olisi Suomen Lapin yli onnistunut, mitä 'Cry Wolf'sta voisi päätellä ?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 08.09.2010 klo 10:11:45
Vilkaisin 'Cry Wolf'ia uudemman kerran, ja sen maantiede vaikuttaa aina kummallisemmalta: Ainoat mainitut alueen valtiot ovat Ruotsi ja Neuvostoliitto, mutta tapahtumapaikka on 30 mailia (n. 50 km) itään Kautokeinosta, mikä sattuu olemaan Norjassa, ja sen ja Ruotsin välillä on kohtuullinen pätkä Suomen käsivarren tyveä. Miksi ihmeessä siellä operoi Ruotsin, eikä Norjan tiedustelupalvelu ?

Neukkulaa tuolla ollaan toki samalla lähempänä - n. 200 km Paatsjoelle, joten Kamov Ka-26:n n. 400 km toimintasäde riittää mainiosti. Ei sen puoleen, kyllä tuolla toimintasäteellä lentäisi jonkin matkaa Ruotsiinkin Suomen yli, mutta aika riskaabeli moinen operaatio olisi ollut - kaiken järjen mukaan KGB:n olisi tuollaisessa kuviossa luullut käyttävän jotain helikopteria vähemmän huomiota herättävää kuljetussysteemiä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 08.09.2010 klo 20:10:43
joten Kamov Ka-26:n n. 400 km toimintasäde riittää mainiosti. Ei sen puoleen, kyllä tuolla toimintasäteellä lentäisi jonkin matkaa Ruotsiinkin Suomen yli
Ööö..
Et kai sekoittanut toimintamatkaa ja toimintasädettä ?
Oli muuten niin asiallista pohdintaa, että pieni kauneusvirhe alkoi häiritsemään.  ;)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 08.10.2010 klo 13:34:15



Modesty Plaise strippi EBAY aika halvalla....vielä jos jotakuta kiinnostaisi.

http://cgi.ebay.com/Holdaway-MODESTY-BLAISE-1352-Jericho-Caper-1967-/180569953875?pt=LH_DefaultDomain_0&hash=item2a0aced653
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Anssi A - 12.10.2010 klo 16:06:39
Jonkin sortin asiavirheitä ovat ainakin:
Stripissä 372 haavojen ja arpien kääntyminen monikosta yksiköksi - monikko olisi ollut oikein, sillä 'The Gabriel Setup'in lopussa Willieen osuu ainakin kaksi luotia (strip 340).
Stripissä 387 Wengin kaverin nimi muuttuu Sammy Chanista Sammy Wengiksi, mikä ei ainakaan auta herrojen erottamista toisistaan ..
Stripin 454 'major-general' on suomeksi kenraalimajuri, eikä mikään 'suuri kenraali'.

Hiukan omituiset sanavalinnat pisti silmään aika usein - kipeimminkin ehkä nämä:
Stripissä 406 'yum-yum girl' oli jo käännetty mielestäni aika hienosti 'yöperhoseksi', mutta miltä arkeologiselta kaivaukselta oli strippiin 413 saatu 'porttotyttö' - Vanhasta Testamentistako ?


Kiitos näistä huomautuksista, silkkaa asiaa. En voi kuin pahoitella, että virheitä on tullut, sillä perusteita niihin ei ole ohi huolimattomuuden. Tunnen toki pääpiirtein sotilasarvot, tai osaan ne tarkistaa, mutta olisiko livennyt väärän leikkisyyden puolelle ruotsinnoksen yllyttämänä, kun siitä piti tarkistaa tekstille varattu tila.

Mitä tulee vanhastaviin sanavalintoihin, niihin voivat vaikuttaa alkutekstin yllättävät sanat, kun keinuu nykyisen ja lähes 50 vuoden takaisen välissä. Ikävää yhtä kaikki, jos tökkäävät silmään. Taidan itse käyttää joskus sanaa 'portto'.

Samoin kiitos satunnaiselle kävijälle palautteesta, koska onhan se aina kiinnostavaa ja toivottavasti opettavaistakin. En sitä edellistä suomennosta tehdessä lainkaan tutkinut, etten sortuisi laiskoihin sanavalintojen lainauksiin, vaikka se voisi olla paikallaan siinä vaiheessa, kun oma työ alkaa olla valmis.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Anssi A - 12.10.2010 klo 17:30:35
Mielestäni Egmontilla on osaavat kääntäjät, mutta ainahan virheitä tulee. Kerro, Fillaristi, ihmeessä löytämäsi virheet uudesta X9:stä, jos ne ovat olennaisia eivätkä nipotusta. Se kiinnostaa meitä lukijoita ja kehittää kääntäjiä.

Näkisin, että jos AX9:n sarjojen suomennoksista (muistakin kuin Modesty) löytyy virheitä, niiden vastapainoksi löytyy huomattavasti enemmän mainioita ratkaisuja.

Piti vielä tulla mainitsemaan, että virheistä annettu palaute saattaa kehittää tehokkaammin, mutta kyllä vaan ilahduttaa myönteistenkin seikkojen löytyminen, sillä sellainen palaute taitaa olla harvinaisempaa – ihan yleisesti, riippumatta taidoista ja kyvyistä, toivon.

En ole varma Veikko Rannan olosuhteista sitä edellistä suomennosta tehdessä, mutta usein työtä hankaloittaa, jos käytössä on vain ruotsinnos. Joka kerralla kääntäessä tulee helposti pieniä tai suurempia epätarkkuuksia, jotka voivat kertautua entistä suuremmiksi käännösten ketjussa, vaikka yrittäisi parhaansa.

Anteeksi muuten aiempaa pikkukirjainta, jos tuo Satunnainen kävijä on vakionikki.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 12.10.2010 klo 21:18:27
Kääntäjien työn tekee Modestyn kohdalla vieläkin epäkiitollisemmaksi lukijakunta, jossa arvailisin olevan tavallista enemmän nippeleihinkin huomiota kiinnittäviä.
Näin tavallaan kuuluu ollakin, koska O´Donnell itse kiinnitti yksityiskohtiin ja välineiden oikeellisuuteen melkoisesti huomiota.

Monet Modesty sarjakuvien lukijoista ovat hardcore Modesty faneja, jotka ovat lukeneet myös kirjat ja vaativat täydellisyyttä myös tekstiltä, jonka täytyy mahtua puhekuplaan ....   ;)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Anssi A - 13.10.2010 klo 08:12:49
Täytyy sanoa, että palkitsevaa hommaa tuo itse asiassa oli, tehdessä ihan materiaalin laadun ansiosta, mutta perästäkin päin, kun huomiot ovat noin hyvin perusteltuja.

Joskus muulloin on jäänyt vaivaamaan, jos on tullut ylimalkaisia mutta vahvoja kannanottoja – esimerkiksi malliin käännös oli "ihan paska" tai "kekseliästä kieltä". Helposti alkaa kaikertaa, että millaiset kohdat siellä ovat tuomion aiheuttaneet, mutta siltikin on kiinnostavaa nähdä tai kuulla mielipiteitä.

Tiedän toki, ettei käännös ole kuin pikkuruinen osa sitä kokonaisuutta, joka määrää mielipiteen, eikä siitä osasesta kannata lauluja kirjoittaa. Joskus homma toimii, joskus vähän takkuaa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 14.10.2010 klo 12:25:04
Piti vielä tulla mainitsemaan, että virheistä annettu palaute saattaa kehittää tehokkaammin, mutta kyllä vaan ilahduttaa myönteistenkin seikkojen löytyminen, sillä sellainen palaute taitaa olla harvinaisempaa – ihan yleisesti, riippumatta taidoista ja kyvyistä, toivon.

Mukavaa, että Fillaristin ja minun tavallista täsmällisempi palaute miellytti.

En ole varma Veikko Rannan olosuhteista sitä edellistä suomennosta tehdessä, mutta usein työtä hankaloittaa, jos käytössä on vain ruotsinnos. Joka kerralla kääntäessä tulee helposti pieniä tai suurempia epätarkkuuksia, jotka voivat kertautua entistä suuremmiksi käännösten ketjussa, vaikka yrittäisi parhaansa.

Näinhän se on, että alkukielen pitäisi aina olla lähteenä. Olen muuten käsityksessä, että X-lukemistojen Modestyt käännettiin englannista, mutta sitä edeltäneissä vanhoissa Agentti X9:eissä käännösten pohjana oli Ruotsin julkaisut.

Anteeksi muuten aiempaa pikkukirjainta, jos tuo Satunnainen kävijä on vakionikki.

Eipä mitään. Jep, tämä on vakionikki, jonka tekaisin aikoinaan sen kummemmin miettimättä, ja tämä on huono, koska käyn tällä foorumilla säännöllisesti.

En sitä edellistä suomennosta tehdessä lainkaan tutkinut, etten sortuisi laiskoihin sanavalintojen lainauksiin, vaikka se voisi olla paikallaan siinä vaiheessa, kun oma työ alkaa olla valmis.

On varmasti hyvä, että ei lue vanhaa suomennosta silloin kun kääntää tekstiä uudestaan. Työn hiomisvaiheessa sitä voi vilkaista.

Täytyy sanoa, että palkitsevaa hommaa tuo itse asiassa oli, tehdessä ihan materiaalin laadun ansiosta, mutta perästäkin päin, kun huomiot ovat noin hyvin perusteltuja.

Hienoa! Mutta hmm, ”oli palkitsevaa hommaa”. Toivon mukaan viittaat vain tuohon Modesty-seikkailuun, etkä puhu koko lehdestä menneestä aikamuodossa. Kai Agentti X9 ilmestyy ensi vuonnakin, vaikka kustantaja karsii lehtivalikoimaa?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Anssi A - 14.10.2010 klo 12:33:05
Jaa-a, en uskalla sanoa siitä X9:n jatkumisesta mitään suuntaan tai toiseen, kun olen vain friikki-kääntäjä enkä ole kuullut millaisia kaikkia päätöksiä on tehty. Ei se Modestykaan ollut vakiopesti, vaikka kolme jaksoa olen kääntänyt tänä vuonna.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Korro - 15.10.2010 klo 16:49:00
Suomen X-9/MB:n viimeisin numero sisältää jatkoa 100 Bulletille.Juoni alkoi 'vihdoinkin(?'),muuttua mielenkiintoiseksi.Modestyn sooloa en ole viellä saannut luettua loppuun.Silti hyvältä näyttää,juonikin on sopivan aikuismainen,toisaalta eikö tämä lehti ole muutenkin omistettu vanhemmille laatu- sarjakuvankeräilijöille?
Seuraavaa numeroa odotellessa..
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 15.11.2010 klo 18:52:45
Sotilasarvot on vaikeita kääntää (erilaiset perinteet, erilaiset puitteet ja toimintaympäristö, jnpp.) - vuorossa viimeisin (viimeinen ?) Agentti X9 ja kertomus 'Meedio rouva Drake':

Tuli vähän vilkaistua ym. lehteä Sellossa, ja tällä kertaa ihmetyksen sormi meni hämmästyksen suuhun Roger Challonin sotilasarvon kohdalla: ainakin Titanin albumissa puhutaan 'commander Roger Challon'sta, ja tuon 'commander'in luulisi olevan yksi helpoimmin käännettäviä anglosaksisia meriväen arvoja (commander => komentaja) ..

Mistähän syystä Agentti X9:n versiossa kuitenkin puhutaan 'kapteeni Roger Challon'ista - onko mies siirretty maavoimiin ja alennettu vai pidetty merivoimissa, ylennetty, ja sitten käännös jätetty tavallaan kesken (tai minulta jäi 'kääntäjän tarkennus' huomaamatta) ?

<selittelyä>
Meriväen kapteeni/kommodori-sekaannus on oikea tyyppiesimerkki erilaisten puitteiden vaikutuksesta:

'Oikeilla merivalloilla' on yleensä meriväkensä arvoasteikossa eversti-tasolla (eli amiraalien alapuolella) jonkin sortin kapteeni (Captain, Kapitän zur See, jnpp.), koska suurten sotalaivojen (lentotukialus, taistelulaiva, risteilijä) päälliköksi eli kapteeniksi tarvitaan everstin tasoinen upseeri (alaisten määrä lähentelee rykmentin vahvuutta, jollei ylitäkin sitä, ja itse purkki varusteineen päivineen maksaa vähintään sen minkä maavoimien rykmentin kalusto - supertukialus on sitten vähän oma juttunsa, jatketaan myöhemmin, jos intoa riittää ..).

Suomen (ja muiden vastaavien pikkuvaltioiden) laivastoissa ei tapaa olla noin suuria aluksia, joten eversti-tason upseeria tarvitaan jonkin sortin laivasto-osaston komentajaksi. Tämäkin nimike - kommodori - on lainattu em. merivalloilta, joiden arvoasteikossa on myös Commodore tai vastaava, aavistus Captain'in yläpuolella, ja selvästi amiraalien alapuolella, ja tehtänä yleensä komentaa itsenäisesti toimivaa laivasto-osastoa, joka on kuitenkin liian pieni amiraalin komennettavaksi. Nimike on aika harvinainen, sillä Captain ylennetään yleensä suoraan kontra-amiraaliksi.

Eri maiden ja eri aselajien maavoimien kapteenia vastaavien nimikkeiden ihmettelyn jätän myöhemmäksi - tuleepahan pitemmäksi aikaa eloa tähänkin threadiin ..
</selittelyä>
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Anssi A - 15.11.2010 klo 21:08:55
Tuli vähän vilkaistua ym. lehteä Sellossa, ja tällä kertaa ihmetyksen sormi meni hämmästyksen suuhun Roger Challonin sotilasarvon kohdalla: ainakin Titanin albumissa puhutaan 'commander Roger Challon'sta, ja tuon 'commander'in luulisi olevan yksi helpoimmin käännettäviä anglosaksisia meriväen arvoja (commander => komentaja) ..

Mistähän syystä Agentti X9:n versiossa kuitenkin puhutaan 'kapteeni Roger Challon'ista - onko mies siirretty maavoimiin ja alennettu vai pidetty merivoimissa, ylennetty, ja sitten käännös jätetty tavallaan kesken (tai minulta jäi 'kääntäjän tarkennus' huomaamatta) ?

Jaa jaa, kyse oli brittilaivaston tiedustelusta, joten Suomen 'komentajan' vastine taitaisi Royal Navyn sotilasarvoissa olla 'commodore 2nd class'. Sitä alempi on 'captain' (eli komentajakapteeni) ja ylempi 'commodore 1st class' (kommodori) – lähteideni mukaan pikaisesti katsottuna.
Tuo 'commander' taas on 'lieutenant-commanderia' ylempi ja 'captainia' alempi, eli sen mukaan 'kapteeniluutnantin' ja 'komentajakapteenin' välissä.

Ehkä tyydyin ruotsinnoksessakin käytettyyn 'kapteeniin' liian helposti, koska en itse asiassa pitänyt sitä ratkaisevan tärkeänä, mutta olisin voinut valita arvoksi 'komentajakapteeni' sikäli, että olisi tullut mahdollisesti alkuperäisessäkin taustalla ollut viite Ian Flemingiin.

Fleming nimittäin oli Mies James Bondin takana -elämäkerran mukaan "Kuninkaallisen Laivaston vapaaehtoisreservin komentajakapteeni", kun hänet vapautettiin 1945 nimenomaan laivaston tiedustelun johdosta, missä hän toimi II MS:n aikana. En tiedä oliko viite tarkoitettu, se vain tuli mieleeni kääntäessä. Fleming taisi olla ylpeä arvostaan ja antoi sankarilleenkin ylennyksen "Commander Bondiksi" jo II MS:n päätteeksi kirjoissaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 16.11.2010 klo 19:07:48
Jaa jaa, kyse oli brittilaivaston tiedustelusta, joten Suomen 'komentajan' vastine taitaisi Royal Navyn sotilasarvoissa olla 'commodore 2nd class'. Sitä alempi on 'captain' (eli komentajakapteeni) ja ylempi 'commodore 1st class' (kommodori) – lähteideni mukaan pikaisesti katsottuna.
Tuo 'commander' taas on 'lieutenant-commanderia' ylempi ja 'captainia' alempi, eli sen mukaan 'kapteeniluutnantin' ja 'komentajakapteenin' välissä.

Kertoisitko, mikä lähde antaa tuollaiset vastaavuudet Royal Navyn ja Suomen Merivoimien arvojen kanssa ?

(Englanninkielisen) Wikipedian mukaan Royal Navyn Commodore vastaa NATO:n arvoastekoodia OF-6, jolla jököttävät myös Suomen puolustusvoimien lippueamiraali ja prikaatinkenraali - Royal Navyssa siis Commodore on 'flag officer' eli kuuluu kenraalikuntaan, sen alimmalle asteelle. Pykälää alempaa eli OF-5:sta löytyvät Royal Navyn Captain sekä Suomesta eversti ja kommodori, ja vielä alempaa eli OF-4:sta Royal Navyn Commander sekä Suomesta everstiluutnantti ja komentaja. Suomessa siis kommodori ei kuulu kenraalikuntaan vaan on esiupseerien ('field grade officer') ylimmällä portaalla.

Sotilasarvojen vertailussa kannattaa käyttää apuna NATO-koodeja (OF-n, OR-n) ja upseerien kolmijakoa general/flag rank/kenraalikunta - field grade/esiupseerit - company grade/yliupseerit. 
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Anssi A - 16.11.2010 klo 19:22:32
Kertoisitko, mikä lähde antaa tuollaiset vastaavuudet Royal Navyn ja Suomen Merivoimien arvojen kanssa ?

Nuo perustuivat siis II maailmansodan aikaiseen vertailuun, tilanne on voinut muuttua tietenkin, mutta eiköhän Challon sodanaikaisilla ansioilla ylennyksensä saanut. Näistä II MS:n aikaisten sotilasarvojen vastaavuuksista on taulukot Korkkarisaksan sanakirjassa Achtung!, jonka lisäksi olen niitä muistakin lähteistä katsellut. Mutta en väitä suuri asiantuntija olevani, luotan perehtyneempien tulkintoihin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 16.11.2010 klo 20:29:45
Nuo perustuivat siis II maailmansodan aikaiseen vertailuun, tilanne on voinut muuttua tietenkin, mutta eiköhän Challon sodanaikaisilla ansioilla ylennyksensä saanut. Näistä II MS:n aikaisten sotilasarvojen vastaavuuksista on taulukot Korkkarisaksan sanakirjassa Achtung!, jonka lisäksi olen niitä muistakin lähteistä katsellut. Mutta en väitä suuri asiantuntija olevani, luotan perehtyneempien tulkintoihin.

Eh, ei oikein vakuuta tuo Korkkarisaksan sanakirja tällä perusteella .. ainakaan meriväen arvojen osalta. II maailmansodan ja sitä seuraavien parinkymmenen vuoden ('Mind of mrs. Drake' lienee sijoitettu 1960-luvulle) tilannetta minäkin yritin arvailla.

Siitä, miten relevantti kiintopiste 'Commodore' on arvioitaessa Royal Navyn ko. ajanjakson upseerinarvojen suhteita muiden maiden asevoimien arvoihin, saa jonkinlaisen käsityksen sivulta http://www.unithistories.com/officers/RN_officersA.html (ja sen jatkosivuilta, joita lienee useampi), jossa on II maailmansodassa palvelleiden Royal Navyn upseerien palvelushistorioita. Vähän useampi kuin joka toinen lippu-upseeriksi ylennyt 'Captain' on ylennyt suoraan 'Rear Admiral'iksi olematta päivääkään minkään luokan 'Commodore' siinä välissä. 'Commander'ina ja 'Lt. Commander'ina jok'ikinen on palvellut kohtuullisen jakson ennen 'Captain'ia (eikä kukaan 'Commodore' - tai 'Captain' - näytä hypänneen suoraan 'Vice Admiral'iksi).

Suomen Merivoimissa komentaja ja kommodori ovat olleet koko itsenäisyyden ajan vakiintuneita arvoasteita, joiden yli ei ole hypätty komentajakapteenista suoraan kontra-amiraaliksi, niinkuin Royal Navyssa on hypätty 'Commodore'n molempien luokkien yli (siis 'Captain'sta 'Rear Admiral'ksi).
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 16.11.2010 klo 20:52:43
Tässä Jane's Fighting Ships 1937 painoksen esittämä arvojen vastaavuus.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Anssi A - 16.11.2010 klo 21:02:40
Näistä saa hyviä lisävinkkejä kyllä, että kiitos kun laitatte, jos ne vaikka muitakin kiinnostaisivat. Eivät ne aivan mustavalkoisia asioita tosiaan ole, eivätkä listat saati vastaavuudet täydellisiä.

Achtung! taulukoi samaan myös Saksan Kriegsmarinen ja US Navyn, mikä voi heittää asemointia hankalammaksi, koska arvoja on eri maissa eri määrä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 16.11.2010 klo 21:05:08
Tässä vielä vertailu Brittien ja Sakemannien arvoista.
Lähteenä Weyers Taschenbuch der Kriegsflotten 1941/42.

Eihän nämä nyt enään juuri Modestyyn liity.
Valvojat tehkööt miten parhaaksi katsovat.....
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 16.11.2010 klo 21:18:38

Eihän nämä nyt enään juuri Modestyyn liity.
Valvojat tehkööt miten parhaaksi katsovat.....


miten niin? Kysehän on Modestyn käännöksestä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Oykka - 22.06.2011 klo 09:54:09
Liittyykö tuohon Arktisen banaanin vuonna 2004 julkaiseman kokoomaan jotain mystistä? Myöhemmin tulleita 2 ja 3 osia on kaikki kaupat täynnä, mutta tuota ykköstä ei tunnu löytyvän mistään.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 22.06.2011 klo 12:10:50
Liittyykö tuohon Arktisen banaanin vuonna 2004 julkaiseman kokoomaan jotain mystistä?

Juu, siitä on painos loppu.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 09.07.2011 klo 14:53:19
Olisi  mukava  nähdä  Ray  Husacin  piirtämiä  Modesty  Blaise sarjakuvia  suomeksi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Garwin - 09.07.2011 klo 20:41:09
Ray Husac ei ole piirtänyt Modesty Blaise-sarjakuvia. Hän on tehnyt Modestysta Agent X9-kansia, "kuvitteellisia" Modesty Blaise-kansia ja muita sinänsä upeita kuvia Modestysta.
www.goodgirlart.se/News.htm

Joku kysyikin Agent X9:n toimituksesta Husacin mahdollisuuksista piirtää MB-tarina, mutta O`Donnell kielsi aikanaan uusien käsikirjoituksien teon, joten kaikki kirjat ja sarjakuvat Modesty Blaisesta on tehty.
www.agent-x9.blogspot.com/2010/03/good-girl-art.html
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 11.07.2011 klo 13:54:46
Voi  harmi. Husac  olisi  ollut  juuri  sopiva  piirtäjä  Modesty  Blaiselle. Toivottavasti  Husacin piirtämiä  sarjakuvia  ilmestyy  tulevaisuudessa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 11.07.2011 klo 23:43:03
Itse tuumin, että tämä kaveri on pätevä pin-up-piirtäjä, mutta ei osaa piirtää laadukasta toimintasarjakuvaa. Sellainen on yleistä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Korro - 17.08.2011 klo 15:20:03
Äsken Helsingin Stockmannilla kävin lehtipuolella. Siellä oli svärje-versio Modestystä.
Kerrankin sitä toivoo että osaisin ruotisia.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Dennis - 17.08.2011 klo 15:54:56
Äsken Helsingin Stockmannilla kävin lehtipuolella. Siellä oli svärje-versio Modestystä.
Kerrankin sitä toivoo että osaisin ruotisia.

Oliko kyseessä Agent-X9 lehti vai ihan oma Modestylle omistutettu lehti?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Korro - 17.08.2011 klo 15:56:18
Dennis,en ole varma. Voi olla svärje-versio meidän paluun/lopetetusta Modesty-X lehdestä. Olisi pitänyt katsoa tarkemmin , kielimuurin takia en edes vaivautunut katsomaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 17.08.2011 klo 16:23:38

Käsitykseni mukaan nuo kirjat ovat kokonaisia Modesty Plaise tarinoita. Ne eivät ole Agentti x-9 lehti, sillä se ilmestyy omana lehtenään lehtipisteissä. Nuo opukset ovat sopivan paksuja, isokokoisia A4 tai sinneppäin varustettuna hyvällä paperi laadulla, mutta huonolla painojäljellä. Ruudut noissa sarjakirjoissa ovat sen verran pieniä, että kaikki upeat Jim Holdaewayn hiusviivat katoavat bittimaailman uumeniin. Samoin käy Romeron taiteen. Mutta jos noista seikoista ei välitä, niin ihan rahansa värtti ne ovat. Alussa on jotain esittelyä sarjasta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 17.08.2011 klo 19:40:22
Äsken Helsingin Stockmannilla kävin lehtipuolella. Siellä oli svärje-versio Modestystä.
Kerrankin sitä toivoo että osaisin ruotisia.

Lehtipuolella on näkyvästi myynnissä Agent X9, jonka kannessa on tätä nykyä aina Modesty Blaise. Sen näit.

Kirjapuolella on myynnissä kovakantisia Titanin kokoomia.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 26.08.2011 klo 19:10:28
Katselin Akateemisessa Titan Booksin Modesty Blaise "Double Agent" -julkaisua.
Kovasti osui sahalaitaviiva silmääni. Taas.   >:(
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 07.10.2011 klo 14:50:42
Pannaas tää nyt tännekin:
Keräilyliike Kulkukatin pojassa (Helsingissä) Modesty Blaise -alkuperäisstrippejä nähtävillä vielä noin viikon ajan (Holdaway, Romero).

Teokset eivät ole kaupan.   :)

edit: Kymmenisen strippiä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: MTT - 07.10.2011 klo 15:01:06
Pannaas tää nyt tännekin:
Keräilyliike Kulkukatin pojassa (Helsingissä) Modesty Blaise -alkuperäisstrippejä nähtävillä vielä noin viikon ajan (Holdaway, Romero).

Teokset eivät ole kaupan.   :)

Kiva tietää, ajattelin itsekin pistää kaksi Holdawayn strippiä nähtäville ens viikolla. Näyttää suomeen eksyneen noita aika paljonkin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 07.10.2011 klo 15:01:50
Kiva tietää, ajattelin itsekin pistää kaksi Holdawayn strippiä nähtäville ens viikolla. Näyttää suomeen eksyneen noita aika paljonkin.
Minne? Sääksmäelle vaiko internettiin?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 07.10.2011 klo 15:02:37
Joskushan voisi harkita Modesty Blaise -yhteisnäyttelyä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: MTT - 07.10.2011 klo 15:04:16
Minne? Sääksmäelle vaiko internettiin?

Valkeakosken kirjastoon, laitoin oman topicin asiasta.

http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,14180.0.html
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Markku Jalava - 11.11.2011 klo 11:01:00
Olisi  mukava  nähdä Modesty  Blaise sarjakuvia  suomeksi.

Hyvä uutinen sinulle ja muille Modestyn ystäville: Maaliskuun alussa ilmestyy 128 sivuinen Modesty Blaise -albumi, joska sisältää yhden John Burnsin ja kolme Neville Colvinin piirtämää seikkailua. Niitä ei ole nähty suomeksi aikaisemmin albumeissa. Tarkoitus on jatkaa Colvinin piirtämien seikkailujen julkaisua, jos lukijat niin haluavat.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: wilpå - 11.11.2011 klo 14:17:41
Jiihaa.. Neville Colvin on oma lempparini Modestyn piirtäjistä.. Äänestän plompuukillani.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 11.11.2011 klo 15:04:57
Ray  Husac  teki  myös  eroottisia sarjakuvia. Kiinnostava  Modesty  Blaise  julkaisu.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 02.01.2012 klo 11:38:05
Modesty Blaise alkoi Iltalehdessä. Yksi parhaista tarinoista: The Mind Of Mrs. Drake.
Mutta miksi ne julkaisee Modestyä väreissä, hirveissä väreissä?
Piirrosviivan laatu näytti kahvilan valaistuksessa ihan priimalta, mustavalkoisena tuo olis oikeinkin komeaa jälkeä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 02.01.2012 klo 13:22:22
Kiitos tiedosta, Tertsi! Tämä on Iltalehdeltä hyvä vastaus Ilta-Sanomien Mustikselle ja Rip Kirbylle, joskin Modesty ilmestyy vain tavallisella yksi strippi päivässä -tahdilla.

IL näköjään uudistaa samalla muutenkin sarjakuviaan. Täällä (http://www.iltalehti.fi/viihde/2012010214995344_vi.shtml) on lehden uutinen aiheesta. Ja uutisessa kerrotaan, että Modestyn voi lukea joka päivä myös IL:n nettisivuilta täältä (http://www.iltalehti.fi/viihde/sarjakuvat.shtml?ref=kn). Hieno homma! Bookmarkkeihin meni.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 02.01.2012 klo 17:02:01
Kun vaan muistaisi joka päivä katsoa ja ottaa talteen päivän stripin. Värit ovat kyllä hirviät.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lönkka - 02.01.2012 klo 17:25:05
Värit ovat kyllä hirviät.
Niinpä!
Vai että Rockyn on myös ILssä -aika penteleen hyvin nostivat rimaansa kaikkiaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 02.01.2012 klo 18:00:31
Juu, ei ei värejä Modestyyn. Miksi pilata mustan-ja valkoisen kaunis harmonia väreillä  Modesty stripeissä?? Minusta myös tuo väritys homma ei ole hyvä asia varsinkaan tässä tapauksessa. Huomasin yhdestä stripistä, että siinä oli tehty hahmolle varjoja tietokoneella nenään. Ei ollut kivan näköinen toteutus.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 03.01.2012 klo 17:39:03
Eilen Iltalehdessä  alkanut  Modesty Blaise julkaistiin värillisenä. Miksi painatus ei  ollut värillisenä  parempaa? Tuntui  jotenkin  suttuiselta. Minusta mustavalkoinen  versio  toimiin  paremmin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 03.01.2012 klo 17:50:00
Minusta  Modesty  Blaiselle voisi omistaa kokonaisen  sivun Iltalehdessä, kuten  kilpailija  tekee. Toivottavasti julkaisisivat myös sen  viimeisen Modesty  Blaise sarjakuvan. En  ole  nähnyt sitä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ili88 - 03.01.2012 klo 18:30:13
Minusta jonkun pitäisi julkaista suomeksi julkaisemattomat MB-kirjat. Luulisi niitä pokkareina kannattavuusrajan yli myytävän, pahempaakin roskaa julkaistaan jatkuvasti.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 03.01.2012 klo 18:31:29
Jos Modesty-pokkareita tulisi suomeksi, niin ostaisin kaikki.
Cobra Trap kiinnostaa eniten.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 03.01.2012 klo 19:16:12
Viimeksi Otava julkaisi kahdeksan kirjaa 1997-98. Kaikki uusintapainoksia aikaisemmin suomennetuista, käsittääkseni.
Se hyöty siitä oli, että myös ne muutamat hankalasti saatavat olivat mukana.
Tosin olin tietenkin itse saanut juuri hankittua nekin, vuosien hakemisen jälkeen divareista, kun heti seuraavassa kuussa tulikin uusintapainoksina vastaan joka paikassa......
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 04.01.2012 klo 10:52:00
Maailmalla Pieces of Modesty -novellikokoelmalla on eri oikeudenomistaja kuin noilla muilla. Eli kahdesta novellikokoelmasta se vanhempi.
Näkyy olevan nykyään Amazonilta tilattavissa. Julkaisuajankohta on 4. maaliskuuta 2010, eli Souvenir Press Ltd (jolla on muiden MB-kirjojen oikeudet ennestään) näkyy saaneen hankittua PoM:in oikeudet n. 2 vuotta sitten.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 04.01.2012 klo 11:25:31
Näkyy olevan nykyään Amazonilta tilattavissa. Julkaisuajankohta on 4. maaliskuuta 2010, eli Souvenir Press Ltd (jolla on muiden MB-kirjojen oikeudet ennestään) näkyy saaneen hankittua PoM:in oikeudet n. 2 vuotta sitten.
En  minä mitään kirjoja englanniks lue.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 04.01.2012 klo 15:32:37
Lukaisin tämänpäiväisen Modesty-stripin Iltalehdestä.
Hmm... Miksi se näytti surkealta? Johtuuko se vain värityksestä ja pienestä koosta?
Jotenkin minusta näytti, että kuvia olisi peukaloitu muutenkin. Onko kuvia/koko strippiä litistetty tai muulla tavoin rajattu uudestaan, puhekuplia suurennettu?

Olen Jim Holdawayn taiteen suuri ihailija, ihmettelin vain, miten näytti niin kovin vaatimattomalta taiteensa.  ???
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 05.01.2012 klo 22:01:09
Yhdyn palstaveljien näkemykseen että värit syövät Holdawayn piirrosten tehoa. Harmi kun strippejä ei saa klikattua isommiksi.

