-
;) Pidän Castyn tarinoista paljon. Paras Mikki -käsikirjoittaja, ainakin nykyään. Ankkiksessa hän vastasi minulle muutamaan kysymykseenkin, joten aktiivinen myös sillä linjalla.
Castyn tarinat ovat omalaatuisia (Vaarallinen Viriste), huippudekkareita (Mikki Hiiri kettujahdissa) tai muutenvain tunnelmallisia loistokkaita kertomuksia (Jättinakuttaja).
Kiitos toimituksen, Castyä on alettu julkaisemaan vallan hyvää tahtia taskukirjoissa. More Casty, Please.
-
Jeah. Casty kyllä tietää mitä tekee! Tarinoiden juonet hivelevät jo uskomattoman rajoja ja piirrokset ovat varsin ilmeikkäät ja sopivan lennokkaat eikä niitä ole hutaistu.
TOP3 Mikki-piirtäjä listallani hän on saanut kolmannen sijan heti Floyd Gottfredsonin (1.) ja Giorgio Cavazzanon (2.) jälkeen.
Toimitukselle tiedoksi, että Castyä vain lisää taskareihin niin keskiarvot kiitävät suureen nousuun. :)
Hänen tarinansa ovat parhaita (Kaarakapina), hän osaa keksiä uusia juonia (Vaarallinen viriste), sekä osaa tehdä mahdottoman hyviä dekkareita (Kettujahdissa).
Ehkä Suomessa julkaistuista tarinoista huonoin on se Jättinakuttaja tarina joka ei myöskään ollut huono, mutta jälkeenpäin jäi paha maku suuhun. Kyseessä saattoi hyvinkin olla tarinan outo juonim, joka muistuta oikein kunnolla oikeaa Castyä.
Toivottavasti lisää tarinoita tullaan kuitenkin julkaisemaan täällä Suomessakin! :)
-
Jättinakuttaja oli mielestäni aivan käsittämättömän loistava! Siis oikeasti, kuka voi keksiäkin noin oudon, mutta omalla tavallaan koskettavan kertomuksen? Alku ei ollut tarinan parasta aikaa, mutta loppuunpäin se paranani kokoajan. Muut hahmot siis Mikin ja Hessun lisäksi olivat mielenkiintoisia. Piirrokset vielä loistavia...
Muuten omat lempipiirtäjäni Mikissä on 1. Giorgio Cavazzano, 2. Massimo De Vita ja sitten en osaakaan sanoa enempää. Cavazzanon ja De Vitan piirrokset ovat melko identtisiä, mielestäni.
-
Saihan jättinakuttaja-tarina ihna kivan loppu tunnelman, mutta silti se tuntui jotenkin ei niin Castymaiselta.
Minun mielestäni De Vitan piirrokset eivät muistuta Cavazzanoa vaan pikimmitenkin Castyä.
Mielenkiintoisia hahmoja Casty todellakin osaa luoda ja toivottavasti jatkaa samaa rataa tulevaisuudessakin. :)
-
Andrea Castellan on ehdottomasti kahden tämän hetken parhaan Disney-käsikirjoittajan joukossa, toinen on tietysti Tito Faraci. Casty on tuonut takaisin sen, minkä luulin Gottfredsonin, Martinan ja Scarpan myötä jo kadonneen: täydellisen huumorin, jännityksen ja mielenkiintoisen juonen yhdistelmän, josta syntyy tarinaan myös aivan mahtava tunnelma. Kun vielä lisätään se, että mies on mahtava piirtäjä (vaikka iso osa tarinoista onkin muiden piirtämiä), on paketti valmis. Lukuisia loistavia tarinoita julkaistu jo Suomessa, paljon vielä julkaisematta ja lisää syntyy varmasti vielä pitkään.
Jättinakuttaja oli mielestäni aivan käsittämättömän loistava! Siis oikeasti, kuka voi keksiäkin noin oudon, mutta omalla tavallaan koskettavan kertomuksen?
Totta, aivan mahtava tarina omastakin mielestäni. Kertoo Castyn monipuolisuudesta jotain, että kiehtovien ja hauskojen dekkareiden lisäksi hän osaa kirjoittaa jotain näin unenomaisen tunnelmallista ja kaunista. (Toki tunnelma Castyn tarinoissa on aina kohdallaan.) Voisin jopa sanoa, että Jättinakuttajasta tuli vuoden paras fiilis.
Unohtaa ei Jättinakuttajasta puhuttaessa sovi Motturan upeita piirroksiakaan, kertakaikkiaan kaunista. Mottura onkin tunnelmanluojana Disney-piirtäjistä ehkäpä kaikkein paras.
Cavazzanon ja De Vitan piirrokset ovat melko identtisiä, mielestäni.
Tästä en ole kyllä lainkaan samaa mieltä. Selkeästi näiden miesten tyylit ainakin omaan silmääni erottuvat.
-
Mottura onkin tunnelmanluojana Disney-piirtäjistä ehkäpä kaikkein paras.
Tässä asiassa olen samaa mieltä. Piirrostyylistä en sanoisi mitään, mutta tunnelman välityksen vahvin ilmaisija, värit ja väritys ovat hänellä mestarillista tavaraa. Jättinakuttajat-tarina ei omasta mielestäni ole välttämättä Castyn parhaimpia tarinoita, sillä sen olemus on hyvin tuttu 90-luvun Egmontin kulta-ajan nykyään tuntemattomammista mestaritarinoista. Mielestäni Suomessa ei ole julkaistu vielä yhtäkään ylitsepääsemättömän upeaa Casty-tarinaa, mutta hepun jokainen tarina on selvästi keskitason yläpuolella (paitsi "Vesipeto" Roope-setä-lehden numerosta 335 sekä pari muuta hänen alkuaikojensa tarinaa).
Castyn tarinoiden tunnelma on suoraan Martinan ja Scarpan ajan Italiasta. Hänen tarinansa tuntuvat silti tuoreilta ja ennennäkemättömiltä. Nykyaikaisista käsikirjoittajista ehkäpä vain Rune Meikle on onnistunut luomaan tunnelmaltaan vanhanaikaisen nerokkaita juttuja. Mutta eipä kukaan käsikirjoittaja ole ylittänyt tunnelman luomisessa Martinaa. Ei kukaan.
Castyn tarinoissa eniten viehättää niiden omaperäisyys ja juonenkuljetuksen sujuvuus. Hänen tarinoissaan on myös huumoria ja parodiaa. Jättinakuttajat-tarinan alun "Muistellaanpas, että miten tähän kaikkeen on päädytty. Aloita sinä"-kohtaus on melko todennäköisesti tahallaan tehty tönköksi tilanteeksi (elleivät suomentajat ole olleet tavallistakin kehnommassa vireessä). Uskon, että sillä pilaillaan esim. Esinäytöksiä ja tarinoita, joissa juttua kuljetetaan eteenpäin näinkin yllätyksettömillä keinoilla. Mielestäni kaikki Castyn tarinoissa esiintyvät kaavamaisuudet on toteutettu parodioiviksi. Hämmentyneen ja tyhjentävän olotilan sijaan Castyn tarinoiden kaavamaisuudet ovat itseasiassa tavallistakin nerokkaammin toteutettuja. Tulee mieleen vanhojen italialaistarinoiden äärimmäisen "yllättävät" tapahtumankäänteet, joita säestävät tahattoman hauskat ja kieliopillisesti päin mäntyä olevat suomennokset. Tahaton typeryys oli ennen vanhaan tarinoiden parasta huumoria (kaipaan jo ensimmäisten taskukirjojen suomentajien nerokkuutta).
