Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Kotimaiset sarjakuvat => Topic started by: tertsi on 22.03.2005 klo 01:30:43
-
http://www.bdparadisio.com/
Klikatkaa linkkiä ja siellä se on! Ruudun vasemmassa reunassa, ylhäällä!
Hyvä Suomi! Hyvä me! ;)
-
Hyvä Ville! Tuo on Ranskassa halvempi (n. 17 e) kuin meillä... (yli 20 e) :P
No, isompi markkina-alue jne.
Olis hauska nähdä tuosta ranskalaisarvioita.
Timo
-
Klikkaa Linnut ja Meret-kuvaketta ja saatat löytää sieltä lukijoiden antamaa palautettta. Tosin ei noita palautteita ole tullut yleensä kovinkaan montaa, näiden vuosien varrella, joina olen Bdparadisiota seuraillut. Mutta toivotaan...
Sitten kun tilalle tulee muita uutuuksia,pitää mennäosioonalbums ja etsiä esim. nimellä kyseinen albumi Bdparadision listalta.
-
Näinhän se on hienoa. Harva on muuten hoksannut, että Naisen Kanssa-sarja ilmestyy Norjassa, 3 sivua jokaisessa Rocky-lehden numerossa 12 krt. vuosi. Suomalainen sarjakuva etenee... vaikka ei NK ihan täyssuomalaista tuotantoa olekaan...
-
Klikkaa Linnut ja Meret-kuvaketta ja saatat löytää sieltä lukijoiden antamaa palautettta.
Jep. Huomasin tuon, mutta meinasin että sitten vielä ihan "oikeita arvoita" lehdistä jne.
Timo
-
Ei kukaan aikoinaan uskonut, että suomalainen pop-musiikki tai tietokonepelit tai elokuvat voisivat kelvata vientiin. Suomaiainen sarjakuva, ihan totta, voisi olla se seuraava media-vientituote. Muumista on jo pitkä aika.
Joidenkin lehtien kommentit siitä, että suomalainen sarjakuva on "puuhastelua" saavat kyllä näkemään punaista. Suomalaiset uskovat menestykseen vasta kun se tapahtuu maan rajojen ulkopuolella.
-
Minusta kolme suomalaista sarjakuvaa voisi valloittaa Eurooppaa:
Linnut ja meret
Pieniä julmia tarinoita
Viivi ja Wagner
Se on pieni joukko, mutta hei: Suomi on pieni maa.
Naisen kanssa olis myös mahdollinen valloittaja, mielestäni.
-
Joidenkin lehtien kommentit siitä, että suomalainen sarjakuva on "puuhastelua" saavat kyllä näkemään punaista.
Jos joku väittää kaiken suomalaisen sarjakuvan olevan "puuhastelua", niin se tuntuu liioittelulta. En silti väitä, ettei "puuhastelua" esiinny. Mutta eiköhän sitä esiinny minkä tahansa maan, jopa Ranskan tai Japanin, sarjakuvassa? Ulkomaiset puuhastelut vain eivät tänne Suomeen asti kantaudu.
Sarjakuva on loppujen lopuksi aika vaikea laji, kun sekä kuvan että tekstin (käsikirjoituksen) pitäisi toimia. Osa kotimaisista sarjakuvan tekijöistämme ei tunnu oikein osaavan piirtää. Osa taas on kuvataidekoulun käyneitä ammattipiirtäjiä, joilla ei käsikirjoitusta tunnu olevan ollenkaan.
Onneksi on poikkeuksia.
-
Minusta kolme suomalaista sarjakuvaa voisi valloittaa Eurooppaa:
Linnut ja meret
Pieniä julmia tarinoita
Viivi ja Wagner
Se on pieni joukko, mutta hei: Suomi on pieni maa.
Luulempa, että jos Viivi jaWagner käännettäisiin (esim. englanniksi) niin se luultavasti menettäisi suuren osan itseään. Sarjahan perustuu lähinnä suomen kieleen sekä suomalaisen miehen/sian edesottamuksiin.
Toiseksi suomalainen huumori eroaa kovasti muiden maiden vastaavasta tarjonnasta...
-
Porukka vaan jaksaa vaahdota linnuista ja meristä vaikka albumi on täysin hengetön.
Pieni tarkennus omasta kannastani.
En ole edes lukenut Lintuja ja meriä. Albumin selailu ei saanut minua kiinnostumaan siitä. MUTTA kyllä vanhan sydän sykähti, kun näin tämän L&M:n Blueberry-albumin yläpuolella Bdparadisiossa.
