Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Eurooppalaiset sarjakuvat => Topic started by: Anssi Rauhala on 10.07.2005 klo 15:09:28

Title: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 10.07.2005 klo 15:09:28

... jokaisessa albumissa ennen tätä viimoista Walthéryllä on ollut joku apuna piirtämässä taustoja eli yhteensä yhdessätoista albumissa.

...Toivottavasti herra W. tekee jatkossakin kaiken itse. No, rankkaa on!

Työn alla olevan "Atolle 66" -albumin taustat olivat kuulemma vielä viikko sitten (heinäkuun alussa 2005) Bruno di Sanon työpöydällä, ja meneillään oli joku sivu 30 tai sinnepäin. Jollen muista väärin: olimme juomassa olutta ja syömässä hyvää ruokaa. Tämmöinen muistiinpano mulla kuitenkin on kirjoitettuna lehtiönreunaan.
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 11.07.2005 klo 12:08:30
Odotellessa tutustukaapa "Muistoja Mona Lisasta" -albbariin, jossa on siis kaksi tarinaa, ns. historiallinen Natasha "Monna Lisa eli Léonard de Vincin La Joconden" jäljillä sekä Natacha et les Petits Miquets, joka selvittää Walterin sarjakuvaharrastusta. Nyt lakki päästä, kapteeni Turbot lausuu pari sanaa kaikille sarjakuvaihmeisille:

"Vous n´allez pas me dire qu ´a´votre âge, vous vous intéressez encore a´ce genre de litterature... c'est pueril, mon ami! Mais oui... Euh, je lisais bien le petit groom "Tintin", la' ...Et son petit chien "Spip" ...ouand j'etais tout petit garcon, mais avouez que..."
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.07.2005 klo 13:08:41
kapteeni Turbot lausuu pari sanaa kaikille sarjakuvaihmeisille:

"Vous n´allez pas me dire qu ´a´votre âge, vous vous intéressez encore a´ce genre de litterature... c'est pueril, mon ami! Mais oui... Euh, je lisais bien le petit groom "Tintin", la' ...Et son petit chien "Spip" ...ouand j'etais tout petit garcon, mais avouez que..."
Tuo lihavointi edellä on mun tekemä.

Miksi tuo on käännetty ja hänen koirastaan Milousta ?
Kuinkas paljon nuo kääntäjät oikein ottavat vapauksia alkuperäistekstin suhteen?
Tässähän rupeaa itämään semmoinen ajatus, että mäkin alan kääntämään sarjiksia hälläväliä-tyylillä ja saan siitä muutaman lisärovon itselleni. Eihän sarjisten kääntämisessä tarvitse näköjään osata alkukieltä ollenkaan, kun voi itse pistellä omiaan niin paljon kuin huvittaa.

 >:( !

Hieman ammattiylpeyttä tai  edes tervettä järkeä, kiitos!
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 11.07.2005 klo 14:25:14
Kaija Rekola-Salon käännös on "ihan kiva", mutta siitä puuttuu kaukorantamainen lennokkuus.
Tuo äskeinen lainaus on suomennettu näin:

"Mutta... Hyvänen aika Waltteri, ette kai väitä olevanne vieläkin kiinnostunut tuontyyppisestä kirjallisuudesta... sehän on lapsellista...! Aivan... Oh, minäkin luin pikkupoikana tarinoita pikku hissipoika Tintistä ja hänen koirastaan Milousta, mutta myöntäkää toki, että..."

Enemmän ressaa seuraavalla sivulla oleva käsittämättömyys, kuvassa selvästi näkyvä partiopuukko, merkiltään Gilwell, on väännetty "Glockiksi" ilmeisesti ontuvan reikärauta/aikarauta-sanaleikin hyväksi.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.07.2005 klo 14:25:47
Natasha, muistoja Mona Lisasta luettu:
Albumi sisältää kaksi seikkailua: Muistoja Mona Lisasta, Lentoemäntä ja pikku riiviöt.

Mona Lisa seikkailussa Walthéryä on avustanut Seron joka on piirtänyt ainakin lentokoneet, kenties muitakin taustoja on kirvonnut hänen kynästään. Ainakin joissakin (meren) aalloissa on Seronin tyyli tunnistettavasti esillä. Herrojen yhteistyö istuu aikalailla saumattomasti yhteen. Piirrostyössä ei ole moitittavaa, vaan pelkästään kehuttavaa. Walthéryn viivassa on mukavasti eloa (viiva välillä paksua ja rehevää ja sälillä taas ohuen ohutta), ero on selkeä verrattuna aikaisemmin  suomeksi albumeina ilmestyneisiin tarinoihin, joissa W:n viiva on vain muisto entisestä.
Mona Lisan tarina on  mukavasti kieli poskessa tehty pieni "action"-tarina. En osaa sen enempää analysoida kuin että antaisin kouluarvosanaksi käsiksestä  7,5 - 8-


Sitten albumin helmi, Lentoemäntä ja pikku riiviöt
Tarinan idea on rautainen! Sarjakuvapiirtäjät kaapataan ja pakotetaan kukin piirtämään albumi privaattikäyttöön! Tarina on kaoottinen ja sisäpiirivitsien määrää voi vain arvailla. Läppä lentää jatkuvalla syötöllä ja lentokoneen miehistön hermot ovat koetuksella. Varsinkin  kustantaja Dupuisardin kommentit albumin loppupuolella saivat virneen meikäläisen naamalle. Siinäpä sympaattinen verenimijä!
Walthéryn piirrosjälki on parempaa kuin koskaan. Todella rennonoloinen viiva on nautinnollista katsottavaa. Piirros on jotenkin jopa luonnosmaista, mutta kuitenkin viimeisteltyä. Harmi, ettei W ole piirtänyt muita seikkailuja tähän tyyliin! Ja taustat on myöskin Walthéryn käsialaa. Tämä tekee tarinan graafisesta ilmeestä yhtenäisen. Tuolla edellä A. Rauhala mainitsi, että Natashan uuden seikkailun taustat tekee Di Sano. Mikä pettymys! Di Sanon tyyli on paljon jäykempää ja varovaisempaa kuin Waltheryn oma tyyli.