Sinänsä muuten Modestyn nettiversio IL:ssä näyttää paremmalta kuin paperiversio, koska ainakin kolmannessa stripissä eilen paperilehdessä oli rasteriviiva. Kumma kun tämä helmasynti toistuu sanomalehdissä yhä uudestaan. >:(
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 13.01.2012 klo 16:20:21
Minulla  ei  ole kyseistä  Modesty Blaise  tarinaan. Haluaisin  tietää  montako strippiä pitkä  tarina  on? Ehkä  kuvittelen, mutta  tuntuu, että paperi imee mustetta muutaman ja päivän kuluttua  kuvat muuttuvat  vähän selkeämmiksi. Yritän kerätä tämän  tarinan. Se  partainen  mies  tarinan  alussa  muistuttaa Holdawaytä. Olisiko  ollut  itse hahmon ulkoinen  esikuva?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ili88 - 13.01.2012 klo 16:35:24
Haluaisin  tietää  montako strippiä pitkä  tarina  on?
"The mind of Mrs Drake" sisältää stripit 501-612.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 13.01.2012 klo 21:43:36
no jopas.
Modesty Blaise on saanut eräänlaisen homagen Secret Avengers #20ssa.
Mustana Leskenä tunnettu Natasha Romanoff saa kunnian toimia Modestyna Modestyn paikalla
Tarina Warren Ellis Kuvitus Alex Maleev
näytettä:
(http://i40.tinypic.com/166ku3c.jpg)
(http://i42.tinypic.com/16m635f.jpg)
(http://i39.tinypic.com/sb7kvk.jpg)

minusta stripin sävyt tavoitetaan melko hyvin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lönkka - 14.01.2012 klo 14:14:18
no jopas.
Modesty Blaise on saanut eräänlaisen homagen Secret Avengers #20ssa.

minusta stripin sävyt tavoitetaan melko hyvin.
Joo, tuo toimi hienosti!
Vaikka muuten numeron kuvitus oli aika heikkoa Maleevia.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 16.01.2012 klo 12:47:14
Jalavalta ilmestyy tänä keväänä:
Modesty Blaise – Mammutin paluu (128 sivua)

http://kauppa.tietosanoma.fi/Modesty-Blaise-Mammutin-paluu

Kivahan näitä on suomeksikin lukea. Jo näin etukäteen jännäämme hiukan pikseleitä ja rastereita.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 18.01.2012 klo 18:36:08
Onpas ruottalaisessa x9:ssä melko.. öööh... eläväinen Modesty-kansi.
(http://www.lehtipiste.fi/ext/image/fullsize.jpg?imageId=616563)
Vaikuttaa ihan kolmiulotteiselta.Erilainen ainakin kuin mihin olen törmännyt ennen. Ja kieltämättä tykkään kovin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 18.01.2012 klo 18:52:09


Kivoja kansia  tekee joo.  On tainnut tehdä muutaman kannen Agentti X-9 ruotsin versioon. Taidettiinpa äänestää viime vuonna kaverin tekele vuoden parhaimmaksi kanneksi. Kauinis ilme Modestyllä, mukavat valot ja varjot ihossa ja pelkistetty tausta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 18.01.2012 klo 19:00:00
Aika hentoinen tyttö, ei noilla lihaksilla panna konnia ketoon.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 18.01.2012 klo 19:15:07


Sain juuri kuulla, että Modesty Plaise on liittynyt Jutta Gustafsbergin body-tiimiin tarkoituksena saada hieman lisättyä lihasmassaa, jotta konnat saavat kunnolla....kyytiä. :P :laugh:
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 18.01.2012 klo 19:27:30
...enpäs tiedä, tunnen muutamankin naisenpuolen joilla on moinen fysiikka mutta wushu-taidoilla tasoitetaan paljonkin.
n. 50-kiloinen daami pyörittää 150kiloista muskelimasaa pitkin pihanurmea mennen tullen.

Modestyhan tasoittaa peliä kyllä enemmän älyllään tai kättä pidemmällä(vaikka "kongo" eli yawara-keppi onkin melko snadi) roistojen kanssa
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 18.01.2012 klo 23:27:42
Kivoja kansia  tekee joo. 

Onko tekijän nimi siis tiedossa?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 18.01.2012 klo 23:38:09
Onko tekijän nimi siis tiedossa?

Loopy Dave (http://loopydave.deviantart.com/gallery/#/d4e74a8)
austraalialainen kaveri, linkki on ko.henkilön deviant art sivulle, jossa yllättäen Modestyakin
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 19.01.2012 klo 00:09:33
Joo, LoopyDave on tehnyt useita kansia ruotsalaiseen lehteen. Liitteenä oleva kansikuva Agent X9 13/2010:een valittiin lehdessä vuoden 2010 parhaaksi kanneksi. Minusta hän on teknisesti hyvin taitava kaveri ja kuvissa on kiva kolmiulotteisuus, mutta vierastan muovimaista vaikutelmaa. Ja olen samaa mieltä, että LoopyDaven Modesty on liian laiha ja siksi heikon näköinen. Katson näitä kansia kyllä paljon mieluummin kuin Romeron laatimia kansia.

...enpäs tiedä, tunnen muutamankin naisenpuolen joilla on moinen fysiikka mutta wushu-taidoilla tasoitetaan paljonkin.
n. 50-kiloinen daami pyörittää 150kiloista muskelimasaa pitkin pihanurmea mennen tullen.

Et varmaan tarkoittanut viittäkymmentä kiloa kirjaimellisesti, mutta lisäisin  5 - 6 kiloa lihaksia tuohon LoopyDaven Modestyn kroppaan. Muistaakseni Modestyn painoksi sanotaan "La Machinessa" 56 kiloa (pituus taisi olla 163).
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 19.01.2012 klo 00:14:02
Juu en grammalleen 50 kiloa enkä 150 kiloa.
LoopyDave osaa rakentaa kuvan komposition ja jännitteen niin että herättää mielenkiinnon, vaikka itsellä Agent X9n svenssoneita valikoinkin yleensä muilla kriteereillä kuin pelkkä Modesty.

Meillä kun on taloudessa kaksi Modesty Blaise fania niin osaa on jo moninkertaiset tuplat.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 19.01.2012 klo 15:17:13
<clip clip>
Et varmaan tarkoittanut viittäkymmentä kiloa kirjaimellisesti, mutta lisäisin  5 - 6 kiloa lihaksia tuohon LoopyDaven Modestyn kroppaan. Muistaakseni Modestyn painoksi sanotaan "La Machinessa" 56 kiloa (pituus taisi olla 163).
Modestyn fyysiset ominaisuudet muuttuivat jonkun verran vuosien varrella - olisiko P.O'D saanut palautetta alkuarvojen uskottavuudesta ..

'La Machine'ssa Modesty on 5 ft 6" ja 120 lb eli n. 167 cm ja 54 kg, mutta 10 lb lisää (eli kaikkiaan n. 59 kg) tuli jo 'The Gabriel Setup'ssa. Kirjassa 'Last Day in Limbo' pituutta tulee vajaa tuuma lisää (5 ft 6-7" eli lähemmäs 170 cm) ja painossa siirrytään SI-järjestelmään ja pyöristetään 60 kg:on.

Novellikokoelman 'Pieces of Modesty' kertomuksessa 'I had a date with Lady Janet' myös Willie ihmettelee, mihin Modesty kätkee lihaksensa ..

Silmien väri on toinen muuttuja: 'La Machine'n alussa Modestyn silmiä sanotaan ruskeiksi, mutta kirjoissa käytetään järjestelmällisesti ilmaisuja 'midnight blue' ja 'blueblack'. Sarjakuvissa en ole huomannut Modestyn silmien väristä sanottavan mitään 'La Machine'n jälkeen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 19.01.2012 klo 15:43:25
Katson näitä kansia kyllä paljon mieluummin kuin Romeron laatimia kansia.
Varsinkin uudemmat Romeron kannet on ihan kamalia. Asennot luonnottomia, peppu tyrkyllä, sommittelu ontuu.
EDIT: ... ja ne VÄRIT!!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 19.01.2012 klo 15:53:15
No Modestyn kohdalla on sitten vielä kirjojen ja sarjakuvien keskinäiset heitot alkaen avioliitosta ja tietenkin Cobra trapin ja sarjakuvan loput ovat ihan hiukan erilaiset.

Romeron kannet ovat tässä vanhemmiten tosiaan ottaneet askeleita liiaksi AXAn suuntaan kaikessa kömpelyydessään.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 19.01.2012 klo 18:23:23
'La Machine'ssa Modesty on 5 ft 6" ja 120 lb eli n. 167 cm ja 54 kg, mutta 10 lb lisää (eli kaikkiaan n. 59 kg) tuli jo 'The Gabriel Setup'ssa. Kirjassa 'Last Day in Limbo' pituutta tulee vajaa tuuma lisää (5 ft 6-7" eli lähemmäs 170 cm) ja painossa siirrytään SI-järjestelmään ja pyöristetään 60 kg:on.

Fillaristi: heitit taas tiukkaa faktaa Modestysta. Ok, muistin La Machinessa sanotut mitat väärin. Ihan oikein muunsit nuo brittiyksiköt. Nyt kun katsoin Agentti X9 1/2010:n La Machinesta, niin siinä lukee 168 cm ja 54 kg. En tiennyt, että O’Donnell muutti mittoja myöhemmin. Joka tapauksessa Modesty on muutaman kilon painavampi kuin nykyinen missi-ihanne.

Sarjakuvissa en ole huomannut Modestyn silmien väristä sanottavan mitään 'La Machine'n jälkeen.

Modestyn silmistä ei varmaan ole puhuttu sarjakuvissa enempää, jollei Rufus-seikkailussa ollut niistä (Rufushan oli Modestyn ihailija).

EDIT. Typo.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 19.01.2012 klo 19:40:38
Vielä yksi kommentti Modestyn mitoista:

Ne ovat 1960-70-luvuilta, jolloin 2. maailmansodan aikana tai sen jälkeisenä pula-aikana syntyneiden ja kasvaneiden nuorten aikuisten keskimitat olivat aika lailla vaatimattomampia kuin myöhempinä yltäkylläisempinä aikoina kasvaneiden.

Joku, joka saa kohtuuvaivalla käsiinsä länsieurooppalaisten keskipituuden ja -painon kehityksen 2. maailmasodan jälkeisenä aikana, voisi skaalata 1960-luvun Modestyn meidän aikaamme - en kauheasti yllättyisi, vaikka pituus lähentelisi 180 cm ja paino pikemminkin yli kuin alle 70 kg ?

EDIT: Tarkennusta

Skaalaaminen voisi mennä vaikka niin, että katsotaan, mitkä %-osuudet 30 v. länsieurooppalaisista naisista oli yli 170 cm ja 60 kg vuoden 1970 paikkeilla, ja sitten katsotaan, mille sentti- ja kilomäärille ko. prosentit osuu nyt. (Jos halutaan olla oikein tarkkoja, voidaan ottaa lähtöpisteeksi 'The Gabriel Setup': 167 cm, 59kg, 28 v ja 1964.)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 21.01.2012 klo 13:39:45
Modesty  pelasi tennistä  vaalean blondin  kanssa. Mietin  kumman  valitsisin. Päädyin Modestyyn.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 21.01.2012 klo 14:15:07
Ne ovat 1960-70-luvuilta, jolloin 2. maailmansodan aikana tai sen jälkeisenä pula-aikana syntyneiden ja kasvaneiden nuorten aikuisten keskimitat olivat aika lailla vaatimattomampia kuin myöhempinä yltäkylläisempinä aikoina kasvaneiden.

Joku, joka saa kohtuuvaivalla käsiinsä länsieurooppalaisten keskipituuden ja -painon kehityksen 2. maailmasodan jälkeisenä aikana, voisi skaalata 1960-luvun Modestyn meidän aikaamme - en kauheasti yllättyisi, vaikka pituus lähentelisi 180 cm ja paino pikemminkin yli kuin alle 70 kg ?

Ihmisten keskipituus ja -paino ovat toki nousseet 60-luvulta, mutta ainakaan itse en ole koskaan pitänyt Modestya poikkeuksellisen pitkänä. Henkilö, joka ei ole huomiota herättävän pitkä tai lyhyt, kai sopii vakoilutehtäviin hyvin. No, Modesty ehkä herättää huomiota ulkonäöllään.

Pitäisikö ottaa huomioon Modestyn lapsuuteen kuuluva aliravitsemusvaihe? Hänhän ei ole länsieurooppalainen, vaan jostakin idästä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 24.01.2012 klo 18:45:06
Ihmisten keskipituus ja -paino ovat toki nousseet 60-luvulta, mutta ainakaan itse en ole koskaan pitänyt Modestya poikkeuksellisen pitkänä. Henkilö, joka ei ole huomiota herättävän pitkä tai lyhyt, kai sopii vakoilutehtäviin hyvin. No, Modesty ehkä herättää huomiota ulkonäöllään.
Olen minä sillointällöin ollut huomaavinani Modestya pitkäksi mainittavan, mutten koskaan lyhyeksi. Ei hän selvästikään kuitenkaan niin pitkä ole, että erityistä huomiota herättäisi, mikä noissa hommissa olisikin hiukan epäterveellistä.

Pitäisikö ottaa huomioon Modestyn lapsuuteen kuuluva aliravitsemusvaihe? Hänhän ei ole länsieurooppalainen, vaan jostakin idästä.
Miksi ? Kysehän on siitä, miten pitkä Modesty on suhteessa ympäröivään populaan, eikä siitä, miksi hän on kasvanut sen pituiseksi kuin on kasvanut. Niukasta ja nälkäisestä lapsuudesta tapaa toki seurata kitukasvuisuutta, joten Modestyn geenit omaava, hyvinruokittu tyttölapsi olisi saattanut kasvaa koripalloilijan mittoihin ?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 26.01.2012 klo 18:26:22
Otetaanpa vielä yksi kokki lisää Modestyn pituutta hämmentämään: lyhyen aikaa 1979-80 Modestya piirtänyt Pat Wright (joka muuten lienee ollut sukupolvea nuorempi mies kuin muut Modestyn piirtäjät tai P.O'D itse).

Vilkaiskaapa kertomusta 'Eve and Adam', ja erityisesti strippejä 4783A ja 4882. Jos Willie on 6ft 1-2in ja 200 lb (185-188cm/91kg), niin mitkähän olisivat Modestyn mitat niiden ruutujen perusteella, missä rinnakkain astelevat ?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 26.01.2012 klo 20:49:18
4882 menee jo seuraavan tarinan puolelle. Mutta tosiaan, Modesty ja Willie ovat tuossa järjestään yhtä pitkiä.

Fillaristi tarkoittanee strippiä 4822. Minustakin noissa stripeissä Modesty on yhtä pitkä tai jopa pidempi kuin Willie. Viitatut ruudut löytyvät suomeksi X-lukemisto 1/95:n sivuilta 52 ja 67, kummallakin sivulla toinen ruutu.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 27.01.2012 klo 10:50:10
4882 menee jo seuraavan tarinan puolelle.
Pahusken näppihäiriö - strippiä 4822 minä tarkoitin, sorry.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 11.02.2012 klo 17:57:02
Laitetaan tähän skanni Modestystä ja Williestä vierekkäin X-lukemisto 1/95:n sivulta 52. Ruutu on stripistä 4783A.

Miksi ? Kysehän on siitä, miten pitkä Modesty on suhteessa ympäröivään populaan, eikä siitä, miksi hän on kasvanut sen pituiseksi kuin on kasvanut.

Olet oikeassa, että pitää vain katsoa toteutumaa eli Modestyn pituutta suhteessa ympäristöön. Tuli vain mieleeni, että sankarittaremme ei ole alkujaan länsieurooppalainen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 05.03.2012 klo 17:33:19
James Holdawayn piistämiä Korkeajännitys sarjakuvia  julkaistiin myös  suomeksi. Kapteeni Dack Korkeajännitys no 4.1955.
Vaarallinen Bagdad Korkeajännitys no 11. 1955
Korkeajännitys no 6. 1958.
A Kadonnut kauppias
käsikirjoitus Adrian Vincent
Piirros: Bill Lacey
B Sheikin poika
Piirros James Holdaway

Peter O Donnell kirjoitti  puolestaan  Egar  Wallacen kirjan pohjalta Seitsemän lukon  ovi sarjakuvakäsikirjoituksen. Piirroksesta vastasi Graham Coton.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 07.03.2012 klo 10:15:24
Ehkä vähän OT, mutta tuleeko kenellekään muulle uusimman 'Agent X9'n (3/2012) kansikuvasta (ja muutamasta itse kertomuksenkin stripistä, ei sen puoleen) mieleen eräs TV:n takavuosien fantasiasarja ?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 07.03.2012 klo 19:41:43
Ehkä vähän OT, mutta tuleeko kenellekään muulle uusimman 'Agent X9'n (3/2012) kansikuvasta (ja muutamasta itse kertomuksenkin stripistä, ei sen puoleen) mieleen eräs TV:n takavuosien fantasiasarja ?

Ehkä on hedelmällistä linkittää kyseiseen Agent X9:n kansikuvaan taikka liittää kuva oheen? Teen jälkimmäisen. Ja tuleehan tuosta Xena HIEMAN mieleen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 07.03.2012 klo 21:25:20
Yksi parhaista Romeron piirtämistä tarinoista on tuo "Those about to die".
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 09.03.2012 klo 11:12:17
Luin uunituoreen Titan Booksin Modesty Blaise: LIve Bait -albumin.

Tarinat olivat, kuten aina, erittäin kekseliäästi kehiteltyjä.

Ensimmäisessä tarinassa (Samantha and The Cherub) mukaan kuvioihin tulee kamppailulajeja harrastava varhaisteini Samantha-tyttönen (kavereiden kesken Sam). Hän taitaa esiintyä Modesty-tarinoissa myöhemminkin? Samin ja tämän helvetinenkeli-isoveljen suhde kuvataan herkullisen koomiseksi, joskin myös hiukan epäuskottavaksi.

Jotenkin tiukan strippiformaatin rajoissa Modesty-tarinoissa on aina pystytty panostamaan keskimääräistä enemmän pää- sekä sivuhenkilöiden  luonteiden ja tunteiden kuvaukseen. Modesty -tarinoiden ihmiset ovat enemmän kuin vain kasa viivoja, he ovat enemmän ihmisiä kuin oikeastaan missään muussa lukemassani sanomalehtiseikkailusarjassa. Tärkeä osansa tässä on käsikirjoittaja O'Donnellin lisäksi kuvittaja Enric Badia Romerolla. Esimerkiksi viimeisen, Venetsiassa tapahtuvan, Live Bait -tarinan pääpahis Malik on varsinkin lähikuvissa piirretty erittäin karismaattiseksi ja voimakastahtoiseksi kostajaksi, joka pystyy uskottavasti uhkaamaan jopa itseään ylivertaista Modesty Blaisea. Yksi kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa.

Tämän albumin tarinoissa Romeron piirroksissa alkaa näkyä selvää tason laskua. Hänen perisyntinsä, heikosti sommitellut ruudut, pistävät silmään entistä useammin. Huonoihin ja epädynaamisiin sommitelmiin voi tosin olla osittain syynä se, että Romerohan ei itse tekstannut ja asetellut puhekupliaan, vaan puhekuplat ja tekstit lisättiin muuten valmiisiin strippeihin vasta Englannissa. Ihmisten anatomia ei ole enää piirrety yhtä oikein kuin aikaisemmin. Jopa tehokkaiksi tarkoitetut lähikuvat muuttuvat paikka paikoin sangen kiusalliseksi katsottavaksi, kun kasvojen mittasuhteet ovat miten sattuu. Lapsien kuvaajana Romero ei onnistu ollenkaan. Hänen piirtämänsä lapset ovat kuin joitakin alieneja.

Vaikka Romero ei olekaan enää parhaimmillaan, hän kuitenkin pystyy yhä piirtämään juuri ja juuri riittävän hyvin, jotta O'Donnellin viihdyttävistä tarinoista pystyy nauttimaan täysin rinnoin.

Modesty Blaise -sarjakuva on tässäkin Live Bait -albumissa oman lajityyppinsä, sanomalehtistrippiseikkailusarjakuvan  ;D, ehdotonta eliittiä.

Albumin stripit on painettu erinomaisesti! HUOM!

Linkki englanninkieliseen arvosteluun, Brandon Barrows (Cosmic Booknews):
http://comics.cosmicbooknews.com/content/advanced-review-modesty-blaise-live-bait
Linkistä löytyvä kansikuva on väärä.

EDIT:
USKOKAA tai ÄLKÄÄ, mutta en ollut lukenut tuota linkitettyä arvostelua ENNEN KUIN kirjoitin omani. Aika samat asiat olemme kummatkin ottaneet esille.  :-[

EDIT:
Lisää Live Bait -arvostelua
http://comicattack.net/2012/02/modestyblaiselivebait/
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Veli Loponen - 16.03.2012 klo 09:03:57
Hui kauhee! Satuin eilen selailemaan Iltalehteä ja sarjakuvasivulla odotteli Modesty Blaise. Väritettynä! Olis muuten varmaan menny, mutta oli niin pienessä koossa ja järkyttävillä liukuväreillä väritetty, että ei meinannu edes saada selvää. Ja järkytys oli niin suuri, että en sitten niitä muitakaan sarjakuvia lukenut.
On tästä varmaan jo kauhisteltu täällä, mutta tää nyt iski vasta nyt mun todellisuuteen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 16.03.2012 klo 14:52:14
Huomasin, että Iltalehden julkaisemassa  Modesty  Blaisessa  ruutukoko  vaihtee  melkoisesti. Välillä  on suurempia ruutuja  ja välillä  pienempiä  ruutuja. Olen kuitenkin päättänyt  kerätä  tarinan stripit talteen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 17.03.2012 klo 11:04:34
Huomasin, että Iltalehden julkaisemassa  Modesty  Blaisessa  ruutukoko  vaihtee  melkoisesti. Välillä  on suurempia ruutuja  ja välillä  pienempiä  ruutuja. Olen kuitenkin päättänyt  kerätä  tarinan stripit talteen.

Tämä on kyllä upea seikkailu ja keräämisen arvoinen.

Tarkoitat varmaan strippien kokoa? Strippien koon vaihteluista fyysisessä lehdessä en tiedä kun en ole leikannut niitä, mutta netissä IL:n Modestyt muuttuivat selvästi isommiksi stripistä 523 (2.2.2012) alkaen. Se oli mukava parannus.

Mitä olen nähnyt paperilehden Modestyä, niin sen koko on liian pieni ja värit aivan liian tummat. Niitä on moitittu tässä ketjussa aiemminkin. En vastusta liukuvärejä sinänsä. Sarjakuvan digiversio on parempi. Osoitehan oli tämä (http://www.iltalehti.fi/viihde/sarjakuvat.shtml?ref=kn).

Muutaman kerran IL:n nettisivuilla on jäänyt Modesty päivittämättä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 17.03.2012 klo 12:35:36
Vinkki: Sen sijaan että keräätte näitä ala-arvoisia liukuvärikamaluuksia, ostakaa ennemmin Titan-booksin Modesty albbu. Lukukokemus on miellyttävämpi, huomattavasti miellyttävämpi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Veli Loponen - 17.03.2012 klo 13:53:16
Sarjakuvan digiversio on parempi. Osoitehan oli tämä (http://www.iltalehti.fi/viihde/sarjakuvat.shtml?ref=kn).
Joo, toi on parempi. Tosin ei toikaan mikään miellyttävä vielä ole. Huomaa, että etenkin Holdawayn Modesty on selkeesti tarkoitettu mustavalkoiseksi.

Vinkki: Sen sijaan että keräätte näitä ala-arvoisia liukuvärikamaluuksia, ostakaa ennemmin Titan-booksin Modesty albbu. Lukukokemus on miellyttävämpi, huomattavasti miellyttävämpi.
Enkä. Mulla on noita aika monta Agentti X-9 -lehdissä ja -albuissa, niin ei viittis samoja juttuja ostaa moneen kertaan. Varsinkin, kun en muuten oo mikään puristi, että pitäisi olla alkuperäisessä strippimuodossa tms.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lönkka - 17.03.2012 klo 21:35:07
Enkä. Mulla on noita aika monta Agentti X-9 -lehdissä ja -albuissa, niin ei viittis samoja juttuja ostaa moneen kertaan. Varsinkin, kun en muuten oo mikään puristi, että pitäisi olla alkuperäisessä strippimuodossa tms.
Öööh, Titanin alpuissa tarinat on alkuperäisessä strippimuodossa tms.
Paitsi että ovat alpparissa eikä sanomalehdessä.

Myyt Agentti X:t ja homma on sillä selvä.
Tai tsekkaat mitkä tarinat kussakin alpussa on ja ostat ne jotka sinulta puuttuu.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 17.03.2012 klo 21:49:26

Enkä.
´
Sanoin: "Sen sijaan että keräätte näitä ala-arvoisia liukuvärikamaluuksia"
Repliikkini ei siis alunperinkään koskenut sinua.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 19.03.2012 klo 19:34:00
Kyllä minä haluan kerätä tämän väriversion, jota  olen liimannut  vihkoon. Mustavalkoiusen version olen nähnyt, mutta  ei  tätä  Holdawayn  värillistä. Haluaisin tietää, millainen  Vainukoirat ( The Seekers ) väreissä? Tuli  mieleeni Modesty  Blaisea  lukiessa. 
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 19.03.2012 klo 20:10:45
sarja: sua einsiis tuo liukuväri häiritse. mä sietäisin paremmin tasaiset väripinnat kuin tuo airbrushauksen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 20.03.2012 klo 17:11:56
Ei  häiritse.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 20.03.2012 klo 21:44:57
Tiedän nyt mitä nimimerkki sarja tarkoitti Modesty-strippien koon vaihtelulla Iltalehdessä. Stripit ovat saman levyisiä, mutta niiden korkeus vaihtelee. Aika outoa. En ehdi nyt vertaamaan, onko ruutuja litistetty, venytetty taikka rajattu korkeussuunnassa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 21.03.2012 klo 16:40:05
 Juuri  sitä tarkoitin.Ruutuja  on välillä  suurennettu  ja  välillä  pienennetty. Lähennä korkeussuunnassa. Miksi eivät julkaise ruutuja  samassa  ( mieluummin isommassa ) koossa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 13.04.2012 klo 23:37:30
Näin tänään uusimman ruotsinkielisen Agent X9-lehden Akateemisen hyllyssä. Kannessa oli Modesty, totta kai. MUTTA olipas aikamoinen ilmapallodaisarimisu eikä edes ollut Modestyn näköinen kasvonpiirteiltään. YÄK.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 21.04.2012 klo 18:02:04
Jalavalta ilmestyy tänä keväänä:
Modesty Blaise – Mammutin paluu (128 sivua)

Jalavan kevät 2012

O´Donnell - Burns - Colvin: Modesty Blaise - Mammutin paluu
   Nimitarina tapahtuu osittain Helsingissä

Pian ilmestyvän Modesty-albumin (http://kauppa.tietosanoma.fi/epages/Kaupat.sf/fi_FI/?ObjectPath=/Shops/Tietosanoma/Products/9789518874549) nimiseikkailussa tosiaan käväistään Helsingissä, mikä on yksi kiinnostava syy ostaa julkaisu, mutta enimmäkseen siinä ollaan Neuvostoliitossa. Seikkailun alussa Willie saa puhelun, jonka takia hän lähtee heti Helsinkiin. Laitan sen tähän.

Stripin lopussa on sanaleikki ”see off” -ilmauksen kanssa. Willie käyttää sitä merkityksessä ”saattaa pois”. Hänen tyttöystävänsä (tai oikeammin ehkä tuolloinen hoitonsa) Cynthia vitsailee takaisin merkityksellä ”nähdä läpikotaisin”. Sanaleikille ei varmaan löydy suomenkielistä vastinetta.

Kuulemma albumin ilmestyminen on pikkaisen siirtynyt, toukokuulle.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ili88 - 07.05.2012 klo 19:19:01
Itselleni vuoden (ja ehkä koko vuosikymmenen) paras sarjakuvaa sivuava uutinen on että lokakuussa ilmestyy vihdoin uusi Modesty Blaise-romaanisuomennos "Modesty Blaise ja operaatio Aamutähti"
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 07.05.2012 klo 22:48:54
...tosiaan käväistään Helsingissä, mutta enimmäkseen siinä ollaan Neuvostoliitossa. Seikkailun alussa Willie saa puhelun, jonka takia hän lähtee heti Helsinkiin.
Stripin lopussa on sanaleikki ”see off” -ilmauksen kanssa. Sanaleikille ei varmaan löydy suomenkielistä vastinetta.
Kuulemma albumin ilmestyminen on pikkaisen siirtynyt, toukokuulle.

Suomentaja/taittaja raportoi:

"See off" is slang for to attend to a task effectively, oli se selitys, jonka löysin.
Itse käytin varsin kiltisti vihjaavaa vastausta:
"Oi Willie, mihin minut jo saatoitkaan!"
"Hoitaa" (paluumatkaasi tms.) -verbillä olisi myös voinut operoida...

Suomeksemme Helsinkiä tai itärajanpintaa ei Mammutti-jutussa tunnista, edes sirkuskulkueen taustaan jäävistä katunäkymistä, mutta pari nimeä vaihdoin tai lisäsin (esim. Marski-hotelli) asianmukaisemmiksi.

Pitäisi ilmestyä näillä huitteilla, juu.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: K.I.P - 07.05.2012 klo 23:00:06
Itselleni vuoden (ja ehkä koko vuosikymmenen) paras sarjakuvaa sivuava uutinen on että lokakuussa ilmestyy vihdoin uusi Modesty Blaise-romaanisuomennos "Modesty Blaise ja operaatio Aamutähti"
No Helv.... !
Kiitos tiedosta !
Tämä todellakin ON hyvä uutinen !

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 08.05.2012 klo 14:07:11
"See off" is slang for to attend to a task effectively, oli se selitys, jonka löysin.
Itse käytin varsin kiltisti vihjaavaa vastausta:
"Oi Willie, mihin minut jo saatoitkaan!"
"Hoitaa" (paluumatkaasi tms.) -verbillä olisi myös voinut operoida...

Suomeksemme Helsinkiä tai itärajanrajanpintaa ei Mammutti-jutussa tunnista, edes sirkuskulkueen taustaan jäävistä katunäkymistä, mutta pari nimeä vaihdoin tai lisäsin (esim. Marski-hotelli) asianmukaisemmiksi.

Tuo slangimerkitys on osuvampi kuin minun ajattelemani näkemiseen liittyvä merkitys. Todella mahtavaa, että löysit toimivan suomalaisen ilmauksen!

Minunkin täytyy sanoa, että maamme osuus tässä Modesty-seikkailussa on pieni pettymys. Ja oudon helposti tuolla Venäjän rajaseudulla liikutaan. Mukavaa kun tarkensit Suomi-kuvaa. Odotan albumia!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 08.05.2012 klo 14:11:08
No Helv.... !
Kiitos tiedosta !
Tämä todellakin ON hyvä uutinen !


Vuoden kiinnostavin julkaisu.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 22.05.2012 klo 22:13:58
Modesty-albumi on ulkona ja se sisältää seuraavat neljä seikkailua tässä järjestyksessä: Brucen miekka, Mammutin paluu, Yellowstonen saalis ja Pluton asiakirjat. Neville Colvin on piirtänyt näistä kolme, ja John Burns yhden.

Tarkistin Agentti X9:t ja X-lukemistot moneen kertaan ja totesin, että albumissa on jopa kaksi seikkailua, joita ei ole niissä. Ne on siis koottu ensimmäisen kerran suomeksi tähän alppariin. Arvostelua pukkaa jossain vaiheessa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 23.05.2012 klo 12:31:21
Tarkistin Agentti X9:t ja X-lukemistot moneen kertaan ja totesin, että albumissa on jopa kaksi seikkailua, joita ei ole niissä. Ne on siis koottu ensimmäisen kerran suomeksi tähän alppariin. Arvostelua pukkaa jossain vaiheessa.

Hämmensi tätä albumia työstäessä, kun en voinut olla varma noista ennen suomentamattomista. Ilmeisesti olin viimeisiä 1990-luvun Agentteja ja sitten X-lukemistoja toimittaessa peräti tilannut jo Yellowstonen ja Pluton (ja sitä seuranneen Ladykillers-seikkailun) materiaalit saadakseni ne vielä kioskialbumin kansiin, kun Holdaway-setti oli saatu julkaistua. Yellowstone-matsku taisi ainakin ollla jo työpöydällä, ja hyödynsin jossain jutussa siinä ollutta Modestyn inkkarikuvaakin.
Bruce oli siis Agentti X-9 -numerossa 3/86 ja Mammutti numerossa 4/89. Jään istumaan kylmän ringin päälle odottelemaan suomennosvertailuja...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 23.05.2012 klo 17:42:44
Minäkin oletin aluksi, että albumin kaikki seikkailut olisi nähty Äksyseissä. Vai oli noiden juttujen julkaisu aikanaan noin lähellä.

Joo, siis Yellowstonen saalista (Yellowstone Booty) ja Pluton asiakirjoja (Dossier on Pluto) ei ole aiemmin julkaistu suomeksi kootusti (eikä alpparin ulkopuolelta Colvinilta The Lady Killersiäkään). ”Kootusti”-sana on edellä siksi, koska sarjat on toki esitetty strippeinä sanomalehdissä.