Ja olisihan se hienoa, jos härmäläinen sarjakuva saisi jalansijaa Ranskanmaalla, riippumatta siitä, kuka on tämä onnellinen jalansijan saaja. Kyllä se avaa sitten mahdollisuuksia (meille ;)) muillekin.
Ja Tietäväisen albumin kansikuva on hyvä!
-
<snip>Osa kotimaisista sarjakuvan tekijöistämme ei tunnu oikein osaavan piirtää. Osa taas on kuvataidekoulun käyneitä ammattipiirtäjiä, joilla ei käsikirjoitusta tunnu olevan ollenkaan.
Onneksi on poikkeuksia.
Porukka vaan jaksaa vaahdota linnuista ja meristä vaikka albumi on täysin hengetön. <snip>
Voi, voi... on se suomalainen sarjakuva niin huonoa...
-
Voi, voi... on se suomalainen sarjakuva niin huonoa...
No, näin on asian laita, jos puhutaan mainstream-tyyppisestä sarjakuvasta. Ei taiteellisista kokeiluista tai poikain hauskoista pilailuista. Niissä saattaa taso olla kovakin, jos siis sattuu pitämään kyseisestä genrestä.
Hyvän sarjakuvan tekeminen on työlästä ja aikaa vievää. Suomessa ei vain ole tahoja,jotka olisivat valmiita maksamaan sarjakuvasta asiallisen hinnan, jotta lahjakkaat ihmiset olisivat valmiita panostamaan sen tekemiseen tarpeeksi esim. aikaansa. Panostuksen viemä aika ja energia ei ole missään suhteessa mahdolliseen saatavaan hyötyyn. Mielestäni.
Olen muuten nyt viimeisen vuoden aikana aloittanut kaksi uutta sarjakuvaa asiallisissa julkaisuissa. Molemmissa tapauksissa on kaava ollut tämä.:
-Pidetään ensimmäinen palaveri ja sovitaan sarjakuvan hinta ja koko.
-Tilaaja haluaa sarjakuvan jo seuraavaan lehteen, jonka dead-line on kahden viikon päässä. Piirtäjällä ei ole vieläensimmäistäkään ajatusta siitä, että mitähän piirtäisi.
-Piirtäjä keksii oman päivätyönsä ohessa jonkinlaisen sarjakuvaidean, josta kuvittelee voivansa repiä huumoria joitakin vuosia. Sen kummempi kehittely on mahdotonta
-Ensimmäinen sarjakuva on taittajalla ennen dead-linea. Piirtäjä toivoo parasta.
Näin meillä Suomessa. ;D
-
Ja olisihan se hienoa, jos härmäläinen sarjakuva saisi jalansijaa Ranskanmaalla,
Nojuu, vielä kun aiheet olisi oikeasti härmäläisiä eikä kiinalaisia.
-
Hähähähähää ;D
http://www.ego-comme-x.com/article.php3?id_article=12
/o/ \o\ \o/ .o. \o/ \o> \o/ <o/ \o\ /o/ \o/ .o. \o/ .o. \o/ \o> \o/ <o/ \o/
-
Näytti olevan jo toinen painos...
Sirkka la petite fille des rues
http://www.fnac.com/Shelf/article.asp?PRID=1473045&Mn=1&Origin=FnacAff&Ra=-1&To=0&Nu=1&Fr=3
-
Hähähähähää ;D
http://www.ego-comme-x.com/article.php3?id_article=12
/o/ \o\ \o/ .o. \o/ \o> \o/ <o/ \o\ /o/ \o/ .o. \o/ .o. \o/ \o> \o/ <o/ \o/
JEE! Lé Caltsu! :)
(voi jos ton tuuletus-alarivin sais animaationa ;) )
-
(voi jos ton tuuletus-alarivin sais animaationa ;) )
(http://www.kaltsu.net/roina/tuuletus.gif)
;D
-
(http://www.kaltsu.net/roina/tuuletus.gif)
;D
Maailmanvalloitus jatkuu! Hienoa Cáltsu et kumppanit!
-
(http://www.kaltsu.net/roina/tuuletus.gif)
;D
Arvasin että osaat. Kiitos! Jip!