Käännöstä en voi tuomita, koska ei ole alkutekstiä, mihin verrata. Mutta sellainen tunne tuli muutamissa kohdissa, että onpa loihdittu erittäin jäykkää ja vieraanoloista suomen kieltä luettavaksemme. Samoin moni vitsi menettää teränsä kieliasun takia (tai ainakin luulen näin). Aion ostaa ranskankieleisen albumin ja tehdä pienen vertailun tänne Kvaakkiin, jos se tuntuu tarpeelliselta.

Sellaistakin ihmettelin, että miksi lentoyhtiö Bardaf on väännetty suomeksi muotoon Bardarf. Walter ja Natasha teitittelevät toisiaan. Onko näin ollut muissakin albumeissa?

Aika paljon on kolmoispisteitä ... lauseiden sisällä. Vaikea..lukea...(EDIT: no, tässä mä ehkä liioittelen)

Eikös nitroglyseriiniä ripotella eikä sirotella?

sivu 38 (planssi 36), vasen alareuna: "paikanpäällä kirjoitetun". Onko se tosiaan "kirjoitetun", ei siis esim. "piirretyn"?

Ladottu teksti asiallista ja menettelee. Totta kai käsin tekstaus olisi kivempaa katseltavaa, mutta kaipa se on liian kallista.

Loppukuvassa:
...käsikirjoittajat ja kuvittajat... surkuteltavaan seikkailuun!? Ruotsiksi lukee underlig!! Mites ranskaksi?


Sitten vielä yksi erittäin outo asia:
Kansikuvassa vasemmassa reunassa piirros loppuu kesken ja parin sentin matkalla on vain väripintoja. Ainakaan ruotsinkielisessä albumissa ei tätä kökköyttä ole.

Mutta kaikesta huolimatta: Suosittelen! Tämä on yksi ranskalaisbelgialaisen koulukunnan helmistä, mielestäni.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.07.2005 klo 14:29:53
Kaija Rekola-Salon käännös on "ihan kiva", mutta siitä puuttuu kaukorantamainen lennokkuus.
Tuo äskeinen lainaus on suomennettu näin:

"Mutta... Hyvänen aika Waltteri, ette kai väitä olevanne vieläkin kiinnostunut tuontyyppisestä kirjallisuudesta... sehän on lapsellista...! Aivan... Oh, minäkin luin pikkupoikana tarinoita pikku hissipoika Tintistä ja hänen koirastaan Milousta, mutta myöntäkää toki, että..."

qu ´a´votre âge
Kyllä minä olisin laittanut tuohon puhekuplaan sanat: "(vielä) sinun iässäsi".

Samaa mieltä olen: Lennokkuus puuttuu, totta tosiaan!!!!!!!
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 11.07.2005 klo 19:46:46
" le petit groom "Tintin", la' ...Et son petit chien "Spip" ...

Kääntäjä missasi siis Turbot'n sekoilun Spiroun ja Tintin välillä.  :P

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.07.2005 klo 20:06:42
No, ei hän ihan kokonaan missannut: "hissipoika Tintti" osoittaa hänen olleen hitusen kärryillä. Vain hitusen. Tai tosiaan(!), onhan mahdollista, että kääntäjä luuli, että Tintti on oikeastikin hissipoika, ja  että Spip on suomeksi Milou.

Voi hyvät hyssykät!
Eikö kukaan tarkista käännöksiä? Maksaahan se painaminenkin kai jotain?  Kannattaako tällaista sutta tosiaan tehdä?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.07.2005 klo 21:05:59
No muistatteko kun herra Switch sekoili sarjakuvahahmoissa Bretzelburgin radioamatöörissä? Toisessa käännöksessä oli vähän eri jutut kuin ekassa.


Mitäs se sekoili?
Mulla on vaan tuo Nonari-albumi.


EDIT:
Olisi varmaan kannattanut käännättää tuo "Lentoemäntä ja pikku hirviöt" jollakin sellaisella henkilöllä, joka tuntee ennestään ranskalaisbelgialaista sarjakuvaa. Siis seikkailun erityisluonteen takia.

Nyt on myöhäistä enää rypistää...
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 12.07.2005 klo 11:04:46
No no pojaat, muistatteko "roskakäännösten aatelin" ts. Trumf-albumit... jotka tosin oli käsin tekstattu. Ehkä kaikkein eniten nykyalbuissa rassaa tuo ladonta aina kannesta lähtien. Mutta vielä pari käännösesmeskaa:

s. 27: Partioasuinen MiTacq (http://www.lambiek.net/mitacq.htm) jää kiinni turvatarkastuksessa, partiopuukko selvästi vyöllään.

Dupuisard: Dupuisard, éditeur; Hm... puis-je savoir ce qui a provoque cette sonnerie, Monsieur le douanier?
Tullimies: Hein? Mh...son Gilwell et son petit sifflet!
Dupuisard: ...Ah! Le sifflet ...euh, oui!! Mais le Gilwell, qu'est-ce que c'est?
Tullimies: Un couteau! Une arme blanche, quoi! ...
Tillieux: Tu vois, c'est comme dans notre boulot. c'est interdit! ...Moi, je l'ai tojoures dit: Les armes blanches, il faut les mettre en couleur... Et on n'aura plus de ennui!
MiTacq: Brof!

Samma på suomeksi:

Dupuisard: Dupuisard, kustantaja. Hmm, saisinko tietää, herra tullimies, mikä tuon hälytyksen aiheutti?
Tullimies: Häh? Hmm... Hänen Glockinsa ja pieni pillinsä!
Dupuisard: ...Ah! Pilli... Öh, niin!! Mutta mikä se Glock oikein on?
Tullimies: Pistooli! Reikärauta siis...!
Tillieux: Näetkös, kiellettyä aivan kuin meidänkin hommissamme..! Olen aina sanonut että aikaraudan kanssa selviää koneessa paljon pienemmin harmein...!
MiTacq: Pyh.