Ehkäpä tiivistettynä voisi sanoa, että Casty on tilanteen herra ja tarinankuljetuksen kapellimestari. En tiedä, että miten paljon muut piirtäjät ovat puuttuneet Castyn käsikirjoituksiin, mutta tuntuu, että Castyn tarinoiden maailma on Hiiriuniversumin utopia. Hänen piirrostyylinsä on Cavazzanon viivoilla, mutta hahmot ovat selvää Scarpaa. Tarinoiden maailmojen tunnelmatilat ovat Gottfredsonin ja Scarpan yhdistelmää. Kaiken kruunaa Castyn oma mielikuvitus ja tyyli. Voisiko parempaa Hiiri-maailmaa ollakaan (siis Dekkari-Mikki-sarjaa lukuunottamatta)?
-
Noissa tunnetiloissa ehkä korkeimmalle yllettiin tässä lost world-tarinassa... Operaatio jättinakuttajassa.
Oikeastaan itse seikkailu oli kokonaan sivuosassa; sitä suurempi merkitys oli maisemilla, elämän ja luonnon arvostamisella.
Myös Paolo Mottura, minulle täysin tuntematon taiteilija, on pistänyt parastaan tämän Castyn tarinan suhteen (ks. kuva alla).
Mahtoiko olla viime vuoden paras Disney-tarina Suomessa? No oli.
-
HUOM! Suurin osa tästä viestistä koskee Paolo Motturaa, joka ansaitsisi oman ketjunsa, mutta minulla ei ole valtuuksia aloittaa sitä. Jos joku muu haluaa sen tehdä, kumarran syvään ja siirrän Paoloa koskevat jutut sinne.
Myös Paolo Mottura, minulle täysin tuntematon taiteilija, on pistänyt parastaan tämän Castyn tarinan suhteen
Mottura, kuten todettua, on yksi ehdottomista suosikkipiirtäjistäni. Pidän Motturan sulavasta piirrostyylistä ja hänen hahmojensa ulkonäöstä paljon, mutta selkeästi muiden yläpuolelle hän yltää juuri mahtavana tunnelmanluojana ja upeiden maisemien ja taustojen piirtäjänä. Värien käyttö on aivan huikeaa.
Muita todisteita Motturan mestarillisuudesta ovat esimerkiksi Tito Faracin käsikirjoittama Lohikäärmeen varjo (Teemataskari 11), niin ikään Faracin Lain eri puolilla (AATK 234) sekä Giorgio Pezzinin käsikirjoittamat Mikki Hiiri ja suuri pyramidi (AATK 293) ja Mullistava keksintö (AATK 341). Loistavia tarinoita jokainen, ja Motturan taide tekee niistä oikeastaan täydellisiä lukukokemuksia. Muitakin huipputarinoita Motturalta on Suomessa julkaistu (vaikkei hän kovin tuottelias olekaan), mutta nuo tulivat heti mieleen. Lohikäärmeen varjo ylittää kauneudessa ja tunnelmassa ehkä jopa Operaatio Jättinakuttajan, vaikkei niitä verrata kannatakaan. Mottura on nero, ja hänen piirroksensa yhdistettynä vaikkapa juuri Faracin tai Castyn tarinaan tekevät lukukokemuksesta järisyttävän upean.
Mahtoiko olla viime vuoden paras Disney-tarina Suomessa? No oli.
Taidan olla samaa mieltä.
-
Castyn keksimässä konnahahmossa, Tauno Tuplajekussa, on jotain tuttua... kaksinappinen pikkutakki, knalli, solmio, jekut jne. Hmm?
-
Tällainen tarina näköjään tulossa helmikuun taskarissa:
http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2577-1
Vesi kielellä odotan! :P
-
Tällainen tarina näköjään tulossa helmikuun taskarissa:
http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2577-1
Vesi kielellä odotan! :P
Vetinen juttu näyttää olevankin! Mikki ja syvänteen erakko, jos oikein italiaa edes vähän ymmärrän. Castylla on scifi-aiheet läheiset, olisikohan katsellut Abyss-elokuvaa...
Toivottavasti käyttävät upean kannen myös.
-
Castylta tuli taas viestiä Ankkikseen. Se onkin jo kolmas kerta. Useat ovat epäillet "topolinon" henkilöllisyyttä. Nyt hän kertoi todistaakseen olevansa Casty, että seuraava Castyn tarina ilmestyy Topolinon numerossa 2779, eli muutaman viikon päästä. Piirtäjänä De Vita ja tarinan kansi on Castya.
Ja sanoi myös, että piirtämisen alla on 70 sivuinen tarina.
http://www.comicus.it/view.php?section=news&id=5627
http://www.ankkis.net/index.php?topic=1729.msg38746#new
-
Tällainen tarina näköjään tulossa helmikuun taskarissa:
http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2577-1
Vesi kielellä odotan! :P
Hieno juttu. Vaikka Cavazzano onkin Ankka-piirtäjänä mielestäni väsähtänyt, niin Mikki-piirtäjänä hän on edelleen terästä.
-
Seuraava Pamaus onkin sitten nannaa taskarifaneille. Kaikenlaista asiaa löytyy ja Castykin suostui haastateltavaksi!
Sain vastäsken painoon englanninkielisen erikoisnumeron ja ryhdyn työstämään saman tien taskarispesiaalia.
Timo
-
Nuo googlettavat omaa nimeään ja tutkivat mitä maailmalla heistä puhutaan.
Jeh. Italian Googlessa toisena linkki Ankkiksen Casty-aiheeseen. Ja kolmantena Kvaakkiin.
Seuraava Pamaus onkin sitten nannaa taskarifaneille. Kaikenlaista asiaa löytyy ja Castykin suostui haastateltavaksi!
Hienoa! Meinasinkin jo kysyä, että koska ko. tekijästä saadaan juttua Pamaukseen.
-
Tällainen tarina näköjään tulossa helmikuun taskarissa:
http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2577-1
Vesi kielellä odotan! :P
Ovatko suomalainen ja ruotsalainen taskari samansisältöiset vai mistä tämä tieto on peräisin?
-
Ovatko suomalainen ja ruotsalainen taskari samansisältöiset vai mistä tämä tieto on peräisin?
Ovat. Myös Puolassa, Tanskassa ja Saksassa taitaa olla samansisältöinen taskari. Ja joissain muissakin maissa varmaan.
Sulla on suomi edelleenkin Googlen oletuskielenä, vaikka haetkin Google.it:n kautta. Oletuskieleksi vaihdettuasi italian, ei tulekaan suomalaisia sivuja.
Jaahas, noinko se onkin.
-
Ovatko suomalainen ja ruotsalainen taskari samansisältöiset vai mistä tämä tieto on peräisin?
Joo, kyllähän ne yleensä ovat. Ruotsissa (ja varmaan muissakin pohjoismaissa) ilmestyy kyllä hiukan enemmän taskareita (ehkä 1/vuosi, jota ei tule suomeksi) eivätkä nuo tuplatkaan mene ihan samalla tavalla. Tästä kirjasta kuitenkin päättelin, että on pakko tulla suomeksi, kun mukana on tuo DoubleDuckin 3. osa. Eivätkä ne muutakaan sisältöä ole viime vuosina menneet vaihtelemaan, eli pitäisi ihan samanlaisena meillä ilmestyä.