Timo
-
http://www.lambiek.net/koivisto_tarmo.htm
Harvapa Suomessa tietää, että Tarmo 'Suuri' Koiviston tuotantoon kuuluu vuonna 1994 julkaistu raadollinen, mutta elämänmakuinen teos "Kustannus Oy Jalava"...
-
"taiteellisista kokeiluista tai poikain hauskoista pilailuista. Niissä saattaa taso olla kovakin, jos siis sattuu pitämään kyseisestä genrestä."
Shulz, Tezuka, Larson, Moebius, Herge... Uudistajia, nimiä joiden tuotanto on saanut alkunsa oman aikansa taiteellisista kokeiluista. Suomessa Tinttiä piti julkaista useita vuosikymmeniä ennen kuin yleisö alkoi lämmetä sarjalle. Giraud halusi tehdä kokeiluja Moebiuksen nimissä ja Moebiuksesta kasvoi suurempi ja merkittävämpi nimi sarjakuvataiteelle kuin Giraudista itsestään. Monella sarjakuvamaku tuntuu laahaavan vuosikymmenen tai kymmeniä perässä (Tilanne voisi olla huononpikin. Perinteisissä kuvataiteissa mennään sata vuotta jälkijunassa.) ja/tai ulottuu Pekka Puupäästä Viiviin ja Wagneriin eli on sentin matka maratonilla. En halua tässä syytellä tai hyökätä ketään vastaan, valittelen vain tilannetta. Maailmassa on niin paljon hienoja juttuja että tulee paha mieli kun tyydytään pieneen siivuun.
MarkoT
-
BLUEBERRY HAKKAA MOEBIUKSEN MENNEN TULLEN!
artsak on poikkeus.
-
BLUEBERRY HAKKAA MOEBIUKSEN MENNEN TULLEN!
artsak on poikkeus.
Ja äitiäs kans!
;D Jos tästä enää saa skitsofreenisempaa, niin hattua nostan... ;D
-
BLUEBERRY HAKKAA MOEBIUKSEN MENNEN TULLEN!
artsak on poikkeus.
Mutta hei, toinen on fiktiivinen hahmo ja toinen nome de plume. Miten ne voivat hakata toisensa, kun niitä ei ole oikeasti olemassa?
-
Oikeastaan etsin italialaista mangashoppia - silmiin osui suomalainen nimi...
Kustantaja:
http://www.blackvelveteditrice.com/expo2.html
Arvostelu:
http://www.lospaziobianco.it/articolo.php?chiave=2247
-
http://www.bdparadisio.com/
Klikatkaa linkkiä ja siellä se on! Ruudun vasemmassa reunassa, ylhäällä!
Hyvä Suomi! Hyvä me! ;)
Tuolla ei näy enää. Mutta tuolla on arvio:
http://www.bdgest.com/critique_800.html
kuka osaa lukea? Tai voihan tuon laittaa käännösmasiinaan, ja tässä pala:
"Birds, seas is a dense work, full with interrogations and which poses a sour glance on some of the aspects less reluisants of humanity. But its reading is sometimes blocked by a recurring lack of clearness: it would not have been useless to give a clear and precise explanation geopolitical context of the history. Moreover, certain lengths are regularly felt, so that the author pains per moments to maintain our interest: certain passages could have been avoided and the sequences between the various scenes are not always done without difficulty.
It is not less true than this album of a great originality and is thus warmly recommended to all those which want to discover a work with share in the landscape of the comic strip and which are sensitive to the subjects which are covered there. On this account a perfume of authenticity floats indeed which one would like to more often find, in particular thanks to a graphics of a great beauty. The way which has Ville Tietäväinen to install of very particular environments is extremely tempting: those fascinate by their disproportion which, paradoxically, does not attenuate their intimate and confined side.
Birds, seas thus finishes on a resolutely positive note, in spite of the rare defects which harm its effectiveness somewhat. The character at the same time tragic and curiously poetic of these sections of life could move you well."
http://world.altavista.com/babelfish/tr
Timo
-
No se meni, koko albumin juonen monisanaisen selostuksen jälkeen (suunnilleen) näin:
"Linnut ja meret on tiivis työ, täynnä kysymyksiä ja ihmisyyden vähemmän hohdokkaiden aspektien kitkerää tarkastelua. Kuitenkin sen lukemista häiritsee toistuvasti selkeyden puute. Olisi ollut hyödyllistä antaa selvä ja täsmällinen kuvaus tarinan maailmanpoliittisesta ja historiallisesta taustasta.Toisaalla kerronnan hitaus saa (lukijan)mielenkiinnon herpaantumaan: jotkut jaksot olisi voinut sivuuttaa kokonaan, eikä eri kohtauksien välisien yhteyksien hahmottaminen ole aina vaivatonta.