(Hoohoo jaajaa. Miks ihmeessä Glock? Olisihan niitä tuttuja veitsi/puukko-synonyymeja löytynyt: Marttiini, Bowie-veitsi tai vaikka Rambopuukko. Tässä on kääntäjä mennyt siitä mistä aita on katalin, eli kääntänyt tekstin kehnon sanaleikin varjolla "sopimatttomasti".)

Nitroglyseriinikohta:

Turbot: Il...Il vient de pulveriser mon kepi a'la nitroglycerine!...
Suomex sama: Hän hän sirotteli juuri lakkiini nitroglyseriiniä...!

Niih, "silpppuaminen" ja "sirottelu" eivät ole ihan sama asia...
Title: Vs: Natasha
Post by: Rmäki on 12.07.2005 klo 11:09:37
Voi hyvät hyssykät!
Eikö kukaan tarkista käännöksiä? Maksaahan se painaminenkin kai jotain?  Kannattaako tällaista sutta tosiaan tehdä?

Mitä näitä turhia tarkistamaan suurella rahalla, kun se hoituu täällä ilmaiseksi asiantuntijoiden parissa. Kuten kaikki tiedämme, on vain yksi oikea tapa kääntää sarjakuvia ja kaunokirjallisuutta. Johan sen Raamattukin sanoo.
Rmäki
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 12.07.2005 klo 11:37:44
Mitä näitä turhia tarkistamaan suurella rahalla, kun se hoituu täällä ilmaiseksi asiantuntijoiden parissa.

Nii-ih, hyvähän se sinun on sanoa, koska osaat hommasi. Tuo Egmontin julkaisujen käännösten ailahtelu tässä kismittää: Hellblazer oli erittäin jees kiännös, mutta sitten taas tämä Natasha... ME vaatimme euroillemme vastinetta!
 
Mutta summa mummorum: Alustavana kutsuna ilmoitetaan, että suomentaja/kustannustoimittaja Rmäen elävältä hiilostaminen suoritetaan heti Vee niinkuin Vendettan ilmestymistä seuraavana tiistaina Tammelan torilla Tampereella. Omat halstarit ja makkaratikut mukaan, niillä voi tökkiä Rmäkeä sekä paahtaa Hipporox-mustamakkaroita ja Penga-vaahtokarkkeja. Koko perheen tilaisuus nähtävissä myös reaaliaikaisena livenä täällä kvaakissa.
Huom! Painovirhevaraus.

ExtraBonuksena tässä tuo Raamatunkohta johon Rmäki ilmiselkeästikin viittasi: ote Salomonin, Daavidin pojan, Israelin kuninkaan sananlaskuista:

Quote
1:22 Kuinka kauan te, yksinkertaiset, rakastatte yksinkertaisuutta, kuinka kauan pilkkaajilla on halu pilkkaan ja tyhmät vihaavat tietoa?
1:23 Kääntykää minun nuhdeltavikseni. Katso, minä vuodatan teille henkeäni, saatan sanani tiedoksenne.
1:24 Kun minä kutsuin ja te estelitte, kun ojensin kättäni eikä kenkään kuunnellut,
1:25 vaan te vieroksuitte kaikkia minun neuvojani, ette suostuneet minun nuhteisiini,
1:26 niin minäkin nauran teidän hädällenne, pilkkaan, kun tulee se, mitä te kauhistutte;
1:27 kun myrskynä tulee se, mitä te kauhistutte, kun hätänne saapuu tuulispäänä, kun päällenne tulee vaiva ja ahdistus.
1:28 Silloin he minua kutsuvat, mutta minä en vastaa, etsivät minua, mutta eivät löydä.



Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.07.2005 klo 11:44:26
Kuten kaikki tiedämme, on vain yksi oikea tapa kääntää sarjakuvia ja kaunokirjallisuutta. Johan sen Raamattukin sanoo.

Turha vinoilla!
Tuo albumi on poikkeuksellisen huonosti käännetty. Ei ole kysymys makuasioista.

Ja kuten VesaK sanoi: Haluamme rahoillemme vastinetta.

EDIT: Hubinon on vääntynyt muotoon "Hubon".
Title: Vs: Natasha
Post by: Zippo on 12.07.2005 klo 12:13:37
Ai perhana mitä sanailua täällä tänään.

Pitääkin lähteä käymään kotona ja toivoa, että tämä käännöskukkasten helmi olisi tullut postissa.  :D Tuskin maltan odottaa, että pääsee lukemaan.
Title: Vs: Natasha
Post by: Pekka Salonen on 12.07.2005 klo 13:12:34
Natasha, muistoja Mona Lisasta luettu:
Albumi sisältää kaksi seikkailua: Muistoja Mona Lisasta, Lentoemäntä ja pikku riiviöt.
- - -
sivu 38 (planssi 36), vasen alareuna: "paikanpäällä kirjoitetun". Onko se tosiaan "kirjoitetun", ei siis esim. "piirretyn"?
- - -
Loppukuvassa:
...käsikirjoittajat ja kuvittajat... surkuteltavaan seikkailuun!? Ruotsiksi lukee underlig!! Mites ranskaksi?

36/38:
une histoire de 44 pages de chacun d'eux!...Des originaux créés ici même...

Loppukuva:
Ont participé à cette lamentable aventure, messieurs les dessinateurs et scénaristes:
Title: Vs: Natasha
Post by: Rmäki on 12.07.2005 klo 13:33:48
Turha vinoilla!
Tuo albumi on poikkeuksellisen huonosti käännetty. Ei ole kysymys makuasioista.

Ja kuten VesaK sanoi: Haluamme rahoillemme vastinetta.

EDIT: Hubinon on vääntynyt muotoon "Hubon".