En kyllä taas ymmärrä, milloin tämä kauppoihin putkahtaa. Piti käsittääkseni tänään tulla, vaan eipä näkynyt kaupoissa, kuten ei edelleenkään myöskään Teemataskaria. En ole hyvä odottamaan kärsivällisesti. ;D
Jottei täysin aiheen ohi menisi, niin sanotaan sen verran, että Castyn tarina ja DoubleDuck näyttävät ainoilta hyviltä syiltä odottaa tuota taskaria. Valitettavasti. Ei edes klassikkoa. Tosin Castyn tarina on jo pelkästään riittävä syy nostamaan taskarin kuin taskarin loistavaksi aarteeksi.
-
Olipa jälleen hyvä tarina Castyltä uusimmassa taskarissa. Juoni natsaa hyvin yhteen, ja piirrokset mahtavat. Hiukan kyllä jäi sellainen maku, että muistutti liikaa mustan valaan arvoitusta, mutta eiköhän se ole tarkoituskin, kun kyseessä taisi olla ns. "jatko-osa" kyseiselle tarinalle.
Ankkiksessa on nyt ollut puhetta siitä, että Casty kertoi, että on mukana tekemässä jonkinlaista "Lost-parodiaa" tjms. Ensikuulemalta vaikuttaa aika hyvältä.
-
Kaipa munkin on uskottava, että oikea Castyhän se foorumilla vieraili.
Itsekin huomioin tuon mahdollisen Lost-parodian. Eikös, herra sanonut, että hänellä olisi n70-sivuinen tarina tekeillä? Aiheessahan olisi mahdollisuudet hieman pidempäänkin tarinaan.
No, ainakin oheinen julistekuva viittaisi kyseiseen sarjaan.
(http://s5.tinypic.com/9pvpmv.jpg)
-
It's a 70 panels' story, if you click on the link you'll get a sort of promotional wallpaper... I hope you'll like it:-)
Mennee vuodelle 2010... :-\ Mutta hienolta kuulostaa ja tuo "juliste" on todella upea. Hienot hahmot ja salaperäiseltä kuulostava "Nothing's what it seems"
-
Kyllä näissä suomalaisissa julkaisuissa voisivat toisinaan nähdä enemmän vaivaa alkukuvien suhteen. Tunnelman luojana ne ovat tärkeitä ja usein lässähtää:
-
Itsekin petyin "alkukuvaan", se ei ollut niin hieno, kuin alkuperäisessä.
Muuten tarina oli ihan kelvollinen. Aika hyvä, vaikkei mikään mahtava. Mielestäni Casty sortui nyt vähän liian tavanomaiseen tarinaan. Siis paljonhan niitä merikuningastarinoita on. Ja tämä oli hyvä sellainen. Musta Pekka ja laulu ja Octavia yms. ovat kuitenkin hyvä yhdistelmä ja tekivät tarinasta taas vähän paremman. Arvosanana tarina on aikalailla kasin ja kasipuolen välissä, eli kutakuinkin 8+.
-
Kyllä näissä suomalaisissa julkaisuissa voisivat toisinaan nähdä enemmän vaivaa alkukuvien suhteen. Tunnelman luojana ne ovat tärkeitä ja usein lässähtää:
Kiinnitin itse samaa huomiota Induksia selaillessani, joissa on erikielisiä alkusivuja. Muissa maissa yleensä näkevät sen vaivan, että sivu piirretään oman maan kielellä uusiksi - vaan ei Suomessa.
Will Eisner se oli, joka taisi keksiä sarjakuvaan nuo "spektaakkelimaiset" alkutekstit (tai ainakin nosti tavan huippuunsa). Ne ovat osa sarjakuvan kieltä, jota ei saisi käännöksessä.
Syvyyksien erakko oli aiheena ehkä turhankin tuttu, mutta tarinan lukuisat nokkelat pikkukäänteet nostivat sen muita samantapaisia juttuja ylemmäs. Tosin hiljattainen Mik de Hiir -tarina, Vesiäiset (http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2294-1), oli melkeinpä vielä parempi.
-
Kyllä näissä suomalaisissa julkaisuissa voisivat toisinaan nähdä enemmän vaivaa alkukuvien suhteen. Tunnelman luojana ne ovat tärkeitä ja usein lässähtää
Tähän olen kyllä itsekin kiinnittänyt huomiota todella useasti. Laiskaa toimintaa.
Syvyyksien erakko osoittautui (tietenkin) erinomaiseksi tarinaksi, joskaan se ei missään nimessä Castyn parhaita tai omaperäisimpiä juttuja ole. Todella sujuva ja mielenkiintoinen se kuitenkin on ja osoittaa jälleen kerran Castyn olevan erittäin taitava ja älykäs käsikirjoittaja. Mustan valaan arvoituksen "serkku", ei ehkä aivan yhtä huikea, mutta kuten sanottua, taattuun Casty-tyyliin todella laadukas ja mielenkiintoinen tarina. Tunnelma jälleen aivan huipputasoa ja Cavazzanon piirrokset upeita. Olen Jannen kanssa samaa mieltä siitä, että Cavazzano on (etenkin nykyään) Mikki-piirtäjänä selvästi parempi kuin ankkapiirtäjänä.
-
Kyllä näissä suomalaisissa julkaisuissa voisivat toisinaan nähdä enemmän vaivaa alkukuvien suhteen.
Onhan tämä nykyinenkin parempi kuin ei mitään. Omasta mielestäni aloituskuvat luovat hyvän tunnelman, mutta ei niillä sitten kokonaisuutena väliä. Parempi siis on, kuin ei mitään ja siitä pitää olla kiitollinen.
-
Onhan tämä nykyinenkin parempi kuin ei mitään. Omasta mielestäni aloituskuvat luovat hyvän tunnelman, mutta ei niillä sitten kokonaisuutena väliä. Parempi siis on, kuin ei mitään ja siitä pitää olla kiitollinen.
Mikä tuo vaihtoehto "ei mitään" sitten muka olisi? Ensimmäinen ruutu puuttuisi tyystin? :laugh: Fakta on, että aloituskuva on ensimmäinen, jonka tarinaa lukiessaan näkee ja näin ollen yleensä tärkeämpi kuin joku toinen satunnainen ruutu. Alkukuva on tärkeä osa kokonaisuutta, ja jos se on todella tylsä, kyllä se tunnelmaan vaikuttaa. Suomessa näiden eteen ei vain jakseta nähdä yhtään vaivaa. Samalla fontilla painetut otsikot ja karsitut kuvat ovat masentavia. Vielä kun Italiassa yleensä panostetaan kovastikin noihin aloituskuviin ja ne ovat monesti todella upeita, ei niitä todellakaan saisi pilata käännöksessä.
Ei liian vähästä, tässä tapauksessa tyhjästä, tarvitse olla kiitollinen.
-
Totta, tuo olisi kyllä se paras ratkaisu, sillä voi olla aika vaikeaa saada suomenkielisestä otsikosta riittävän samannäköistä kuin alkuperäisestä, vaikka tyyli pyrittäisiinkin säilyttämään. (Ja onhan se tosiaan joka tapauksessa "väärin".) Alkuperäiset aloitusruudut olivat muuten myös viime vuonna Mikki Hiiren juhlakirjassa Paul Murryn tarinoissa, mistä iloisesti yllätyin. Kyllä tuon käytännön voisi yleistää ja käännöksen laittaa kielitaidottomia varten tosiaan johonkin sivun yläreunaan tai vaikkapa vain sisällysluetteloon. Pääsisivät toimituksessakin helpommalla.