Netissä täällä (http://koti.welho.com/z14/sarjakuvat/modesty_blaise.html) oleva suomalainen Modesty-lista on puutteellinen siinä että alkuperäistarinalistasta puuttuvat lähes kaikki Agentti X9:t. X-lukemistoissahan julkaistiin ajan tasalla olleet julkaisulistat.

Vertaan albumin suomennosta englanninkielisiin strippeihin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 28.05.2012 klo 12:58:43
Mammutin paluun arviointi (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1773) on nyt valmis. Erittäin suositeltava alppari, mutta hyvä tietää, että painomokia on joillakin sivuilla.

EDIT: En tiedä, miksi arvostelun tekstissä eivät näy erikoismerkit kuten ääkköset ja pitkät viivat oikein. Kun kirjoitin jutun sisällöntuotannn puolella, kaikki näytti normaalilta.

EDIT 2: No nyt näkyvät merkit aivan oikein. Mikä häikkä lieni hetken.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Dennis - 28.05.2012 klo 21:14:18
Kannatti lukea arvostelu, muutamilla sivuilla on pahoja painomokija, pitänee siis odottaa mahdollista toista painosta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 28.05.2012 klo 21:21:29
Kannatti lukea arvostelu, muutamilla sivuilla on pahoja painomokija, pitänee siis odottaa mahdollista toista painosta.
Itseäni eivätutaman sivun mokat haittaa. Eipä taida kakkospainosta olla tulossa.
Muistelisin, että ainakin Pluto-stoori on hyvä. Elefanttitarinassa on kunnon pahis ja Suomi taphtumapaikkana on aina plussaa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ili88 - 29.05.2012 klo 05:39:57
Kerrassaan ansiokas arvostelu.
Pikku virheenä huomasin O'Donnellin syntymävuoden olevan vähän pielessä, ei hän sentään satavuotiaaksi elänyt.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 29.05.2012 klo 08:40:51
Jos nyt johonkin pitää puuttua, niin olkoon sitten tähän:
"Nykyisin kaksikko auttaa Englannin salaista palvelua, mikä kyllä on hieman lepsua ja perustelematonta näin itsenäisille henkilöille."

Kyllähän mukaan ryhtymistä perusteltiin aika tavalla ensimmäisessä kirjassa.
Mukaan kiristämällä ja oikealla hetkellä kiristämisestä luopumalla.
Mukana jännityksen ja seikkailun halusta.
Pubin pito ei lopulta ollut se, mitä Willie kaipasi, eikä Modestykaan ollut keksinyt oikeasti motivoivaa tekemistä

Kyllä, etenkin vaaran kaipuu sai Modestyn ja Willien palaamaan ”eläkkeeltä”. Ymmärrän sikäli heidän paluunsa seikkailemaan. Lisäksi Modesty on ensimmäisessä romaanissa kiitollisuudenvelassa Tarrantille, koska tämä kertoi hänelle, missä Willie oli vangittuna, jotta hän saattoi pelastaa Willien. Ensimmäisessä sarjakuvatarinassa juttu meni hieman eri tavalla. Siinä Modesty on kiitollisuudenvelassa Tarrantille siitä että ei menetä saamaansa Iso-Britannian kansalaisuutta.

Tarkoitin sitä, että ”oikeasti” (jos jossittelu fiktiivisistä henkilöistä sallitaan) Modesty ja Willie varmaan valitsisivat keikkansa ja puolensa tilanteen mukaan, jos vain jännityksen ja seikkailun tunne motivoisi heitä. Nyt he ovat epäsuorasti vain Englannin salaisen palvelun agentteja. Salaisen palvelun päällikkö Tarrant on heille niin hyvä ystävä, että hän kertoo heille vakoilusalaisuuksia, mikä tietysti on laitonta.

Ehkä voi sanoa, että Modesty brittiläistyi, koska hän saa säilyttää keräämänsä omaisuutensa Iso-Britanniassa ja koska se on rauhallinen ja demokraattinen korkean elintason maa. Tai ehkä Modestyn toimimisessa vain brittien hyväksi on kyse käsikirjoittaja O’Donnellin kansallistunteesta.

Modestylla ja Williellä ei toki ole alaisuussuhdetta Tarrantiin. Modesty kertoo romaaneissa ensimmäisellä kohtaamisella Tarrantille: ”Kukaan ei käytä minua. Tein sellaisen päätöksen jo kauan aikaa sitten.” Ja ensimmäisen romaanin lopussa Tarrant sanoo tietävänsä, että kukaan ei pysty sitomaan Modestya. Sarjakuvissa esimerkiksi Tehtävä Lapissa -seikkailussa (Lappihan tarkoittaa tässä sarjiksessa Ruotsin Lappia) Modesty ja Willie pitävät etäisyyttä Tarrantin hankkeisiiin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 29.05.2012 klo 08:46:45
Kiitos kommenteista. Korjasin O’Donnellin vuoden ja hioin paria muutakin sanaa. Lisäsin tarkennuksen, että painosählingit ovat vain Yellowstonen saalis -seikkailussa.

Toivottavasti tekstin tuli laatuakin määrän lisäksi. Kvaakissa on sekin hyvä puoli, että arvosteluissa ei ole merkkirajoituksia. Sanoma- ja aikakauslehdet julkaisevat usein vain muutaman kappaleen pituisia sarjakuva-arvosteluita.

Voi olla, että painolla ei ole vastuuta kämmistä, jos kustantaja tarkisti vedokset, joissa sama moka oli. Mutta en tiedä miten asia on. Minua tällaiset mokat eivät haittaa niin paljon, että en hankkisi albumia, koska siinä on aiemmin suomentamattomia seikkailuita, mutta hyvin ikäviä mokia ne ovat.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 29.05.2012 klo 16:22:58
Minua tällaiset mokat eivät haittaa niin paljon, että en hankkisi albumia, koska siinä on aiemmin suomentamattomia seikkailuita, mutta hyvin ikäviä mokia ne ovat.

Minä en ole vielä lukenut albumia. Tarkistin kuintenkin kaksi painovirhesivua. Ikäviä ovat, mutta hyvin kuitenkin pysyi kärryillä siitä, mitä tapahtuu. Ei siis olisi vaikuttanut ostopäätökseen, jos olisin tiennyt tämän etukäteen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 29.05.2012 klo 16:45:25
Tarkoitin sitä, että ”oikeasti” (jos jossittelu fiktiivisistä henkilöistä sallitaan) Modesty ja Willie varmaan valitsisivat keikkansa ja puolensa tilanteen mukaan, jos vain jännityksen ja seikkailun tunne motivoisi heitä. Nyt he ovat epäsuorasti vain Englannin salaisen palvelun agentteja.
Kyllähän useimmissa tapauksissa keikka lähinnä 'tipahtaa M.B:n ja W.G:n syliin' - suoranaisesta värväyksestä voi puhua muutaman kerran (esim. kaksi ens. romaania), muutaman kerran Tarrant jekuttaa heidät hommiin (esim. 'Cry Wolf', 'The Dark Angels'), mutta joitain kertoja Tarrant pikemminkin yrittää pitää heidät erossa vaikeuksista (esim. 'The Impossible Virgin', 'The Girl with the Black Balloon'), ja silloin tällöin he ensin kieltäytyvät hommasta, mutta sitten lähinnä sattuman kautta ottavat sen kuitenkin ('Take-Over' - ja tämä keikka tulee tarkastaja Brookilta eikä Tarrantilta). Ja 'Dossier on Pluto'ssa pikemmin M.B. käyttää Tarrantia (lähinnä tietolähteenä) kuin toisin päin.

Salaisen palvelun päällikkö Tarrant on heille niin hyvä ystävä, että hän kertoo heille vakoilusalaisuuksia, mikä tietysti on laitonta.
Toisaalta olen kyllä ymmärtänyt, että todellisuudessakin tietojen ostaminen, myyminen ja vaihtaminen on aika normaali käytäntö noissa ympyröissä.

Tai ehkä Modestyn toimimisessa vain brittien hyväksi on kyse käsikirjoittaja O’Donnellin kansallistunteesta.
Eiköpähän tämä ole se todellinen syy .. Vaikuttaa viihteentekoon joskus aika omituisestikin (esim. elokuvat 'Master and Commander' ja 'U-571').
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 29.05.2012 klo 16:55:19
Tarkistin kuintenkin kaksi painovirhesivua. Ikäviä ovat, mutta hyvin kuitenkin pysyi kärryillä siitä, mitä tapahtuu.

Taidan tännekin postata dropbox-linkkini, josta löytyvät kaikki ne viisi virheellistä sivua tismalleen samoina paino-pdf-dokumentteina, joina ne painoon laitoin.
http://dl.dropbox.com/u/5138049/ModestyEhj%C3%A4t.zip
Ehkä joskus selviää, miten pdf-dokumentti voikin noin vääristyä...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 29.05.2012 klo 18:08:07
Eikö painossa tarkasteta syntyvää jälkeä ?

Olisi syytä kaikkien mahdollisten tahojen tarkistaa, näköjään.
Mutta paino tsekkaa yleensä tarkimmin sivujärjestyksen, asemoinnin, painokelpoisuuden (kuvat) ja sellaiset heidän työlleen keskeiset muodollisuudet. Noin selvät kuplien tyhjenemiset ja sekaannukset olisi kyllä heidänkin pitänyt huomata vedostusvaiheessa.

Ongelman pointti on se, ettei moista luultavasti kenellekään osapuolista ole aiemmin  tapahtunut. Pdf-dokumentin sisällön "koskemattomuteen" ja muuttumattomuuteen on opittu luottamaan. Jos moiseen jotenkin olisi voinut varautua, se tuskin olisi jäänyt havaitsematta.

nim. "Macintosh Man since 1988"
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 29.05.2012 klo 22:24:28
Sanottakoon vielä kerran, että albumi on sisällöltään oikein hyvä! Modesty-fanit kiittävät kaikesta työstä, jota Asko ja muut tekivät.

Muutin arvostelusta mielipiteeni pois ja laitoin tilalle neutraalin ilmaisun, että kaksikko auttaa Englannin salaista palvelua, koska ei malta elää ilman vaaran tunnetta. Myös lisäsin arviointiin linkit Colvinin ja Burnsin esittelyihin Lambiekin sivustolta.

Sitten ihan toiseen Modesty-asiaan. Joku ystävällinen sielu on restauroinut Archive.orgin avulla A.E. Mendezin upeita seikkailusarjakuvan historiaa koskevia sivuja The Rules of Attraction (http://web.archive.org/web/20061112224741/http://profmendez.tripod.com/index.html), jotka katosivat ja joita moni on kaipaillut. Laitan tähän linkit kolmisivuiseen Modesty-osuuteen: sivu 1 (http://web.archive.org/web/20070720185200/http://profmendez.tripod.com/html/modesty1.htm), sivu 2 (http://web.archive.org/web/20070804003159/http://profmendez.tripod.com/html/modesty2a.htm) ja sivu 3 (http://web.archive.org/web/20071121085250/http://profmendez.tripod.com/html/modesty3a.htm).

Kakkossivun lopussa on spekulointia kuinka Jim Holdawayn erikoisen näköisen Modestyn mallina on saattanut olla John Singer Sargentin maalaus Madame X (http://en.wikipedia.org/wiki/Portrait_of_Madame_X).
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Jarkko Sikiö - 30.05.2012 klo 04:03:45
Mammutin paluun arviointi (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1773) on nyt valmis.

Erinomainen ja läpikotaisuudessaan hieno arvio.

Minulle agenttiseikkailut eivät nuorempana kolisseet, mutta arvostelu/tietopaketti oli mielenkiintoista luettavaa!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 30.05.2012 klo 09:00:28
Taidan tännekin postata dropbox-linkkini, josta löytyvät kaikki ne viisi virheellistä sivua tismalleen samoina paino-pdf-dokumentteina, joina ne painoon laitoin.

Kiitoksia kovasti. Tuoltahan ne oli hyvä printata ja sujauttaa sarjakuvan väliin. Saisi olla tiedostor Jalavankin sivuilla, vaikka toisaalta ei ehkä siellä ole fiksua mainostaa, että julkaisussa on painovirheitä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Dennis - 30.05.2012 klo 17:02:58
Jalavan pitää kyllä vaatia korvausta tai hyvitystä näin pieleen menneestä painotuotteesta, vastuu on selkeästi painolla.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 30.05.2012 klo 17:21:14
Kiitoksia kovasti. Tuoltahan ne oli hyvä printata ja sujauttaa sarjakuvan väliin. Saisi olla tiedostor Jalavankin sivuilla, vaikka toisaalta ei ehkä siellä ole fiksua mainostaa, että julkaisussa on painovirheitä.

Kuten tekivät 90-luvulla Ilpo Koskelan kansikuvittaman Mary Rosenblumin Harhainvalta-kirjan kanssa?
Silloin sai ainakin osasta kirjakauppoja lisälipareena kirjan välistä uupuvan luvun.

Painovirheitä sattuu, siinä mitään, mutta komppaan Dennistä: painolla on tässä nyt vastuu ja syytä hyvittää Jalavalle on.
Iso kiitos Asko AA:lle kuluttajahenkisestä pdf-työstä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 30.05.2012 klo 20:37:36
näin pieleen menneestä painotuotteesta
Itse olen ollut monta kertaa huutamassa hyvän painojäljen perään, koska monta kertaa kehno painojälki on mielestäni johtunut kustantajan leväperäisyydestä. Nyt ei kuitenkaan ole asia niin. Mielestäni ei kannata suurennella tätä asiaa. Albumissa on 500 kuvariviä ja niistä viidellä rivillä on tekstin kanssa ongelmia. Näistäkin kahdella rivillä vain yhdessä ruudussa. Mikään virheistä ei haitannut lukemista. Lukunautinnon kanssa voi olla toisin (itse olen vasta aloittanut lukemisen...), mutta en usko senkään häiriintyvän kiitos printattujen irtoliuskojen ja erittäin hyvän painojäljen. On suuri harmi, jos joku jättää albumin hankkimatta tällaisen syyn takia.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Dennis - 30.05.2012 klo 20:46:52
Itse pidän tekstin osittaistakin häviämistä suurempana pahana kuin jotain pikseleitä
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 30.05.2012 klo 23:06:57
Yleensä, jos sarjakuvassa on pikselöitymisen kanssa ongelmaa, niin se koskee koko sarjakuvaa. Nyt ongelmaa on alle prosentissa tekstityksestä ja kuvapuoli on moitteetonta alusta loppuun. Mutta kukin kokee nämä asiat omalla tavallaan, ei siinä mitään.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 31.05.2012 klo 09:30:18
Mielestäni ei kannata suurennella tätä asiaa. Albumissa on 500 kuvariviä ja niistä viidellä rivillä on tekstin kanssa ongelmia. Näistäkin kahdella rivillä vain yhdessä ruudussa. Mikään virheistä ei haitannut lukemista. Lukunautinnon kanssa voi olla toisin (itse olen vasta aloittanut lukemisen...), mutta en usko senkään häiriintyvän kiitos printattujen irtoliuskojen ja erittäin hyvän painojäljen. On suuri harmi, jos joku jättää albumin hankkimatta tällaisen syyn takia.

Janne puhuu asiaa että painoviboja ei pidä suurennella. Albumin ymmärtää mainiosti näinkin ja se on kirkkaasti ostamisen arvoinen. Hyvä kuitenkin, että sählingistä puhutaan tässä avoimesti, että kukaan ostaja ei pety.

Yleensä, jos sarjakuvassa on pikselöitymisen kanssa ongelmaa, niin se koskee koko sarjakuvaa. Nyt ongelmaa on alle prosentissa tekstityksestä ja kuvapuoli on moitteetonta alusta loppuun. Mutta kukin kokee nämä asiat omalla tavallaan, ei siinä mitään.

Kuvien laatu on tosiaan huippua. Painovirheitä on kyllä yli yhdessä prosentissa strippejä. Strippien tarkka määrä on 486. Painomokaa teksteissä on kaikkiaan kuudella stripillä, sivulla 89 kahdella ylimmällä. (EDIT. Jos Janne tarkoitti koko tekstimäärää, niin joo, ilman muuta tekstissä on häikkää selvästi alle prosentin.)

Ja vielä mokasta, että vaikka paino teki mokat ja vaikka itsekin ajattelin ensiksi, että sen pitää korvata niistä jotakin, alan luopua uusintapainostoivosta. Onneksi Askon laittamat ehjät pdf:t lohduttavat.

Pulmana korvauksen kanssa on, että luotettavan tiedon mukaan mokat olivat jo vedoksissa, joita Jalava ei tarkistanut kunnolla. Tarkistamisen idea juuri on estää asiakkaan myöhempi valittaminen. Kun kustantamo on ensiksi sanonut painolle, että ”Aineisto on kunnossa, painakaan se vaan”, sen on aika vaikea mennä myöhemmin sanomaan, että ”Ei me tarkistettukaan aineistoa, tavara ei ollutkaan kunnossa silloin, vaikka me sanottiin, että se on meidän mielestä kunnossa, joten voisitteko hyvittää?”.

Salomon tuomiona ehkä paino antaa kustantajalle alennuksen sähäkän seikkailijattaren seuraavasta albumista. :)

Mokia ei välttämättä huomaa selatessa, mutta lukiessa kyllä heti.

Paino toivottavasti on jo selvittänyt tietokoneasiantuntijansa kanssa kuinka pdf:n vääristyminen tapahtui. Kyseessä on muuten Jalavan usein käyttämä paino.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Exterminator - 03.06.2012 klo 13:20:37
Piti ihan rekisteröityä, kun innostuin sen verran tuosta uudesta Modesty -arviosta. Pian olisi lomamatkallekin lähtö, niin aloinpa miettiä matkalukemiseksi tätä naista.

Jos on täysin aloittelija Modestyn suhteen, mitä suosittelisitte ensimmäiseksi lukemiseksi?
Myös englanninkielinen kelpaisi, ja katselinkin täältä valikoimaa: http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_ss_i_1_14?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=modesty+blaise+graphic+novels&x=0&y=0&sprefix=modesty+blaise%2Cstripbooks%2C231

Joku O'Donnellin ja Holdawayn teos? Mutta mikä, vai ovatko ne kaikki yhtä timanttisia? Nimimerkillä Suosituksista Kiittäen.  :)  
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 03.06.2012 klo 13:54:19
Jos on täysin aloittelija Modestyn suhteen, mitä suosittelisitte ensimmäiseksi lukemiseksi?
 

Minusta Peter O'Donnellin käsikirjoitukset ovat vaihtelussaankin tasalaatuisia kautta linjan, ja upeita erilaisia ja yllättäviä tarinoita tulee pitkin matkaa, kuten juuri taas tajusin tuota uusinta albumia tehdessä.

Mutta Modesty-sarjakuvien lukemista aloittavalle varma nakki on aloittaa alusta, Peter O'Donnellin ja Jim Holdawayn yhteistyöstä. Holdaway on seikkailujen suvereeni kuvittaja, "melkein liiankin hyvä taiteilija sanomalehtistripeille", mutta jotain hyvin kiehtovaa ja arvoituksellista on Modestyn hahmon syntyvaiheissa ja varhaisessa kehittelyssä myös seikkailujen uniikkina sankarittarena. Niin valmista kamaa, että myöhemmät seikkailut ja visualisoijat ovat voineet hedelmällisesti hyödyntää tutuksi tehtyjä mielikuvia.

Ensimmäiset kymmenen Modesty-tarinaa ovat siis:
La Machine, The Long Lever, The Gabriel Set-Up, Mister Sun, The Mind Of Mrs. Drake, Uncle Happy, Top Traitor, The Vikings, In The Beginning (lyhyt lapsuuden ja rikollistaustan kuvaus – hieno taustoitus), The Head Girls.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 03.06.2012 klo 14:18:34
Minusta Peter O'Donnellin käsikirjoitukset ovat vaihtelussaankin tasalaatuisia kautta linjan

Tuo on totta. Ja sanoisinkin, että kannattaa hommata kaikki mitä käsiinsä saa. Esim. tuo Jalavan julkaisema uutukainen, olen nyt puolessa välissä lukemisessa, tuntuu yhtä timanttiselta kuin kaikki muukin.

On pienoinen ihme ja suuri harmi, että ainakaan Suomessa ei ole julkaistu yksissä kansissa noita Modestyn alkupään tarinoita, jotka Asko yllä luetteli. Suurin osahan niistä taisi tulla hiljaittain uudeelleen aloitetussa ja nyt jo taas lopetetussa Agentti x9:ssä. Minuakin kiinnostaisi tieto siitä, onko englanniksi saatavana niistä tuhtia koostealbumia, jossa olisi kelvollinen painojälki. Nuo amazonissa myynnissä olevat näyttävät olevan n. 100 sivuisia, mikä on mielestäni liian vähän.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 03.06.2012 klo 15:12:29
Jos saat käsiisi ruotsalaisia tai saksalaisia Special comicseja (Carlsen), niin niissä on mielestäni paras painojälki. Tehty ennen digiaikaa. Titan taisi julkaista joskus 80-90-luvuilla kaikki Jim Holdawayn sarjat (Kansitaide: John M. Burns). Mutta eivät nuokaan ole yli 100-sivuisia.

http://www.hood.de/angebot/42898488/special-comics-modesty-blaise-carlsen-ea-1975.htm
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 03.06.2012 klo 20:55:54
Juu, Holdawayn taiteilemat jutut ovat ehdottomasti hienoimmat! Kokeile, Exterminator, ensiksi niistä miltä sarja maistuu. Olen samaa mieltä, että käsisten taso pysyy korkeana, vaikka piirrosten taso ei aina pysy.

Askon luettelemat ensimmäiset seikkailut saa kolmesta ekasta Titanin kokoelmasta, kuten varmaan jo katsoit Wikipediasta (http://en.wikipedia.org/wiki/Modesty_Blaise). Titanin albumeissa on yleensä vain satakunta sivua ja kolme Modesty-seikkailua.

Jos haluat paksumpia kokoelmia, Arktisen Banaanin albumeissa on viisi seikkailua. Kyllä kaikkia suomalaisia albumeita voi suositella.

Kaikki Holdawayn jutut julkaistiin suomeksi leikkelemättöminä myös Askon toimittamissa X-lukemisto-lehdissä, nappaa kaikki ne ilman muuta mukaan, jos näet niitä esim. divarissa. (EDIT: Paitsi ihan eka MB-seikkailu ei tullutkaan nissä, koska se oli juuri julkaistu siltä erää vikassa AX9ssä numero 12/94. Ja leikeltynä valitettavasti.)

Divareista saa halvalla Agentti X9 -lehtiä, joista osassa on Modestyjä. Tosin niitä juttuja on muokattu eikä viivojen tarkkuus ole yleensä kuin välttävä, joten osta niitä vain hätävaraksi.

Vuonna 2010 tuli kuusi AX9:n numeroa, joissa oli Holdawayn suurennettuja ja uudelleen taitettuja ruutuja originaaleista kuvattuina. Ne kannattaa hankkia mielenkiinnosta Holdawayn taiteeseen, jos osuu käsiin. Muistaakseni Janne jäi Modestyyn koukkuun, kun luki niitä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 03.06.2012 klo 21:15:08
Lue ensimmäinen kirja: Modesty Blaise (samanniminen myös englanniksi)
Sen jälkeen sarjikset on tavallaan jo tuttuja ja niistä saa enemmän irti.
Modesty Blaise on siitä harvinainen sarja, että sekä kirjojen että sarjakuvien kirjoittaja on sama ja molemmat ovat yhtä hyviä ja täydentävät toisiaan.

Erinomainen lisäys. Suosittelen myös samaa.
Modesty-kirjoista on ollut erittäin paljon iloa sarjakuvan rinnalla. Miss Blaisen ohella monien sivuhenkilöiden, kuten arkkikonna Gabrielin kuvaus on saanut niistä lisäpotkua.
X-lukemistojen Holdaway-sarjaa tehdessä suomennoksia alkoi tulla uudestaan kirjapuolellakin. Lisäksi lukaisin Ruotsin Agent X-9:n oheisena tulleita minikirjasia, joissa oli mm. silloin vaikeasti saatavilla olevia novelleja. Niitäkin suunniteltiin julkaistavaksi, mutta kirjaoikeudet oli uusittu jo muualle.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Garwin - 03.06.2012 klo 21:28:45
Myös aiemmin vaikeasti saatavilla olleet kirjojen suomennokset on vastikään painettu uudelleen ja uusi suomennoskin tulee syksyllä.

Minulla on nuo vanhat suomennetut, jotkut jopa useilla kansilla ja loput kirjat englanniksi. Mikä tuo uusi suomennos on?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: The Spirit - 03.06.2012 klo 22:12:34
Amazonista saa taas kaiken helposti alkukielellä.

Niin voisi luulla. Itse tein jokin aika sitten päätöksen, että hankin 6 ensimmäistä Titanin Modesty albumia eli kaikki Holdawayn piirtämät sarjat, mutta en ollut valmis maksamaan mitä tahansa niistä. Titanin albumit Top Traitor ja Mister Sun olivatkin loppuunmyytyjä, liekö niistä ollut pienempi painos. Jonkin verran joutui näkemään vaivaa ja netistä etsiskelyä, että sai tuon Top Traitor -albumin vielä kohtuuhinnalla. Oikeastaan vielä suurempi ongelma itselläni on, että milloinka kaikki albumit ehtii lukemaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Exterminator - 04.06.2012 klo 15:29:40
Paljon vastauksia, näistä kiitos! Voisi sieltä ihan alusta kokeilla lähteä liikkeelle tosiaan. Ne Titanin kokoelmat lienevät juuri passeleita... 
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 04.06.2012 klo 17:06:37
Kerro, Exterminator, sitten, että mitä mieltä olit.

Aloittelijoille tiedoksi, että Modestyn voi tsekata myös Iltalehdestä joka arkipäivä. Iltalehden nettisivullakin (http://www.iltalehti.fi/viihde/sarjakuvat.shtml?ref=kn) hän on. Asia on kyllä mainittu tässä ketjussa aiemmin. Tällä hetkellä IL:ssä on menossa Modestyn viides seikkailu viimeisissä stripeissä.

Englantilainen syndikaatti muuten harkitsi Modestyn sunnuntaiversiota ainakin kahteen otteeseen, ensimmäisen kerran 60-luvun lopulla. Holdaway, jolla tiettävästi ei ollut apulaisia, oli jo liiallisen taakan alla, joten ryhdyttiin etsimään eri sunnuntaipiirtäjää.

Netissä (http://www.comicsrevue.com/mb.html) pyörii Al Williamsonin piirtämä sunnuntaisivunäyte tuolta ajalta. Kopioin sen tähän. Hänestäkin olisi tullut melkoinen Modesty-piirtäjä. Käsikirjoitus on sorvattu Uncle Happy -seikkailusta.

Myös 70-luvun lopulla suunniteltiin sunnuntaisarjaa, ja silloin Neville Colvin, joka ei vielä tuolloin ollut piirtänyt arki-Modestya, laati näytteen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 04.06.2012 klo 18:59:33

Mistä ihmeestä Sampsa olet onkinut tuon tiedon, että Al Williamson on myös piirtänyt Modesty plaisea? En ole tuota tiennyt. Tuo Al Williamsonin Modesty sivu on kertakaikkisen mahtava. Sanoisin että vetää vertoja täysin Holdawayn piirroksille. Mutta muut Modestyn piirtäjät eivät ole ihan noin hyvii ku noi kaksi jo mainitsemaani.

Ehtikö Al Williamson tekemään yhtään kokonaista Modesty Plaise seikkailua? Jos ei, niin miksei hän sitten piirtänyt kun noin mahtavaa jälkeä teki?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 04.06.2012 klo 23:55:14
Orjan: Williamsonin epävirallinen Modesty-kytkös on kyllä kiinnostava seikka. Luin siitä jostakin paikasta netistä jo kauan sitten, mutta asia tuli uudestaan mieleeni Mendezin seikkailusarjakuvasivustolta, jonka löysin hiljattain jälleen. Laitoin sivustoon linkin tässä ketjussa hetkinen sitten. Täällä (http://web.archive.org/web/20071121085250/http://profmendez.tripod.com/html/modesty3a.htm) sivun 3 lopussa on Williamson-maininta.

Missään tapauksessa Williamson ei piirtänyt kokonaista Blaise-seikkailua. Lähteissä puhutaan vain ”muutamasta sivusta”. Ilmeisesti piirtäjäehdokkaille annettiin sama käsikirjoitus, jotta näytteiden vertailu keskenään oli helppoa. En tiedä, keitä oli ehdolla amerikkalaisen Williamsonin lisäksi. Luulisi, että ainakin brittejä myös.

Jostain syystä Modestyn sunnuntaisarjahankkeita ei toteutettu koskaan. Ehkä Williamson ei ollut lähelläkään Modesty-uraa. Netistä googlaamalla nimittäin löytää Peter O’Donnellin lausunnon, että hän ei koskaan edes nähnyt Williamsonin taidetta.

Tuo linkin maininta kertoo, että tuo Alin sivu on julkaistu ensimmäisen kerran amerikkalaisessa Cartoonist Showcase -lehdessä numero 4 vuonna 1968. Löydät linkistä myös Williamsonin piirtämän Modesty-kannen samaan lehteen. Williamsonhan alkoi piirtää Agentti Corrigania vuonna 1967. En tiedä, milloin tuo Modesty-näyte on piirretty eli että tapahtuiko se ennen Corriganin piirtämisen aloittamista vai ei. Joka tapauksessa Corrigan-sarja voitti paljon kun Al oli siinä eikä esim. Modestyssa!

Tosi hienoahan tuo on, mutta ruudut ovat aika pieniä. Vähän myös häiritsee kun tulee tyylistä Williamsonin Corrigan-taide mieleen.

Jotakin pientä lisäinfoa saat ehkä tämän (http://modestyblaisenews.blogspot.fi/2010/06/al-williamson.html) linkin kautta. Ja Williamsonin MB-kansia on ihan tämän (http://www.modestyblaisebooks.com/comiccovers/ukusa/comics_ukusa.html) sivun lopussa kohdassa ”Other”.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 05.06.2012 klo 10:05:39
Netissä (http://www.comicsrevue.com/mb.html) pyörii Al Williamsonin piirtämä sunnuntaisivunäyte tuolta ajalta. Kopioin sen tähän. Hänestäkin olisi tullut melkoinen Modesty-piirtäjä. Käsikirjoitus on sorvattu Uncle Happy -seikkailusta.

Myös 70-luvun lopulla suunniteltiin sunnuntaisarjaa, ja silloin Neville Colvin, joka ei vielä tuolloin ollut piirtänyt arki-Modestya, laati näytteen.

Nuo molemmat sunnuntaisivunäytteet löytyy muistaakseni myös Titanin sarjasta, kolmiosaisen haastattelun 'Modesty Maker' 2. ja 3. osista albumeissa 'Top Traitor' ja 'The Black Bear'.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 05.06.2012 klo 22:01:15
Nuo molemmat sunnuntaisivunäytteet löytyy muistaakseni myös Titanin sarjasta, kolmiosaisen haastattelun 'Modesty Maker' 2. ja 3. osista albumeissa 'Top Traitor' ja 'The Black Bear'.

Saattaa hyvinkin löytyä. Minulla oli nuo albumit lainassa kaverilta puolitoista vuotta sitten enkä muista mitä esipuheita ja oheiskuvitusta niissä oli. Nämä asiat olivat minulle jo silloin netistä tuttuja. (Toisen albumin nimi kyllä oli  "The Black Pearl" eikä tuo laitos ;). Eli typo siis oli tuossa "Bearissa".)

Colvinilta on julkaistu jossakin useamman sunnuntaisivun pituinen näyte, Williamsonilta tietääkseni vain tuo yksi sivu.

Onhan noita piirtäjäehdokkaita ollut aiemmin. Tässä ketjussa on jo tullut aiemmin esiin (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,6210.msg297493.html#msg297493), että Frank Hampson oli ehdolla Modesty-piirtäjäksi ihan alussa ja piirsi todella vaisusti. Laitan suoran linkin (http://www.frankhampson.co.uk/modesty.php) näytepaikkaan. Onneksi Holdaway valittiin taiteilijaksi!

Ilman Holdawayta päähenkilöstä aivan varmasti puuttuisi jotakin, eikä sarjasta olisi tullut yhtä ikonista.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Exterminator - 10.06.2012 klo 09:30:49
Kerro, Exterminator, sitten, että mitä mieltä olit.
OK, kunhan saa tuon lomamatkan tehtyä juhannuksesta alkaen. Koneessa ollaan sen verran monta tuntia, että aikaa lukemiseen kyllä löytyy.

Paikallisesta Akateemisesta/Suomalaisesta löytyi se uusi Suomessa julkaistu albumi, mutta aloitetaan nyt tuosta The Gabriel Set-Upista, sen kokeeksi tilasin.
 