Silti on totta, että tämä albumi on erittäin omaperäinen ja sitä voi suositella lämpimästi kaikille, jotka haluavat löytää erikoislaatuisen teoksen sarjakuvan maisemassa ja ovat alttiit sen käsittelemille teemoille. Tässä tarinassa leijuu todellakin todellisuuden tuoksu, jonka soisi löytyvän useamminkin, eritoten poikkeuksellisen kauniin kuvallisen ilmaisun ansiosta. Ville Tietäväisen tapa luoda eteemme erityislaatuisia maisemia on hyvin viettelevä: ne kiehtovat intensiivisyydellään, joka ei, paradoksaalista kyllä, heikennä niiden intiimiä ja ulkomaailmalta suljettua puolta.
Linnut ja meret päättyy siis selkeästi positiivisessa vireessä, huolimatta sen tehoa hiukan häiritsevistä vioista. Näiden elämänsiivujen samalla traaginen ja oudon runollinen luonne saattaa hyvinkin liikuttaa teitä."
Tekstinikkari oli vimmatun runollinen sanakiehkuroissaan (mun oli jotenkin pakko yrittää tasoitella), mutta saitpa kalpean aavistuksen siitä, miten Tietäväisen euroopanvalloitus etenee. Olemme kaikki iloisia puolestansa. Ja samallahan tässä nähtiin, miten kivaa konekäännös voi olla.
-
Tekstinikkari oli vimmatun runollinen sanakiehkuroissaan (mun oli jotenkin pakko yrittää tasoitella), mutta saitpa kalpean aavistuksen siitä, miten Tietäväisen euroopanvalloitus etenee. Olemme kaikki iloisia puolestansa. Ja samallahan tässä nähtiin, miten kivaa konekäännös voi olla.
Johhoo... Tosiaan.
Kiitos selkokielisestä väännöksestä. Hienoa.
Timo
-
Suomessa Tinttiä piti julkaista useita vuosikymmeniä ennen kuin yleisö alkoi lämmetä sarjalle.
Eilen hankin Mato Valtosen hauskanhirmuisen kirjan "Noh, sanoi naakka kun nokka katkes". Siinä Mato esittelee "Pizzateorian" jonka mukaan uusien asioiden vakkintuminen kestää (vähintään) kymmenen vuotta, kuten kesti pizzojenkin yleistyminen Suomessa. Sama juttu Tintti-albumeilla. 1960-luku oli liian varhaista aikaa esitellä eurooppalaisia albumisarjoja meillä, 70-luvun alussa homma toimi.
Samoin Valtosen kirjassa todetaan, että ensimmäinen aalto on lähes aina tuomittu häviämään, vasta toinen lyö kunnolla läpi - jos lyö.
-
Muahha. Mä meinasin kans ostaa ton, mutta kirjan ja ruusun hintakin vaikutti vielä aika kovalta. Pioneerit tosiaan aukovat latua jota on sitten huomattavasti helpompi hiihdellä perässä tulijoiden. Varsinkin niiden, jotka kykenevät oppimaan jotain muiden virheistä.
Historia on myös siinä mielessä armoton, että se muistaa yleensä vain selkeät onnistumiset, hyvä yritys ei useinkaan riitä - toisin kuin sananlaskuissa väitetään (mutta niihinhän ei nyt muutenkaan kannata luottaa).
Sinänsä hauska sääntö ja lisäys tuo: "vasta toinen jos lyökunnolla läpi - jos lyö." Useinhan se toinenkaan ei lyö :) Ei myöskään mobiilmaailmassa, jota Valtonenkin tuossa yritti hahmotella.
-
Des oiseaux, des mers on Teleraman kesätärppinä:
http://livres.telerama.fr/edito.asp?art_airs=M05061312514924&srub=2
(...kiitos vinkistä toveri Kaukorannalle)
Telerama on oikein hyvä ranskalainen tv-lehti, joka kertoo ajatuksella ja mielipiteillä paitsi tv:stä myös muista ajankohtaisista kulttuuriasioista. Lisäksi siinä on yleensä aikas hienoja kuvituksia. Jos tuo artikkeli on ollut kesämenot-liitteessä, niin bravo!