-
Viime kuun Roopessa ilmestyi Castyn kirjoittama Mikki-tarina Mikki Hiiri ja ajan suhteellisuus (http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2597-1), jossa Mustakaavulla on mainittava rooli. Inducks väittää, että sarjan idea olisi peräsin Don Rosalta.
Tarkemmin ottaen sarjasta On Stolen Time (http://coa.inducks.org/story.php?c=D+90147)
Tietääkö joku tästä enemmän?
Ilmoitaako Inducks näin vain koska tarinat ovat idealtaan varsin samankaltaisia, vai onko todellakin niin, että Casty on ottanut hyvästä ideasta enemmän irti?
-
Viime kuun Roopessa ilmestyi Castyn kirjoittama Mikki-tarina Mikki Hiiri ja ajan suhteellisuus (http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2597-1), jossa Mustakaavulla on mainittava rooli. Inducks väittää, että sarjan idea olisi peräsin Don Rosalta.
Tarkemmin ottaen sarjasta On Stolen Time (http://coa.inducks.org/story.php?c=D+90147)
Ilmoitaako Inducks näin vain koska tarinat ovat idealtaan varsin samankaltaisia, vai onko todellakin niin, että Casty on ottanut hyvästä ideasta enemmän irti?
Pitihän se kysyä. Eipä ole kyseinen Rosan stoori Castylle tuttu.
No, I've never read that story... But the idea of "freezed time" is not so unusual: there are some movies/novels with the same idea (in this moment, I remember an old episode from "The twilight zone"). I myself, already used it in a comic in 1987(!) and it was published on a local fanzine.
Ja Rosahan otti kanssa idean jostain muualta, etteipä olisi ollut juuri nimenomainen Hämärän rajoilla -jakso. Eikös Rosa mainitse jotain sarjan esittelyssään? Ei vaan muista.
Timo
-
Castyn uusimman Mikki-sarjan Quandomai island -sivuilla (http://thequandomaisite.altervista.org/hi_there!.html) mm. sarjan tyylikäs elokuvamainen traileri ja kaikkea muuta kivaa.
An ordinary holiday turns into a breathtaking adventure as Mickey and friends drown on a lost island in the Pacific ocean ..
Timo
-
Olipas muuten hieno traileri! :D
Kyllä Casty on omaperäinen tyyppi.
Ei kai kukaan muu Disney-taiteilija ole sarjojaan tuolla lailla mainostanut?
Olen kuullut, että Casty tekee niitä elokuvajulisteitaan ihan huvikseen, mutta miten mahtaa olla tuollaisen liikkuvan mainoksen laita?
Maksetaanko hänelle vai onko hän kenties itse maksumies?
-
Enpä ole ennen sarjakuvasta tehtyä traileria nähnytkään. Hieno oli.
-
Enpä ole ennen sarjakuvasta tehtyä traileria nähnytkään. Hieno oli.
Oikeasti? bonellilla on lukúisia, eurooppalaisista mm. Blacksadilla ja useimmilla amerikkalaisilla lafkoilla marvelista nyrkkipajoihin.
Ja kvaakissakin on mm. Oblivion Highin traileri.
Mutta kieltämättä hieno.
-
Disney Comics Forumilla saavat suomalaiset ankallistoimittajat kehuja:
The compilers in Finland seem to know their stuff, whereas those responsible in Germany would still not recognize quality if you rubbed it under their noses on a daily basis. That's why the Finns, according to Inducks, have had 21 Casty stories, Norway, Sweden, Denmark and Holland 14 each - and Germany 13!
Juttua myös oudosta toimitusmenettelystä Ehapa-Egmontilla.
http://dcf.outducks.org/viewtopic.php?id=524 (http://dcf.outducks.org/viewtopic.php?id=524)
Timo
-
Olen kyllä aidosti pahoillani, jos kotimainen Roope-Setä estää Casty-tarinoiden ym. julkaisemisen muissa maissa. On se vaan suuri sääli. Samalla olen tyytyväinen, että satun asumaan Suuressa Sarjakuvamaassa Suomessa, jossa Castyä sentään julkaistaan kohtuullisessa määrin. Vielä parempi olisi tietysti asua Italiassa, jossa uunituoreet tarinat tipahtelevat käsiin kuin kypsät hedelmät.
-
Olen kyllä aidosti pahoillani, jos kotimainen Roope-Setä estää Casty-tarinoiden ym. julkaisemisen muissa maissa.
Tarkoittaako tämä siis sitä, että koska Suomessa toimittajat valitsevat muualla näkemättömiä Castyn tarinoita Roope-setään, ei niitä siitä syystä muissa pohjoismaissa julkaista?
Eivätkö muut maat sitten julkaise italoMikkiä muissa kuin taskareissa(jota tulee suomeksikin).
Jukra, mikä munkki syntyä suomeen. ;D
-
Niin minä ymmärsin, että niissä maissa missä saksalaisperäistä taskukirjaa julkaistaan, ei voida julkaista jossain muussa formaatissa aiemmin julkaistuja tarinoita, koska taskukirjaan kelpuutetetaan vain ensijulkaisut. Eli esim. Roope-Sedässä julkaistuja juttuja ei siis nähdä minkään muunkaan maan taskarissa. Kääntäen tämä käsittääkseni tarkoittaa sitä, että jos joku muu taskarimaa saa yllättäen hyvä idean julkaista vaikka Castyn kootut tms, niin niitä tarinoita ei sitten myöskään meidän taskarissa nähdä.
-
Minä ymmärsin sen niin, että jos jotain ensijulkaistaan taskaria vastaavassa ulkomaisessa julkaisussa, voidaan se suomalaisessa taskarissa julkaista, mutta jos taas jossain muunlaisessa julkaisussa, ei sitä voi Taskarissa julkaista.
Eli Roope-sedässä julkaistua tarinaa ei siis voisi julkaista Kalle pocketissa tai Lustige Taschenbuchenissa, mutta esmes Ruotsin Farbror Joakimissa kyllä. Aika absurdia se silti on jos noin on.
Timo
-
Kai tällä kaikella yritetään estää se, että jossain maassa ei ilmesty sama tarina kahteen kertaan lyhyen ajan sisällä. Eli joku järki siinä on. En kyllä ymmärrä, miksi noilla taskareilla pitää olla sama sisältö. Ehkä se on joku kustannuskysymys.
-
Summa summarum. Eli mitä parempia sarjakuvia Roope-Sedässä julkaistaan, sitä enemmän AATK:n taso laskee... tai vice versa, mitä huonompia sarjakuvia Roope-Sedässä julkaistaan, sitä enemmän AATK:n taso nousee.
-
Casty jatkaa scifin viitoittamalla tiellä: Topolino e l'incubo orbitale. (http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2810-1) Mitäs tuo nyt olisi suomeksi? Mikki kiertoradalla?
Casty kertoo tarinasta lisää (Google-käännös) (http://translate.google.com/translate?prev=hp&hl=fi&js=y&u=http://www.facebook.com/note.php%3Fnote_id%3D147214363865&sl=it&tl=fi&history_state0=) Facebookissa [EDIT: Timo huomasi, siis fanisivu, ei herran oma].
http://www.facebook.com/pages/Casty/133535668837
-
Noi on vaan Castyn fanisivut. Tosin Castyn hyväksynnällä ja pyörinee tsekkailemassa aina välillä. "This page is authorized by Casty, but Casty is not on Facebook, so he is not writing messages and updates! We're just fans. :-)"
Mukava homma joka tapauksessa! :)
Timo
edit ps: heh Maximum De Life on Massimo de Vita. Google kääntää.