No joo, kieltämättä tuli vähän kiire kaikin puolin kyseisen albumin kanssa. Niin se välillä menee. Lähetä tänne niin saat rahat takaisin, osoite löytyy apinalaatikosta, laita mukaan mun nimi.
Rmäki
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.07.2005 klo 14:30:00
Loppukuva:
Ont participé à cette lamentable aventure, messieurs les dessinateurs et scénaristes:
Lamentable = surkuteltava, säälittävä

Kääntäjää emme siis enää syytä tässä kohtaa. Mutta ihmettelemme todella Mittein ja Walthéryn sananvalintaa???
Itse olisin käyttänyt vaikkapa: erikoinen, ihmeellinen,  kummallinen jne...

 ???

Rmäelle:
En mä mitään rahoja halua takaisin. Minusta on mukavaa lukea eurooppalaista huippusarjakuvaa suomeksi.
Että kiitos siitä!

EDIT:
Ruotsinkielinen albumi hajosi liimauksistaan heti ensilukemalla silloin 80-luvulla. Tämä uusi suomenkielinen Natasha vaikuttaa oikein napakalta ja kestävältä.
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 12.07.2005 klo 15:33:25
höntti, höpsö, hoopo jne. olisivat varmaan käyneet myös.

Niin, eihän siis julkaisupäätöksessä mitään vikaa ole, päin ja vihdoin, onhan tämä takuulla kaikessa sisäpiirivitsailussaan epäkaupallisinta Natashaa ikinä. Mutta tuo julkaisujen käännösten epätasaisuuus vaan riepoo. Latojakin olisi voinut tehdä vielä yhden tsekkauskierroksen...
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 26.07.2005 klo 16:35:28
Surfin J.:
Malttamattomana odotan täällä arviotasi Mona Lisasta.
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 26.07.2005 klo 17:15:04
Ilmeisesti 70-luvullakaan lukijat eivät tästä innostuneet kun isovanhempien seikkailuja ei lisää tullut.
Jälkimmäisessä tarinassa on sen verran sisäpiirihuumoria ettei se aukea välttämättä kohderyhmälle joka ei tiedä mitään belgialaisista sarjakuvapiirtäjistä 25-30 vuoden takaa.
Mutta toivottavasti loputkin suomeksi näkemättömät väliin jääneet tulevat.

Paitsi että tuli kyllä: Le Grand Pari ("Suuri vedonlyönti", 1985)
Pikku riiviöiden tarina on kuriositeetti, ennen kaikkea kunnianosoitus M. Tillieuxille joka menehtyi 1978 auto-onnettomuudessa matkalla Angoulémen sarjakuvafestivaaleille...
Seuraavaksi siis luvassa Anssi Rauhalan suomentama L'ille de outre-monde, autiosaaritarina jossa Natashan asut ovat niukimmillaan mitä "virallisissa" julkaisuissa on nähty...
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 26.07.2005 klo 19:55:59
niin noita isovnhempien seikkailuja tuli vielä grand parin jatko-osa: culottes de fer (rautaiset pikkuhousut????????????).(vaiko vain housut?) silti??????

Ei oikein ollut miun maun mukkaan.
Title: Vs: Natasha
Post by: Zippo on 26.07.2005 klo 23:23:25
Luettu!

Tykkäsin kovasti. Tuli hinku kaivaa Nonstopit esiin.

Kertokaas muuten missä vaiheessa ja minkä takia isoisä riisui-housunsa siihen 7-sivun kakkosruutuun?
Title: Vs: Natasha
Post by: Canard on 28.07.2005 klo 20:48:20
culottes de fer (rautaiset pikkuhousut????????????).(vaiko vain housut?) silti?????

Taitavat olla sellaiset aateliston suosimat polvihousut, Ranskan vallankumouksellisethan käyttivät pitkiä housuja, ja heitä kutsuttiin nimellä sans-culottes 'sanskulotit', siis polvihousuttomat.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 28.07.2005 klo 20:51:27
Taitavat olla sellaiset aateliston suosimat polvihousut, Ranskan vallankumouksellisethan käyttivät pitkiä housuja, ja heitä kutsuttiin nimellä sans-culottes 'sanskulotit', siis polvihousuttomat.
Ahaa!
Kiitoksia.
Mutta kummallinen nimi silti sarjakuva-albumille.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 07.12.2005 klo 20:53:42
Natasha: Maailman laidalla luettu ja kommenttini siitä löytyvät Luettua-osastolta.

Hyvä albumi!

Ja asiallinen suomenkielinen toteutus.
Title: Vs: Natasha
Post by: h00k00 on 08.12.2005 klo 10:59:09
Ja seuraava Natasa ilmestyy marraskuussa. Albumi Maailman laidalla on Mona Lisasta seuraava alkuperäisjärjestyksessä ja kertoo Natasasta ja Walterista autiolla saarella josta täällä on jo nähty kuvitusta linkitettynä.
Muistelisin, että Caltech-albumit on alkujaan julkaistu näiden välissä. Onkohan niistä odotettavissa suomennoksia? Ne voisi julkaista molemmat samalla kertaa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 08.12.2005 klo 11:22:06
Natasha-albumien alkuperäinen ilmestymisjärjestys:
1. Natasha, lentoemäntä
2. Natasha ja maharadja
3. Metallimuisti
4. Kuninkaallinen kosija
5. Kaksoispeliä
6. Kolmastoista apostoli
7. Mon(n)a Lisa
8. Instantanés pour Caltech
9. Les machines incertaines
10. Maailman laidalla
11. Le grand pari
12. Les culottes de fer
13. Taivaan vaeltajat
14. Kangastuksia taivaalla
...  Nostalgia
15. Cherchemidin vyö
16. Valkoinen enkeli
17. Musta leski
18. Natasha ja dinosaurukset
19. Kivinen meri