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 13.06.2012 klo 08:07:41
Tänään IL:ssä (http://www.iltalehti.fi/viihde/sarjakuvat.shtml?ref=kn) alkoi uusi Modesty-seikkailu Satusetä. Se on alkukielellä Uncle Happy ja on järjestyksessä kuudes seikkailu. Seikkailusta on juteltu joskus ainakin Agentti X9 -ketjussa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tmielone - 13.06.2012 klo 09:32:21
Pitää kyllä sanoa, että karmeat värit! Niiden takia taide näyttää sen verran sotkuiselta etten viitsisi tuota edes lukea. Mustavalkoisena kuvitus näyttää oikein hyvältä, kuten Agentti X9:stä voi todeta. Olipa järkyttävä kokemus tuo kuvan suurentaminen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Illodiini - 13.06.2012 klo 21:08:55
Samaa mieltä värityksestä, eli suht täysi susi: tapahtumat ja grafiikan peittävä ja tunnelman tappavan synkeä. Oikeastaan lähes lukukelvoton, jos on ennestään fani.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 13.06.2012 klo 21:52:37
Aivan. Hieno taide katoaa värityksen alle. Väritys näyttää vielä huonommalta, samealta ja likaiselta, paperilehdessä.

Kukakohan värityksen on tehnyt – Iltalehtikö vai syndikaatti? Ehkä väritys on laitettu siksi kun lehden muutkin sarjikset ovat värillisiä. Mustavalkoinen Modesty saattaisi näyttää ns. peruslukijoiden mielestä tyhmältä ja vanhanaikaiselta. Ilta-Sanomat ratkaisi tämän pulman siten, että laittoi mv-Mustiksen ja -Rip Kirbyn eri sivulle kuin muut sarjat (ja myös tykittää mv-sarjoja sivullisen kerralla).

Tuo, joka huudahti stripissä nykyaikaisesti ”Dziisus”, on Steve Taylor. Modesty kohtaa hänet ensimmäisen kerran tässä tarinassa. Stevehän esiintyy myös tuoreessa suomalaisessa albumissa Pluton asiakirjat -seikkailussa.

Outoa muuten, että Pluto-jutussa sanotaan, että Modesty ei kalasta eikä metsästä, mutta Happy-sedän alussa (tämä kohta tulee ihan pian Iltalehteen) hän kalastaa ja pilaa Steven vedenalaisen kuvaamisen. Steve huutaa siinä kohtauksessa Modestylle ”Dumb dame!”.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 14.06.2012 klo 08:30:16
Ehkäpä Modesty on lopettanut kalastamisen Happy-setä-seikkailun jälkeen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 14.06.2012 klo 16:14:33
Ehkäpä Modesty on lopettanut kalastamisen Happy-setä-seikkailun jälkeen.
Eiköhän kyse ole siitä, että hahmo haki tuolloin vielä paikkaansa ('Uncle Happy' on kuudes sarjakuvakertomus ja ilmestyi huhti-syyskuussa 1965), eli vähän sama juttu kuin paino ja silmien väri.

Mitä kalastamiseen tulee - Modesty toteaa jo 'Highland Witch'n (30. kertomus, 1974 loppupuoli) alussa, ettei kalasta eikä syö lohta (eli ei ole Modestykaan täydellinen  ;)). 
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 15.06.2012 klo 10:10:12
Eiköhän kyse ole siitä, että hahmo haki tuolloin vielä paikkaansa ('Uncle Happy' on kuudes sarjakuvakertomus ja ilmestyi huhti-syyskuussa 1965), eli vähän sama juttu kuin paino ja silmien väri.

Joo, ehkä O’Donnell olisi myöhemmin laittanut henkilöiden ensikohtaamisessa Modestyn filmaamaan kaloja ja Steven kalastamaan eikä päinvastoin.

Mutta onko Modestyn kalastamattomuus ja metsästämättömyys vain sitä, että häntä ei huvita tehdä niitä, vai onko niiden perustana jooga, jota hän harrastaa? Kasvissyöntihän liittyy joogaan aika keskeisesti.

Pluto-jutussa kalastamattomuus ja metsästämättömyys tuntuvat liittyvän eläimistä pitämiseen. Modesty on hyvää pataa delfiinien kanssa, jotka tosin ovat kalansyöjiä.

Mitä kalastamiseen tulee - Modesty toteaa jo 'Highland Witch'n (30. kertomus, 1974 loppupuoli) alussa, ettei kalasta eikä syö lohta (eli ei ole Modestykaan täydellinen  ;)). 

Näin hän sanoo, mutta pyydystää heti perään kalan paljain käsin kokeilumielessä. Heh, muutoin olisi täydellinen. :)

Modesty kyllä kalastaa henkensä pitimiksi ainakin Aatami ja Eeva -tarinassa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Exterminator - 07.07.2012 klo 11:04:02
Kerro, Exterminator, sitten, että mitä mieltä olit.
No nyt on matka takana ja voin vihdoin kertoa. Tilasin siis kokeeksi Englannin Amazonista Modesty-kirja ykkösen eli The Gabriel Set-upin. Koskaan aiemmin en ole Modestystä tai oikeastaan mistään muustakaan enemmän "aikuisten sarjakuvasta" innostunut, joten lähinnä toivoin parasta, ettei ihan hukkaan rahat menisi.

Koneessa sitten kaivoin albumin esiin ja kas kummaa, Modestyhan alkoi kolista ihan täysillä! :) Yllätyin melkoisesti siitä, miten paljon pidinkään näistä - sekä tarinoista että taiteesta. Vaikka tuleekin lähinnä ankkoja ja jotain huumoristrippejä luettua muutoin, niin sen verran silmää allekirjoittaneellakin sentään on, että pystyn kyllä tunnistamaan todella taidokkaasti tehdyn käsikirjoituksen. O’Donnell oli melkoinen taituri, siitä ei jäänyt mitään epäselvää. Ja taidan olla kohtalaisen nirso piirrosjäljen suhteen, mutta siinäkään ei mitään valittamista, toimi ihan täydellisesti.

Nämä siis olivat tietenkin alkuperäisellä kielellä ja vaikka joku sana sillon tällöin menikin oman kielitaidon ohi, siitäkään ei mitään ongelmaa syntynyt.

Eli tykkäsin, ja paljon. Tosi pienenä yksityiskohtana vielä että jotenkin tosi ihanaa  :D, miten Willie Garvin kutsuu Modestya prinsessaksi. Kunhan taas toivottavasti pääsee matkalle johonkin kauas, niin viimeistään sitten täytyy tilata lisää Modestya. Huippukamaa!!

Kiitos vielä suosittelijoille, olitte aivan oikeassa.  8]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 07.07.2012 klo 11:14:08
Modesty-romaanitkin on ihan viihdyttävää luettavaa...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 07.07.2012 klo 16:42:23
Kunhan taas toivottavasti pääsee matkalle johonkin kauas, niin viimeistään sitten täytyy tilata lisää Modestya. Huippukamaa!!

Kiitos vielä suosittelijoille, olitte aivan oikeassa.  8]

Kiva kun pidit. Mutta sarjakuvia voi lukea myös ilman pitkää lomaa. :)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 07.07.2012 klo 22:12:33
Kumma kun olin ennen villinä Modestyyn, mutta nyt tympäisee.
Ai, että oikein tympäisee.
Mikä tympäisee?

Modestyn ja Willien kaikkivoipaisuus ja ylivoimasuus?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 24.07.2012 klo 16:24:35
Kiva kun pidit. Mutta sarjakuvia voi lukea myös ilman pitkää lomaa. :)

...mutta opiskelu ja muu arkielo saattaa vaarantua  :laugh:.

Pidän erityisesti Jim Holdawayn Modesty-tarinoiden kuvituksista, joissa Modestya ei ole ihan niin liiaksi kurviteltu/sexytetty ja O'Donnellyn loistavat käsikset pääsevät paremmin oikeuksiinsa. Lukemani suomennokset eivät tunnu lainkaan yhtä hyviltä ja ovat jotenkin väkinäisiä, kun englanniksi hommaa toimii luontevasti.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Petteri Oja - 07.08.2012 klo 22:04:11
Painovirheisten sivujen kunnolliset versiot saa nyt ladattua Jalavankin sivuilta:

http://kauppa.tietosanoma.fi/epages/Kaupat.sf/fi_FI/?ObjectPath=/Shops/Tietosanoma/Products/9789518874549
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 21.08.2012 klo 16:20:45
Mielestänne parhaimmat MB-tarinat?

Bad Suki oli semmoinen jysäys, jonka jälkeen elämä ei enää ollut ihan entisensä. 8]

Vähän joka tarinaan O'Donnell kirjoitti jonkin "yliluonnollisen" tai mahdottoman ratkaisun, jolla MB ja WG kääntävät tilanteet edukseen. Niin että kaikki toimii kuitenkin kuin sadussa eikä reaalimaailmassa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 22.08.2012 klo 14:40:26
Mielenkiintoisia ovat kansikuvien tiet.  :o

Timo
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 22.08.2012 klo 16:47:18
Mielenkiintoisia ovat kansikuvien tiet.  :o

Tuon Modestyn maalaajana on legendaarinen Robert McGinnis. Kari Elkelä kirjoittaa hänestä (http://www.sci.fi/~karielk/kallelive0501.htm):

”McGinnisin maalaamilla kaunottarilla ei ole yleensä mitään tekemistä kirjan sisällön kanssa. Heidän tehtävänään on vain myydä kirja. Tästä syystä Robert McGinnisin kansikuvia on eri Euroopan maissa voitu julkaista milloin minkin teoksen kantena. Vain pieni osa Suomessakin julkaistuista kansista on päässyt alkuperäisen amerikkalaiskirjan suomennoksen kansikuvaksi.”

Kansien sekalainen käyttö on totta, minkä Timo todisti äsken hyvällä bongauksellaan, mutta tässä tapauksessa alkuperäinen hahmo oli kuitenkin selvästi Modesty.

Muun muassa näistä linkeistä löytyy näytteitä McGinnisin naisista:

http://unobtainium13.com/2012/05/28/artist-profile-robert-mcginnis-1926/

http://goldenagecomicbookstories.blogspot.fi/2010/04/great-robert-mcginnis.html

http://randomramblingsthoughtsandfiction.blogspot.fi/search/label/Robert%20McGinnis

Viimeisen linkin lopussa on jonkin verran lisää Modestyä häneltä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 24.08.2012 klo 17:44:13
Mielestänne parhaimmat MB-tarinat?
The Mind of mrs. Drake. Kiehtova agenttiseikkailu. Sokea komentaja on vahva ja tunteikas sivuhenkilö. Korzon on kylmänviileä tyylikäs pahis. Yleensä vierastan yliluonnollisia juonikuvioita, mutta jostain syystä juuri tähän tarinaan selvännäkijä sopii mutkattomasti. Loistava Jim Holdaway on tehnyt tähän seikkailuun uskomattoman hienoja strippejä, joista minun on onnistunut hankkia itselleni kolme.

Tässä seikkailussa on yksi vaikuttavimmista Modesty-ruuduista. Lähikuva Modestystä vetämässä asetta kotelosta, taustalla Willie. Paljon mustaa. Kuvakulma alhaalta ja takaa. Puhekupla: "Willie".
En omista kyseistä strippiä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 24.08.2012 klo 20:52:08
Minusta on mahdotonta nimetä parasta seikkailua. Lukuisissa seikkailuissa on hienoja aineksia, mutta toki enemmän sarjan alkuvaiheissa.

Tässä seikkailussa on yksi vaikuttavimmista Modesty-ruuduista. Lähikuva Modestystä vetämässä asetta kotelosta, taustalla Willie. Paljon mustaa. Kuvakulma alhaalta ja takaa. Puhekupla: "Willie".
En omista kyseistä strippiä.

Tässä se ruutu Iltalehdestä 27.4.12.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 24.08.2012 klo 21:23:51
Noi Iltalehden kuvat on kyllä aikamoista Holdawayn taiteen raiskausta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 24.08.2012 klo 23:36:56
Noi Iltalehden kuvat on kyllä aikamoista Holdawayn taiteen raiskausta.

Näin on Tertsi kuten tuo lainattu ruutu osoittaa. Miksi ja kenen päätös yleensäkkin julkaista Modestya väreissä, sillä ainakaan minusta ja monien muidenkin mielestä värit eivät sovi oikein Holdawayn piirrosjälkeen. Ainakaan tuon studion tekemät värit jotka ovat tuon väityksen takana. Yleensä noita studioita on aasiassa ja muissa halvalla tuottavissa maissa.
Holdawayn komia taide olisi tullut selvemmin esiin musta-valkoisessa formaatissa.
Saa olla erimieltä sillä makuasioitahan nämä loppujenlopuksi kait ovat.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 25.08.2012 klo 19:56:18
Mitä todennäköisimmin IL julkaisee Modestyä väreissä siksi koska mv-sarja näyttäisi oudolta värillisten strippien joukossa. Nykylukijat eivät välttämättä osaa arvostaa mv-sarjoja eivätkä ehkä ymmärrä, että niiden taide on tarkoitettu julkaistavaksi sellaisena.

Noi Iltalehden kuvat on kyllä aikamoista Holdawayn taiteen raiskausta.

Tertsi on oikeassa. IL:n väriversiossa on toisinaan aivan onnettomat viivat. Laitetaanpa alkuperäinen ruutu Titanin albumista tähän verrattavaksi. Huh huh!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 25.08.2012 klo 20:00:28
Modestyn "muodot" häviävät väritetyssä versiossa täysin. Törkeetä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 25.08.2012 klo 21:08:49
Modestyn "muodot" häviävät väritetyssä versiossa täysin. Törkeetä.
Kertakaikkiaan.
Vaikka on tuosta väriversiosta hävinnyt paljon muutakin: tunnelma esimerkiksi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 27.08.2012 klo 14:30:18
Kertakaikkiaan.
Vaikka on tuosta väriversiosta hävinnyt paljon muutakin: tunnelma esimerkiksi.

En ole lueskellut väritettyjä versioita kuin hyvin satunnaisesti, mutta silti olen rankasti samaa mieltä. Mv-stripit on myös ajan henkeen jotenkin paljon sopivampia.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 05.09.2012 klo 12:45:14
Ei ole sarjakuva, mutta mainittakoon tässä. Uusi aiemmin suomentamaton Modesty-romaani Operaatio Aamutähti ilmestyy siis lokakuun alussa.

Tässä Jukka Murtosaaren taiteilema kerrassaan upea kansikuva siihen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 05.09.2012 klo 13:01:42
on tuota odotettukin, minulla on englanniksi tuo mutta pakollinen hankintahan tuo.
Ja ISO käsi Jukka Murtosaarelle. Hyvä kansi vaihteeksi Jalavalta verrattuna vaikka Conan Mustan rannikon kuningatar ja muita tarinoita  (http://kauppa.tietosanoma.fi/9789518874211)kammottavuuteen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 18.09.2012 klo 13:45:40
Green Cobra -tarinan esipuheessa (Titan Books -versio) O'Donnell viittaa Laurie Blackmoren teokseen Modesty Blaise Companion. Onko kellään tätä teosta ja olisikos se hankinnan arvoinen?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 19.09.2012 klo 19:45:09
Green Cobra -tarinan esipuheessa (Titan Books -versio) O'Donnell viittaa Laurie Blackmoren teokseen Modesty Blaise Companion. Onko kellään tätä teosta ja olisikos se hankinnan arvoinen?
On se toki mielenkiintoista luettavaa ainakin sekalaisesta nippelitiedosta kiinnostuneelle, jos ei ole 'spoileriallergikko'. Hinta vaan tapaa olla aika suolainen - kyllä minä toisenkin tovin puolentoistasadan punnan hintaa pähkäilin .. ei ole kuitenkaan jälkikäteen kaduttanut.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 19.09.2012 klo 20:37:54
Ei ole kauheasti toistaiseksi tullut Companionia availtua. Se koostuu kaikkien tarinoiden juonireferaateista ja siinä on esitelty kaikki seikkailuissa esiintyneet henkilöt pikku kuvan kera. Mukana tulee myös cd, jossa on jotain "tilastoja" tai jotain...

Mulla on yksi ylimääräinen Companion ihan avaamattomassa paketissa.
Se on myytävänä, mutta haluan siitä hyvän hinnan. Halvemmaksi tullee ostaa se vaikkapa bookpalace.comista.  >:D
(http://www.bookpalace.com/acatalog/ModestyCompanion-DJ.jpg)

edit:
Tuo meikäläisellä oleva versio Companionista on näköjään myyty loppuun.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 25.09.2012 klo 16:40:59
Kiitos tiedoista, Fillaristi ja Tertsi!
Kurkkasin juuri kukkarooni: pohja pilkottaa, joten täytynee yrittää selvitä ilman... ::)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 19.10.2012 klo 22:38:23
Operaatio Aamutähti menossa.
Ties vaikka tässä menisi koko yö, ei malta jättää kesken.

Huomenna ois kuitenkin työpäivä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 27.10.2012 klo 20:23:44
Onko tarinaa Inkatie, kuvitus Romero ja stripit 3932-4031A, julkaistu muuten kuin jalavan isoskoisessa koostekirjassa vuonna 1985 tai pokkarissa 1992. Olisi kiva löytää se jostain Agentti X9 -lehdestä ja luopua omistamastani huonokuntoisensta Jalavan jättikirjasta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 27.10.2012 klo 20:56:14
Inkatie on julkaistu myös Agentti X9:ssä 4/77 (http://populaari.blogspot.fi/2008/07/uskallettua.html) nimellä Hässäkkä San Lucerossa. Tuota lehteä vain ei liiku paljoa, se on aika vaikea saada.

Tuossa Jalavan albumissa on sentään ehjät stripit, toisin kuin Agentti X9 -lehdessä ja mainitsemassasi AX9-pokkarissa, joskin heikkolaatuiset.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 27.10.2012 klo 21:52:53
Kiitoksia vastauksesta!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Ili88 - 05.11.2012 klo 09:30:19
25 vuotta sitä sai odottaa mutta odotus palkittiin. Operaatio aamutähti melkein luettu. Modesty toimii yhtähyvin kirjana kuin sarjakuvanakin.
Toisaalta toivoisin että Modestystä tehtäisiin kunnon elokuvakin jotta kirjat ja sarjakuvat saisivat uusia lukijoita. Toisaalta taas en haluaisi enää yhtään sarjan henkeä kunnioittamatonta tekelettä jotka vaan pilaavat näiden merkkiteosten maineen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 08.11.2012 klo 17:57:33
-- Toisaalta toivoisin että Modestystä tehtäisiin kunnon elokuvakin jotta kirjat ja sarjakuvat saisivat uusia lukijoita. Toisaalta taas en haluaisi enää yhtään sarjan henkeä kunnioittamatonta tekelettä jotka vaan pilaavat näiden merkkiteosten maineen.

Samaa toivoi myös O’Donnell. Jossain Titan-edition esipuheessaan hän sanoi, että ”my nose is still bleeding”, kun hän muisteli elokuvan tekoprosessia. Hän oli pyynnöstä viilannut ja höylännyt leffakäsistä uuteen uskoon jo useampaan kertaan, kun häneltä kummemmin kysymättä se häkellyttävä parodiaversio sitten purkitettiin ja pantiin levitykseen.  >:D
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Garwin - 18.11.2012 klo 22:10:33
Palaan tässä vielä vanhaan aiheeseen, nimittäin Modesty B:n kokoon, josta oli puhetta alkuvuodesta (s.17-18). Se tuli mieleen kun luin äskettäin ruotsalaisen Alvglansin julkaiseman MB-albumin nro 5. vuodelta1989.
Siinä Olle Dahllöf on haastatellut Peter O`Donnellia ja pyytää tätä kuvailemaan Modesty Blaisea. On tietysti muistettava että O`Donnell on puhunut jaloista, tuumista ja paunoista ja Dahllöf muuntanut ne metreiksi, senteiksi ja kiloiksi.
O`D kertoo että sarjan alussa MB oli 26 vuotias ja nyt (n.1988) 25 vuotta myöhemmin hän on antanut MB:n vanheta 28 vuotiaaksi. Hän sanoo Modestyn olevan noin 1m 67cm pitkä, mutta muistaa sitten, että hänellä on kansio Modestystä ja hakee sen. Hän lukee sieltä, että pituus on 1m 65cm, paino 60kg ja mitat 94, 61, 91. Willie Garvin 1m 84cm, 80kg.


 
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lönkka - 19.11.2012 klo 17:01:58
Willie Garvin 1m 84cm, 80kg.
Ei voi paino pitää paikkansa.
Kyllä Willien kokoinen korsto on vähintään 10-15 kiloa painavampi.
Ja liki pekkää lihasta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 19.11.2012 klo 18:21:36
Willie Garvin 1m 84cm, 80kg.
Painoindeksi näkyy menevän niin, että 184 cm pitkällä 'normaalipainon' yläraja on 84 kg (eli 85 kg on jo lievä ylipaino). 'Normaalipainon' rajat on niin kireät, että niin lihaksikas mies, millaiseksi W.G. on yleensä piirretty, menee reippaasti ylipainoisen puolelle (painoindeksi ei erottele luita, lihaksia ja läskiä, vaan kaikki 'normaalin' ylittävä tulkitaan läskiksi).
Vrt. Usain Bolt 195 cm/94 kg olisi 'lievästi ylipainoinen' jos jalat olisivat sentin lyhyemmät ..
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Gothicus - 20.11.2012 klo 12:32:55
Painoindeksi näkyy menevän niin, että 184 cm pitkällä 'normaalipainon' yläraja on 84 kg (eli 85 kg on jo lievä ylipaino). 'Normaalipainon' rajat on niin kireät, että niin lihaksikas mies, millaiseksi W.G. on yleensä piirretty, menee reippaasti ylipainoisen puolelle...
Jeps, painoindeksimenetelmä ei toimi nykypäivänä enää ollenkaan. Kuntosaliharrastuksesta on tullut niin yleistä, että koko indeksi joutaisi romukoppaan. Ei edes tarvitse olla kovin kummoinen saliharrastaja, kun painoindeksit jo paukkuvat yli alhaisillakin kehon rasvoilla.

Liikkeellä on kertomuksia hassuista työterveystarkastuksista yms, joissa hönö terveydenhoitaja paheksuu ylitettyjä indeksilukuja ja vieressä istuu paidattomana tiukassa rasvattomassa kunnossa oleva urheilullinen satakiloinen asiakas huuli pyöreänä. "Ehkä sinun kannattaisi vähän tarkkailla syömisiäsi ja aloittaa vaikka joku kiva kuntoliikunta..." Siis mitä vitt... 
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 20.12.2012 klo 15:17:12
Iltalehti lopetti Modestyn julkaisemisen tällä viikolla. Lehti julkaisi seuraavat kaksi väritettyä Modesty-seikkailua vuoden kestäneen kokeilunsa aikana:

Psykovakooja (The Mind of Mrs. Drake) 2.1.2012 – 12.6.2012
Satusetä (Uncle Happy) 13.6.2012 – 18.12.2012
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 20.12.2012 klo 15:21:58
Minkähän takia lopettivat? Olishan tuota lukenut sujuvasti ilman sitä hirveää värimömmöä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 20.12.2012 klo 15:45:14
Mitään selitystä poistolle ei lukenut paperilehdessä. Eikä edes eilen tilalle tullutta sarjaa Mutsi (Ensamma Mamman) esitelty lehdessä mitenkään.

Olisihan tuota Modestya lukenut oikein mielellään mustavalkoisena. Voi olla, että lehdessä huomattiin, että värit sotkivat Holdawayn taidetta, tai ehkä lukijat eivät jaksaneet seurata yhtä ainoaa seikkailua puolta vuotta.

Netissä täällä (http://www.iltalehti.fi/viihde/sarjakuvat.shtml?ref=kn), missä ennen oli Modesty, lukee seuraava ilmoitus: ”Modesty Blaise -sarjakuvan julkaiseminen iltalehti.fi:ssä on päättynyt 19.12.2012.”

Onkohan tämä viesti (http://portti.iltalehti.fi/keskustelu//showthread.php?t=674653) IL:n keskusteluissa tosissaan vai pelkkä trolli?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 20.12.2012 klo 15:50:30
”Modesty Blaise -sarjakuvan julkaiseminen iltalehti.fi:ssä on päättynyt 19.12.2012.”

Ilmeisesti edelleen Iltalupun urheiluosaston vastaava "toimittaa" myös sarjakuvat. Mitenkäs, saatiinko kumminkin seikkailu loppuun?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 20.12.2012 klo 16:10:49
Mitenkäs, saatiinko kumminkin seikkailu loppuun?

Seikkailu saatettiin loppuun. Ohessa todisteeksi ja Modestyn kropan kunniaksi viimeinen strippi.

En aina niin seurannut lehteä, mutta uskoakseni yhtäkään strippiä ei jäänyt välistä kummassakaan julkaistussa seikkailussa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lönkka - 21.12.2012 klo 21:12:59
Tuossa on kyllä väreillä onnistuttu latimastamaan stripin tunnelma NIIN tehokkaasti että oksat pois!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 21.12.2012 klo 22:37:14
Minun vaikea ottaa kantaa väritys asioihin, sillä itse en värittele juuri mitään, koska  sitä en hallitse ja siksi mielellään annan muiden minua lahjakkaampien tehdä kuviini väritykset. Toiset  osaavat värittämisen salat paremmin ja joku toinen osaa jotain muuta. Ihmiset ovat lahjakkaita erilaisissa asioissa.
Mutta tuosta Modesty Plaisen värillisestä stripistä  sanoisin, että kamalin väritys mitä on sarjakuvissa viimeaikoina tullut eteen.  Tuota ruskeaa sävyä on laiteltu sikin sokin Modestyn ihoon eikä se minusta näytä kovin kauniilta. Ja muutenkin Modestyyn ei värit oikein sovi. Osaksi tämä johtuu  ehkä siitä, että alkuperäinen materiaali joista stipit on painettu ovat olleet senverran huonoa materiaalia josta kaikki  hienoudet ovat kadonneet hiusviivoineen ja sitten kun vielä väritetään valmiiksi huono materiaali, niin tuossa on tulos. YÄK!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: dingus - 13.01.2013 klo 21:00:21
Täällä lienee väkeä, joilla on täsmällistä tietoa suomennetuista MB-sarjoista.

Onko nyt näin, että alkuperäisen numeroinnin mukaan seikkailut 80  - 96 ( alkaen Ripper Jaxista) ovat suomentamatta, ja aiemmista puuttuu vain 46, "The Lady killers"?

Jalavan tulevassa albumissa saattaisi siis olla tuo välistä puuttuva, mutten ole löytänyt täsmällistä tietoa albumin sisällöstä tutkiskeluistani huolimatta. Muutaman seikkailun toki tunnistin kuvauksen perusteella, mutten kaikkia, enkä ole vielä ehtinyt kelata hyllyä läpi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 13.01.2013 klo 21:53:11
Onko nyt näin, että alkuperäisen numeroinnin mukaan seikkailut 80  - 96 ( alkaen Ripper Jaxista) ovat suomentamatta, ja aiemmista puuttuu vain 46, "The Lady killers"?

Sanoit muutoin aivan oikein, mutta Ripper Jax on numero 82 eikä 80. Siitä lähtien on julkaisematta suomeksi. Seikkailut nro 80 ja 81 julkaistiin X-lukemistossa. The Lady Killers on ainoa vanha suomentamaton seikkailu.

Jalavan tulevassa albumissa saattaisi siis olla tuo välistä puuttuva, mutten ole löytänyt täsmällistä tietoa albumin sisällöstä tutkiskeluistani huolimatta. Muutaman seikkailun toki tunnistin kuvauksen perusteella, mutten kaikkia, enkä ole vielä ehtinyt kelata hyllyä läpi.

Niin. Tulevan albumin nimi on Merirosvon aarre, ja se kuulemma ilmestyy helmi- tai maaliskuussa. Hieman tietoa on täällä (http://www.arthouse.fi/esitteet/kevat2013.pdf), linkki luki tulevien sarjisten ketjussa. Tuossa mainoksessa mainitaan, että julkaisussa on neljä seikkailua, mutta nimiltä sanotaan vain Merirosvon aarre ja Kalin oppilaat. Sama juttu täällä (http://kauppa.tietosanoma.fi/9789518874785) hieman suppeammin. Onko sinulla infoa muista tarinoista?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: dingus - 13.01.2013 klo 23:14:02
Joo, niinpä onkin Ripper Jax 82. Lyöntivirhe itselläni.

Eipä ole faktoja, mutta olisiko tuo "Lontooseen sijoittuva seikkailu" Idaho George. Itse asiassa tuo Jalavan esitteessä oleva sivu on Idaho Georgesta nyt kun tarkistin.

Neljäs jää siis vielä hetkeksi hämärän peittoon, vaikka kyllä sen joku täällä muistinvaraisesti tunnistaa.



Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 14.01.2013 klo 08:14:34
Sinäpä luit tuon mainoksen tarkkaan. Totta että sen näytestripit ovat Idaho Georgesta.

Annetut kuvaukset eivät valitettavasti sovi The Lady Killersiin, joka siten edelleen pysyy julkaisemattomana. Merirosvon aarre lienee The Scarlet Maiden, huumekuriirijuttu The Alternative Man. Kalin oppilaat on tietenkin Kali’s Disciples. Eli nyt nuo neljä seikkailua lienevät tiedossa.

Täällähän (http://en.wikipedia.org/wiki/Modesty_Blaise#Story_list) on Modestyn tarinalista.

(Sinulla on muuten sekoittavasti sama avatar kuin Michael Riddlellä.)

EDIT: Typo.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 14.01.2013 klo 12:44:14
Eli nyt nuo neljä seikkailua lienevät tiedossa.
Täysin samaa mieltä, sillä tekstissä olevat kuvaukset sopivat täysin ko. juttuihin.

Mitä 'Ripper Jax'iin tulee, sitä lienee suomennettu ainakin jonkin verran, sillä ammoin muinoin Metro-lehdessä ehti ilmestyä siitä muutama ensimmäinen strippi - sitten 'Metro' ja 'Uutislehti 100' fuusioituivat, ja (edelleen 'Metro'-nimellä jatkaneesta) fuusion tuloksesta pudotettiin kummankin parhaat sarjakuvat - tai siltä se ainakin tuntui ..
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 14.01.2013 klo 15:26:43
Tuossa on kyllä väreillä onnistuttu latimastamaan stripin tunnelma NIIN tehokkaasti että oksat pois!

Juuh. Ja myös Orjan Maynkin näkemyksen allekirjoitan. Harmi, mutta ehkä kaikkien kukkien täytyy saada kukkia, vai?!

Idaho Georgesta puheen ollen... Toivottavasti suomennos onnistuu tyylillisesti löytämään gangsterikoplan pöhköilyt, ne on kielellisesti sinällään maittavaa luettavaa. Esim. Gilbertin "Yes, dear" on massiivisen sävykäs minimalistisuudessaan ;D. Muistaako joku, onko Idaho George mukana jossain muussakin MB-tarinassa? Sen verran tuttu hän näyttää olevan MB:lle ja WG:lle.

Korjattu typoja.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 14.01.2013 klo 17:39:52
Idaho George ja Maisie taidettiin keksiä Modestyn ja Willien vanhoiksi kavereiksi ihan tähän kertomukseen.

Täysin samaa mieltä, sillä tekstissä olevat kuvaukset sopivat täysin ko. juttuihin.

Joo, muita vaihtoehtoja ei ole, kun katsoo noita kuvauksia ja kun tietää, että kyse on 70- ja 80-luvun vaihteen seikkailuista.

Mitä 'Ripper Jax'iin tulee, sitä lienee suomennettu ainakin jonkin verran, sillä ammoin muinoin Metro-lehdessä ehti ilmestyä siitä muutama ensimmäinen strippi -

Viimeiset Modesty-seikkailut on varmaan esitetty suomeksi muutamassa sanomalehdessä: Kainuun Sanomissa, Pohjolan Sanomissa, Turun Sanomissa ym. Niitä ei kuitenkaan ole koskaan julkaistu koottuina suomeksi, koska Agentti X9 -lehti lakkautettiin Suomessa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: dingus - 14.01.2013 klo 23:12:56

Annetut kuvaukset eivät valitettavasti sovi The Lady Killersiin, joka siten edelleen pysyy julkaisemattomana. Merirosvon aarre lienee The Scarlet Maiden, huumekuriirijuttu The Alternative Man. Kalin oppilaat on tietenkin Kali’s Disciples. Eli nyt nuo neljä seikkailua lienevät tiedossa.



EDIT: Typo.

Jaa ehdit jo löytää tuon neljännenkin, Alternative man näyttäisi se sitten olevan.

