Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvantekijöiden keskustelut => Luomistyö, käsikirjoittaminen ja kääntäminen => Topic started by: Riekko on 10.06.2005 klo 21:37:45

Title: Intertekstuaalisuus ja Sarjakuvasi
Post by: Riekko on 10.06.2005 klo 21:37:45
Tertsin "Uusin sarjakuvani tahi pilakuvani! Yleinen ketju!" ketjussa näyttämästänsä sarjakuvasta (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=1379.300) ja sen viittauksesta Alien-elokuvaan punnersi aivoipoimusta kysymys, että piilottelevatko muut Kvaakilaiset mielellään viittauksia elokuviin, kirjoihin, lauluihin, satuihin jne. Siis löytyykö sarjakuvistanne nykyisin niin kovin suosittuja intertekstejä?

Tässä ketjussa voisi myös tuoda esille mielestään hienoja intertekstejä sarjiksissa tai animaatioissa ylipäätänsä (Simpsonithan ovat tätä tavaraa pullollaan).
Title: Re: Intertekstuaalisuus ja Sarjakuvasi
Post by: Jukka Koivusaari on 11.06.2005 klo 00:21:49
Muutama malliksi alkuun
Siinä ensimmäisellä sivulla yksi tv-tunnari
http://www.kolumbus.fi/jik/nam_1.htm


Miten ilmailuhistoriallinen trivia liittyy huuhaa-Innaseen
http://www.kolumbus.fi/jik/rambo3.htm
.. ja kirjallisuusviite
http://www.kolumbus.fi/jik/rambo8.htm

Sivu 6
http://www.kolumbus.fi/jik/klin_2.htm
ja kunnianosoitus Vanhoille Herroille  - ynnä jotain muuta

Pyykön ja Hermusen lainavaatteet
http://www.kolumbus.fi/jik/vstrip6.gif

C=64 simulaattoriklassikko
http://www.kolumbus.fi/jik/strip_v3.htm


- Ensisijaisia ilmiselviä parodiakohteita ei kait lasketa .



Title: Re: Intertekstuaalisuus ja Sarjakuvasi
Post by: VesaK on 14.06.2005 klo 01:10:22
Kääntäessäni sarjakuvia pyrin kyllä viljelemään mitä erilaisimpia viittauksia, erilaisia palikoita mitä on mieleen tarttunut mitä erikoisimmista paikoista. Todennäköisesti monen heiton extra-ulottuuvuus jää hoksaamatta peruslukijalta, mutta esmes siitä olen hyvin tyytyväinen että sain ujuttaa (luvan kysyttyäni, toki) hämeenlinnalaisen Kissakoti Kattilan (http://www.kissakotikattila.net/) yhteystiedot Vastakarvaan 2 -albumissa olevaan strippiin. 
Title: Re: Intertekstuaalisuus ja Sarjakuvasi
Post by: Anssi Rauhala on 16.06.2005 klo 10:53:55
Kaipa tuo intertekstien ymppäys on kiinni niin tekijöistä kuin tyylilajistakin. Itse olen, muiden touhujen lomassa, sovittamassa kreikkalaista muinaistarua uusille roolihahmoille ja "nykyaikaistettuihin" lavasteisiin. Mutta siitä enemmän, kunhan homma etenee.

Muuallakin Kvaakissa on ilmeisellä ilolla bongattu noita ristiviitteitä milloin minnekin, Väinö Linnan mukanaolosta Korkkarissa ja semmoisia... mutta kovin hajallaanhan tuo aineisto tuntuu olevan niin ajallisesti kuin otsikoiltaankin. Jos joku nokkela kulttuurintutkija haravoisi edes Kvaakista kaikki maininnat esiin, niin jopa saattaisi olla proseminaarityön aihe nipussa.

Euroopan sarjakuvantekijät ovat mailman sivu viljelleet tätä intertekstuaalista viljaa: vaikkapa Asterix on aina pursunut enemmän tai vähemmän oivia pointtereita muihin taiteenlajeihin: kuvanveistoon, maalaustaiteeseen, oopperaankin (ja sitäpaitsi Verdin La Traviatakin on ymmärtääkseni lopultakin vain musiikkiversio Dumas'n Kamelianaisesta)... myös 1960-luvun moderni näyttämötaide sai osansa Rahapata-albumissa.

Walthéryn Natashasta on vuosikymmenten ajan löytynyt erinomaisia musiikkivinkkejä sidekick-hahmo Walterin äänilevyharrastuksen myötä, ja poikasena "löysin" juuri näiden kautta Charlie Mingusin, Memphis Slimin, Clifton Chenierin... Ja viimeisimmässä Kivinen Meri -albumissa tietysti on nimetty (vähän väärentäen) Agatha "Sacristie" ja Georges "Wimenon" dekkarikirjailijoiden aatelina.

Suomalaisista tutuista Kivi Larmola on aina ollut erinomaisen rock-henkinen, ja Hiltusen Petri teki mm. koskettavan goottitarinan vanhasta Mononen/Helismaa -tangosta "Punatukkaiselle Tytölleni". 1900-luvun lopulla käsiksiä tehnyt Markku Uusitalo kirjoitti Kapteeni Hyperventilaattori -tarinoihinsa niin paljon viittauksia milloin minnekin päin, että huomatakseen kaikki pikkuseikat oli suorastaan pakko istua kapakassa samaan pöytään ja antaa jätkän itsensä kertoa kaikki. Elokuvista varsinkin tuntui löytyvän notkealle kynäniekalle otollista riistamaastoa.

Ja kyllä noita varmaan lisääkin esiin nousee, kunhan otsikko aikansa houkuttaa kärkkäimpiä kulttuurintuntijoita... Toni, vanha folkloristi, osaisi ehkä sanasen sanoa... ?
Title: Re: Intertekstuaalisuus ja Sarjakuvasi
Post by: Toni on 16.06.2005 klo 11:51:44
Vaatimaton mies tuo Anssi, kun ei paljon omista sarjoistaan pukahtanut, vaikka useammastakin niistä noita viitteitä löytyy. Legendaarisen Hypiksen ohessa ensimmäisenä omaan päähäni pälähti Anssin sarjoista tietenkin Kemin sarjakuvakilpailussa 2. palkinnon vuonna 1986 napannut (ja albuminkin nimennyt) Insayddzoucqin linna, jonka viitteet vieläpä ovelasti oli laskelmoitu vetoavan erityisesti juuri kisan tuomaristoon... Tai ainakin yhteen juomariin... Tai kuten sarjan Anssia kummasti muistuttava päähenkilö sen itsekin totesi: "Enää ei ole mitään hävittävää, kun tuomaristokin on jo voideltu..."
Title: Re: Intertekstuaalisuus ja Sarjakuvasi
Post by: Reima on 16.06.2005 klo 12:21:20
Kannattaa lukea myös tämä keskustelu (Kvaakin alkuajoilta) lähes vastaavasta aiheesta
otsikolla Plagiointi sarjakuvissa.
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=137.0