Natasha seikkailee myös Vili & Bill (Boule et Bill) -albumissa: Bill a disparu

Walthérystä tehtyjä kirjoja:
Jean Jour: F. Walthéry, monographie de la bande dessinée
Tiberi: Natacha & Co
A Propos -sarja: de Natacha
Pascal Roman: Sur les hauteurs du Hasard
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 08.12.2005 klo 12:10:19
Ja ensi viikolla (sormet ristiin nyt...) ilmestyvässä Sarjainfossa 3/05 on Anssi Rauhalan tekemä piiiitkä Walthéry -haastattelu. Siinä on paljon tietoa, josta Suomessa ei ole ollut tietoakaan. Kuten se, että Waltteri väittää ettei ole ilmailualan fani. En kyllä usko.
Title: Vs: Natasha
Post by: Duckster on 08.12.2005 klo 12:25:04
Kysymys Natashasta ja Billistä vähän tertsin viestiä hipoen:
Non Stopissa 25/77 s. 13 Bill joutuu lopussa Natashan, Yokon ja Johannan paijattavaksi  mutta alussa hän joutuu lasten saartamaksi, keitä nämä lapset ovat ja mistä sarjasta, tutulta näyttää.
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 08.12.2005 klo 12:30:58
keitä nämä lapset ovat ja mistä sarjasta, tutulta näyttää.

Nyt on tuo valokuvamuisti vähän kehitteillä, mutta eikös siinä joukossa ole ainakin punatukkainen tyttö Roban toisesta sarjasta eli Vekaroista (La Ribambelle)?
Title: Vs: Natasha
Post by: Duckster on 08.12.2005 klo 12:37:17
Nyt on tuo valokuvamuisti vähän kehitteillä, mutta eikös siinä joukossa ole ainakin punatukkainen tyttö Roban toisesta sarjasta eli Vekaroista (La Ribambelle)?
Joo löytyy...Sitten on aasialainen, mustahiuksinen(kahdella letillä) ja vielä oranssihiuksinen jolla hiuksien päällä jokin muotoiltu palloksi(?).
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 08.12.2005 klo 14:35:32
Kiinalaista en tunnista. Vedenneidon olen nähnyt joskus Spiroun kannessa.
Mustahiuksinen punaisilla ruseteilla on Jidehemin Sophie. Punapääraitapaitainen on Franquinin, Delporten ja Willin Isabelle. Punapää jo mainittu Roban Vekarat sarjakuvasta. Nimeään en muista.
 
EDIT:
Tuo Bill a disparu (Bill on kateissa) -albumi on tehty Vilin ja Billin joillekin tasavuotissynttäreille.
Alussa Bill katoaa ja sitten eri sarjakuvahahmot etsivät sitä: Tekijöinä Wasterlain, Conrad, Dupa, Tibet, Jijé, Deliege, Jannin, Jidehem, Yann, Frank, Vandersteen, Franquin ja Will. Natashalla on neljän sivun mittainen rooli tässä albumissa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 09.12.2005 klo 11:58:59
Varmaan tanskalaisista riippuu suomalainen julkaisu. Nuo kaksi viimeistä suomennosta saatiin siksi, että tanskalaiset ottivat uusintapainokset noista.

Kiitoksia, tanskalaiset!

Voisi kuvitella, että tanskalaiset ottaisivat myös jatkossa lisää uusintapainoksia alkupään Natashoista.
Minusta sarjan hienoin albumi on "Kuninkaallinen kosija". Se kuuluu myös omaan kaikkien aikojen Top 10 -albumilistaani. Kärkipäähän.
Hieno dekkari, jossa ei ole mitään yliluonnollisia poppamiehiä, hirviöitä tai muuta fantasiaa. Loistavasti piirretty. Upeita toimintakohtauksia. Albumi on jotenkin kuitenkin tosi tavallinen, sanan hyvässä merkityksessä. Kaikki tapahtumat voisivat olla "totta". Ja tarina on Ah, niin viihdyttävä! Tällaisia toivoisi lisää.

Ja Walthéry Sarjainfossa!!!!! VAU! Kiitoksia vaan niin vallan kauhiast.
Minusta Sarjainfon tekijät ovat löytäneet oivan linjan tasapainoillessaan meidän kaikkien fanien erilaisten toivomusten välillä. Sopivasti taidetta ja viihdettä. Eurooppaa ja Amerikkaa. Omakustannetta ja oikeaa sarjakuvaa. Hyvä.
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 09.12.2005 klo 12:10:44
Minusta Sarjainfon tekijät ovat löytäneet oivan linjan tasapainoillessaan meidän kaikkien fanien erilaisten toivomusten välillä. Sopivasti taidetta ja viihdettä. Eurooppaa ja Amerikkaa. Omakustannetta ja oikeaa sarjakuvaa. Hyvä.

Voi hemmetti myö ollaan mokattu. Anteeksi. Korjataan linja heti seuraavaa seuraavassa numerossa... KUVA HYMIÖ KUVA HYMIÖ KUVA HYMIÖ
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 09.12.2005 klo 12:15:27
Voisitte julkaista paljon Manga-artikkeleita ens vuoden numeroissa. Ja mausteeks homoilua (sitähän ei ole kauheasti ollutkaan sitten 90-luvun) ja ultramegatelaketjufeminististä sarjakuvaa, tietysti kotimaista.

Vaikka mä ostan Sarjainfon jo ihan vaan Jyrki Vainion Keräilijän tunnustustenkin takia.
Halusitte tai ette.
Title: Vs: Natasha
Post by: Duckster on 09.12.2005 klo 12:18:43
Ja Kataiston tekemä 28s. syvähaastattelu Jim Davisista ja karvisen filosofisista elementeistä.
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 09.12.2005 klo 12:55:46
Ja Kataiston tekemä 28s. syvähaastattelu Jim Davisista ja karvisen filosofisista elementeistä.

Eiku sen tekee Reima Mäkinen, siitä on kassakaappisopimus. Telamiinafeninismistä tekee jutun kaverini Saha joka on todennut: "Misogynia on kanssa hyvä harrastus, sitä mä harrastan joka päivä.."
Mutta Natashaan palatakseni, tuosta Maailman laidalla/Ille de Outre-mondäänistä on olemassa myös pari "pornahtavaa" sivua, Waltterin ittensä piirustamana... eikä laitella linkkejä kvaakkiin, ettikää känsäkourat ne sivut itte!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 09.12.2005 klo 19:27:39
Ebaylla oli myynnissä taannoin semmoinen albbu, jossa nuo ylimääräiset sivut olivat mukana. Kansi oli ihan sama kuin kiltissäkin versiossa.