Millähän tempulla "Lady Killersin" saisi suomeksi albumiin, ärsyttävästi puuttuu sieltä välistä yksi tarina. Se nyt on jo aikaa sitten hyväksytty, että kaikkia seikkailuita ei koskaan käännetä ja julkaista.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 15.01.2013 klo 10:41:25
Idaho George ja Maisie taidettiin keksiä Modestyn ja Willien vanhoiksi kavereiksi ihan tähän kertomukseen.
Ei ainakaan näytä Lawrence Blackmore pariskuntaa mistään muusta sarjakuvakertomuksesta tai kirjasta löytäneen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 15.01.2013 klo 10:49:13
Idaho George -tarinassa on jäänyt askarruttamaan:
[spoiler]Idaho George -tarinassa Modesty vapautuu pakkopaidasta. Mitenköhän se olisi oikesti onnistunut? Hänen jaloistaan roikkui kivi pitkän narun päässä. Luulenpa, että Romero oli lisännyt tuon jotenkin O'Donnellin tietämättä tai ohjeiden vastaisesti.
Olisi pitänyt näyttää, miten Modesty ohittaa kiven ja narun.[/spoiler]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tmielone - 15.01.2013 klo 11:32:33
Idaho George -tarinassa on jäänyt askarruttamaan:
[spoiler]Idaho George -tarinassa Modesty vapautuu pakkopaidasta. Mitenköhän se olisi oikesti onnistunut? Hänen jaloistaan roikkui kivi pitkän narun päässä. Luulenpa, että Romero oli lisännyt tuon jotenkin O'Donnellin tietämättä tai ohjeiden vastaisesti.
Olisi pitänyt näyttää, miten Modesty ohittaa kiven ja narun.[/spoiler]

Videolla (http://www.jaritapanainen.com/jari/suomeksi/kahlekuningas.html), siinä puolen minuutin kohdalla, on muutama välähdys siitä miten se oikeasti onnistuu. Ei mitenkään esteettistä katsottavaa, mutta kiehtovaa joka tapauksessa. En tiedä millaiset puitteet tarinan kohtauksessa oli, mutta näin oikeassa elämässä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 15.01.2013 klo 11:38:00
Modestyn tilanne oli paljon vaikeampi. Kannattaa lukea kyseinen tarina eli ostaa tuo Jalavan julkaisu.

Modesty on paras! ... ja Wiliiekin ihan ok.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 16.01.2013 klo 13:24:01
Idaho George -tarinassa on jäänyt askarruttamaan:
Yksi tulkinta:
[spoiler]Tertsi: Idaho George -tarinassa Modesty vapautuu pakkopaidasta. Mitenköhän se olisi oikesti onnistunut? Hänen jaloistaan roikkui kivi pitkän narun päässä. Luulenpa, että Romero oli lisännyt tuon jotenkin O'Donnellin tietämättä tai ohjeiden vastaisesti.
Olisi pitänyt näyttää, miten Modesty ohittaa kiven ja narun.


Oma tulkintani on, ettei Modestyn tarvitse ohittaa kiveä ja narua - Modestyn kädet ovat etupuolella, joten riittää että hän saa pujotettua hihat pään yli etupuolelle, ja sitten varpaisiin, niin että voi vetää kädet ja ylävartalon ulos pakkopaidasta. Sen jälkeen sitten naru poikki ja kiireesti pintaan.
('Red Gryphon'issa, 'Take me to your leader'issa ja 'I had a date with Lady Janet'issa Modestylla on kädet selän taakse sidottuna, jolloin kädet täytyy pujottaa etupuolelle alakautta - viimeisessä lisäkomplikaationa käsirautojen korvaaminen piikkilangalla ..)
Varauma: Ylläoleva siis on tulkintani siitä, miten Romero on homman piirtänyt - realistisuudesta en ota kantaa (esim. missä välissä Modesty varastoi riittävästi happea em. operaatioon, eikös hän ole '100% koomassa' siihen asti, kun joutuu veteen ?).[/spoiler]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 05.03.2013 klo 10:26:16
Holdawayn Modesty-originaalia lähikuvassa (http://sekvenskonst.blogspot.se/2013/02/close-up-jim-holdaway.html). Viivan jälkeä on hieno tutkailla ekstra-lähikuvissa.

Timo
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 05.03.2013 klo 10:40:21
Komeasti rajattuja kuvia. Mustat pinnat upeita. Holdawayn taide menettää suuren osan tehostaan pienennettynä ja tsiljoonaan kertaan kopioituna.

Joskus olen ihmetellyt, miksi hän valitsi tuollaisen pikkutarkan tyylin sanomalehtisarjakuvaan. Ehkäpä strippien ensimmäinen sukupolvi The Evening Standardissa säilytti kaikki originaalien nyanssit. Mulla on niistä yksi esimerkki ja siitä ei ole hävinnnyt juuri mitään yksityiskohtia. Harmi, että tuo strippi on liimattu  originaalin takapuolelle, ja originaali on kehyksissä eli tuota sanomalehdenpalaa ei voi ihastella poistamatta lasia ja kehyksiä.

No, siellähän se säilyy tallessa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 05.03.2013 klo 14:44:13
Oliko Evening Standardin julkaisukoko nykyistä (eh) standardia suurempi?

Timo
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 05.03.2013 klo 15:28:34
Oliko Evening Standardin julkaisukoko nykyistä (eh) standardia suurempi?

Timo
Mun käsittääkseni ei ollut, ainakaan olennaisesti.
Enitenhän Modestyyn on vaikuttanut se, kun stripeistä on otettu kopion kopioita ja aina on informaatioita kadonnut. Suomeen ehtineet paino-originaalit on sitten olleet mitä on olleet. Kuraa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 05.03.2013 klo 16:01:11
Jim Holdawayn taide todella kärsii pienennyksestä radikaalisti. Lähes suurrimmasta osasta Suomessa ilmestyneissä Modesty painotuotteissa on käytetty moneen kertaan kierrätettyä materiaalia, jonka kauneus ja tarkkuus on kadonnut ikiajoiksi. Kuraa se on kuten Tertsi mainitsi. Samaa kuraa kuin Hesarin julkaisema  Alex Raymond saaga, joka on paikoitellen täyttä sarjakuvan raiskaamista ja aivan turhaa paperin tuhlausta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 31.03.2013 klo 12:56:18
Ostaessani peitevärejä Akateemisesta selailin siinä samalla uutta Modesty-julkaisua. Kerrankin on Modesty Blaise -painotuotteeseen ollut käytettävissä hyvää originaalimateriaalia. MUTTA näinkö oikein vai väärin? Minusta viiva on rasteroitunut.

 Ohuimmat hiusviivat eivät näyttäneet siisteiltä, vaan sahalaitaisilta. Minulla on tuon julkaisun kaikki tai melkein kaikki tarinat jo muilla kielillä eli tarinat on tuttuja, en siis viitsi ostaa mahdollista viallista tuotetta.

Voisiko joku skannata pienen palan, jossa on hiusviivoja, korkealla resoluutiolla, vaikkapa 1200 dpi:llä, ja panna sen tähän ketjuun näytille?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Veli Loponen - 31.03.2013 klo 14:54:17
Sahalaitaa ei näkynyt mutta oli tosiaan rasteroitunut. Ovat siis eri asioita. Sahalaita tulee bittikarttakuvasta jossa on liian pieni resoluutio ja ruudut näkyy. Rasteroitumisessa taas viiva muodostuu pisteistä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 05.04.2013 klo 00:26:08
Tiedän eron.
Minusta rasteroitunut erittäin ohut viiva näyttää sahalaitaiselta. Paksummassa viivassa saattavat sitten nuo rasterimollukatkin erottua.

Harmi, koska kerrankin Modestyssä näyttäisi olleen erinomaista materiaalia käytössä. Missähän vaiheessa moka on tapahtunut: skannatessa, painettaessa, taitettaessa, missä? Suomessa, jossain muualla?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 15.04.2013 klo 21:32:26
Idaho George -tarinassa on jäänyt askarruttamaan:
[spoiler]Idaho George -tarinassa Modesty vapautuu pakkopaidasta. Mitenköhän se olisi oikesti onnistunut? Hänen jaloistaan roikkui kivi pitkän narun päässä. Luulenpa, että Romero oli lisännyt tuon jotenkin O'Donnellin tietämättä tai ohjeiden vastaisesti.
Olisi pitänyt näyttää, miten Modesty ohittaa kiven ja narun.[/spoiler]

Yksi tulkinta:
[spoiler]Oma tulkintani on, ettei Modestyn tarvitse ohittaa kiveä ja narua - Modestyn kädet ovat etupuolella, joten riittää että hän saa pujotettua hihat pään yli etupuolelle, ja sitten varpaisiin, niin että voi vetää kädet ja ylävartalon ulos pakkopaidasta. Sen jälkeen sitten naru poikki ja kiireesti pintaan.
('Red Gryphon'issa, 'Take me to your leader'issa ja 'I had a date with Lady Janet'issa Modestylla on kädet selän taakse sidottuna, jolloin kädet täytyy pujottaa etupuolelle alakautta - viimeisessä lisäkomplikaationa käsirautojen korvaaminen piikkilangalla ..)
Varauma: Ylläoleva siis on tulkintani siitä, miten Romero on homman piirtänyt - realistisuudesta en ota kantaa (esim. missä välissä Modesty varastoi riittävästi happea em. operaatioon, eikös hän ole '100% koomassa' siihen asti, kun joutuu veteen ?).[/spoiler]

Kiitos, Fillaristi, selitit minullekin tuon kiperän kohtauksen. [spoiler]Sinulla on perusteltu katsantokanta, koska stripissä 4402 Modesty harjoitellessaan temppuaan vetää pakkopaitaa ylävartalonsa yli hihat jalkojen alla juuri kuten selitit. Homma taitaa toimia noin.[/spoiler]

Merirosvon aarre (http://kauppa.tietosanoma.fi/9789518874785) on siis ilmestynyt. Mielestäni hieno albumi. Arvostelen sen Kvaakiin lähiaikoina. Levähtäneitä viivoja on joillakin sivuilla, mutta ei monella.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 17.04.2013 klo 09:58:21
Ostaessani peitevärejä Akateemisesta selailin siinä samalla uutta Modesty-julkaisua. Kerrankin on Modesty Blaise -painotuotteeseen ollut käytettävissä hyvää originaalimateriaalia. MUTTA näinkö oikein vai väärin? Minusta viiva on rasteroitunut.

 Ohuimmat hiusviivat eivät näyttäneet siisteiltä, vaan sahalaitaisilta. Minulla on tuon julkaisun kaikki tai melkein kaikki tarinat jo muilla kielillä eli tarinat on tuttuja, en siis viitsi ostaa mahdollista viallista tuotetta.

Joka ikinen strippi albumissa on hivenen sahalaitainen, mikä on harmi. Ostajan on hyvä tietää tämä etukäteen. Itselleni kuitenkin osuivat enemmän silmään jotkut liian tummat sivut. Itse asiassa samantapaista sahalaitaa oli jo Jalavan edellisessä Modesty-albumissa, mutta sitä ei välttämättä huomaa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 24.04.2013 klo 09:02:58
Modesty Blaisen Merirosvon aarre on nyt esittelyssä etusivulla (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1928).
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 24.04.2013 klo 09:58:22
Minusta maininta strippien rasteroitumisesta pitäisi olla myös arvostelussa.

Albumin tarinat vaikuttavat mielenkiintoisilta ja Idaho George sijoittuu Romeron kultakauteen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 24.04.2013 klo 10:18:07
Minä ainakin olen pettynyt painojälkeen  näissä Jalavan Modestyssä. Kuten on täällä muut kirjoittaneet, viiva on valmiiksi joko rasteroitunutta, sahalaitaista tai joissakin kohdin liian tummia ruutuja. Johtuu tietenkin huonosta alkuperäismateriaalista.  Minua kiukuttaa ensiksikin se, että lahdataan srtippejä liian paljon sivulle ja silloin ne aina kärsivät pienennyksestä, kun alkuperäinen materiaali jo valmiiksi on ihan pelkkää kuraa.  Moneen kertaan kierrätettyy kamaa.  Tämä ei ole kustannus Jalavan vika tosiaankaan.

Toki on totta, että parempaa materiaalia ei varmasti enää löydy. Mutta jokatapauksessa  noiden ulkomaiset vastineet usein ovat paljon paremmin painettu ja hiusviivojakin erottuu kivasti.  Ainakin minulle merkitsee painojälki piirtäjänä paljon. Ei se merkkaa tavallisella kuluttajalle mitään, joille tälläiset julkaisut suunnataankin tietenkin.
 Ja Ruotsissa kun julkaistiin Agentti X:n seikkailuja joitakin vuosia sitten, niin he skannasivat alkuperäisistä Holdawayn originaaleista sivut ja minusta ne olivat todella hyvää jälkeä jopa sarjakuva lehdessä. Mutta iso urakka ja kallis. Mutta he tekivät sen kuitenkin.
Mutta kaikki maksaa ja mitä halvemmalla saa sarjista ulos, sitä paremmin taloon tulee rahaa laadusta viis.  :P
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Markku Jalava - 24.04.2013 klo 10:21:43
Mä en tuhlaa rahojani tollaseen 100:n kertaan pyöritettyyn roska materiaaliin, jossa alkuperäisestä loistosta ei ole jäljellä enää muuta, kuin rasteroitunutta, sahalaistaista ja tummaa ruutuu eli paskaa suomeksi sanottuna. Sori ilmaus. Mutta tosi on. Olisin ostanut. Mutta yksi selailu riitti taas kirjakaupassa näihin Jalavan turhakkeisiin. Ne ostavat toki, jotka eivät välitä paino jäljestä ja laadusta.  Hyvä niin, ettei ihan turhaa paperia kuluteta.
Sitten minusta aivan liikaa strippejä sivuilla. Pienennys aina pilaa varsinkin, kun alkuperäinen materiaali on täyttä kaura-kuraa. >:D0

Ruotsalaiset osaavat panostaa laatuun. Agentti X:n seikkailut pari vuotta sitten skannattiin aidoista originaaleista ja paino jälki  sarjakuva-lehdessä oli  minusta ihan hyvää ja laadukasta. Musta oli juuri sellaista mustaa kuin piti. Mutta kaikki maksaa joo.

Nyt kun minulla ei ole enää mitään tekemistä tämän julkaisun kanssa (totta puhuen olen valinnut julkaistavat seikkailut) voin kommentoida Orjan Mayn vuodatusta.

Painojälki on hyvä ja originaaleina on käytetty Titan Booksin teoksia, jotka ovat valtaosiltaan hyviä eikä kaura-kuraa (??) kuten tämä galleriataiteilija väittää. Toki jos originaalit olisivat olleet käytössä niin jälki olisi ollut ensiluokkaista, mutta ne ovat hajonneet keräilijöille ympäti maailman.

Valitettavasti digitaalinen skannaus aiheuttaa sahalaitaisuutta, jonka havaitsee luupilla, ei välttämättä paljaalla silmällä. En tiedä käyttikö Asko skannauksessa korkeinta mahdollista resoluutiota, toivottavasti käytti.

Näitä seikkailuja ei ole julkaistu sataan kertaan suomeksi, ne ovat ensi kertaa albumina. Kaikkia Modesty-albumeja on myyty hyvin, mikä saattaa Orjan Mayn kiukunpurkauksen omaan arvoonsa.

Suomeksi julkaistuista Modesty-albmeista tämä on painoasultaan paras.

Jos sarjakuvakritiikin pääväline alkaa olla luuppi niin ollaan väärillä jäljillä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 24.04.2013 klo 10:22:00
Minä ainakin olen pettynyt painojälkeen  näissä Jalavan Modestyssä. Kuten on täällä muut kirjoittaneet, viiva on valmiiksi joko rasteroitunutta, sahalaitaista tai joissakin kohdin liian tummia ruutuja. Johtuu tietenkin huonosta alkuperäismateriaalista.  Minua kiukuttaa ensiksikin se, että lahdataan srtippejä liian paljon sivulle ja silloin ne aina kärsivät pienennyksestä, kun alkuperäinen materiaali jo valmiiksi on ihan pelkkää kuraa.  Moneen kertaan kierrätettyy kamaa.  Tämä ei ole kustannus Jalavan vika tosiaankaan.

Toki on totta, että parempaa materiaalia ei varmasti enää löydy. Mutta jokatapauksessa  noiden ulkomaiset vastineet usein ovat paljon paremmin painettu ja hiusviivojakin erottuu kivasti.  Ainakin minulle merkitsee painojälki piirtäjänä paljon. Ei se merkkaa tavallisella kuluttajalle mitään, joille tälläiset julkaisut suunnataankin tietenkin.
 Ja Ruotsissa kun julkaistiin Agentti X:n seikkailuja joitakin vuosia sitten, niin he skannasivat alkuperäisistä Holdawayn originaaleista sivut ja minusta ne olivat todella hyvää jälkeä jopa sarjakuva lehdessä. Mutta iso urakka ja kallis. Mutta he tekivät sen kuitenkin.
Mutta kaikki maksaa ja mitä halvemmalla saa sarjista ulos, sitä paremmin taloon tulee rahaa laadusta viis.  :P
Minusta taas näytti että kerrankin on ollut saatavilla kunnollista materiaalia. En pikaisen selauksen perusteella huomannut hiusviivojen katoamisia. Ainoa miinus on tuo rasteroituminen.

Olisiko noita strippejä voinut painaa isommassa koossa? Mielestäni ei, sivusunnassa ei olisi voitu strippejä suurentaa merkittävästi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 24.04.2013 klo 10:24:18

Valitettavasti digitaalinen skannaus aiheuttaa sahalaitaisuutta

höpö höpö. Eikä tässä nyt ole kyse sahalaitaisuudesta, vaan rasteripisteistä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 24.04.2013 klo 10:27:39
--------------------------------------------------------------------------------

Lainaus käyttäjältä: Markku Jalava - tänään kello 10:21:43

Valitettavasti digitaalinen skannaus aiheuttaa sahalaitaisuutta




höpö höpö. Eikä tässä nyt ole kyse sahalaitaisuudesta, vaan rasteripisteistä.


Tertsi on oikeassa tuossa mitä hän sanoi. Voidaanko lopputulosta parantaa, jos materiaali skannataan suuremmalla  vaikkapa 800-1200 dpi?


Joo. Tämä uusi alppari oli parempi laadultaan kuin ensimmäinen. Tosi on ja olen samaa mieltä.

Miten  tuollaisen rasteroitumisen saisi pois ennen kuin Jalava antaa painoon materiaalin. Eli voiko työnsä osaava painaja painotalossa vielä vaikuttaa laatuun ennenkuin koneet syytävät sivuja ulos kuin häkää?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 24.04.2013 klo 11:59:30
En minä ole Modestyn kappale myynnistä puhunut mitään. Joten älä sepittele omiasi M. Jalava. Hienoa että on myynyt. Ja että tälläisiä julkaistaan on hyvä niille, jotka noita haluavat omaan kokoelmaansa. On aivan toinen juttu sitten nämä paino ja muut asiast joista oli puhetta.
En ole ainoa jolla on ollut moitetta paino jäljestä. Lue tarkemmin osioita. Noissa arvosteluissakin etusivuilla muistaakseni on ollut mainintaa jotain tähän suuntaan.  Minustakin tämä toinen osa on ollut parempi kuin ensimmäinen laadultaan kuten totesin eli en siis mollannut pohja sakkaan kuuluviksi näitä albumeita.  Ja pyrin välttämään sanomasta sellaista, jossa ei olisi jotain todellisuus pohjaa.
Minun mielipiteeni saa  jättää  omaan arvoonsa, koska ne ovat vain yhden ihmisen näkemys..  Mutta minulla on kuitenkin silmää jonkinverran, mitä laatuun tulee, enkä pelkää sanoa sitä ääneen.  En ole sellainen nössö kuten täällä monet, etteivät uskalla suutansa avata.

Ja se, kun sanoin sataan kertaan tarkoitti sitä, että monissa maissa aineistoa pyöritellään uudestaan jan uudestaan , koska parempaa ei ole saatavissa, kuten itsekkin totesit.  Ja Titan albumit ovat olleet erinomaisia.
Se on vaan totuus, että liikkuu paljon sellaista materiaalia, joista painetaan sarjakuvat, että ne ovat tosi huonoa materiaalia eikä nitä enää kannattaisi käyttää. Mutta kun parempaa ei oo niin?!
Olisi kiinnostavaa tietää, miten saatte painometriaalin esimerkiksi juuri Modestyyn? Saatteko albumin, revitte sivut irti ja sitten skannaatte pienellä resoluutiolla vai saatteko te sen digitaalisena formaattina valmiina? Ilmeisesti ette, koska M. jalava sanoit jotain Asko A:n skannauksista kyseiseen albumiin.


Ja uskon, että Asko A tekee hyvää työtä. No. Ehkäpä Asko A kuittaa jotain tähän aiheeseen liittyen jos lukee tätä jos itse on skannannut materiaalin ja kertoo tosta rasteroitumisesta vaikka.

Lainaus arvostelusta kvaakin etusivulta:
"Albumin ainekset ovat kunnossa: sankarikaksikko on valloittava, kertomukset vetävät ja dialogi sisältää juuri olennaisen. Tuttuun tapaan paljasta pintaa ja tylyä väkivaltaa on enemmän kuin amerikkalaisissa sanomalehtisarjoissa. Nämä hienot seikkailut edustavat aliarvostetun Neville Colvinin parasta taidetta, mutta Merirosvon aarteessa ja Tuonelan lautturissa on painoasultaan joitakin liian tummia strippejä. Vika lienee saadussa aineistossa.

Sori...en nyt ihan puhunut omiani tässä "vuodatuksessani"! >:D :-[
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 24.04.2013 klo 12:13:22
höpö höpö. Eikä tässä nyt ole kyse sahalaitaisuudesta, vaan rasteripisteistä.

Sahalaitaisuudesta "höpöttäminen" taisi alkaa Tertsin ensimmäisestä painojälkitiirailusta.
Siihen Markun vastauskin viittasi, joten antaas olla töksäyttelemättä.

Koska Modestya koskevaksi tarkoitettu keskustelu äityi näinkin tympeäksi ja avoimen pahasuovaksi, lienee syytä ottaa ne syyt niskoilleen, mitkä voin.

– "Merirosvon aarre" -albumin sivut sain Jalavalta taittoon digiskannauksina, joiden resoluutio on 1200 dpi. Edellisen albumin "Mammutin paluu" vastaava materiaali oli 600 dpi. Tahaton ja lähes huomaamaton erhe lienee siis niissä pdf-asetuksissani, jotka olivat käytössä jo edellisessä albumissa. Erityistarkkailussa olivat puhekuplatekstit, joissa oli viimeksi selittämätöntä hajautumista.

– Alkuperäismateriaali ja painojälki eivät tässä albumissa ole millään mittakaavalla "kuraa", vaikka kuinka olisi vanhaa kaunaa lukuisista huonosaattoisemmista Modesty-julkaisuista. Stripit ovat myös varsin luontaisessa ja kätevässä lukukoossa, eikä niitä ole ainakaan pienennetty. Tarinat ovat oikein hyvin valittu setti.

Vaikka olisin jäävi puhumaan omasta duunistani, nämä ovat minun vilpittömät käsitykseni asiasta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 24.04.2013 klo 12:23:37
Asko A:
– "Merirosvon aarre" -albumin sivut sain Jalavalta taittoon digiskannauksina, joiden resoluutio on 1200 dpi. Edellisen albumin "Mammutin paluu" vastaava materiaali oli 600 dpi. Tahaton ja lähes huomaamaton erhe lienee siis niissä pdf-asetuksissani, jotka olivat käytössä jo edellisessä albumissa. Erityistarkkailussa olivat puhekuplatekstit, joissa oli viimeksi selittämätöntä hajautumista.

Tämä selvitti tilannetta paljon. Ja aivan oikeita mielipiteet ovat olleet edelliseen albumiin nähden, koska tuossa todettiin, että ne skannattiin 600 dpi eli albumi Mammuutin paluu. Minun olisi pitänyt enemmän painottaa vuodatuksessani sitä, että tarkoitin kuralla juuri edellista alpparii. Tämä toinen eli uusi on aivan toista maata kuten senkin jo totesin.

ps. Tässä ei oo musta mitään pahan suopaa jos keskustllaan teknisistä asioista. Mielipiteet voi jokainen tuoda esille avoimesti. Ei niin, että pelkää sanoa jotakin  sanottavaa asiallisesti ja perustelee asiat.  Ja tottahan se oli, kuten tuli esille Askon puolelta, skannaukset olivat tapahtuneet eri dpi:llä jne. 


Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 24.04.2013 klo 12:34:09
Ja aivan oikeita mielipiteet ovat olleet edelliseen albumiin nähden, koska tuossa todettiin, että ne skannattiin 600 dpi eli albumi Mammuutin paluu. Minun olisi pitänyt enemmän painottaa vuodatuksessani sitä, että tarkoitin kuralla juuri edellista alpparii. Tämä toinen eli uusi on aivan toista maata kuten senkin jo totesin.

No ei taatusti ole kuraa "Mammutin paluukaan". Tuo 600 dpi on sekin jo tarpeeksi terävä, ettei eroa albumien kesken huomaa tai piirrosviivan hienoinen heikentyminen on jopa vaikeampi huomata, kuten Sampsa totesi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: VesaK - 24.04.2013 klo 13:32:01
Niin, ei skanneri mitään sahalaitaa tee jos asetukset ovat kohdillaan. Titanin sarja on parasta mahdollista materiaalia mitä Modestyista enää on olemassa. Tiedän, kun olen aikoinaan joutunut wörkkimään ruotsalaisten MB-kirjojen pohjalta.

Matkalla on monta mutkaa - viimeistään painossa voi tapahtua "jotain hassua". Ai että PDF-tiedosto ei voi enää siellä muuttua? Ha ha ha. Oikovedos pitäisi saada aina, jos ei paperilla niin digitaalisesti kumminkin.

Mutta resoluutio ON tärkeä asia. Esimerkiksi Ankardon Varhaisissa tutkimuksissa tekstaukset ovat menneet liian alhaisella dpi:iillä painoon, ja siksi teksti on paikoin levinnyt kuin mustekynä olisi vuotanut.    

Vain Allah on täydellinen. Virheitä pukkaa aina. Muistettava on silti ettei Modesty-tarinoissa itsessään ole mitään vikaa ja käännös on parasta AAA-luokkaa.  
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 24.04.2013 klo 14:05:20
Minäkin olen sitä mieltä, että painojäljen pitäisi olla digitaalisen käsittelyn jälkeen mahdollisimman virheetöntä eli ei pikseliä eikä rasteria, muuten homma on mennyt jossain vaiheessa pieleen. Mammutin luin jo ajat sitten ja Merirosvo odottaa kotona puoliksi luetteuna. En ole pitkään aikaan tätä ketjua vilkaissut, ja nyt minulle tuli ihan täytenä yllätyksenä nämä pikselit ja rasterit. En ole siis huomannut mitään ja yleensä kyllä huomaan. Tokikaan en ole läheskään Tertsin veroinen haukansilmä, joten uskon kyllä, että jotain hässäkkää on. Tänään, kun jatkan Merirosvon lukemista, enpä taidakaan pestä silmälasejani ennen sitä...

Vatapainona painoteknisiin ongelmiin, joiden uskon saaneen viimeaikaisissa keskusteluissa liian suuren roolin, on pakko kommentoida, että mitä sarjakuvan toimittamiseen tulee, niin olen tottunut luottamaan sekä Markku Jalavan ja Asko Alasen ammattitaitoon ja intohimoon. Eikä tämä, kuten myöskään edellinen Modesty-albumi, ole tuottanut minulle pienintäkään pettymystä. Tarinat on valittu huolella, käännös on timanttista ja taitto juuri sopivan ilmavaa. Ja kyllä, painojälkikin näin mutu-pohjalta sanottuna on parempaa kuin monissa aikaisemmissa Modesty-julkaisuissa. Soisin, että kaikki muutkin Modesty Blaise -tarinat julkaistaisiin tässä formaatissa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tmielone - 24.04.2013 klo 14:49:09
Painolaatuun liittyen tuli mieleen, että mites paljon parempia nämä uudet ovat verrattuna Arktisen Banaanin kokoelmiin? Viimeisimmäksi olen niitä tainnut lueskella, enkä minä silloin kiinnittänyt mitään huomiota painojälkeen. Ei siis ollut valittamista.

Nämä uudet ovat ostoslistalla. Suomalaisessa näkemäni Mammutin jäljellä oli saanut sen verran osumaa ettei sitä viitsinyt ostaa, joten pitää vielä etsiskellä parempia kappaleita.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 24.04.2013 klo 15:00:16
Ennen vanhaan huono painojälki Modestyjen kohdalla tarkoitti yleensä sitä, että hiusviivat ( ja vähän muutkin viivat) olivat kadonneet lukuisten kopiointien vuoksi. Samoin mustan keskellä olevat pienet valkoiset alueet ja viivat olivat menneet tukkoon samasta syystä.

Vaikka tuo kaikki edellämainittu oli sangen harmillista, se oli samalla kuitenkin jotenkin luonnollista. Toisin on pikselöitymisen ja rasteroitumisen kanssa. Ne kummatkin näyttävät jotenkin luonnottomilta ja konemaisilta efekteiltä. Ne etäännyttävät.  Ne estävät tempautumasta täysillä mukaan sarjakuvan mielikuvitusmaailmaan, ainakin minua.

Pikselöityminen ja rasteroituminen harmittavat siksikin, että ne kumpikin ovat ihan turhia vikoja. Oikein toimimalla kumpikaan ei tule kiusaamaan.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 24.04.2013 klo 15:04:04


Vain Allah on täydellinen. Virheitä pukkaa aina. Muistettava on silti ettei Modesty-tarinoissa itsessään ole mitään vikaa ja käännös on parasta AAA-luokkaa.  
Voihan olla että vika on jo Titan-matskussa?
Toki on hienoa, että nämä loistavat tarinat on saatu suomeksi albumimuodossa. O'Donnell on paras. (Ehkä tämä Modestyjen suomentaminen huipentuisi joskus myös Cobra Trap -kirjan suomentamiseen)

Eikä tuo rasterivirhe ole NIIN kovin paha. Mutta virhe kuitenkin.

edit
Allahin lisäksi myös Apollo vaikuttaa, ainakin toistaiseksi, täydelliseltä.  siis rasteroinnin suhteen, olihan heilläkin alussa muita pikku pulmia.  
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 24.04.2013 klo 19:46:08
Minusta maininta strippien rasteroitumisesta pitäisi olla myös arvostelussa.

Arvostelua laatiessani mietin, kannattaako rasteroitu viiva eli sahaviiva mainita vai ei, ja lopulta jätin sen pois, koska veikkasin, että hyvin harva sitä huomaa. Lisään sen arvosteluun jälkikirjoituksena, mikäli useat tässä keskustelussa ilmoittavat havainneensa sen.

Kuten monet keskustelijat ovat todenneet, aiemmin Modesty-strippejä on julkaistu suomeksi paljon huonommalla laadulla, koska käytössä on ollut merkittävästi huonompi lähdeaineisto. Pieni sahalaitavirhe pitänee suhteuttaa siihen.

Minusta aiemmassa Modesty-alpparissa oli aavistuksen pienempi sahaviiva, eli en taida olla samaa mieltä mm. Markun kanssa siinä että tämä on painolaadultaan paras Modesty-albumi. Ymmärsin myös Askon viestistä, että resoluution kasvattaminen tähän uuteen albumiin lisäsi myös virheen näkymistä. Käytännössä virheet albumeissa mielestäni ovat lähes huomaamattomia.

Albumia lukiessani kiinnitin huomioni häiritsevästi vain liian tummaan eli levinneeseen viivaan, jota on joissakin paikoissa, esim. sivuilla 37 ja 94 – 95. Se on ihan eri asia kuin paljon puhuttu sahaviiva. Tuon tummuuden sitten mainitsin arvostelussa. En pysty nyt tarkistamaan, mutta uskoisin noiden viivojen olevan aivan samoin Titanin albumeissa.

Joo, Orjan tarkoitti ”kierrätyksellä” kopion kopioiden käyttöä, ei sitä, että seikkailut on julkaistu suomeksi useasti. En kuitenkaan ole ihan varma mihin hänen kritiikkinsä kohdistuu, koska mielestäni hän kirjoittaa useasta eri asiasta yhtä aikaa.

Minustakaan edellinen alppu Mammutin paluu ei todellakaan ollut stripeiltään ”kuraa”!

Muoks. Typoja.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 24.04.2013 klo 20:49:00
Ajattelin lähinnä sitä, että joku vaikkapa Huuto.netistä joskus tulevaisuudessa  Modestyä ostaessaan googlettaa ja päätyy Kvaakin arvosteluun. Olisi ehkä kiva, jos hän saisi tiedon albumissa olevasta pikkuriikkisestä "viasta" ennen ostoa.

Mutta voi tosiaan olla, että tuo ei useimpia lukijoita haittaa ollenkaan. Olisin itsekin ostanut albumin, jos minulla ei olisi noita tarinoita ennestään monena eri versiona.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 24.04.2013 klo 22:31:46
Tertsi: Pitää paikkansa. Sinä olet tärkeällä asialla ja perustelet hyvin.

Ai niin, edellisessä albumissa, joka oli muutoin oikein hieno, oli ne pdf:n teossa syntyneet tekstin häviämiset. Sellaisia mokia siis ei ole tässä.

Palauttaakseni keskustelua sisältöön, Jalavan, Art Housen ja Tietosanoman pdf-mainoksessa (http://www.arthouse.fi/esitteet/kevat2013.pdf) näkyy sivulla 8 tuo Modestyn kuuluisa tietoinen kooma ja tukala tilanne pakkopaidassa ja veden alla Idaho George -kertomuksessa. En jaksanut skannata enempää kuvia arvosteluun.

Kun muuten laskin albumin strippejä, selvittelin jonkin aikaa puuttuuko albumista yksi strippi, strippi 4431A, mutta mitä ilmeisimmin sellaista A-numeroa ei ole koskaan annettu eikä missään julkaistu. Strippien numeroinnissa on varmaan moka.