-
Maximum de Life! Siinä on sanoisinko spektaakkelimainen nimi...
Tuossa Mikin painajaisessa kiertoradalla näkyy, kuinka jokin musta "mömmö" kietoo kapselia sisäänsä. Ovatko Mustakaavun kyvyt entisestään kasvaneet?
Castysta olisi jo aika julkaista Ankantekijä tai vastaava kokooma suomeksi!
-
Castysta olisi jo aika julkaista Ankantekijä tai vastaava kokooma suomeksi!
Ankantekijöitä varten ehkä kannattaisi vielä pari vuotta odottaa. Paitsi, jos Casty-kirjastoa aletaan julkaista, niin heti toimeksi vaan!
-
Casty ansaitsee oman kirjansa, lähes ainoa näistä ns uusista tekijöistä jolla on omaa tyyliä ja jälkeä.
-
Casty on mestari! Lue artikkeli ja usko totuus. (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1366) Casty on perinteikkään moderni, mikä on harvinainen taito. Hänen tarinansa ovat lisäksi älykkäitä ja tunnelmallisia, tosia ja satumaisia, seikkailullisia ja oivaltavia.
(http://www.kvaak.fi/images/articles/24012010085258-2.jpg)
-
Hyvä juttu!
-
Jaahas, pitäisiköhän ruveta tilaamaan Jenkeistä Walt Disney's Comics & Stories -lehteä. Sen numerossa 703 alkaa Castyn "Mickey Mouse and The World to Come" (Topolino e il mondo che verrà), Wolfstad kertoo (http://www.wolfstad.com/dcw/blog/2010/01/two-new-monthly-comics-from-boom-studios-this-month/). Sarjakuvalehtikoossa juttu pääsee muutenkin oikeuksiinsa.
http://thequandomaisite.altervista.org/previously.html
Walt itse saattaisi kyllä ähkäistä hämmästyksestä, jos hänet kuolleista herätettäisiin ja uudistettu lehti hänelle näytettäisiin.
En oikein saanut kansien perusteella selvää, julkaistaanko samassa lehdessä sekä johto- että jatkosarja.
http://www.boom-studios.net/walt-disney-comics-and-stories-703-cover-a.html
http://www.boom-studios.net/walt-disney-comics-and-stories-703-cover-a-1.html
-
Castyyn vaikuttanut teos lienee kohtuullisen ilmeinen...
Jenkkikannet eivät kaikki kuitenkaan ole Castyn kädestä vaan ne on tehnyt joku Magic Eye Studio.
http://coa.inducks.org/story.php?c=XUC+WDC+703C
-
Kuvasta päätellen se magic eye on ruskea ::)
Toivottavasti tilatessa voi valita kumman kannen haluaa. Jenkeille tyypillisestihän kyse lienee vaihtoehtokansista?
Timo
-
Kuvasta päätellen se magic eye on ruskea ::)
Toivottavasti tilatessa voi valita kumman kannen haluaa. Jenkeille tyypillisestihän kyse lienee vaihtoehtokansista?
Kansia näyttää olevan peräti kolmet: A-, B- ja C-kansi. Jotenkin hassua. Kai ne on hamstereille tarkoitettuja.
Casty on myös Lost-sarjan tunnelmissa uudessa tarinassaan.
http://www.afnews.info/wordpress/2010/03/casty-nellisola-di-quandomai/
-
Minäkin sanoin jo kerran, mutta sanonpa myös: Giorgio Cavazzano kertoi Hesarissa että Aku on nykyään jo MIkkiä suositumpi Italiassa.
Sitäpä sanoi muuten Castykin Pamauksen haastattelussa ja että siksi tekee nimenomaan pelkästään Mikin seikkailuja. Palauttaakseen Mikille tälle kuuluvan statuksen ja koittaa tehdä tämän arvolle sopivia tarinoita, esikuvinaan Scarpa, Gottfredson ja kumpp. Ei siis mitään Erikoisseikkailuja Mikki-fantasiamaassa velhomaagina yms. joilla nyky-Topolinon toimittajat koittavat saada Mikin tippunutta suosiota ylös.
Timo
-
Mutta kunpa löytyisi ankoillekin oma castynsa.
-
Mutta kunpa löytyisi ankoillekin oma castynsa.
Saattoipa jo löytyä. ;D
Vast´edes on Castylta lupa odottaa myös Ankka-tarinoita.
Tulevassa Topolinon numerossa 2843 nähdään nimittäin johtosarjana ensimmäistä(?) kertaa miehen kirjoittama Roope-setä-tarina.
Kuvittajaksi juttuun on valittu Andrea Ferraris.
Tarinan koodi on mielenkiintoinen: I/D 2009-10
Liekö asiaan vaikuttanut se, että Ferraris piirtää tätä nykyä myös Tanskalaiselle Egmont-yhtiölle?
Tyypistä on nyt entistäkin selvemmin tulossa kovaa vauhtia uusi Scarpa.
http://www.disney.it/publishing/topolinomagazine/#/edicola/oggi/2843.jsp
-
Tulevassa Topolinon numerossa 2843 nähdään nimittäin johtosarjana ensimmäistä(?) kertaa miehen kirjoittama Roope-setä-tarina.
Viittako tarinan otsikko "Zio Paperone e il moltiplicatore di Simplicius" (http://coa.inducks.org/story.php?c=I/D+2009-010) antiikin filosofi Simplikiosiin? Kovin sivistynyttä, jos näin. Vai johonkin muuhun "simppeliin"?
http://fi.wikipedia.org/wiki/Simplikios
-
Tai sitten Grimmelhausenin pikareskiromaaniin Simplicius Simplicissimus 1600-luvulta?
Timo
-
Pelkkä hölmö italialainen,ette voi alkaa vääntämään täyttä höyryä vastaan mielipidettäni,koska ette tunne minua,ettekä samoin tunteitani.
-
Häh? Näköjään sinä voit esittää täyttä höyryä vastakkaisia mielipiteitä kuin me muut, vaikka et tunne meitä etkä suuria tunteitamme. Muilla on sama oikeus. Jami, s'oot vääräs, m'oon oikias!
-
Castyn Mickey Mouse & The World To Come (Amazon (http://www.amazon.com/Mickey-Mouse-World-Andrea-Castellan/dp/1608865622)) saa lukijoilta kehuja: "...may be one of the greatest Disney comic ever written, and I can say that with confidence even after being a devoted fan of Barks and Rosa for many years."
Inducksin mukaan (http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2721-3P) tarina on Italian lisäksi julkaistu jo Brasiliassa, Kreikassa, Ranskassa ja USA:ssa. Koskas meillä?!?
Voisi olla vaikka oma erikoisjulkaisunsa.
PS. Castyn kasvokirjassa on kaikkea kivaa.
http://www.facebook.com/pages/Casty/133535668837
-
Casty saisi kirjoittaa lisää Ankkain seikkailuja. Ja miksei piirtääkin, voisi näyttää hyvältä. Ja toivon tätä, sillä vaikka hänen ensimmäinen ankkatarinansa Simppeliuksen satumainen salaisuus ei ollutkaan ihmeellinen, voi tuota verrata myös hänen ekaan hiiritarinaansa Vesipetoon. Ei sekään fantastinen ihmetys ollut. Voivathan ankkatarinatkin parantua tuosta samaan loistoon kuin Mikitkin.
Odotan innolla päivää, jona kuulen hänen mahdollisesta seuraavasta ankkaseikkailustaan!
