Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvamarkkinat => Haetaan ja tarjotaan ammattitaitoa => : hans nissen 20.10.2003 klo 14:04:30
-
ubu kolme tarvitsisi käännös ynnä tekstaushenkilöstöä. käännöksen suunta olisi vaikeasta ruotsista sujuvaksi suomeksi. ymmärrettävistä syistä palkkaa ei ole tarjolla muutamaa tekijänkappaletta enempää, mutta no: tällaistahan tämä homma on. yhteydenotot osoitteeseen drsplendid@hotmail.com. tulevia projekteja varten myös saksan sekä englanninkielen taitoiset voivat ilmottautua vastaanoton tiskille.
sarjakuviakin voi tarjota mutta uusi numero on pitkälti jo lukossa. tästä huolimatta hyvä tavara kelpaa aina. etupäässä haetaan hyvin kirjoitettua, tarinallista sarjakuvaa joka näyttää ja kuulostaa omaperäiseltä. asiaan vihkiytymätön voi sijoittaa viimeiset roponsa edelliseen numeroon vaikkapa paikallisessa kirjakaupassa ja tutkia meininkiä siitä.
nissen
-
Tuleeko tähän kolmoseen Matti Hagelbergin pitkää tarinaa...? ??? :-*
-
En voi paljastaa sisällöstä mitään, koska edelliset kolme julkaisuprojektiani on minulta salakavalasti varastettu ja olen enenevässä määrin paranoidi, mutta luulisin että kaikki Herra Matti Hagelbergin pidempi ja muukin valmis tuotanto on jo painetussa muodossa saatavilla muodossa tai toisessa. Eli vastaus on ei. Edellisessä numerossa oli asiasta kiinnostuneille suomennettuna Hagelbergin Zombie Justice, jota ei käsittääkseni ole muualla suomeksi julkaistu. Kyseisen raamatun voi hankkia sopuhintaan osoitteesta http://Ubu.blog-city.com
-
Käännöksien tekoon ilmoittaudumme, englanti-suomi-englanti ja hollanti-suomi-hollanti sekä ranska-suomi.
Ota yhteyttä, jos tarvetta ilmantuu.
Terveisin,
Jelle Hugaerts ja Hanna Niemi