Painolaatuun liittyen tuli mieleen, että mites paljon parempia nämä uudet ovat verrattuna Arktisen Banaanin kokoelmiin? Viimeisimmäksi olen niitä tainnut lueskella, enkä minä silloin kiinnittänyt mitään huomiota painojälkeen. Ei siis ollut valittamista.

Ainakin käännös on näissä uusissa paljon parempi, koska se on tehty suoraan englannista ja koska, kuten VesaK kirjoitti, Asko on AAA. :)

EDIT: Typo.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lönkka - 25.04.2013 klo 16:22:03
Ajattelin lähinnä sitä, että joku vaikkapa Huuto.netistä joskus tulevaisuudessa  Modestyä ostaessaan googlettaa ja päätyy Kvaakin arvosteluun. Olisi ehkä kiva, jos hän saisi tiedon albumissa olevasta pikkuriikkisestä "viasta" ennen ostoa.
Minä uskon että looppi silmässä lukijoita on todella vähän eli jos ei ongelma näy 1,5 metrin päästä niin kelvannee ns suurelle yleisöle ihan hyvin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 25.04.2013 klo 21:40:20
Minä uskon että looppi silmässä lukijoita on todella vähän eli jos ei ongelma näy 1,5 metrin päästä niin kelvannee ns suurelle yleisöle ihan hyvin.

Kyllä minäkin sen rasteroitunen viivan erotin, nyt kun tiesin kiinnittää huomiota. Ja ilman luuppia. Kelpasi se silti. Toivottavasti ongelma kuitenkin saadaan ratkaistua seuraavia osia varten, jos sellaisia tulee.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 25.04.2013 klo 21:46:58
Jotta saisimme kammettua keskustelun pois lillukanvarsista:
Mitä pidit tarinoista?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 25.04.2013 klo 21:57:31
Minustahan se on tosi kivaa ja hienoa, että me  lukijat siis meidän kaikkien yhdessä rintamassa pitäisi arvostaa painotuotteen fyysistä laatua.   Eikö se voisi olla pieni juhla-hetki elämässämme, kun saamme käteemme sarjakuvan, joka tuoksuu uudelta ja painojälki on hivelevän kaunista ja puhdasta.  Nyt en puhu tällä kertaa näistä Modesty albumeista vaan yleisesti mainitsen vaan.  Entäpä sitten, kun selailemme jotain alpparii ja huomaamme kovasti tummaa pintaa ja kaikanlaista epäpuhtautta stripeissä. Ehkä useimmille  huomaamatta tulee heti mieleen, että näyttääpä todella  huonolta. Mutta melkein aina tavalliset tavikset, jotka lukee sarjakuvaa  lukemisen ilosta  eivät niinkään välitä  paino laadusta.  Mutta sitten löytyy onneksi ihmisiä,  tosin pieni joukko ehkä, joille on tärkeää saada rahoilleen kunnon vastine ja vaatia hyvää paino jälkeä.

Kaikki eivät tietenkään pidä niistä ihmisistä, jotka nurisevat jostain paino jäljestä, sahalaidoista tai rastereista..onko sillä todellisuudessa mitään välii. Mutta se on heidän asiansa.
Minulla urputus painojäljen laadusta sai alkunsa aikoinaan eräästä kalliista  kirjasta, jonka painojälki oli todella huonoa ja kirjasta loppui painos.  Kirja maksoi sentään 100 euroa eikä tunnettu ulkomaisen kustantajan nimi ole näköjään  välttämättä hyvän  laadun tae. Siitä lähtien ainakin minä olen jaksanu nurista ja taistella hyvän painojäljen puolesta.  Ja sen päätöksen mukaan elän edelleen. Mutta suurin osa ei välitä tuon taivaallista painoteknillisistä jutuista.

Mutta olen 100%sen varma, että  Aku Ankkaa ja muuta oheis materiaalia lukevista ihmisistä  osa on todellisia  friikkejä  ja keräävät kaiken julkaistun materiaalin ja lisäksi ovat TODELLA huippu tarkkoja siitä, että paino laatu on tasaista arvostamissaan julkaisuissa . En ole varma muistanko oikein, että joku Aku Ankka kirja uusittiin kustantajan taholta, kun lukijat valittivat suoraan kustantajalle, että painojälki oli....kuraa (anteeksi taas tämä ilmaukseni). Saatan olla väärässä. Tämä vain osoitti sen, että Aku Ankka keräilijät arvostavat laadullisia asioita enenmmän kuin ehkä me muut????
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 26.04.2013 klo 08:53:20
Jotta saisimme kammettua keskustelun pois lillukanvarsista:
Mitä pidit tarinoista?

Mitäpä tuohon voisi sanoa. Viimeinen tarina on meikäläisellä vielä kesken. Modesty on aina hyvä. Itse asiassa en muista huonosti kirjoitettua Modesty-tarinaa koskaan lukeneeni. Seikkailut tempaavat joka kerta mukaansa. O'Donnell kirjoittaa uskomattoman tasalaatuisia tarinoita. Myöskään kuvituksessa ei ole mitään vikaa.

Mulla on kotona odottamassa kolme Modesty Blaise -kirjaa avaamattomina. Tuskin maltan odottaa, että tulee sopiva hetki, jolloin pääsen niihin käsiksi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 26.04.2013 klo 09:11:49
O'Donnell kirjoittaa uskomattoman tasalaatuisia tarinoita.
Olen samaa mieltä. Jokaisessa tarinassa on joku mehevä oivallus tai jopa useita, pahikset on yritetty tehdä kiinnostaviksi, sankariparin persoonat on rakennettu erittäin huolellisesti.

Tulee mieleen vain yksi mielestäni huono Modesty-tarina ja olen sentään lukenut niitä aika kasan, en kuitenkaan kaikkia.Tuo huono tarina on se, missä pikkutyttö Sam tekee ensiesiintymisensä. En enää muista kylläkään, mikä siinä ärsytti. Samoin tuo pakkopaita-köysi-vapautumiskikka on jäänyt hämäämään omasta mielestäni mahdottomana toteuttaa.

Moni ei pidä Modestyn ja Willien ylivoimaisuudesta, mutta kyllä kovin moni muukin sarjakuvasankari on kovin ylivoimainen.

edit
Pitäisi ehkä perustaa Kvaakkiin "Mikä on paras lukemasi Modesty Blaise -tarina" -ketju...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 26.04.2013 klo 16:28:31
Olen samaa mieltä. Jokaisessa tarinassa on joku mehevä oivallus tai jopa useita, pahikset on yritetty tehdä kiinnostaviksi, sankariparin persoonat on rakennettu erittäin huolellisesti.

Komppaan. O'Donnelly näki sivuhenkilöiden ja konnien muokkaamisessa paljon vaivaa. Mistä hän oikein ammensi kaikki ideansa?

Samoin tuo pakkopaita-köysi-vapautumiskikka on jäänyt hämäämään omasta mielestäni mahdottomana toteuttaa.

Joka tarinaan kuuluu jokin MB/WG:n mahdoton temppu tai muu ylivertainen efekti. Ei ne silti tarinoiden mukaansatempaavuutta pilaa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 26.04.2013 klo 18:01:07
Totta, että huonoja Modesty-tarinoita ei ole. Muutaman stoorin tapahtumat ovat jääneet mieleeni liian julmina ja en ole siksi pitänyt niistä, mutta nekin on minusta kirjoitettu erittäin taitavasti.

Samoin tuo pakkopaita-köysi-vapautumiskikka on jäänyt hämäämään omasta mielestäni mahdottomana toteuttaa.

Joo. Miten Modesty pitää pakkopaidan hihat varpaidensa alla? Ja tuo tietoinen kooma itsessään, siitä herääminen vedessä ja heti oleminen toimintavalmiina on epärealistista.

Eräs mahdottomimmista tilanteista on myös se, kun Modesty kiipesi syvän kaivon seinämää ylös sokkona ja tainnutti vartijan kaivon reunalla. En nyt muista tämän seikkailun nimeä enkä voi tarkistaa sitä.

Huonosti piirrettyjä Blaiseja kyllä sitten mielestäni löytyy runsaasti sarjan loppupuolelta.

Ihastelisin Colvinin taidetta kernaasti lisääkin, mikäli MB-albumeita ilmestyy suomeksi jatkossakin. Kun joskus lapsena luin Colvinin strippejä, ne näyttivät mielestäni aivan liian suttuisilta ja jopa amatöörimäisiltä tarkkaan Romeroon verrattuina. Nykyisin silmin katsottuna Colvinin viiva on mestarillisen herkkää ja Romero (etenkin toisella kaudellaan) kaavamainen ja kylmä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 26.04.2013 klo 18:54:24
Joitakin Romeroja on ilmeisesti korjailtu (digitaalisesti). Restauroija ei ole ollut mikään Rembrandt. Korjailun myötä kuvista katosi fiilis.

Lopussa Romerolla alkoi ikä painaa.

Holdaway kuoli nuorena kesken (tulevan?) huippukautensa, hän oli Modesty-piirtäjistä paras.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 28.04.2013 klo 16:52:06
Miksi Merirosvon aarre on erikokoinen, kuin Mammutin paluu ?
Selässäkin tekstit seilaa.
Tietysti sisältö on tärkein, mutta mukavaahan olisi, jos ulkoasu olisi sarjassa yhtenäinen.

Osuva huomio, joka ainakin itseltäni meni ohi ennen viestiäsi - katsoin vain, että alpparin sisäsivujen fontit ja elementit olivat samanlaiset kuin aiemmin. Kyllä myös tällaiset ulkoasuseikat ovat tärkeitä.

Outoa, että albumit tosiaan ovat puoli senttiä eri kokoa. Ehkä selkämyksen tekstejä korjattiin uuteen julkaisuun tasavälisemmiksi. Ja ajatusviivasta tehtiin nyt pitkä, oikein, mutta viiva on nyt liiankin pitkä, amerikkalaista mallia eikä eurooppalainen. Ehkä viiva siis vaihtuu taas erilaiseksi mahdolliseen kolmanteen uuteen Modesty-albumiin...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Urpu Strellman - 29.04.2013 klo 19:03:03
Todettakoon vielä se, mikä keskustelusta onkin jo käynyt ilmi: mikäli Merirosvon aarteen skannauksen jäljessä on vikaa, syypää ei ole taittaja vaan kustantaja, koska aineisto on skannattu meillä. Tarkkuus on tosiaan ollut tuo 1200 dpi.

Albumin painovedokset on nähty ja tarkistettu, ja joitain sivuja on vielä siinä vaiheessa korjattu. Albumin vähän edellistä isompi koko on virhe, josta syy on kustantajan: se olisi pitänyt huomata korjauttaa. Onneksi kannessa ylimäärä on ylälaidassa, mikä saa tekstit alkamaan samalta kohden, kun albumit ovat hyllyssä vierekkäin.

Ylipitkästä viivasta albumin selässä on keskusteltu tekovaiheessa. Fontissa ei kuulemma ole lyhyempää pitkää viivaa. (Sitä en osaa sanoa, miten takakannen tekstin ajatusviiva on tehty.)

Sinänsä ylipitkä viiva on ollut käytössä myös suomenkielisissä teksteissä - yleensä niin, että sitä on käytetty ns. isona välimerkkinä, lyhempää pitkää viivaa taas ääriarvo- ja osapuoli-ilmauksissa. Ylipitkä viiva ei käsitykseni mukaan ole varsinaisesti suomen ortografian vastainen (niin kuin lyhyt viiva eli yhdysmerkki mainituissa yhteyksissä olisi), vaikka se ei motivoimattomasti käytettynä aina ole tyylikäskään.

Mielestäni ei ole mielekästä hirttäytyä aiempiin ratkaisuihin vain johdonmukaisuuden vuoksi, oli kyse sitten skannauksen resoluutiosta tahi albumin kannen asetteluista, vaan tavoitella aina parasta mahdollista tulosta. Jos tässä olisi oltu johdonmukaisia, Merirosvon aarteen kannessa olisi esimerkiksi vain kolmea väriä, kuten Mammutin paluussa.

Pidän näitä molempia albumeita erittäin hyvinä, ja siitä suurin kiitos kuuluu Alasen Askolle ja Markku Jalavalle.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 29.04.2013 klo 19:16:16
Todettakoon vielä se, mikä keskustelusta onkin jo käynyt ilmi: mikäli Merirosvon aarteen skannauksen jäljessä on vikaa, syypää ei ole taittaja vaan kustantaja, koska aineisto on skannattu meillä. Tarkkuus on tosiaan ollut tuo 1200 dpi..
En tiedä kuinka paljon vaivaa tästä on, mutta teidän kannattaisi selvittää, missä vaiheessa tuo viivan rasteroituminen on tapahtunut. Eräällä toisella kustantajalla se johtui siitä, että Quarkissa oli ollut joku täppä väärin. Jos te ette tiedä, milloin rasterimollukat ovat ilmestyneet viivaan, ne voivat olla siellä seuraavallakin kerralla.

 Ja skannausresoluutiolla ei tässä nyt ole oleellista merkitystä (kunhan se on jotain 900 tai yli).

Ne rasteripisteet voivat olla jo Titan-matskussa, josta olette ilmeisesti skannanneet nuo stripit. Silloin syypää ei ole skannaaja.

Voisiko joku skannata pienen palasen korkealla resoluutiolla, jotta näkisin, onko siellä rasteria vai ei? Voisiko ohuiden viivojen epätasaisuus johtuakin alkuperäismatskun paperin struktuurista? Originaalin kokohan on sama kuin lopullinen koko? Selaillessani albumia Akateemisessa huonossa lukuvalossa huomasin, että ohuet viivat näyttivät rasteroituneilta, enkä siis ostanut albumia. (Minulla on erittäin hyvä lukuvalo, ja siksi olen useasti  havainnut huonon painolaadun vasta kotona.)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 29.04.2013 klo 19:29:47
Mielestäni ei ole mielekästä hirttäytyä aiempiin ratkaisuihin vain johdonmukaisuuden vuoksi, oli kyse sitten skannauksen resoluutiosta tahi albumin kannen asetteluista, vaan tavoitella aina parasta mahdollista tulosta. .
Ehdottomasti samaa mieltä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 29.04.2013 klo 23:33:54
Urpu: Kiitos vastauksista ja työvaiheiden kertomisesta. Hienoa kun tekin mietitte näitä seikkoja. Kiitos siitä että Modestya julkaistaan – molemmat viime albumit ovat hienoja.

Ajatusviivan pitkä versio ei kai ole suomen kielen säännöissä kielletty, mutta yleensä käytetään lyhyttä pitkää viivaa. Merkit ovat joskus kinkkisiä juttuja tehdä oikein, vaikka jopa tietäisi mitä merkkiä pitäisi käyttää: esimerkiksi tämä Kvaakin foorumi ei tunnista ajatusviivaa.

Värien lisääminen uuden MB-albumin kansiin on minustakin toimivaa. Värit ovat kummassakin albumissa niihin sopivat.

En tiedä kuinka paljon vaivaa tästä on, mutta teidän kannattaisi selvittää, missä vaiheessa tuo viivan rasteroituminen on tapahtunut. Eräällä toisella kustantajalla se johtui siitä, että Quarkissa oli ollut joku täppä väärin. Jos te ette tiedä, milloin rasterimollukat ovat ilmestyneet viivaan, ne voivat olla siellä seuraavallakin kerralla.

Yksi väärä klikki taitto-ohjelman valikoissa voi tosiaan saada yllättävän paljon pahaa aikaan. Kvaakissa on puhuttu mm. pehmennyksen puutteesta (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,4882.msg315519.html#msg315519) ja ”valkoisesta irvistyksestä” (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,7203.msg313123.html#msg313123). Nuo tuolla ovat värisarjakuvien ongelmia, eivät siis mustavalkoisen Modestyn.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 30.04.2013 klo 12:01:08
Totta, että huonoja Modesty-tarinoita ei ole. Muutaman stoorin tapahtumat ovat jääneet mieleeni liian julmina ja en ole siksi pitänyt niistä, mutta nekin on minusta kirjoitettu erittäin taitavasti.

Useimmat tarinat taitaa olla K-16-tavaraa. Jostain syystä olen kavahtanut tarinaa The Red Gryphon (en tiedä onko suomennettu, Holdawayn piirtämä), tai ehkä sen vuoksi, että siinä tietämättömät ja sivulliset pikkulapset joutuvat borgiamaisen konnan tappolistalle.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 26.03.2014 klo 19:11:17
Lainasin juuri kirjastosta uusimman  Jalavan kustantaman  Modesty Blaise -albumin. Vapauden tyttäret. Albumi sisältää Modesty Blaise tarinoita vuosilta 1980- 1985. Piirtäjinä toimivat Pat Wright ja Neville Colvin.
Takakannen esittelyteksti kertoo, että  ainoa  ennen suomeksi julkaisematon tarina on
Vapauden tyttäret. Painopaikka on Tallinna. Tulee miettineeksi, että olisiko tämä ilmestunyt mahdollisesti myös Virossa?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 26.03.2014 klo 19:18:46
Painopaikka on Tallinna. Tulee miettineeksi, että olisiko tämä ilmestunyt mahdollisesti myös Virossa?

Nuo painotalot kilpailutetaan, ja Tallinna lie ollut halvin. Yhteispainatuksesta tuskin on kyse, jos sitä tarkoitat.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 26.03.2014 klo 20:22:36
Useimmat tarinat taitaa olla K-16-tavaraa. Jostain syystä olen kavahtanut tarinaa The Red Gryphon (en tiedä onko suomennettu, Holdawayn piirtämä), tai ehkä sen vuoksi, että siinä tietämättömät ja sivulliset pikkulapset joutuvat borgiamaisen konnan tappolistalle.
Minulle taas sen Modestyn taiteilijarakastajan kohtalo oli liikaa.
Ei ole Red Gryphonia tullut minunkaan kovin montaa kertaa luettua.

Jericho Caper ja Bad Suki ovat mielestäni heikoimmat Modesty-tarinat, vaikka niissä on Holdawayn kuvitus. Bad Sukin hippivalepuvut ei toimi ja Jericho Caperin sokean palautuva näkökyky on vaan niin klisee.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 27.03.2014 klo 13:14:25
Minulle taas sen Modestyn taiteilijarakastajan kohtalo oli liikaa.
Ei ole Red Gryphonia tullut minunkaan kovin montaa kertaa luettua.

Jericho Caper ja Bad Suki ovat mielestäni heikoimmat Modesty-tarinat, vaikka niissä on Holdawayn kuvitus. Bad Sukin hippivalepuvut ei toimi ja Jericho Caperin sokean palautuva näkökyky on vaan niin klisee.

Samaa mieltä Jericho Caperin kohdalla. Vaikka se irkkuheppu (Flynn) varastaa räiskyvästi koko show'n, "padren", Sabon ja taiteilijan hahmot ampuvat yli ja lopussa kirjaimellisesti myös ohi.

Bad Sukin valepuvuista Scotland Yardin Brooke taitaakin letkauttaa, että "tämäkö on Mayfairin vastaus hippiaatteelle?" Willien absurdille kyltille Hyde Parkissa [spoiler]Beatles for Prime Minister (onkohan kyltin idea napattu jostain konsertista?)[/spoiler] muistan nauraneeni monta päivää. Kyllä huomaa, miten vanhoilliset O'Donnell ja Holdaway suhtautuivat aikansa hippimenoon. Mutta Bad Suki on tarinana mulle top-3-Modesty-tavaraa.

MB-tarinoissa on muutenkin monta hienoa sivuroolia, kuten Flynnin lisäksi La Machinessa Pernod-Mimi, The Hell Makersin Gussy Fletcher ja Brethren of Blaisen alun palkkamukiloijat. Unohtamatta tietysti Sir Geraldia ja niitä Idaho Georgen konnia.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 31.03.2014 klo 16:23:02
Millähän tempulla "Lady Killersin" saisi suomeksi albumiin, ärsyttävästi puuttuu sieltä välistä yksi tarina. Se nyt on jo aikaa sitten hyväksytty, että kaikkia seikkailuita ei koskaan käännetä ja julkaista.

Lainasin juuri kirjastosta uusimman  Jalavan kustantaman  Modesty Blaise -albumin. Vapauden tyttäret. Albumi sisältää Modesty Blaise tarinoita vuosilta 1980- 1985. Piirtäjinä toimivat Pat Wright ja Neville Colvin.
Takakannen esittelyteksti kertoo, että  ainoa  ennen suomeksi julkaisematon tarina on Vapauden tyttäret.

Vapauden tyttäret -niminen seikkailu uudessa albumissa on alkukielellä juuri Lady Killers. Eli nyt vihdoin on julkaistu kaikki vanhat Modesty-seikkailut kootusti suomeksi joko albumeissa taikka sarjakuvalehdissä. Hienoa!

Täällä (http://sarjakuvat.eurocomics.info/modesty_blaise.html) uudessa osoitteessa on lista suomalaisista MB-julkaisuista, mutta tämän uuden albumin tiedot puuttuvat tuolta vielä. Seikkailusta numero 82 eli Ripper Jaxista alkaen ei ole tarinoiden loppupäätä julkaistu suomeksi koottuina strippeinä, mutta sitä ennen on julkaistu kaikki.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 31.03.2014 klo 20:47:46
Mitäs muita tarinoita tuossa uudessa albumissa on kuin Lady Killers? On nimittäin haku päällä, että saisi loputkin puuttuvat Modestyt itselle haalituksi, enkä haluaisi haalia samaa tarinaa kahteen kertaan...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 31.03.2014 klo 20:50:06
Mitäs muita tarinoita tuossa uudessa albumissa on kuin Lady Killers? On nimittäin haku päällä, että saisi loputkin puuttuvat Modestyt itselle haalituksi, enkä haluaisi haalia samaa tarinaa kahteen kertaan...

Puffitekstihän sen kertoo...
---------------------------------
Vapauden tyttäret sisältää neljä Modesty Blaise -seikkailua vuosilta 1980–1985.

Albumin nimitarina on ainoa Modesty-seikkailu, joka ei ole koskaan ilmestynyt suomeksi sarjakuvalehdissä tai -albumeissa. Siinä Modesty päätyy etsimään naisterroristiryhmän kaappaamaa pikkutyttöä Marokossa olevasta linnakkeesta.

Platonin valtakunta -tarinassa Modestyn entinen yhteistyökumppani Platon pitää valtaamallaan saarella herruudessaan ortodoksista munkkiluostaria. Rikollisjohtaja suunnittelee näyttävää iskua, ja Modesty soluttautuu saareen tuhotakseen liigan. Herttainen Carolina -tarinassa taas mielikuvituksellisia tappomenetelmiä soveltava rikollisliiga kiristää rikkaita uhrejaan uhkaamalla heitä hengenmenolla.

Neljäs tarina, Merlinin labyrintti, sijoittuu luolastoon, johon velho Merlin on kansantarujen mukaan haudattu. Kun tunnettu arkeologi saa selville, että luolastoon on kätketty luostarin aarre, alkaa huima seikkailu. 128 s.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 31.03.2014 klo 21:52:48
Nuo pelkät suomalaiset nimet eivät paljasta sisältöä kunnolla. Tässä alpparin seikkailut järjestysnumeroineen:

MB 44 Merlinin labyrintti (Brethren of Blaise),
MB 46 Vapauden tyttäret (The Lady Killers),
MB 54 Herttainen Caroline (Sweet Caroline) ja
MB 56 Platon valtakunta (Plato’s Republic).

Viimeisen tarinan nimi lukee albumissa englantilaisittain ”Platon valtakunta” eikä ”Platonin” niin kuin tuossa Lurkerin laittamassa mainoksen lainauksessa. Platon-filosofiinhan tuossa viitataan, joten sen englanninkielinen muoto ”Plato” ei ole niin hyvä.

Olen toistaiseksi vain vilkaissut albumia. Näyttää aika hyvältä. Yhden seikkailun lopussa (sivulla 62) on hyvin erikoinen, mutta hyödyllinen välikuva selittämässä Willien loppukommenttia.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 31.03.2014 klo 22:56:05
Viimeisen tarinan nimi lukee albumissa englantilaisittain ”Platon valtakunta” eikä ”Platonin” niin kuin tuossa Lurkerin laittamassa mainoksen lainauksessa. Platon-filosofiinhan tuossa viitataan, joten sen englanninkielinen muoto ”Plato” ei ole niin hyvä.

Jos tarinassa "Platon valtakunta" olisi tuon pääkonnan nimen yhteydessä sanallakaan viitattu filosofi Platoniin, olisin käyttänyt sitä. Mutta tulkitsin lurjuksen ottaneen erisnimeksi, toisin sanoen "taiteilijanimekseen" tappajajärjestössä, englanninkielisen Plato-nimen, joten valitsin sen. Siinähän ei menetä tätä ajatusyhteyttä kuitenkaan.
Ja pidän toki Platon-nimeä ihan yhtä oikeutettuna.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 01.04.2014 klo 11:18:22
Kiitos vastauksesta, Asko. On aivan totta, että seikkailun hahmo ei käytännössä lainkaan muistuta Platonia. Ajattelin kuitenkin, että hän on tarinassa kreikkalainen eikä englantilainen. Seikkailun nimi myös viittaa kreikkalaisen filosofin Valtio-teokseen. Laitettu ”valtakunta” on toki luontevampi sana kuin ”valtio”.

Ok ja perusteltu ratkaisu näinkin. Jos ”Platon” olisi laitettu, se varmaan olisi kiinnittänyt lukijan huomiota turhaan etsimään tarinasta syvällisempää symboliikkaa. Sellaista ei siinä minusta ole, ei edes käänteisenä ihannevaltiona ja käänteisenä ihannehallitsijana.
[spoiler]Jos väkisin kaivaa jotakin, rikollispomon väliaikaisesta ”valtiosta” saarella voidaan ehkä erottaa Platonin hallitsijat, vartijat ja työläiset (munkit). Ja seikkailun ihan alussa mainitaan, että Platolla ei ole sielua. Mitään syvällisempää vertauskuvallisuutta silti tuskin löytyy.[/spoiler]

Muistaakseni henkilö on jätetty Platoksi myös aiemmassa suomennoksessa Agentti X9:ssä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: MTT - 05.05.2014 klo 15:10:09

 :)  !!!

http://www.bookpalacebooks.com/acatalog/The-Art-of-Modesty-Blaise-AOMB.html#SID=174
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 05.05.2014 klo 15:20:33
Mitäs tää nyt oikein tarkoittaa?

Onko tuossa idw:n artist's editionin tapaan kuvattuja originaalistrippejä vai mitä? Kokonaisia tarinoita tuskin on mahdollista julkaista suoraan alkuperäispiirroksista. Ne lienevät keräilijöiden arkistoissa ympäri maailmaa.

Mitkähän on kirjan ulkomitat ja sivumäärä?

No, tässä kuussa pitäisi näköjään tulla lisäinfoa.

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 05.05.2014 klo 15:39:17
Mitäs tää nyt oikein tarkoittaa?

Onko tuossa idw:n artist's editionin tapaan kuvattuja originaalistrippejä vai mitä? Kokonaisia tarinoita tuskin on mahdollista julkaista suoraan alkuperäispiirroksista. Ne lienevät keräilijöiden arkistoissa ympäri maailmaa.

Mitkähän on kirjan ulkomitat ja sivumäärä?

No, tässä kuussa pitäisi näköjään tulla lisäinfoa.

Silti yksi asia on varma: rahanmenoa tiedossa, kellä jotain ylimääräistä vielä tilillä on.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: OM - 05.05.2014 klo 16:04:58

Minuakin kiinnostaisi tuollainen namupala.
Mutta jotenkin kirjan kannen skannauksesta saa
sen kuvan, että se ei olisi kovin isokokoinen,
jolloin kuvat eivät saa täyttä oikeutta osakseen.

Mutta toivonmukaan saamme nopeasti kirjan
fyysiset mitat.
Jos tuo on tai olisi samaa tasoa kuin IDW:n mahtavat'
opukset, niin wautsi wau! Näkisi vihdoinkin Holdawayn
ja muiden piirtäjien upean viivan kaikessa siinä loistossa
minkä se ansaitseekin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 15.05.2014 klo 22:39:44
Kyllä vaan Vapauden tyttäret (albumi) oli odotusten mukaisesti mahtava lukuelämys. Kansikin on hienoin, mitä muistan pitkään aikaan missään näkeneeni. Ainut pieni miinus oli se, että Vapauden tyttärissä (tarina) oli aika rosoista painojälkeä. Tämä on varmaan syy, miksi tarinaa ei ole Suomessa aiemmin julkaistu. Parempaa matskua ei taida olla mistään saatavana. Joka tapauksessa erittäin hieno juttu, että sekin (hieno!) tarina tuli julkaistuksi. Ja Colvin on aivan mahtava kuvittaja, mikä käy hyvin selväksi tarinoista, joissa painojälki on hyvää.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 19.08.2014 klo 21:35:25
Mistähän löytäisi kunnollisen listauksen Titan Booksin Modesty Blaise -julkaisuista?

Titan Booksin sivulla nuo sarjakuvat eivät ole ilmestymisjärjestyksessä ja koska kirjojen kansikuvat ovat keskenään niin samannäköisiä, en millään meinaa muistaa, mitkä opukset on hyllyssä jo ennestään ja mitkä puuttuvat. Kronologinen listaus auttaisi tässä asiassa huomattavasti.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 19.08.2014 klo 23:50:59
Mistähän löytäisi kunnollisen listauksen Titan Booksin Modesty Blaise -julkaisuista?

Onpas muuten harvinaisen onnetonta kun Titanin sivuilla ei ole minkäänlaista listaa. Potentiaalinen ostaja pakotetaan klikkaamaan kirjojen nimikkeitä erikseen.

Kai katsoit Wikipedian listan (http://en.wikipedia.org/wiki/Modesty_Blaise)? Tuolla tarinalistassa "Reprinted in" -kohdassa oikealla "T" ja jokin numero "T:n" jälkeen merkitsee Titanin kokoelmaa ja kokoelman järjestysnumeroa. Lihavoitu "T" tarkoittaa sitä että kyseinen seikkailu on kokoelman nimenä. Ehkä tuo hieman auttaa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 19.08.2014 klo 23:52:14
Joo! Kiitoksia!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 18.09.2014 klo 13:39:48
Vapauden tyttäret -albumi (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=2128) on nyt Kvaakissa arvioituna Hannun ja minun yhteistuotoksena.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 24.09.2014 klo 21:46:20
Hannu aloitti tuon arvostelun teon ja minä täydensin sen. Kuten arvioinnin teksti sanoo, uudessa suomalaisessa Modesty-albumissa on ainoa Pat Wrightin kokonaan piirtämä seikkailu Merlinin labyrintti (Brethren of Blaise). 70-luvun lopussa ja 80-luvun alussa Modestyn piirtäjän paikka oli tuulinen. John M. Burns teki vain kaksi ja puoli seikkailua, ja hänen jälkeensä tullut Wright vielä vähemmän, ainoastaan puolitoista.

Wrightin puoliksi piirtämä juttu (jonka toisen puolikkaan piirsi Burns) julkaistiin suomeksi X-lukemisto 1/95:ssä.

Peter O’Donnell kertoi haastattelussa, että The Evening Standard -sanomalehden lukijat päättivät piirtäjien potkuista:

”Ensin yritti John Burns. Minusta hän teki hyvää työtä, mutta lukijat olivat tyytymättömiä. Valituksia tuli niin paljon, että lehti päätti etsiä toista piirtäjää. Vuoroon tuli Patrick Wright. Hän piirsi puolitoista tarinaa, mutta vieläkään lukijat eivät olleet tyytyväisiä. Lopulta Neville Colvin otti ohjat.” (Haastateltavana Peter O´Donnell, 1995, X-lukemisto 4/95, suom. Asko Alanen.)

Täällä (http://nevillecolvin.com/index_files/Page1514.htm) kerrotaan, että erikoisesti lehti palkkasi Wrightin toimeen silloin kun Burns vielä piirsi sarjaa. Taiteilijat tekivät yhtä aikaa saman seikkailun strippejä, kunnes toimittajat pudottivat Burnsin pois kun tuli heidän mielestään sopiva hetki.

Tuo Wrightin kertomuksen alkukielinen Brethren of Blaise eli ”Blaisen veljeskunta” on muuten sekoittava nimi. ”Blaise” siinä ei viittaa Modestyyn, vaikka ensituntumalta luulisi niin, vaan velho Merlinin opettajaan. Seikkailussa mainitaan, että Modesty valitsi sukunimensä tämän Blaisen mukaan.

Nyt en muista valitsiko Modesty itse myös etunimensä. Jostakin stoorista on jäänyt mieleeni kahden miehen repliikit, joista vastaus oli Tarrantilta: ”’How can her name be ’Modesty Blaise’?” ”I believe she chose it – like everything in her life.”

Itse albumin sisällöstä, että löytääkö joku nopeasti tiedon onko rikollisjärjestö Salamanteri 4 esiintynyt stripeissä ennen Platon valtakunta -seikkailua (1984 – 85)? Rupesi kiinnostamaan tämä tieto, mutta en voi lähiaikoina vilkaista Agentti X9:ejäni ja Titanicin albumeitani, eikä googletus tuonut apua. Vain X-lukemistot ovat nyt käsillä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 29.09.2014 klo 12:49:23
- -
Tuo Wrightin kertomuksen alkukielinen Brethren of Blaise eli ”Blaisen veljeskunta” on muuten sekoittava nimi. ”Blaise” siinä ei viittaa Modestyyn, vaikka ensituntumalta luulisi niin, vaan velho Merlinin opettajaan. Seikkailussa mainitaan, että Modesty valitsi sukunimensä tämän Blaisen mukaan.