-
Casty on Mikki-mestarina parhaimmillaan, mutta mahtaakohan mies elätellä haaveissaan hiiri- ja ankkamaailmojen yhdistämistä enemmänkin... Toivottavasti.
Tässä hänen kansikuvansa, jota ei tosin ole kaiketi missään käytetty, vanhaan Scarpa-tarinaan
Topolino e il ferro d'oro (http://coa.inducks.org/s.php?c=I+TL+1474-A) (lähde Castyn blogi). Tarinaa ei ole Inducksin mukaan suomeksi tullut?!? Mikki ja kultainen kenkä se vissiin suomeksi olisi.
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=10792.0;attach=20010)
-
Eikös tuo ole se keularautajuttu, joka on nyt uusimmassa Teemataskarissa.
-
Eikös tuo ole se keularautajuttu, joka on nyt uusimmassa Teemataskarissa.
No just' sen eilen ostin. Täytyy avata aviisi! Kiitos tiedosta. Siis kultainen keularauta. Ei kenkä. Heh.
-
Castyn tekemä elokuvamainen traileri mestarin uuteen, vielä tulossa olevaan sarjakuvaan:
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=oDYvm0ty3Nc
Ohessa myös tarinan aloitussivu:
-
Selailin Castyn julkaisemattomia tarinoita ja tällainen aika huikea tuli vastaan:
Darkenblot (http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2940-1P) (92 s.)
Milloin meillä? Tai sen puoleen, milloin yksikin näistä (http://coa.inducks.org/comp2.php?code=&keyw=&keywt=i&exactpg=&pg1=40&pg2=&bro2=&bro3=&kind=0&rowsperpage=0&columnsperpage=0&hero=&xapp=&univ=&xa2=&creat=&creat2=&plot=&plot2=&writ=casty&writ2=&art=&art2=&ink=&ink2=&pub1=&pub2=&znfi=on&part=&ser=&xref=&mref=&xrefd=&repabb=&repabbc=al&imgmode=1&vdesc2=on&vdesc=en&vfi=on&sort1=auto)?
-
Koska Suomessa ilmestyy Casty-kokooma?!
Olisi jo aika nostaa tämä nykydisneyn paras (!) tekijämies kansakunnan kaapin päälle.
-
Milloin meillä? Tai sen puoleen, milloin yksikin näistä (http://coa.inducks.org/comp2.php?code=&keyw=&keywt=i&exactpg=&pg1=40&pg2=&bro2=&bro3=&kind=0&rowsperpage=0&columnsperpage=0&hero=&xapp=&univ=&xa2=&creat=&creat2=&plot=&plot2=&writ=casty&writ2=&art=&art2=&ink=&ink2=&pub1=&pub2=&znfi=on&part=&ser=&xref=&mref=&xrefd=&repabb=&repabbc=al&imgmode=1&vdesc2=on&vdesc=en&vfi=on&sort1=auto)?
Ovat niin pitkiä tarinoita, että vaatisi melkeimpä jonkun erikoisjulkaisun. Scarpahan teki 90-luvulla tuollaisia samankaltaisia pitkiä tarinoita, eikä niistä ole Suomessa julkaistu kuin muutama. Castylle omistettu teemataskari olisi rautaa.
-
Topolino 2972:ssa alkaa Castyn sarja "Shadonauts". Sarjassa Mikin kanssa seikkailee Atomiinus, josta Casty on haaveillut tekevänsä sarjakuvan.
https://www.facebook.com/#!/pages/Casty/133535668837 (https://www.facebook.com/#!/pages/Casty/133535668837)
Toivottavasti tätä (ja edellämainittua) herkkua saadaan ja nopeasti myös Suomeen. Kovakantinen kokooma olisi hyvä, Aku Ankan taskukirja esittää -sarjaanhan sopisivat myös tekijöiden teemanumerot, vink vink.
-
Facebook-päivityksen mukaan Mikki Hiiri ja vajoamien arvoitus (Mickey Mouse and the Sinkholes Enigma) on näköjään Castyn uusin teos. Olisiko vallan mustavalkoinen vaiko vain tyylittelyä? Olen jo luopunut toivosta, että saataisiin Casty-kokooma, vaikka mies on nykytekijöistä paras, traditionalisti mutta uutta luovalla tavalla.
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=10792.0;attach=27303)
-
Nyt on Casty saanut oman kokoelman Italiassa:
http://www.papersera.net/papersera/Casty.php
Facebookissa oli kuvia julkkareistakin. Voi kun tulis meilläkin.
-
Aika mittava Casty-kirja, kateellisuus nostaa päätään :o, kyllä nuo saapasmaan pojat osaavat, herätys siellä Sanomissa!
-
Casty on "helmi". Harvinaista, että joku uusi tekijä erottuu näin selvästi edukseen. Toisaalta saa myös havahtumaan siihen, kuinka harvinaista herkkua on kunnon käsikirjoitus.
Uuden polven Mikkimestari: Casty! (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1366)
-
Tuo liittyy Papersera-palkintoon, kirja sisältänee pääosin artikkeleita, kuten aiemmatkin saman sarjan kirjat (Don Rosakin sai Paperseran ja siitä kanssa samanlaisen kirjan).
Oheinen kuva Paperseran palkintotilaisuudesta ja Castyn (fanisivu) Facebookista.
Timo
-
Kas, Paperseralla on hienot sivutkin.
http://www.papersera.net/ (http://www.papersera.net/)
Timon liittämistä kuvista päätellen harmaapäisten herrojen seura...
-
Tämmöstä porukkata:
(http://www.papersera.net/immagini/reggio14/stand.jpg)
Tuoltapa sain lukea vielä että vanha herra Luciano Gatto (s. 1934) on "tussannut" kaksi viimeisintä sarjaansa Cintiqillä! "Luciano Gatto (vi rendete conto che ha inchiostrato le sue ultime due storie in digitale usando una Cintiq?)"
Timo
-
Niin näyttää olevan artikkelikirja, joten ei sitten niiiiiiiiiiiiiiin väliä >:D
-
Niin näyttää olevan artikkelikirja, joten ei sitten niiiiiiiiiiiiiiin väliä >:D
?!?
Yhdistelmä artikkeleita ja sarjakuvia on mielestäni juuri sitä parasta herkkua.
-
Minähän olisin hommanut nämä kaikki jos ne olisivat englanniksi. Ainoastaan Don Rosa -kirja on kaksikielinen eng-it.
Timo
-
Casty-kokooma Mikkejä italiaksi. (http://www.lospaziobianco.it/133799-topolino-platinum-edition-mickey-mouse-casty)
Aah, tämän platinaedition kun saisi suomeksi...
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=10792.0;attach=29282)
-
370 sivua Castya! Arvatkaa vaan olenko hieman kateellinen italialaisille! >:D
-
Roope-sedässähän on nyt Platinanumeroita. Tulisiko siinä? Montako sivua siinä ekassa Scarpa-aiheisessa Roopen platinanumpassa olikaan?
Timo
-
132 sivua tuon AA-lehden nurkkauksen mukaan!
-
Voi harmi, kun justiin tilasin Italiasta kaikenlaista muuta. Olisi voinut tämänkin haalia samoilla postikuluilla. Justiin tällaista kaivataan! Mutta onko noita Italian platinajuttuja muiltakin tekijöiltä? Mietin vaan, että olisiko se Roope-sedän platinasarja tosiaan yksi yhteen tämän kanssa, mutta vaan karsittu poiss meillä jo aiemmin julkaistut tarinat..?
-
Olisiko se Roope-sedän platinasarja tosiaan yksi yhteen tämän kanssa, mutta vaan karsittu poiss meillä jo aiemmin julkaistut tarinat..?