Jos siis ymmärsin ranskankielistä tekstiä oikein.

Kivisestä merestä on semmoinen albumi tuupattu ulos, jossa Natashan yöuinti kultaharkkojen perään tapahtuu ihan nakupellenä.

Kiinnostavampi seikka on se, että  albumi on lyijykynäversio. Se on skannattu ennen tussausta. Komiaa jälkeä.

EDIT:
Aika paljon W. on piirrellyt noita Pin Up-kuvia, ex-libriksiä jne.... Niitä on jo niin paljon (varmaan satoja), että näyttävät aika tylsiltä ja hengettömiltäkin. Joskin on siellä helmiäkin joukossa.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 09.12.2005 klo 20:39:04
Eikös nuo Vesan mainitsemat nakusivut ole jo linkitettykin tänne? Olen ne ainakin nähnyt.

Juu tai sitten kyse on eri sivuista, mutta tuskin niissä eroa on kun tekijä on sama (toisin kuin erään amerikkalaisen sarjakuvakustantamon lehdissä joissa ei näytä olevan mitään rajaa kasvulle kun tekijät vaihtuvat).
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 09.12.2005 klo 20:50:21
En mää sanonutkaan, ettei niitä sivuja olisi jo linkitetty quakkiin, mutta älkää linkittäkö tähän. Etsimisen ilo nääs ja nääs.

Bai the Wai, Dupuisillahan on kyllä bäcklistaa vaikka kuinka, ja noita yhteispainatuksiakin tehdään useamman kerran vuodessa, eli kyllä nyt olis aika saada jo ne uhvoilunatazatkin suomeks. Ne ovat juonellisesti kestävimmästä päästä sarjaa.
Title: Vs: Natasha
Post by: dingus on 09.12.2005 klo 21:49:36
Luinpa sitten tänään ensimmäistä kertaa eläissäni Natashaa, ja kyllähän tuo vaikutti erittäin mukavalta, albumi siis Kivinen meri.

Ilmeisesti ala-asteelta alkanut kammo Marsupilamia kohtaan on pitänyt minut erossa Natashasta, Niilo Pielisestä ym. sarjoista, mutta näitä Natashoja täytyy nyt kyllä ruveta keräilemään, sen verta hyvän vaikutuksen blondi lentoemäntä teki.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 09.12.2005 klo 22:01:18
Elä sitten pety.
Suomeksi julkaistut ekat albumit ovat melko surkeita.
Paitsi kolmastoista apostoli.


Niilo Pielinen on maailman paras sarjakuva.   ;D
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 10.12.2005 klo 04:33:28
Niilo Pielinen on maailman paras sarjakuva.   

Ei muuten o. Z niinkuin Zorbul on paras mitä Franqqu on valtavirran alalla saanut aikaan. Ai että oli sillon joskus Ihquu lukea ko. albbua muutama sivu kerrallaan, sanoo vanha miäs, jolle ei kannata kettuilla.
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 16.01.2006 klo 21:38:32
Walthery täyttää tasan 60 huomenna 17.1.2006!

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 16.01.2006 klo 22:01:55
Walthery täyttää tasan 60 huomenna 17.1.2006!

Timo
Pitääpä kattella huomenissa, oisko www.eurobd.com tai www.bdparadisio.com jotenkin muistaneet herra W:tä. Natachamania taitaa olla aika hiljakseen, ei ole päivittynyt kai vuosiin.

Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 17.01.2006 klo 12:24:34
Huhuja on kantautunut että tänä vuonna saisimme lisää "klassista" Natashaa suomenkielisinä albbareina! Uhvo-tarinat, jooko, jooko!!!
Title: Vs: Natasha
Post by: Spip-orava on 21.01.2006 klo 20:35:05
Walthery täyttää tasan 60 huomenna 17.1.2006!

Timo


Kappas! Syntynyt saman päivänä kuin minä. Pikkuisen eri vuosikertaa vaan.

Sergio Aragonesin viiksikarvan maustamaa ja Jidehemin avittamaa robotti-seikkailua minäkin tuen seuraaviksi suomijulkaisuiksi. Eka albumi jää kivaan cliffhangeriin ja tokassakin osassa on menoa mukana. Hip-hei, tuo suomeksi!  ;)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.01.2006 klo 22:16:54
Ja kun vielä saataisiin suomeksi Natasha ja kuninkaallinen kosija.

Minusta tuo seikkailu on oikea helmi!!
Aivan loistava tarina, taiteellisesti ja teknisesti. En muuttaisi siinä mitään.
(paitsi sen kun turvallisuuspäällikön vaimo saa mustasukkaisuuskohtauksen Natashan aamuöisestä puhelusta = tylsää kliseistä meininkiä). Mutta vastapainoksi löytyy huikeita, nautittavia kohtauksia oikeastaan jokaisella muulla sivulla.
Title: Vs: Natasha
Post by: Flemming Andersen on 25.01.2006 klo 21:53:27
Näin on. Ja Niilo Pielinen on luultavasti paras strippisarja ikinä
Title: Vs: Natasha
Post by: jokela on 05.02.2006 klo 15:03:09
No niin, tulipahan luettua tuo "Natasha - Maailman laidalla". En muistaakseni ole perehtynyt sarjaan ennen ja aika köykäiseltä tuo nyt tuntui .. viihdettähän se vaan on mukavan sujuvilla piirroksilla. Ja lentoaiheethan aina kiinnostaa! (vaikka Will:in töistä en juuri ole pitänyt, on aikas jäykkä kuvittajana)

Mutta, tää tertsi:lle enimmäkseen .. Jos tästä laahaudun joskus divariin ja sattuu noita Natashoja oleen enempikin niin mitä suosittelet? Mitkä on top 5.