Nyt en muista valitsiko Modesty itse myös etunimensä. Jostakin stoorista on jäänyt mieleeni kahden miehen repliikit, joista vastaus oli Tarrantilta: ”’How can her name be ’Modesty Blaise’?” ”I believe she chose it – like everything in her life.”

Itse albumin sisällöstä, että löytääkö joku nopeasti tiedon onko rikollisjärjestö Salamanteri 4 esiintynyt stripeissä ennen Platon valtakunta -seikkailua (1984 – 85)? Rupesi kiinnostamaan tämä tieto, mutta en voi lähiaikoina vilkaista Agentti X9:ejäni ja Titanicin albumeitani, eikä googletus tuonut apua. Vain X-lukemistot ovat nyt käsillä.

Tarinassa In The Beginning (kirjoitettu 1966), jossa kuvataan MB:n lapsuutta, Modesty-nimi tuli vanhalta opettajalta, jonka kanssa niukka-asuinen luonnonlapsi MB liittoutui eräällä pakolaisleirillä. Blaise nimen MB otti itselleen Arthur-kuninkaan saagasta, josta tuo ope hänelle kertoi.

"Salamanteri 4" on mukana aiemmassa tarinassa Green Cobra (kirjoitettu 1979), mutta onko se eka kerta?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 29.09.2014 klo 21:36:35
Kiitos, Sigma! Noinhan se etunimen anto sanotaan syntytarinassa; minun olisi pitänyt ensiksi tsekata siitä. En myöskään muistanut, että nuoren Modestyn opettaja eli ”Professori” kertoi hänelle Arthurin tarinoista.

Totta, että Salamanteri 4 on jo Vihreässä Kobrassa; kiitti! Se voi hyvin olla järjestön ensiesiintyminen. Tuo on Burnsin piirtämä stoori. Minulla oli mielikuva, että siinä oli rikollisjärjestönä Vihreä Kobra. Vilkaisin seikkailun äsken läpi, ja siinä oli muitakin kohtia, joita en lainkaan muistanut kuten Willie geokätköilemässä (strippi 4658) ja Modesty Darth Vaderin naamari päällä (stripit 4687 ja 4687A)! Oikein riemastuttava ja toimiva seikkailu tuo, ja myös upeasti piirretty.

Plato-jutun jälkeen Salamanteri 4 esiintyy seikkailuissa ainakin 80-luvun lopussa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 01.10.2014 klo 13:56:51
- -
Totta, että Salamanteri 4 on jo Vihreässä Kobrassa; kiitti! Se voi hyvin olla järjestön ensiesiintyminen. Tuo on Burnsin piirtämä stoori. Minulla oli mielikuva, että siinä oli rikollisjärjestönä Vihreä Kobra. Vilkaisin seikkailun äsken läpi, ja siinä oli muitakin kohtia, joita en lainkaan muistanut kuten Willie geokätköilemässä (strippi 4658) ja Modesty Darth Vaderin naamari päällä (stripit 4687 ja 4687A)! Oikein riemastuttava ja toimiva seikkailu tuo, ja myös upeasti piirretty.
- -

Mullekin kolahti Willien alkupuuhat, mutta jotenkin se skottipankkiiri viihdyttää tuossa tarinassa eniten. Burns alkoi kiinnostua paljaan pinnan kuvaamisesta liikaa tässä ja seuraavassa tarinassa Eve and Adam, joten kustantaja taisi hermostua ja vaihtoi pikaisesti piirtäjäksi tympeämmän Pat Wrightin.

Pat Wright piirsi aiemmin mainitun Brethren of Blaisen, jossa MB kertoo WG:lle nimestään (strippi 4862). Stoorissa on huippunautittava jouluinen avaus pikkukonnineen ja maalaishuveineen (blimey!). ;D
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 08.10.2014 klo 16:46:58
Joo, Burns oli paljon parempi piirtäjä kuin Wright. Olen lukenut jotakin tuosta alastomuudesta valittamisesta, mutta aika merkillistä jos alastomuus oli syynä hänen potkuihinsa Modestystä. Hänen viimeisekseen jääneessä Aatami ja Eeva -tarinassa itse aihekin tuo alastomuutta.

Sinänsä Burns toki on urallaan erikoistunut vähäpukeisten nättien naisten piirtämiseen; mm. sarjoissa Vainukoirat, Danielle, Jane ja Lilly -  täällä  (http://www.illustrationartgallery.com/acatalog/John_M_Burns_Archive.html) on näytteitä niistä. Muitakin sellaisia sarjoja löytyy: Eartha (http://www.alandavis-comicart.com/Burns1.html), George and Lynne (http://www.alandavis-comicart.com/Burns2.html) ja Zetari (http://www.catawiki.com/catalog/comic-books/series-protagonists/zetari/37590-zetari).

(Varoitus: paljaita naisten rintoja.)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 08.10.2014 klo 17:23:23
Sinänsä Burns toki on urallaan erikoistunut vähäpukeisten nättien naisten piirtämiseen; mm. sarjoissa Vainukoirat, Danielle, Jane ja Lilly  --
(Varoitus: paljaita naisten rintoja.)

Jane muuten vilahti Merkillisten herramiesten Mustassa kansiossa - briteillä on aina ollut mieltymystä "vilautteluun" viihteessään.

Modestyssa alastomuus on jotenkin toisenlaista, ei Modesty edes metatasolla alistu sille kuuluisalle "miehiselle katseelle". Joissakin Ruotsissa taiteilluissa Agentti X9 -kansissa ärsyttää se, että Modestysta on tehty keimailevasti (!) poseerava povipommi... se ei sovi hahmoon siis mitenkään.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 08.10.2014 klo 23:31:47
Enpä ole ajatellut vilauttelua mitenkään brittiläisen viihteen ilmiöksi - minusta se on yleistä seikkailusarjoissa. Tosin se liittyy aika keskeisesti juuri brittiläisiin strippisarjoihin.

Jane eli Jenni on tietysti vanha tapaus, mutta brittiläiset iltapäivälehdet alkoivat julkaista näitä vilauttelusarjoja 60- ja 70-luvuilla. Koska niiden lukijakunta oletettiin aikuisiksi miehiksi ja koska piti kilpailla television kanssa, esitettiin tylympää toimintaa, hurjempia rikollisia, yhteiskuntakritiikkiä ja paljaita tissejä. Samaan aikaan (ennen 2000AD-kustantamoa) maan sarjakuvalehdet olivat perinteisempiä ja lapsellisempia. Ja tietysti amerikkalaiset sanomalehtisarjat samoin myös.

Äsken mainittujen John M. Burnsin piirtämien strippien lisäksi mukaan pitää lukea ainakin Axa. Myös jotkin tunnetut vanhemmat sarjat kuten Garth, Jeff Hawke ja James Bond muuttuivat ”tissisarjojen” suuntaan.

(Sori pieni off-topic.)

Jep, Modestyssa paljas pinta on hienovaraisempaa ja hänen omista lähtökohdistaan käsin. Olen samaa mieltä noista huonoista ruotsalaisista kansista. Niitä ovat tehneet Romero ja ruotsalaiset taiteilijat.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 09.10.2014 klo 08:45:51
Enpä ole ajatellut vilauttelua mitenkään brittiläisen viihteen ilmiöksi - minusta se on yleistä seikkailusarjoissa. Tosin se liittyy aika keskeisesti juuri brittiläisiin strippisarjoihin.

Ei kai amerikkalaisissa sanomalehtistripeissä sallittu strippausta? Mahdettiinko Modestya levittää lehtiin rapakon taa ollenkaan?

Jane esiintyi Wikipedian mukaan ensimmäisen kerran täysin nakuna -43! Kaikkein kriittisin paikka tuskin sentään näkyi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 09.10.2014 klo 11:43:45
Ei kai amerikkalaisissa sanomalehtistripeissä sallittu strippausta? Mahdettiinko Modestya levittää lehtiin rapakon taa ollenkaan?

Jane esiintyi Wikipedian mukaan ensimmäisen kerran täysin nakuna -43! Kaikkein kriittisin paikka tuskin sentään näkyi.

Janesta on liikkunut tarina, että hän olisi riisuuntunut ensimmäisen kerran juuri Normandian maihinnousun päivänä 1944, mutta se on legendaa (http://goodcomics.comicbookresources.com/2010/11/05/comic-book-legends-revealed-285/); vaatteet olivat lähteneet tosiaan jo ainakin vuotta aiemmin. Janen mallina oli näemmä Chrystabel Leighton-Porter.

Joo, Yhdysvaltain sanomalehdissä ei sallittu niin paljon alastomuutta kuin Euroopassa. Male Call (http://en.wikipedia.org/wiki/Male_Call), joka ilmestyi vain amerikkalaisissa sotilaslehdissä, oli roisimpi kuin tavallisten sanomalehtien sarjat, mutta sekin sisälsi vähemmän paljasta pintaa kuin brittiläinen Jane.

Toonopedian artikkeli (http://www.toonopedia.com/modesty.htm) väittää, että amerikkalaisista päivälehdistä ainoastaan Detroit Free Press on julkaissut Modestya. Ehkä lehtiä löytyy muutama muukin, mutta ei varmaankaan monia, ja voi olla, että ruutuja sensuroitiin. Kokoelmia kyllä on koostettu Jenkkilässäkin.

O’Donnellin käsikirjoittamista sarjoista ennen Modestya (Garth, Tug Transom, Eve, Romeo Brown ja Better or Worse) kerrotaan muuten hivenen täällä (http://www.modestyblaiseltd.com/Before-Modesty). (EDIT: Tuo linkki on kiinnostava mm. siksi että Eve oli kuulemma jonkinlainen fiksumpi vastine Janelle, ja Romeo Brown muistuttaa kotimaista Joonasta.)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 10.10.2014 klo 20:13:55
- -
Modestyssa alastomuus on jotenkin toisenlaista, ei Modesty edes metatasolla alistu sille kuuluisalle "miehiselle katseelle". Joissakin Ruotsissa taiteilluissa Agentti X9 -kansissa ärsyttää se, että Modestysta on tehty keimailevasti (!) poseerava povipommi... se ei sovi hahmoon siis mitenkään.

No, kuitenkin jopa Holdaway teki MB:stä pari aistikasta nakukuvaa. Ne löytyvät Bad Suki -albumin (Titan-editio, 2005) johdannosta, jonka on kirjoittanut Walter Simonson. Simonsonin teksti on ihan naulan kantaan. Jos menette kirjakauppaan sitä ihmettelemään, varokaa kuitenkaan kuolaamasta sivuille.  ;)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 10.10.2014 klo 21:38:44
Agentti X9 -lehdessä oli loppuaikoina tilaajalahjana Modestyn alastonkuva - se oli varmaan toinen noista Holdawayn maalauksista mainitsemassasi kirjassa. Mutta muistaakseni noissa kummassakaan Modesty ei poseeraa kameralle/katsojalle siten että hän katsoo kohti, vaan tilanteet ovat luonnollisia.

Toki päähenkilön seksikkyys on osa sarjan vetovoimaa. Holdaway taisi piirtää Modestyn kerran kunnolla alasti sarjakuvaan - kun se sokea taiteilija muovasi hänestä saviveistoksen. Myöhemmät Modesty-piirtäjät tekivät sitä useammin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 28.10.2014 klo 17:19:18
..
Totta, että Salamanteri 4 on jo Vihreässä Kobrassa; kiitti! Se voi hyvin olla järjestön ensiesiintyminen.
..
Ei ihan taida olla - Vihreä Kobra on vuodelta 1979, mutta Modesty otti Salamanteri 4:sta mittaa jo v. 1972 ilmestyneen novellikokoelman 'Pieces of Modesty' novellissa 'Salamander Four' (ylläri !), jonka tapahtumapaikka oli Ivalo (2. ylläri !). Sarjakuvan puolelle Salamanteri 4 työntyi kidnappaamalla Maude Tillerin v. 1973 kertomuksessa Wicked Gnomes.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 29.10.2014 klo 19:41:49
Kiitos tiedon kaivamisesta! Salamanteri Neljä esiintyy täten ainakin viidessä eri sarjisseikkailussa: järjestyksessä tarinoissa Wicked Gnomes, Green Cobra, Plato’s Republic, Lady in the Dark ja Cobra Trap. Modesty-romaaneja ja novelleja en miettinyt.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 04.11.2014 klo 15:22:07
Kiitos tiedon kaivamisesta!
Ei minua tarvitse kiittää, vaan Lawrence Blackmorea, jonka 'MB Companion'ista tuollaiset asiat löytyy helposti:

Novelli 'Salamander Four'/'Pieces of Modesty' 1972
Sarjakuva 'Wicked Gnomes' 1973
Sarjakuva 'Green Cobra' 1979
Sarjakuva 'Plato's Republic' 1984
Romaani 'Dead Man's Handle' 1985
Sarjakuva 'Lady in the Dark' 1989 (*)
(Sarjakuva 'The Girl in the Iron Mask' 1991 **)
Novelli 'Old Alex'/'Cobra Trap' 1996

(*) Strippien 7409 ja 7409A perusteella Salamanterilla on hurjia laskuvarjomiehiä, kun hyppäävät push-pull-lentokoneesta, jossa on kaksoispuomipyrstö ja korkeusvakaaja puomien välissä .. Ruotsalaiset virittivät 1943 yhden ensimmäisistä heittoistuimista Saab-21:een, jossa oli kanssa kaksoispuomipyrstö ja työntöpotkuri (mutta ei vetävää potkuria - aseistus keskitettiin nokkaan), ja sodanaikuiset jenkkilentäjät pitivät laskuvarjoitse poistumista P-38:sta ihan riittävän haastavana pelkästään kaksoispuomipyrstön takia.

(**) Vain maininta, ettei Salamanteri huolinut Bonen veljesten toimeksiantoa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 04.11.2014 klo 16:36:27
- - Toki päähenkilön seksikkyys on osa sarjan vetovoimaa. - -

Aivan, ja MB-sarjis kyllä kulkee sujuvasti isältä pojalle - ja toisinpäin.

Alkuun oli ehdolla piirtäjäksi Dan Dare -piirtäjä Frank Hampson, joka kuitenkin hylättiin, koska MB ei hänen piirtämänään (http://www.frankhampson.co.uk/modesty.php) ollut riittävän seksikäs tai muutenkaan kova. No, Hampsonin näkemys on klassisen tyylikäs ja brittiläisen pidättyvä, sanoisin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 17.11.2014 klo 00:35:26
Mitäs mieltä ollaan Mr. Sunista? Olisiko ollut mahkuja jatkaa tämän "kultivoituneen" arkkikonnan kanssa vielä myöhemmin, vaikka jonkun meksikolaisen kartellin palveluksessa[spoiler]eikä jättää häntä raatona Vietnamin viidakkoon[/spoiler]? Vai riittääkö Gabriel, yksi kestopahis? Henkilönä Gabriel on raukkis, toisin kuin Sun.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 18.11.2014 klo 20:20:47
Mitäs mieltä ollaan Mr. Sunista? .. Vai riittääkö Gabriel, yksi kestopahis? Henkilönä Gabriel on raukkis, toisin kuin Sun.
Eh, kun vastassa on Modesty ja Willie niin kestopahiksen on oikeastaan pakko olla raukkis, sillä 'homman loppuun asti katsova' pahis tapaa päätyä kerrasta mullan alle tai linnaan ..

Kauko-Idän ympyröissä on yksi - paljon Mr. Sunia kesympi - kestopahis Wu Smith, joten toista ei oikeastaan enää tarvita. Ja herran siirtäminen Keski- tai Etelä-Amerikkaan olisi vähän keinotekoista - löytyisihän kulmakunnan huumekauppiaista kotoperäisiäkin kestopahiksia, ilman sopeutumisvaikeuksia .. Tai joo, kultivoituneen kunfutselaisen kiinalaisrikollisen sopeutumisesta latinalaisiin konnaympyröihin voisi kyllä irrota huumoria runsain määrin !
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 12.01.2015 klo 18:00:19
Alkuun oli ehdolla piirtäjäksi Dan Dare -piirtäjä Frank Hampson, joka kuitenkin hylättiin, koska MB ei hänen piirtämänään (http://www.frankhampson.co.uk/modesty.php) ollut riittävän seksikäs tai muutenkaan kova. No, Hampsonin näkemys on klassisen tyylikäs ja brittiläisen pidättyvä, sanoisin.

Frank Hampsonin pyrkimys Modestyn piirtäjäksi on mainittu tässä ketjussa aiemmin (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,6210.msg297493.html#msg297493). Vaikka hän on taitava piirtäjä, oli ehdottomasti hyvä että häntä ei valittu.

Ketjussa ei ole vielä kerrottu, että Jalavalta ilmestyy maaliskuussa uusi Modesty-strippien kokoelma Vihreä kobra. Sen seikkailut ovat Vihreä kobra (1979), Villisika (1985), Kaksoisolento (1986) ja Kuumies (1981 – 82). Eli tuossa on taas kolme Neville Colvinin piirtämää kertomusta ja yksi joltakulta muulta kuvittajalta, tällä kertaa tyylikkäältä John M. Burnsilta.

Näyttää siltä, että Jalavan tarkoitus on julkaista kaikki Colvinit (1980 – 86) sekä nuo Romeron ensimmäisen kauden jälkeisten välipiirtäjien (1978 – 80) jutut. Colvinhan piirsi 16 seikkailua, joten tämän neljännen suomalaisen Colvin-albumin jälkeen niistä on julkaistu albumeissa jo 12/16. Hyvä, oikein mielellään näitä lukee!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 11.03.2015 klo 15:49:37
Kas, tämä keikkahan (http://yle.fi/uutiset/royhkeat_jalokiviryostajat_iskivat_moottoritiella_ranskassa__saaliin_arvo_yhdeksan_miljoonaa_euroa/7860001) on kuin suoraan Networkin ajoilta.

edit: linkki
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 22.03.2015 klo 18:24:45
Kulkukatin pojasta bongattu ja ostettu uusin MB albumi Vihreä kobra. Tarinat ovat Vihreä kobra (Green Cobra), Villisika (The Wild Boar), Kaksoisolento (Sweet Caroline) ja Kuumies (The Moonman). Puoliväliin olen lukenut ja sen verran uskallan tässä vaiheessa sanoa, että kuvitus, tarinat, painojälki ja käännös vaikuttavat ehdottoman ensiluokkaisilta. Vähempää en toki odottanutkaan.

Mutta en tiedä pitäisikö meikäläisen olla iloinen vai huolissani siitä, että koosteen ykköstarina oli meikäläiselle ihan uppo-outo. Kuvittelin nimittäin omistavani kaikki Suomessa julkaistut tarinat muodossa taikka toisessa. Ja ymmärtääkseni nämä kaikki on suomennettu jo aiemminkin. Iloinen olen tietenkin siitä, että luin nyt tarinan vihdoin viimein, mutta huolissani siitä, että mitä muuta kokoelmistani vielä puuttuukaan... :-\
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Asko AA - 22.03.2015 klo 18:33:30
Kulkukatin pojasta bongattu ja ostettu uusin MB albumi Vihreä kobra. Mutta en tiedä pitäisikö meikäläisen olla iloinen vai huolissani siitä, että koosteen ykköstarina oli meikäläiselle ihan uppo-outo.

Jouko Ruokosenmäen "Vihreä Kobra" -suomennos löytyy viimeisestä X-lukemistosta (1997).
Täytyypä tsekata, onko minulla vielä tuplakipale, vai menikö se nekroille Retriksen kaubamajassa Turussa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 24.03.2015 klo 10:15:41
Kulkukatin pojasta bongattu ja ostettu uusin MB albumi Vihreä kobra.
- -
Kuvittelin nimittäin omistavani kaikki Suomessa julkaistut tarinat muodossa taikka toisessa. Ja ymmärtääkseni nämä kaikki on suomennettu jo aiemminkin. Iloinen olen tietenkin siitä, että luin nyt tarinan vihdoin viimein, mutta huolissani siitä, että mitä muuta kokoelmistani vielä puuttuukaan... :-\

Onko jossain listausta suomennetuista MB-tarinoista? Jos löytyy tästä ketjusta, pahoittelen, kun en laiskuuttani jaksanut tsekata kaikkia viestejä...

BTW, Titan-editioiden lopussa on mainittu kaikki tarinat aikajärjestyksessä piirtäjineen ja strippinumeroineen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Hannu - 24.03.2015 klo 11:20:20
Katso tuolta: http://sarjakuvat.eurocomics.info/modesty_blaise.html
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 24.03.2015 klo 15:11:54
Katso tuolta: http://sarjakuvat.eurocomics.info/modesty_blaise.html


Kiitän lämpimästi!  8]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 06.05.2015 klo 19:31:15
Fillaristilla pinna kireällä, eli MB-kertomusten kummallisuuksien ihmettelyä - osa 1

- Omituiseen paikkaan näkyy Tarrant päätyneen kertomuksessa 'Top Traitor' - mitään 'Savinskin alppeja' (tai miten nyt 'Savinsken Alps' pitäisikin suomentaa ..) ei maantiede näytä tuntevan. Venäjältä kyllä löytyy useampikin variaatio 'Savinsky'sta, ja lähinnä lienee Slovenian Savinsko - onhan siinä Itävalta sentään rajanaapurina (siis Slovenian, ei ko. kylän).

- Kertomuksen 'The Hell Makers' stripeissä 1845-1846 Modesty näkyy ajelevan Montanan preerioilla vasemmanpuoleiseen liikenteeseen tarkoitetulla (ohjaus oikealla puolella) maastoautolla .. Mistähän moinen on saatu, kun USA:ssa on oikeanpuoleinen liikenne ?

Kommentteja ?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 06.05.2015 klo 21:58:31
- Omituiseen paikkaan näkyy Tarrant päätyneen kertomuksessa 'Top Traitor' - mitään 'Savinskin alppeja' (tai miten nyt 'Savinsken Alps' pitäisikin suomentaa ..) ei maantiede näytä tuntevan. Venäjältä kyllä löytyy useampikin variaatio 'Savinsky'sta, ja lähinnä lienee Slovenian Savinsko - onhan siinä Itävalta sentään rajanaapurina (siis Slovenian, ei ko. kylän).

Nuo ovat suomeksi vuoristoketju nimeltä Savinjan Alpit. Wikipedian (http://en.wikipedia.org/wiki/Kamnik%E2%80%93Savinja_Alps) mukaan suurin osa niistä tosiaan sijaitsee Sloveniassa, mutta osa on Itävallan puolella. Eli jos O’Donnell sijoitti seikkailun Itävaltaan, tuossa ei ole virhettä.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 07.05.2015 klo 11:24:20
Nuo ovat suomeksi vuoristoketju nimeltä Savinjan Alpit. Wikipedian (http://en.wikipedia.org/wiki/Kamnik%E2%80%93Savinja_Alps) mukaan suurin osa niistä tosiaan sijaitsee Sloveniassa, mutta osa on Itävallan puolella. Eli jos O’Donnell sijoitti seikkailun Itävaltaan, tuossa ei ole virhettä.
Kyllä, tapahtumapaikka on Itävallassa: 'Storgen in Savinsken Alps' - 'an almost feudal area', eli rajaseutu, joka on kaukana kaikesta sopii oikein hyvin. Kiitos selvityksestä !

Tuossa hämäsi se, että P.O'D. käytti muotoa 'Savinsken Alps' eikä Wikipediasta (etc.) löytynyttä nykyistä englanninkielistä muotoa 'Savinja Alps'. Olisivatko engelsmannit aikaisemmin käyttäneet ko. seudusta väännöstä 'Savinsken Alps' ? Saksankielisestäkään muodosta tuskin on kyse, kun sellaiseksi Wikipedia tarjoaa 'Sanntaler Alpen' ..
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 07.05.2015 klo 13:43:40
Olisivatko engelsmannit aikaisemmin käyttäneet ko. seudusta väännöstä 'Savinsken Alps' ? Saksankielisestäkään muodosta tuskin on kyse, kun sellaiseksi Wikipedia tarjoaa 'Sanntaler Alpen' ..

Joo, ehkä ”Savinske” tai ”Savinsken” on nimen vanha englantilainen muoto (jälkimmäinen ilmeisesti enemmän adjektiivi). Netistä kun katsoo, niin nykyään nimeen on lisätty englanniksi aika usein j-kirjain (”Savinjske”). Joo, saksaksi se näkyisi olevan mm. Sanntaler tai Steiner Alpen.

Itse asiassa nyt kun vilkaisin 90-luvun X-lukemistoa, johon tarina on suomennettu, sen stripissä 798 lukee ”Savinsken-Alpit”. Vieraiden kielten sanoja oli ennen, kun ei ollut nettiä, paljon vaikeampi tarkistaa.

Juu ja kyllä O’Donnell on toisinaan ollut seikkailupaikoissa varsin suurpiirteinen kuten sinäkin olet täällä osoittanut.

- Kertomuksen 'The Hell Makers' stripeissä 1845-1846 Modesty näkyy ajelevan Montanan preerioilla vasemmanpuoleiseen liikenteeseen tarkoitetulla (ohjaus oikealla puolella) maastoautolla .. Mistähän moinen on saatu, kun USA:ssa on oikeanpuoleinen liikenne ?

Vilkaisin tämänkin. Olet oikeassa, tuossa on piirtäjä Holdawayllä selvä moka. Vaikka brittiläisen tiedustelupalvelun päällikkö Tarrant on mukana tämän seikkailun operaatiossa Montanassa, ei ole todennäköistä, että amerikkalaisessa maasturissa olisi brittiläinen ratti.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 07.05.2015 klo 16:13:30
Kyllä, tapahtumapaikka on Itävallassa: 'Storgen in Savinsken Alps' - 'an almost feudal area', eli rajaseutu, joka on kaukana kaikesta sopii oikein hyvin.

Seikkailupaikka on hyvä myös poliittisesti. Itävalta kuuluu selvästi länteen, mutta mainitut yhdet vuoret ylittämällä päästään kommunistisen Jugoslavian (nykyisen Slovenian) alueelle. Jugoslavia on puolueeton rajaseutu, jonne on pesiytynyt monia läntisiä ja itäisiä agentteja.

Kulkukatin pojasta bongattu ja ostettu uusin MB albumi Vihreä kobra. Tarinat ovat Vihreä kobra (Green Cobra), Villisika (The Wild Boar), Kaksoisolento (Sweet Caroline) ja Kuumies (The Moonman). Puoliväliin olen lukenut ja sen verran uskallan tässä vaiheessa sanoa, että kuvitus, tarinat, painojälki ja käännös vaikuttavat ehdottoman ensiluokkaisilta. Vähempää en toki odottanutkaan.

Saanen korjata, että Kaksoisolento on Double Agent.

Uusi albumi on minustakin kova, erittäin tasainen. En osaa eritellä mikä kolmesta ensimmäisestä seikkailusta (Vihreä kobra, Villisika ja Kaksoisolento) on paras. Niissä kaikissa on klassisia, mieleenjääviä hahmoja ja kohtauksia. Vai mitä mieltä olette naisvastustajasta, joka on Modestya parempi taistelija taikka ulkonäöltään Modestyn kaksoisolennosta? O’Donnell käyttää psykologian tuntemustaan hyvin kun hän kuvaa henkilöiden reaktioita. Sanoisin, että viimeinen eli Kuumies on ainoa heikompi stoori; lupaavasta asetelmasta eli ufouskonnosta huolimatta ei tällä kertaa saada aikaiseksi kovinkaan kiinnostavaa juonta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 07.05.2015 klo 16:27:35


. Vai mitä mieltä olette naisvastustajasta, joka on Modestya parempi taistelija
Modestyllä on kuitenkin jokin ässä hihassa, joka iskee vastustajan ällikällä...
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 07.05.2015 klo 17:25:35
Modestyllä on kuitenkin jokin ässä hihassa, joka iskee vastustajan ällikällä...
...koska MB on erityisen hyvä soveltamaan. "Jokin ässä hihassa" on aika, hmm, osuva ilmaisu.

Green Cobra on muuten harvinaisen väkivaltainen stoori, jopa MB-tarinaksi.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 07.05.2015 klo 20:16:59
Modestyllä on kuitenkin jokin ässä hihassa, joka iskee vastustajan ällikällä...

Eikös se ole pikemminkin konga nutturassa? ;-)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 07.05.2015 klo 21:48:52
Ei tässä nimenomaisessa tapauksessa. ;)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 10.05.2015 klo 12:51:40
Laitetaas tähän pikku monivalintatehtävä kouluaikojen muistoksi. Green Cobra ("Vihreä kobra") -tarinan nimi viittaa:
a. Modestyn ja Willien purjeveneen nimeen
b. murhaaja-vakoojakoplaan, nimi pohjaa itämaiseen kulttiin
c. erityislaatuiseen smaragdiin, jonka Modesty on saanut nuorena itämailla
d. ei mihinkään näistä vaihtoehdoista

Oikea vastaus:
[spoiler]d. ei mihinkään näistä vaihtoehdoista
Myönnetään, että kysyjällä oli ketunhäntä kainalossa, mutta niin on O'Donnellin käsiksessäkin: b-vaihtoehdossa on koukku.[/spoiler]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 10.05.2015 klo 14:53:02
Green Cobran lukemisesta on jo monta vuotta.
Veikkaan viimeistä vaihtoehtoa. "Ei mihinkään näistä vaihtoehdoista".
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Hannu - 10.05.2015 klo 19:47:07
Sinänsä hyvä valinta Tertsiltä, mutta jos se on oikea, niin mitä mieltä oli esittää kysymys?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Toni - 10.05.2015 klo 21:15:59
Murhaaja-vakoojakoplaan.

Uusi... Isot rahat takana... Tarjolla vakoilua, tiedustelua, poliittisia murhia – samaa palettia kuin Salamanteri 4.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 11.05.2015 klo 14:50:45
Edellisen vastaus spoilerina kysymyksen lopussa. Sitten toinen...

Samassa tarinassa Willie pakenee konnien vankityrmästä:
a. tiiliseinän läpi naapuriin kaivautuen kuten Monte Criston kreivi
b. kenenkään huomaamatta ovesta, koska se on jäänyt vartijoilta lukitsematta
c. klassisesti kalteri-ikkunasta lakanaköydellä Modestyn hämätessä vartijat
d. ikkunasta lakana-kalteri-hetekavirityksellä tehdyllä riippuliitimellä

Oikea vastaus:
[spoiler]b. kenenkään huomaamatta ovesta, koska se on jäänyt vartijoilta lukitsematta

a- ja c-vaihtoehtoja kylläkin sovelletaan, jotta b olisi mahdollinen![/spoiler]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: tertsi - 11.05.2015 klo 15:48:53
Mä muistelisin, että se piileksii siinä penkintapaisessa tiili-/kivijutussa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 12.05.2015 klo 00:54:05
Joo, annettu vaihtoehto a) ei aivan sovi tapahtumiin. [spoiler]Willie ei kaivaudu naapuriin eli viereiseen huoneeseen, vaan piiloutuu tiilisen penkin sisälle.[/spoiler]

Mikä Modestyn kätkemä esine, jota Salamanteri 4:n joukkio ei löydä häneltä ruumiintarkastuksessa, auttaa Willietä tuossa pakenemisessa (taikka niin sanotussa pakenemisessa) sellistä?

a) Hiusnutturaan kätketty kongo.
b) Hihaan ommeltu leikkurilanka.
c) Kengän irtokorkoon pantu tiirikka.
d) Hihaan pujotettu lyijyjohto.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 12.05.2015 klo 12:16:15
Vastaus edelliseen jälleen spoilerina.

Vastaan Sampsalle: b)

Vielä yksi, yleisön pyynnöistä huolimatta... >:D

Saman tarinan alussa palkkatappaja liikkuu Modestyn maaseututalon ympäristössä:
a. kävellen syötteineen ja vapoineen sonnustautuneena onkimiehenä
b. polkupyörällä ajelevana, kohteliaasti käyttäytyvänä pappina
c. moottoripyörällä aarteenetsintävihjeiden laatijana
d. autolla hillopurnukoita kylämarkkinoille kuljettavana herrasmiehenä

Oikea vastaus:
[spoiler]b. polkupyörällä ajelevana, kohteliaasti käyttäytyvänä pappina

c- ja d-vaihtoehdot ovat mukana tarinassa, mutta ihan palkkatappajan määritelmää ne eivät täytä  ;)[/spoiler]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Fillaristi - 12.05.2015 klo 13:19:32
Saman tarinan alussa palkkatappaja liikkuu Modestyn maaseututalon ympäristössä:
(Vale)pappihan se siinä taas pahanteossa.