Ei ainakaan Aku Ankka-lehdessä julkaistun jutun perusteella.
Jos mitään suomen TopolinoPloplatina-vastinetta on edes tulossa.
Scarpa-numeron kannessa mainostettu tarina Etelämeren turjake (http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL++216-B) on julkaistu suomeksi Aku Ankan taskukirjassa 66.
Casty kyllä ansaitsisi oman platinanumeronsa, mutta tuskin toimitus täyttää 132-sivuista Roope-setä-lehteä Mikki tarinoilla. Toisaalta jos uusintojen julkaiseminen tosiaan tulee tavaksi niin tekihän Casty aikoinaan siihen taskarissa keväällä 2011 julkaistuun Roope-tariaan käsikirjoituksen tai sitäkin mieluummin mukaan voisi ottaa miehen ihan uutukaisen Roope-tarinan Zio Paperone e i prodigi della 3D-PI (http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+3062-2)
-
Scarpa-numeron kannessa mainostettu tarina Etelämeren turjake (http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL++216-B) on julkaistu suomeksi Aku Ankan taskukirjassa 66.
Siinä sitten meni taas yksi ennen julkaisemattomiin sarjoihin keskittyvä julkaisu. Kunhan ei nyt sentään lähdetä sille linjalle, että sivut täyttyvät lähivuosina nähtyjen julkaisujen sarjoilla, kuten 2000-luvun Taskareiden. Norminumerot, joita ilmestyy kuusi kappaletta vuodessa, lienevät edelleen ennen julkaisemattomien tarinoiden alustaa.
-
Ankkalinnake on (aiheesta!) innoissaan uudesta Casty-platinanumerosta.
http://ankkalinnake.blogspot.fi/2016/07/arvostelu-roope-seta-440.html
"Hänen [Castyn] sarjojaan on kiitelty siitä, että ne ovat tuoneet takaisin vanhojen Mikki-seikkailuiden klassista ilmapiiriä, jossa iloisesti yhdistyvät lämmin huumori ja jännittävät, suorastaan eeppiset juonet. Näihin arvioihin on helppo yhtyä. " Yhdymme täälläkin!
-
Miten kukaan ei ole sanonut mitään joulukuun taskarissa olleesta tarinasta tarinasta Hyinen valtakunta (https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3092-2P&search=Hyinen%20 valtakunta)?!
Oikeasti todella hyvä tarina.
En muista ihan hetkeen kokeneeni samanlaisia fiiliksiä kuin mitä muksuna koin vanhoja taskareiden parissa, mutta tätä lukiessani uppuduin syvälle tarinaan mukaan ja olo oli kuin pikku pojalla. ;D
Tarinassa on mukana pala oikeaa historiaakin ja voin hyvin kuvitella kuinka Casty on saanut idean käsikirjoitukseen lukiessaan vuoden 1709 poikkeuksellisen kylmästä talvesta. Tarina antaakin leikkimielisen, mutta kauniin selityksen koville pakkasille.
Castyn kuvituskin on erityisen kaunista. Varsinkin takaumissa näkyvä jääkautinen maailma tarunomaisine eläimineen jätti kyllä jäljen mieleeni.
Väittäisinpä jopa, että vuoden 2017 kovin suomennettu Disney sarjakuvatarina.
Kävin katsomassa Inducksista mitä muut ovat tarinasta pitäneet ja sielläkin sitä ylistetään lähes poikkeuksetta. Keskiarvokin ihan kelpo.
Ainoan pienen miinuksen löysin kun huomasin tarinaa varten tehdyn 5 sivuisen alustuksen mitä ei syystä tai toisesta julkaistu Suomessa.
No, hyvän mielen se silti jätti. :)
-
Miten kukaan ei ole sanonut mitään joulukuun taskarissa olleesta tarinasta tarinasta Hyinen valtakunta (https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3092-2P&search=Hyinen%20 valtakunta)?!
Oikeasti todella hyvä tarina.
Höm. Pamauksen blogissa oli (http://ankkalinnanpamaus.blogspot.fi/2017/12/viimeinen-roope-seta-lehti-ja-uusin.html).
Timo
-
Kas, mennyt ohi tuo blogiteksti. Ehdottomasti samaa mieltä siitä, että taskari kannattaa hankkia vaikka pelkästään tuon tarinan takia.
Silti ihme, että en ole kuullut siitä mitään aiemmin.
Casty ansaitsisi kyllä oman kovakantisen
kokoelmansa ja mies itse pitäisi saada Suomeen promoamaan sitä. Kuluva Mikin 90v juhlavuosi pitäisi käyttää hyväksi, mutta minkäänlaista mainintaa koko asiasta ei ole tullut toimitukselta. Varmaan jo skippaavat koko homman. Ei 70 vuotiasta Roopeakaan enää oikein jaksettu juhlia viime vuonna.
-
Tuntuu vähän siltä, ettei semmoseen promoamiseen enää uskota. Tai semmoselle ei sit haluta uhrata rahaa. Kyllä, Casty-kokoelma kehiin ja Casty Suomeen!
Timo
-
Taskukirjat ovat nykyään niin kehnoja, ettei niitä ole jaksanut hankkia; varsinkaan vain yhden hyvän tarinan takia. Casty-kokooman ostaisin sekunnissa.
-
Castyn juttu on sen verta pitkä, että muiden juttujen mitäänsanomattomuus ei haittaa.
Timo
-
Casty ansaitsisi kyllä oman kovakantisen
kokoelmansa ja mies itse pitäisi saada Suomeen promoamaan sitä. Kuluva Mikin 90v juhlavuosi pitäisi käyttää hyväksi, mutta minkäänlaista mainintaa koko asiasta ei ole tullut toimitukselta. Varmaan jo skippaavat koko homman. Ei 70 vuotiasta Roopeakaan enää oikein jaksettu juhlia viime vuonna.
Eihän sitä PYSTY kun pitää jokavuosi se Rosa roijata väkisin suomeen niinkai se sanoma ajattelee.Pistäsivät yhdeksivuodeksi sen Rosan naftaliiniin,olis mielestäni ideaa?Tuottaako ne uudet painokset ja juhlakirjat/nimmareilla niin pirusti ettei voi niin tehdä?
-
Kehujakin kannattaa antaa, Gottfredsonin Mikkejä sisältäneitä jättikirjoja on julkaistu suomeksi todella komeina editioina. Sitä kautta voisi markkinoida myös Castya...
Nyt sitten vaan Castya siihen rinnalle pari kokoomaa Gottfredsonin imuun.
Aku Ankka -lehden lukijoille, ja siellähän ne massat velloo, Casty on tosin lähes tuntematon suuruus. DuckTales-lehteen Castyn tarinoita? Jes!
Ja sitten vaikka yksi tai kaksi hybridikokoomaa, joissa on Gottfredsonin ja Castyn Mikkejä rinnakkain (vrt. Barks/Rosa). Tosin formaatit lyövät toisiaan korville (stripit ja taskukirjakoko).
Casty kirjafestareille julkkareihin mainoskampanjan kera.
-
IDW:ltä tuli kovakantinen Casty-kokoelma (https://www.idwpublishing.com/product/mickey-mouse-timeless-tales-vol-3/)!
Muoks: Äh, korjaus, onhan tuossa kirjassa näemmä paljon muutakin.... ::)
Timo
-
Toivon niin hartaasti, että syksyn kirjasadossa on mukana jotain todella Mikki painotteista hahmon ysikymppisten takia. Nyt olisi muutenkin paras aika lanseerata myös Casty kokoelma samaan syssyyn.