Piko ja Fantasio:t voisi vetää samaan syssyyn ja jopa Niilo:nkin, siis top 5, pliis!

Kaikenlaista kyllä on ollut hyllyissä, kymmeniä noita Franquin:in alppujakin mutta jossain muutossa ne melkein kaikki jouti kellariin ja joku niitä tarvi enempi kun mää .. Että vanhoja tuttavuuksia tässä lämmittelisin, mutta en ihan kaikkia voi uusiksi hankkia.


-- j --
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 05.02.2006 klo 15:26:44
(vaikka Will:in töistä en juuri ole pitänyt, on aikas jäykkä kuvittajana)

Niin, no:
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;id=2081)
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;id=2082)
Koloristina hieno, etenkin akvarellien kanssa. Jee!

Timo

Edit: no nyt näkyy kuvat.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 05.02.2006 klo 15:49:01
No niin, tulipahan luettua tuo "Natasha - Maailman laidalla". En muistaakseni ole perehtynyt sarjaan ennen ja aika köykäiseltä tuo nyt tuntui .. viihdettähän se vaan on mukavan sujuvilla piirroksilla.
Mä niin tykkään viihteestä. Tuo taide on aina ollut minusta niin vaikeatajuista.

Jaa, Top 5, ja oikein pyynnöstä. Imartelevaa. ;D

Suomennetuista Natashoista Top 5:n laadinta on aika vaikeaa.  Parhaat ovat ilmestyneet suomeksi vain Non Stopissa tai Ruudussa. Marsu productionsin julkaisemista albumeista
vain Mona Lisa ja Kivinen Meri ovat luettavia. Muut hirveitä, mielestäni.
 

Natasha Top 5

1. Kuninkaallinen Kosija (Non Stop) Un Trône pour Natasha
2. Metallimuisti (Ruutu) La memoire de metal
3. Kolmastoista apostoli (Non Stop -albumi)
4. Natasha, lentoemäntä (Ruutu) Natacha, L'hotesse de l'air
5. Muistoja Mona Lisasta (Pääsy listalle johtuu tuosta albumin toisesta,  kaapatuista sarjakuvapiirtäjistä kertovasta tarinasta).
Suomeksi julkaistuja albumeita ovat vain siis: Kolmastoista apostoli ja Muistoja Mona Lisasta.

Toivottavasti nuo vielä suomentamattomat albumit julkaistaan joskus suomeksi.


Piko ja Fantasio Top 5

1. Z niin kuin Zorbul
2. Zorbulin varjo
3. Jättiläinen jäätiköltä (Dinosaurusjuttu. Voi olla jollain muullakin nimellä)
4. Hämäräperäinen hylky

5. Vauvakuumetta Sieninevassa (Varsinkin Bravo The Brothers -seikkailu)
Ja olisihan noita muitakin hyviä...


Mulla on Pieliset Ruuduissa, Non Stopeissa, ranskankielisissä ja ruotsinkielisissä albumeissa. Mulla on vain muutama suomalainen Niilo, nekin sarjan alkupäästä, jotka eivät ole mielestäni parhaita.Joten en pysty sanomaan, mitkä suomenkieliset albut on parhaita.

Karkeasti ottaen sketsit, jotka sijoittuvat numeroille 400-900, ovat parhaimmasta päästä. Alkupäässä siveltimellä tehdyt( Fantasio toimitussihteerinä), lopussa kenties taidokkaammat terällä tehdyt. Eli joudut hieman selailemaan albumeista noita nummeroita.



Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 05.02.2006 klo 15:55:20
Muistan jostain lukeneeni sellaisen jutun, että Franquin olisi kommentoinut Willin sarjakuvia sanoilla: "Ne ovat sen näköisiä kuin sinua ei oikein huvittaisi piirtää sarjakuvia. Tekisit mieluummin hienoja akvarellejasi."

Suoraa tekstiä.


Muistan pitäneeni Tim ja Tom seikkailusta "Uniin tunkeutuja" silloin joskus Ruudussa. Selailin äskettäin samaista albumia kirjakaupassa . Jotenkin ne kirkkaat värit eivät olleet niin hienoja kuin Ruudun huonolle karkealle paperille painetut hieman haaleammat värit. Ja kenties se seikkailu oli jatkosarjana parhaimmillaan. Pitääkin lukea se tässä joskus uudelleen.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 05.02.2006 klo 16:05:41
Comics Journalissa oli takavuosina pikku-uutinen että Will rupeaa tekemään eroottisia sarjakuvia. Ei siitä tainnut valmista tulla koska äijä kuoli pois vähän tuon jälkeen.

Will suunnitteli ennen kuolemaansa albumia L'arbre des deux printemps (http://www.bdnet.com/9782803616008/alb.htm). Hän ehti piirtää vain pari sivua. Joukko ranskalaisia piirtäjiä piirsi albumin valmiiksi niin että jokainen piirsi pari sivua tarinaa. Melkoinen sillisalaatti, mutta ihan kiinnostava kokeilu. Tehty sellaisella tekniikalla, että tussaus ja värit (guassi) ovat samalla paperilla. Mukana Ainakin Dany ja Walthéry.

EDIT: Rohkenin korjata kirjoitusvirheet ja lisäsin samalla linkin. -joe-
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 05.02.2006 klo 16:10:27
Minusta Vauvakuumetta Sieninevassa/Bravo Brothers ei vedä ollenkaan vertoja aikaisemmalle putkelle

Bravon apinat on niin ihkuja! Kaaosta kerrakseen.

Franquin sai maksatulehduksen kesken Bretzelburgin piirtämisen.

Kultainen naamio on kans aika hyvä. Ja vielä jopa ilman Marsupilami-gageja.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 05.02.2006 klo 16:12:53
Mikäs se tämä (http://www.bdtheque.com/print.php?bdid=1039) on?

Oho!
Näyttääpä maukkaalta!
Tuotahan voisi Jysäyksestä lueskella...