Muistaakseni jonkin Titanin albumin johdantojutussa kerrottiin, että P.O'D:lla oli jonkinlainen taipumus käyttää pappeja pahiksina, ja syy olisi ollut seuraava: Isänsä oli aikoinaan rikostoimittaja, ja haastatteli joskus vapaalla jalalla oikeudenkäyntiä odottelevia konnia kotonaan, jolloin nuori Peter joutui ketaleisiin jossain määrin tutustumaan. Joku - muistaakseni pedofiliasta epäilty - pappi olisi sitten ollut koko konkkaronkan kolkoin ilmestys.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 13.05.2015 klo 11:50:10
Vastaus jälleen kysymyksessä spoilerina.

Juu, muistelot yo-kirjoitusten kuullun- ja luetunymmärtämistehtävistä päättyvät osaltani toistaiseksi tähän.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 29.06.2015 klo 14:12:42
Englantilaisesta Modesty Blaise -blogista löytyy Jim Holdawayn piirtämä taikatemppuväline (http://modestyblaisenews.blogspot.fi/2012/02/jim-holdaway-and-vanishing-lady.html), jonka voi tulostaa ja askarrella itselleen. Kuulemma Holdaway piirsi välineen taikuri John Henleylle vuonna 1969.

Piirros koostuu kolmesta palasta. Alhaalla pidetään pitkää palaa. Kun sen päällä olevien kahden pienemmän palan paikkoja vaihtaa keskenään, piirroksessa on joko 14 tai 15 pin-up-tyttöä. Tulostin, kokeilin ja huomasin tempun toimivaksi!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 22.04.2016 klo 14:46:31
Tästä päivän ryöstöretkiuutisesta (http://yle.fi/uutiset/yli_sata_lasta_siepattiin_vakivaltaisessa_kahakassa__etiopian_armeija_tunkeutui_naapurimaahan/8829272) ponnahti mieleen tarina Jericho caper (suom. Operaatio Jeriko).  :o
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 27.06.2016 klo 11:14:35
Vieläköhän näitä albumeita tulee Jalavalta? Colvinin piirtämistä jutuista olisi näissä julkaisematta vielä neljä seikkailua (47, 50, 51 ja 52) eli tasan samankokoinen alppari kuin aiemmat.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: MTT - 09.07.2016 klo 20:26:48
Laitetaanpa tähän ketjuun koska luulen että tämä kiinnostaa Modestyn lukijoita.

Classic Comic Pressin juurikin julkaisema täydellinen kokoelma Stan Draken ja Leonard Starrin Kelly Green sarjaa oli erittäin iloinen yllätys. Upeata kerrontaa ja monissa paikoissa yllättävänkin samanhenkinen kuin Modesty.

Kerrasaan upea sarja.

Ja eräänlainen  yllätys oli myös painojälki. En edes muista missä toisessa julkaisussa olisihan ollut yhtä siisti, tarkka ja upea lopputulos kuin tässä.

Suosittelen.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Wladislaw - 11.07.2016 klo 10:39:21
Suosittelen.

Komppaan. Komea kirja ja Stan Drake piirtää melkein kenet tahansa suohon.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: ekku - 01.12.2016 klo 22:43:00
Olikos noista joku aiemmin suomentamaton?

Ekku
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 02.12.2016 klo 16:12:22
Olikos noista joku aiemmin suomentamaton?

Tarinat ovat ymmärtääkseni seuraavat:
Hidas kuolema = MB 52 The Death in Slow Motion (1983)
Kohtalokas ennustus = MB 70 Fiona (1990)
Salametsästäjien jahti = MB 62 Million Dollar Game (1987)
Ilmapallolla sotaan = MB 51 The Balloonatic (1982 – 83)

Albumeissa noitä ei ole julkaistu aiemmin suomeksi, mutta sanomalehdissä ja Agentti X9:ssä ne on nähty.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 03.01.2017 klo 12:12:45
Pitkään odotettu (???) MB-monivalintavisa saa nyt jatkoa! Vastauksia spoilerina n. seuraavana päivänä, yritän olla paljastamatta liikaa tarinan juonesta. Aiheena on tällä kertaa tarina The Mind of Mrs. Drake (suom. Mielen voimat pelissä).

Miten rouva Drake on lahjakas?
a. Hän on huippusulkapalloilija.
b. Hän on selvänäkijä.
c. Hän on konserttipianisti.
d. Hän on huippuosteopaatti.

Vastaus:
[spoiler]b. Hän on selvänäkijä. Muitakin ”lajeja” sivutaan tarinassa.[/spoiler]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 04.01.2017 klo 12:11:10
Komentaja evp Challon on vammautunut, miten?
a. Hänellä on vain yksi käsi.
b. Hänellä on sydäntä vain puolikas.
c. Hän on sokea.
d. Hän on kuuro.

Vastaus:
[spoiler]c. Hän on sokea. Vamman ymmärretään syntyneen sota-aikana.[/spoiler]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 05.01.2017 klo 13:17:08
Mitä komentaja evp Challon soittaa mielellään pianollaan?
a. Albinonia
b. Bachia
c. Chopinia
d. Debussytä

Vastaus:
[spoiler]c. Chopinia. Konnat osaavat myös hyödyntää poloneesista syntyvää ääntä.[/spoiler]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 07.01.2017 klo 12:00:03
Konnakoplan johtajan nimi on…
a. Karzan
b. Korzon
c. Tarzan
d. Tintin

Vastaus:
[spoiler]b. Korzon, ”siviiliammatiltaan” osteopaatti.[/spoiler]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 08.01.2017 klo 15:15:00
Ja viimeinen kyssäri:

Tarinan loppuratkaisut tapahtuvat O’Donnellille erityisessä mielipaikassa eli…
a. jousiammuntakilpailussa
b. sirkuksessa
c. Garwinin pubissa
d. laukkaradalla

Vastaus:
[spoiler]b. sirkuksessa. O’Donnell sivuaa sirkusmaailmaa useammassakin tarinassa.[/spoiler]
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: sarja - 24.02.2017 klo 20:57:25
 BBC radio 4 esittää parhaillaan Modesty Blaise kuunnelman The Silver Mistress noin 15 minuutin jaksoissa. Modesty Blaise kuunnelma on 5 osainen. Ohjauksesta vastaa  Kate McAll.

Rooleissa:

Modesty Blaise   Daphne Alexander
Willie Garvin   Paul Bazely
Sir Gerald Tarrant   Ian McNeice
Clare   Clare Grogan
Sexton   Ewan Bailey
Colonel Jim   Ewan Bailey
Lady Janet   Sara Markland
Angel   Sara Markland
Quinn   John Ramm
Director   Kate McAll
Author   Peter O'Donnell
Adaptor   Stef Penney

http://www.bbc.co.uk/programmes/b08dn2gl
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Garwin - 25.02.2017 klo 21:13:47
Piti oikein tallentaa nuo 5 Modesty Blaisen Hopeajumalatar jaksoa, kun vielä ovat saatavilla ja kuunnella joskus kun on aikaa.

Modesty Blaise Kuoleman esimaku-kuunnelmat tulivat 2012/2013 ja Modesty Blaise-kuunnelmat 2014, mutta kumpaakaan ei voi enää kuunnella BBC 4:lta, ainakaan kaikkia osia.

Modestyn näyttelijä kuunnelmissa, Daphne Alexander, puettiin oikein alun perin mainosmielessä Modestyn näköiseksi:

 http://www.bbc.co.uk/programmes/p012g21d

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 27.04.2017 klo 22:31:01
Kaikki varmaan oat jo tietoisia, että Jalavan julkaisema Hidas kuolema on ilmestynyt. Mikä ihana elämys. Jo kansikuvassa Modesty hehkui niin nätisti posket sievästi punoittaen. Kun kannen avasi, niin vastaan tuli timantinkirkasta mustavalkokuvitusta. Siitä lähtien ei taaskaan ollut paluuta. Modesty ei koskaan petä. Aivan mahtava albumi. Kiinnitin huomiota siihen, kuinka skarppia viiva on. Yllättäen albumin nimikkotarinassa näytti siltä, että jotkut stripit eivät olleet niin teräviä kuin muut. Luulen, että niillä kohdilla ei vaan ole löytynyt originaaleja tai muuten hyvää kuvamatskua digitoitavaksi. Onneksi tällaisen strippien määrä oli todella pieni. Vertasin jälkeä myös Agentti X9 -lehtiin, joissa tarinat on aiemmin julkaistu. Hämmästyin sitä, kuinka paljon paremmalta tässä albumissa kuvitus näytti kuin 80-luvun lopun ja 90-luvun alun julkaisuissa. 80-luvun alun lehdyköissä jälki oli myös erittäin hyvää, mutta ei tokikaan vetänyt vertoja tälle julkaisulle.

Notta hyvä oli. Nyt näitä Modestyn uuden tulemisen albumeita on Jalavalta saatu jo viisi. Tiedoksi vaan julkaisijalle, että ainakin minun kirjahyllyyni mahtuu rutkasti lisää.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: E. Miranda - 28.04.2017 klo 08:37:39
Modesty ei koskaan petä.
Näin on! (Paitsi Patrick Wright)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 06.06.2017 klo 21:19:55
Kiinnitin huomiota siihen, kuinka skarppia viiva on. Yllättäen albumin nimikkotarinassa näytti siltä, että jotkut stripit eivät olleet niin teräviä kuin muut. Luulen, että niillä kohdilla ei vaan ole löytynyt originaaleja tai muuten hyvää kuvamatskua digitoitavaksi. Onneksi tällaisen strippien määrä oli todella pieni.

Aivan totta. Viiva on erityisen terävää Romeron piirtämissä seikkailuissa. Sen sijaan Neville Colvinin aavistuksen vanhempiin juttuihin ilmeisesti ei ole löytynyt ihan aina hyvää painoaineistoa.

Albumihan sisältää kaksi Romeron ja kaksi Colvinin kuvittamaa seikkailua. Mielestäni Colvinin osuus on nautittavampaa luettavaa niin taiteeltaan kuin käsikirjoitukseltaan, epätarkoista viivoista huolimatta. Piirrostyyli on ihailtavan rento ja elävä, ja O’Donnellkin on paremmassa vedossa. Ilmapallotarinassa vain Guido on liian absurdi ja ärsyttävä hahmo.

Notta hyvä oli. Nyt näitä Modestyn uuden tulemisen albumeita on Jalavalta saatu jo viisi. Tiedoksi vaan julkaisijalle, että ainakin minun kirjahyllyyni mahtuu rutkasti lisää.

Joo, tehdään kernaasti lisää tilaa hyllyyn. Nämä albumit ovat minusta erittäin tervetulleita etenkin Colvinin juttujen ansiosta. Niitä on julkaisematta näissä enää kaksi, MB 47 ja 50. Olisi kiva nähdä ne, mutta valitettavasti olen ymmärtänyt, että kustantaja empii niiden julkaisemista, koska kuulemma osa saatavilla olevista stripeistä on painoviivoiltaan heikkotasoisia.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Toni - 27.08.2017 klo 22:26:26
Hoplaa!

Vihdoin sain laitettua Tähtivaeltajablogiin myös arvostelun Modesty Blaise: Hidas kuolema -abumista.

Teksti on julkaistu alunperin kesän alussa ilmestyneessä Tähtivaeltaja-lehdessä 2/17, josta löytyy myös iso kasa muita sarjisarvioita (mm. Suiciders, Cage, Saga 6, Alix Senator 2: Viimeinen farao, Saalistajien klubi 1: Bogeyman, Pikon ja Fantasion uudet seikkailut 13: Mustien uhrien herra, Kapteeni Kuolio ja Hervannan hiisi, Troll Patrol / Bob the Killbot, Eka kerta sekä Saku Sämpylä, Eetu ja Riku).

Tähtivaeltajablogi: Modesty Blaise: Hidas kuolema (http://tahtivaeltajablogi.com/2017/08/27/sarjakuvat-modesty-blaise-hidas-kuolema/)

Onpa muuten erinomainen alppari!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Toni - 28.08.2017 klo 15:15:48
Heips!

Nyt vasta huomasin, että tuolla aiemmin puhutaan jo viidennestä Alasen Jalavalle toimittamasta Blaise-kokoelmasta - mä mainitsen jutussani, että olis vasta neljäs. Olenko missannut jonkun alppareista? Vai olisikohan se vaan hukkunut jonnekin arkistojen uumeniin...

Eli kuka osais kertoa mitkä nuo on, ja mitkä on niiden julkaisuvuodet?
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Secos-Bill - 28.08.2017 klo 15:25:28
^^
Mammutin Paluu ( 2012 )
Merirosvon Aarre ( 2013 )
Vapauden Tyttäret ( 2014 )
Vihreä Kobra ( 2015 )
Hidas Kuolema ( 2017 )
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Toni - 28.08.2017 klo 16:37:15
^^
Mammutin Paluu ( 2012 )
Merirosvon Aarre ( 2013 )
Vapauden Tyttäret ( 2014 )
Vihreä Kobra ( 2015 )
Hidas Kuolema ( 2017 )


Thänx! Pitääkin jossain välissä korjata blogiin pujahtanut virhe ja tsekata, mikä alppari multa nyt siis puuttuu ja hankkia se pikapikaa käsiini (Tai etsiä se jostain työhuonetta kansoittavista kasoista... Tai väärästä paikasta hyllyjä...).

Hassua sinänsä, ettei edes Asko tuosta älähtänyt, kun lehti ilmestyi – kun on kuitenkin Tähtivaeltajan tilaaja.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: smaxx - 02.09.2017 klo 22:10:34
Tämäkin Modesty oli aivan loistava, lisää vaan tulemaan ! Romerolla on aika tunnistettava tyyli, tulee väkisin Urho Tulitukka mielen Jiposta, mutta ei haittaa  :) Modesty ja Will ovat kaikin puolin hienoja hahmoja ja tarinat toimivat.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: STD - 16.01.2018 klo 09:19:27
Romero on piirtänyt Tulitukkaa.

Nyt ois täällä (http://encheres.catawiki.eu/kavels/16018265-romero-enrique-badia-original-comic-strip-nr-3789-modesty-blaise) komea Romeron Modesty Blaise -originaaliplanssi myynnissä. Hinta on ainakin toistaiseksi täysin naurettava (siksi panin tän ilmoituksenkin tänne kvaakkiin). Jos en olisi persaukinen työtön, huutaisin ton kotiin. Planssi on vieläpä oikein mukavasta tarinasta.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: STD - 26.09.2018 klo 00:15:29
Romeron Modesty-strippejä oli ainakin eilen aamupänä aika runsaasti myynnissä ebay.co.uk:ssa. Vai oliko ne. comissa? No, jommas kummas.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sigma - 09.01.2019 klo 15:51:09
Kidnappausuutinen Norjasta Ylellä: https://yle.fi/uutiset/3-10588208.
Jotenkin tuosta pulpahti mieleen The Vikings -tarina.  ::)
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: STD - 27.10.2019 klo 23:22:58
Hiukan menee ohi aiheesta, mutta turha kai tälle on uutta ketjua avata.

Löysin ihan sattumalta kautta aikain ensimmäisen Romeo Brown -seikkailun!
Tämä ei ole Holdawayn piirtämä, mutta oikein viehättävä pikku tarina. Mielestäni.

Kas, tässä (http://smurfswacker.blogspot.com/2013/04/alfred-mazures-romeo-brown.html).
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Joe_Smith - 01.07.2022 klo 09:22:04
Modesty-tietäjät, onko Modestyn viimeistä seikkailua "Cobra trap" koskaan sarjakuvitettu?

Luin novellin tuossa viime viikolla ja siinähän sekä Modesty että Willie siirtyvät ajasta ikuisuuteen.

Saisivat suomentaa O'Donnelin kaikki kirjat.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Garwin - 01.07.2022 klo 13:42:35
Viimeinen romaani "Cobra Trap" koostuu 5:stä erillisestä novellista, jotka sijoittuvat eri ajanjaksoille.

Tietääkseni tarina "The Dark Angels" on ilmestynyt viimeisenä MB sarjakuvana (piirtänyt Enric Romero) vuonna 2002 ruotsalaisessa Agent X9 lehdessä numerot: 7-8 ja myöhemmin Tanskassa ja Norjassa, sekä englanniksi USA:ssa Comics Revuen numerossa: 200. Tarinat "Old Alex" ja "Bellman" ovat kuulemma myös ilmestyneet aiemmin, ehkä jotenkin muunneltuina, MB-sarjakuvissa. Sen sijaan "The Girl With the Black Balloon" ja "Cobra Trap" eivät ole ilmestyneet sarjakuvamuodossa.

Kaikkien kirjojen suomentamista on fanien toimesta toivottu jo kymmeniä vuosia, mutta näyttää siltä että aika ajaa Modesty Blaisen ohi. Viimeiset 8 pehmeäkantista suomennettua kirjaa painatti Otava noin 25 vuotta sitten (1997-1998) ja nekin olivat kaikki uusintapainoksia. Nuorempi polvi ei tiedä enää oikein mitään Modesty Blaisesta, joten 5:n puuttuvan kirjan suomentaminen ja painattaminen erillisinä ei varmaan enää olisi kannattavaa. Noita viittä on tosin aika hankala löytää enää englanninkielisenäkään. Itse olen onnekas kaikkien 13 kirjan omistaja (osa suomeksi, osa englanniksi, osa kovakantisia, osa pehmeäkantisia).
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Joe_Smith - 04.07.2022 klo 11:37:24
Harmittava juttu, että ei ole tästä sarjakuvaa piirretty.

O'Donnel on siitä aika harvinainen kirjailija, että kertoi, mitä sankareille ihan loppujen lopuksi tapahtui.

Minulla on nuo kaikki suomennokset ja sitten tuo Cobra Trap-kirja. Alkuperäiskielellä en aio hankkia, sillä niiden kieli on ihan liian vaikeaa meikäläisen taidoille. Tuon viimeisen novellin jouduin lukemaan todella hitaasti ja kyllä siinä jotkut yksityiskohdat ja hienoudet jäävät hämärän peittoon.

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Garwin - 04.07.2022 klo 12:42:09
Cobra Trap-tarinan lukeminen oli aikoinaan kyllä pieni shokki. Ja myös se kuinka Peter O'Donnell toteutti Modestyn ja Willien lopun. Olisi voinut helposti kuvitella jonkun toisen kirjailijan keksivän esimerkiksi valtavan Bond-filmimäisen loppuryminän, jossa M ja W pelastaisivat suuren määrän siviilejä uhraamalla lopuksi itsensä, tai muuta vastaavaa. O'Donnellin ratkaisu oli kuitenkin hyvin yksinkertainen ja ehkä juuri siksi niin järkyttävä ja koskettava. Lukija ei voi aluksi oikein hyväksyä asiaa: "Ei Modesty Blaisen elämä voi loppua näin!"

Peter O'Donnell sijoitti tarinan aika pitkälle tulevaisuuteen (Modesty oli yli 50 vuotias). Ehkä siltä varalta, että olisi voinut halutessaan vielä kirjoittaa lisää MB-romaaneja jotka mahtuisivat aikaan ennen Cobra Trap'iä. Kirja ilmestyi 1996 ja kirjailija eli vuoteen 2010, aina 90 vuotiaaksi, mutta Cobra Trap jäi kuitenkin viimeiseksi MB-romaaniksi.   
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 04.07.2022 klo 17:43:19
Kaikkien kirjojen suomentamista on fanien toimesta toivottu jo kymmeniä vuosia, mutta näyttää siltä että aika ajaa Modesty Blaisen ohi. Viimeiset 8 pehmeäkantista suomennettua kirjaa painatti Otava noin 25 vuotta sitten (1997-1998) ja nekin olivat kaikki uusintapainoksia. Nuorempi polvi ei tiedä enää oikein mitään Modesty Blaisesta, joten 5:n puuttuvan kirjan suomentaminen ja painattaminen erillisinä ei varmaan enää olisi kannattavaa. Noita viittä on tosin aika hankala löytää enää englanninkielisenäkään.

Selvennettäköön, että vain neljä kirjaa on suomentamatta, ei viisi. Jalava julkaisi Operaatio Aamutähti -kirjan kovakantisena 2000-luvun puolella. Sinä toki varmasti tiesit tämän. Esittelit tosi hyvin tuon Cobra Trap -teoksen.

O'Donnel on siitä aika harvinainen kirjailija, että kertoi, mitä sankareille ihan loppujen lopuksi tapahtui.

Totta. Sarjakuvien seikkailugenressä minulle tulee heti mieleen vastaavana tapauksena vain Ken Parker.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Garwin - 05.07.2022 klo 01:09:16
Jalava julkaisi Operaatio Aamutähti -kirjan kovakantisena 2000-luvun puolella.

Totta Sampsa, niin olikin. Operaatio Aamutähti (The Night of Morningstar) ilmestyi suomeksi 2012. Harvinainen tapaus. Olikohan Jalavalla silloin joitain aikeita julkaista muitakin puuttuvia suomennoksia. Jos muistan oikein, niin edellinen suomentamaton Modesty Blaise romaani sitä ennen oli Modesty Blaise ja kalman kouraisu (Dead Man's Handle), joka ilmestyi suomeksi 1987, peräti 25 vuotta aiemmin.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 30.07.2022 klo 15:54:51
Onko tuo suomennos jossakin, vai käänsitkö katkelmat itse? Tuosta muistelusta on olemassa ainakin yksi pitkähkö englanninkielinen versio täällä (https://www.crimetime.co.uk/girl-walking-the-real-modesty-blaise/).

Orpo sotapakolainen on uskottava tausta Modestylle, koska sellainen olisi opettanut hänelle selviytymistaitoja. Muistaakseni sarjakuvassa Modesty oli lapsena pakolaisleirillä Kreikassa eikä Persiassa.

Vaikka O’Donnell puhuu tuossa oikeasta pakolaisesta ”jostakin Balkanin seudulta”, myöhemmin hän puhuu Modestysta pakolaisena Unkarista, jota ainakaan itse en miellä enää kuuluvaksi Balkaniin. Modesty siis saattaa olla unkarilainen. Muistettakoon, että myös unkarilainen professori kasvatti Modestya 16- tai 17-vuotiaaksi saakka.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 04.08.2022 klo 11:41:04
Nyt on kaikki suomennetut Modesty-romaanit luettu paitsi se viimeisin, Aamutähti. Aluksi olin hyvinkin innoissani, koska tarinat olivat jänteviä, jännittäviä ja huolella rakennettuja. Sama juttu loppuun saakka sillä erotuksella, että ne ikävästi alkavat toistaa itseään. Eli murha/murhayritys siellä, ryöstö tai kidnappaus täällä ja ryöstömurha jossain vähän kauempana. Joku näistä on sellainen, että Modesty on jollain tapaa osallisena. Sitten selviääkin, että kaikki nämä eri puolilla maailmaa tapahtuvat rötökset liittyvät toisiinsa ja ovat kaikki yhden ja saman, hyvin erikoisen roiston aikaansaannoksi. Seuraavaksi Will ja Modesty laativat huimapäisen suunnitelman, lähtevät matkaan ja pelastavat tilanteen. Ja jossain välissä Modesty yleensä raiskataan tai hän joutuu jollain muulla tavalla vihulaisen hyväksikäyttämäksi (mitähän tämä kertoo Holdowaystä?). Huonoa näissä viimeisissä romaaneissa on myös se, että Modesty heittäytyy pikkaisen tyhmäksi, eikä heti huomaa selviä syys/seuraus-suhteita. Ensimmäisissä romaaneissa ei ollut mitään sellaista, joten tämä kertoo osaltaan myös kirjoittajan rutinoitumisesta ja jämähtämisestä samaan kaavaan.
Otsikko: Suomessa ilmestyneet Modesty Blaiset (sarjakuvat)
Kirjoitti: jounikor - 02.11.2022 klo 23:44:39
Tervehdys,

Onko jossain kattava lista Suomessa (ja suomeksi) ilmestyneistä Modesty Blaise tarinoista? Moogin sarjakuva-arkistosta pystyy filtteroimaan näppärästi listauksen (https://moog.antikvariaattimakedonia.fi/index.php?sivu=lehdet&moog_sankari_id=610) sankarin mukaan, mutta onko siinä lueteltu kaikki?
Otsikko: Vs: Suomessa ilmestyneet Modesty Blaiset (sarjakuvat)
Kirjoitti: Jarkko Sikiö - 03.11.2022 klo 08:17:48
Kimmo Lakoman sivuilla on vakuuttava lista (http://sarjakuvat.eurocomics.info/) (valitse Modesty Blaise sivun vasemmasta laidasta), mutta minua paremmin Modestyn tuntevat vahvistanevat asian myöhemmin.

Koska Modesty Blaisella on Kvaakissa jo ennestään pitkä ketjunsa (https://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,3842.msg545829.html#msg545829), tämä ketju viesteineen siirtyy pienen varoajan jälkeen sen liitteeksi. Samasta ketjusta varmaan löytyy paljon kiinnostavaa Modesty-tietoutta.

Tervetuloa Kvaakiin!
Otsikko: Vs: Suomessa ilmestyneet Modesty Blaiset (sarjakuvat)
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 03.11.2022 klo 16:49:19
Tässä (https://sarjakuvat.eurocomics.info/modesty_blaise.html) vielä suora linkki Kimmo Lakoman Modesty-listaukseen. Listaus pitää paikkansa. Muistaakseni tuo julkaistiin ensimmäisen kerran X-lukemisto-lehdissä, tai saattoi olla myös Agentti X9 12/94:ssä, ja sen jälkeen sitä hieman täydennettiin ja korjattiin kyseisessä lehdessä.

Agentti X9 -lehdissä on huonona puolena strippien muokkaaminen. Kaikki Holdawayt paitsi ihan ensimmäisen Modesty-tarinan saa leikkelemättöminä X-lukemistoista 1995–97. Kannattaa hommata ne sekä Jalavan ja Arktisen Banaanin albumit.
Otsikko: Vs: Suomessa ilmestyneet Modesty Blaiset (sarjakuvat)
Kirjoitti: jounikor - 03.11.2022 klo 17:34:56
Kitosh. Nyt seuraavaksi pitänee tehdä pieni vertailuoperaatio ja katsoa mitkä tarinat vielä uupuu  ;D
..tulee kallis pieti tästä..
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lurker - 15.05.2023 klo 17:52:45
Modesty Blaise 60 vuotta

Ilmestyy 15.8.2023

https://www.sarjakuvakauppa.fi/modesty-blaise-60-vuotta.html
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 15.05.2023 klo 19:04:01
Hieno kansi. Hyvä idea viettää hahmon tasavuosia monen eri piirtäjän julkaisulla!
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 16.05.2023 klo 10:59:23
Modesty Blaise 60 vuotta

Ilmestyy 15.8.2023

https://www.sarjakuvakauppa.fi/modesty-blaise-60-vuotta.html

Nää uutiset on nykyään vähän semmoisia että ei tiedä mitä ajatella. Kirjan arvo riippuu mielestäni siitä mistä originaalit on saatu haalittua ja onko taittaja muistanut laittaa asetukset oikeaan asentoon. Käytännössä pitää vain odotella että saa julkaisun omaan käteen ja pääsee itse toteamaan laadun.   
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Lamppu - 16.05.2023 klo 14:52:04
Minulla kokolailla kaikki Modestyt joko suomalaisina tai englanninkielisinä versiona. Jää nähtäväksi, onko mitään syytä ostaa.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Janne - 16.05.2023 klo 23:47:58
Minä olen ihan varauksettoman iloinen tästä julkaisusta jo etukäteen. Kun Jalava on kyseessä, niin siellä ovat kyllä ammattilaiset asialla. Ja erityisen hienoa, että tässä on albumeissa ennen julkaisemattomia tarinoita, sillä niin hajanaista settiä, ja monesti huonosta painojäljestä kärsiviä monet Agentti X9:ssä julkaistut tarinat ovat olleet.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 20.05.2023 klo 13:41:15
Kansikuvan perusteella tulevassa albumissa on varhaista Romeroa (ylärivi), Neville Colvinia, myöhäiskauden Romeroa ja Holdawayn piirtämä lyhyt Modestyn syntytarina (alarivi). Colviniltahan on julkaisematta albumimuodossa suomeksi tarinat Garvin's Tales (MB 47) ja A Few Flowers for the Colonel (MB 50).
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 24.10.2023 klo 18:41:47
60-vuotisjuhlakirjassa on seuraavat seikkailut:
8A Modesty Blaisen tarinan alku (Holdaway)
2 Pitkä koura (Holdaway)
3 Gabrielin loukku (Holdaway)
18 Feeniksin sotaherrat (Holdaway ja Romero)
47 Garvinin retket (Colvin)
65 Milord (Romero)

Holdawayt ovat varmasti erittäin tuttuja monille. Täydellistä piirrosta! Romeron myöhäistuotannosta en oikein välitä.

Minusta kokoelman ehdottomasti kiinnostavin tarina on Colvinin piirtämä Garvinin retket. Ensimmäinen peruste: Colvinin taide on erittäin nättiä ja muistuttaa mestari Holdawaytä niin kuin moni sanoo. Toinen peruste: Kaikki Colvinit pitää saada albumimuotoon kootuiksi. Nyt sitten niistä onneksi enää puuttuukin vain yksi. Kolmas peruste: Tarinan alkuasetelma on hauska, kun Modesty tekee palveluksen agentti Maudelle: hän lähtee Mauden puolesta tämän tietämättä työkeikalle, jotta tämä saisi viettää romanttista aikaa Willien kanssa. Tähän asiaan palataan kivasti myös tarinan ihan lopussa.

Strippien laatu on enimmäkseen hyvä. Heikkolaatuisimmat löytyvät Colvinin piirtämästä jutusta. Syynä lienee alkuperäismateriaali, koska edes Titanin kirjoissa tarinan viivat eivät ole huippulaatua.

Painolaatu on hyvä, mutta ladonnassa on tullut joitakin pieniä mokia. Esim. sivun 105 lopussa kahdessa ruudussa on kaksi eri tekstiä sotkeutunut päällekkäin ja myös tavutus puuttuu. Sivulla 117 lukee vinjetissä Rip Kirby -tarinan nimi Jalavan äskettäisestä Rip-albumista. Sisällysluettelo on pikkuisen virheellinen.

Kirjassa on myös Asko Alasen laatima asiallinen esipuhe ja Modesty-tarinoiden melkein täydellinen listaus (sarjakuvalehtiin tehdyt tarinat puuttuvat). Asko on myös suomentanut seikkailut.

Tämä kirja kannattaa ostaa Colvinin takia ja jos nuo Holdawayt jostain syystä vielä puuttuvat muokkaamattomina.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Curtvile - 16.02.2024 klo 21:42:31
Kuten nekrologiamme lukevat huomasivat poismenon mutta ansaitsee tulla mainituksi täälläkin
 Enrique Badía Romero   24.04.1930-15.02.2024

Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Jyrki Vainio - 18.02.2024 klo 21:01:32
Kuten nekrologiamme lukevat huomasivat poismenon mutta ansaitsee tulla mainituksi täälläkin
 Enrique Badía Romero   24.04.1930-15.02.2024

Pedantti korjaus: kirjoitti etunimensä Enric, koska kotikielensä oli katalaani, eikä espanja.
Otsikko: Vs: Modesty Blaise
Kirjoitti: Sampsa Kuukasjärvi - 22.02.2025 klo 19:41:05
Ketjussa ei ole mainittu Jalavan viimeisimmän Modesty-albumin Palmadoran bandiittijahdin sisältöä. Se on seuraava (alussa lukeva numero tarkoittaa seikkailun järjestysnumeroa):

6 Uncle Happy (Holdaway)
50 Palmadoran bandiittijahti (A Few Flowers for the Colonel; Colvin)
82 Veitsitappaja Ripper Jax (Ripper Jax; Romero)
83 Vaaroja vanhalla maoripolulla (Maori Contract; Romero)
84 Honeygun – kalmanenkeli (Honeygun; Romero)

Kokoelma on asiallinen, vaikka henkilökohtaisesti en oikein pidä Romeron myöhäiskauden tasapaksusta taiteesta. Ihmisten kasvot näyttävät aina samanlaisilta ja hengettömiltä.

Nimitarina Palmadoran bandiittijahti kuulostaa heti tyypilliseltä Alasen Askon keksimältä iskevältä otsikolta (näköjään hän ja Santikon Sauli ovat suomentaneet albumin seikkailut; Sauli kaksi viimeistä). Nimi on alkuperäiseltä nimeltään vähemmän iskevä A Few Flowers for the Colonel (Muutamia kukkia everstille). Se olikin sitten viimeinen Neville Colvinin piirtämä Modesty, jota ei ollut julkaistu suomeksi albumissa. Nyt ne kaikki kuusitoista tarinaa on julkaistu, ja Jalava sai yhden hyvän tavoitteen täytetyksi! Kiitos.

Koen, että juuri Palmadora-tarinan takia minun kannatti hankkia tämä albumi. Toistan itseäni kun sanon, että Colvinin herkästä viivasta tulee minulle usein jopa Holdaway mieleen. Uncle Happy -klassikko minulla jo on monessa muodossa.

Tarinat numero 82–84 jatkavat X-lukemistojen jutuista ja ovat koottuina suomeksi ennen julkaisemattomia. Niiden juonet eivät ole yhtä väsyneitä kuin taide.

Kansikuva on hieno. En vain tajua, miksi albumin nimi kannessa lukee niin sekalaisella ja vaikeasti luettavalla fontilla – melkein jokainen kirjain on erilainen. No, taidetta se tietysti on.