Kirjan pitäisi sisältää yksi klassinen Mikki hupailu, kuten esimerkiksi Topolino e il sorprendente 3000 (https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3000-3). Teemaltaan mukavan juhlallinen jo valmiiksi.
Mukana olisi hyvä olla jännitys/kauhu elementtejä sisältävä tarina, minkälainen on myös Castylle erittäin tyypillinen. Topolino e qualcosa nel buio (https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3146-2). sopisi siihen kategoriaan mainiosti.
Pitkät historiallisia ja futuristisia aiheita sujuvasti sekoittavat seikkailut ovat myös Castyn tavaramerkki, joten Topolino e il raggio di Atlantide (https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3177-1&pg=1#scans) olisi omiaan esittelemään sen siivun mestarin tuotannosta. Tarina sisältäisi jopa Castyn luoman Tina Tietävä hahmonkin.
Ja koska Casty ammentaa paljon myös Floyd Gottfredsonin tuotannosta, niin tarinan Tutto questo accadrà ieri (https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3130-1P) olisi ehtottomasti oltava mukana. Sarja olisi muutenkin omiaan julkaistavaksi Mikin juhlavuonna.
Tähän päälle vielä muutaman sivun mittainen haastattelu ja jokunen sivu lisämateriaalia ynnä muita sepustuksia, niin laadukas, reilu 200 sivuinen Casty kokoelma olisi kasassa.
Vaikea uskoa, etteikö tuollainen myisi...
-
Täällä saattaisi jotakuta kiinnostaa, että Fantagraphics julkaisee Disney Masters-sarjassaan kirjan verran Castyn tarinoita (https://www.amazon.com/Walt-Disneys-Mickey-Mouse-Collection/dp/1683964489/ref=mp_s_a_1_1?dchild=1&keywords=disney+masters+19&qid=1631649192&sr=8-1). Trapped in the Shadow Dimension julkaistaan ensi vuoden huhtikuussa.
Esittelyteksti:
Mickey Mouse is up against menacing shadows, monster robots, and a dimension of danger in epic comics adventures by modern-day Disney fan favorite Andrea "Casty" Castellan!
All of Mouseton is swooning over the odd "Mr. Benevolence," a masked philanthropist who can't stop doing good ― or can he? Mickey thinks he's behind the vanishing of the atomic genius Dr. Einmug ― and the arrest of Einmug's otherworldly helper, Atomo Bleep-Bleep! But things get strange when the villainous Pegleg Pete turns up where Mickey least expects him: a "Shadow Dimension" in which fiction becomes fact!
Walking in the footsteps of Disney giants Floyd Gottfredson and Romano Scarpa, Italian writer/artist Andrea "Casty" Castellan is among today's most inspired and beloved Mickey Mouse comics creators. After many reader requests, Fantagraphics Books is thrilled to present the first Disney Masters volume by the beloved Disney cartoonist Casty!
And "Trapped in the Shadow Dimension'' is just the start! Also: in this volume, Scrooge McDuck squares off with "The Terrible, Terrible Triple-Dimensional Beagle Boy''… while in "The World to Come," Mickey and Minnie are headed to far-off Illusitania for royal intrigue, robot war… and a showdown with that dastardly, poetic secret agent, The Rhyming Man!
-
Täällä saattaisi jotakuta kiinnostaa, että Fantagraphics julkaisee Disney Masters-sarjassaan kirjan verran Castyn tarinoita (https://www.amazon.com/Walt-Disneys-Mickey-Mouse-Collection/dp/1683964489/ref=mp_s_a_1_1?dchild=1&keywords=disney+masters+19&qid=1631649192&sr=8-1). Trapped in the Shadow Dimension julkaistaan ensi vuoden huhtikuussa.
Mahtavaa, kiinnostaa toki! Olen näiden Fantagraphicsin Disney Mastersien myötä innostunut Mikin seikkailuista uudelleen sitten lapsuusaikojen. :) Muista Ankkalinnan hahmoista en niinkään ole kiinnostunut. Disney Masters -sarjan Mikki-kirjoja on tullut hankittua ja luettuakin, ja tämä uusikin menee ostolistalle.
-
Täällä saattaisi jotakuta kiinnostaa, että Fantagraphics julkaisee Disney Masters-sarjassaan kirjan verran Castyn tarinoita (https://www.amazon.com/Walt-Disneys-Mickey-Mouse-Collection/dp/1683964489/ref=mp_s_a_1_1?dchild=1&keywords=disney+masters+19&qid=1631649192&sr=8-1).
Aijai.. Mahtavata! Casty on uusi Scarpa! Hienoa, mutta suomeksikin kaivattaisiin kunnollinen Casty-kokoelma.
Timo
-
Aijai.. Mahtavata! Casty on uusi Scarpa! Hienoa, mutta suomeksikin kaivattaisiin kunnollinen Casty-kokoelma.
Timo
Aika suosittu on käsittääkseni Suomessakin, ainakin lapset meillä tykkää myös, joten eiköhän tuo ole vain ajan kysymys. Nyt kun Fanta sen tekee niin eiköhän nopeasti Sanoma tee sen pohjalta. (Vrt. Complete Carl Barks Library vs. Carl Barksin parhaat sarjat)
-
Taas saa huutaa Casty-kokoelman perään. Topolino e l'incubo dell'isola di corallo.
Aijai...
Timo
-
Castya on julkaistu kyllä Roope-setä -lehden loppumisen myötä kitsaasti.
Kun selaa inducksia, niin selviää, että mikkimestarilta olisi suomeksi julkaisematta melkein neljäkymmentä (https://inducks.org/comp2.php?code=&keyw=&keywt=i&exactpg=&pg1=&pg2=&bro2=&bro3=&exactparts=&parts1=&parts2=&kind=n&rowsperpage=0&columnsperpage=0&hero=&xapp=&univ=&xa2=&creat=&creat2=&plot=&plot2=&writ=Casty&writ2=&art=&art2=&ink=&ink2=&excludeCZ=on&excludeUseDifferentCode=on&pub1=&pub2=&znfi=on&ser=&xref=&mref=&xrefd=&repabbs=&reppub1=&reppub2=&repnum=&imgmode=1&vdesc2=on&vdesc=fi&vfi=on&sort1=auto) tarinaa.
Onneksi uusimmassa taskarissa (numero 539) on mukana kelpo Castyn tarina Älykengät (https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3457-1P), jolla on 58 sivulla jo mukavasti mittaakin.
Tässäkin tarinassa Castyn sarjoille tyypillisesti tarina alkaa kivan arkisesti, mutta yhtäkkiä Mikki tempautuu mukaan selvittämään rikosmysteeriä. Tarinassa on hyvien vanhan ajan Scarpa-klassikkojen henkeä ja hahmoja, vaikka se onkin Castyn tasolla melko ennalta-arvattava.
Piirrokset ovat tällä kertaa Alessandro Perinan käsialaa, mutta joissain ruuduissa Castyn vaikutus paistaa läpi hyvinkin selkeästi.
-
Hmm, olen näköjään neljä noita suomeksi julkaisemattomia lukenut ja ainakin tästä (https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3077-1P) ja tästä (https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3337-2) pitänytkin (mutta on sitten kanssa pieni Darkenblot-välinäytös (https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3198-6) joka jäi niiden varsinaisten tarinoiden välistä kai sitten suomeksi julkaisematta eikä sen erillisessä julkaisussa oikein ole mieltä)