Tässä lisää moternia Williä:
http://www.bdnet.com/Collection%20Privee/fiche_serie.htm

http://www.bdnet.com/La%2027e%20Lettre/fiche_serie.htm

Tässä Waltheryä netissä:
http://www.walthery.com/

Title: Vs: Natasha
Post by: jokela on 05.02.2006 klo 18:31:48
Tack så mycke´..

Mulla varmaan on hehtaarinkokoisia aukkoja sarjiskartoituksessani, tarvii ruvata paikkaileen.
Niin, pari noita Tim ja Tom (?) alppuja oli mielessä Will:istä, että sen mukaan oli "jäykkä". Noi Timon (ja Joen) esimerkit onkin jo varsin mielekkäitä ja hienoja!

Lähes parikymmentä "Gaston"-alppua on esim. ruotsiksi julkaistuja, ja kai +40 noita Piko:ja. Tanskalaisista puhumattakaan. Mutta ostoslistalle ne menee .. Kiitti linkeistä!

-- j --
Title: Vs: Natasha
Post by: Matti Karjalainen on 06.02.2006 klo 19:51:54
No niin, tulipahan luettua tuo "Natasha - Maailman laidalla". En muistaakseni ole perehtynyt sarjaan ennen ja aika köykäiseltä tuo nyt tuntui...

Suomenkielisen Natashan ilmestyminen on aina sen verran iso tapaus, että kirjastosta se tulee varattua aina ensimmäisten joukossa, mutta omaan hyllyyn sitä ei ole tullut kuitenkaan hankittua kuin parin albumin verran. "Maailman laidalla" meni samaan kastiin, eli albumi toimi kertakäyttöviihteenä ihan kivasti, mutta ei tarjonnut suoranaisesti mitään uutta ja ihmeellistä. Tuollainen aution saaren hirviö -juttu ei ole ideana mikään tuorein. Silmähän tässä sarjakuvassa kyllä lepää, siitä ei pääse mihinkään...

Sinänsä jännää, mutta Natasha oli mielestäni tässä albumissa tavallista flegmaattisempi, eikä tiukan paikan tullen yhtä tipakka ja toimintaan kykenevä sankaritar kuin yleensä.

Title: Vs: Natasha
Post by: Wilpuri on 11.04.2006 klo 21:45:08
Ostin pari päivää sitten tuon Natasha ja Dinosaurukset -alpparin. Onko kyseinen teos poikkeuksellisen päätön vai ovatko Natashat tosiaan moista törmäilyä? Muistan lukeneeni joskus jotain vanhempia Natashoja (Kangastuksia taivaalla ainakin...) ja mielikuvani niistä on varsin positiivinen, vaikka en muistakaan niistä oikeastaan mitään.

Tuosta dinosaurus jutusta tuli pelottavasti mieleen eräs dinosaurussarjakuvani, jonka piirsin vuosia sitten PA Mannisen sarjakuvakurssilla. Ja minulla oli sinä ainakin enemmän uusia ideoita, vaikka se aika kehno esitys olikin (olen silti ylpeä siitä).  ;)

Aikamoinen pettymys, kun pitkästä aikaa ostin oikein eurooppalaista sarjakuvaa ja heti tuli suihku niskaan. Vai onko vika minussa? Minä nyt en ollut kovin tohkeissani Marian koodistakaan...
Title: Vs: Natasha
Post by: Zippo on 11.04.2006 klo 21:48:42
1. Onko kyseinen teos poikkeuksellisen päätön vai
2. ovatko Natashat tosiaan moista törmäilyä?

1. Oli
2. Ei kaikki. Uudemmat vain.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.04.2006 klo 21:51:49
Aikamoinen pettymys, kun pitkästä aikaa ostin oikein eurooppalaista sarjakuvaa ja heti tuli suihku niskaan. Vai onko vika minussa? Minä nyt en ollut kovin tohkeissani Marian koodistakaan...
Natasha ja dinosaurukset on mielikuvituksetonta ja tylsintä sarjakuvaa, jota olen vähään aikaan lukenut. Walthéry ja Wasterlain sukeltavat todella syvälle.

Kyllä Natashoista löytyy ihan laatukamaakin på finska.
Melko hyvä on tuo uusin:  "Maailman laidalla".  8- kouluarvostelulla
Dinosaurukset 4-
Non Stop alppari  13. apostoli  8,5
Title: Vs: Natasha
Post by: Antti Vainio on 11.04.2006 klo 22:01:14
13. Apostoli on helppo löytää, se ehkä selittää miksi jotkut meistä retkahti Natashaan täysin. Siinä on pirusti dynamiikkaa ja sitten kuitenkin aika mukava etelä-eurooppalainen leppoisa meininki. Se on piirretty petollisen hyvin, Walthery oli/on huolimattomalla tavalla käsittämättömän taitava
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.04.2006 klo 22:04:05
Metallimuisti ja Kuninkaallinen kosija valloittivat minut, silloin joskus.
Mutta näitä ei ole albumeina suomeksi julkaistu.  :(
Title: Vs: Natasha
Post by: Antti Vainio on 11.04.2006 klo 22:07:59
Kivinen meri oli oikein mukava näistä uudemmista. Tuntui että tekijöitä ei kauheasti kiinnostanut se rikostarina mutta lukiessa tuli sellainen olo että olisipa mahtava matkustaa Bretagneen
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 11.04.2006 klo 22:34:57
Kivinen meri oli oikein mukava näistä uudemmista. Tuntui että tekijöitä ei kauheasti kiinnostanut se rikostarina mutta lukiessa tuli sellainen olo että olisipa mahtava matkustaa Bretagneen

Eikös Kivinen meri olekin enempi firaapelitarina, joka julkaistiin pienissä pätkissä pitkällä, pitkällä aikavälillä muiden hommien ohessa. Alkujaan se (juoni) olikin kirjoitettu aivan muille hahmoille, Jacky & Celestinille (http://www.bedetheque.com/serie-2111-BD-Jacky-et-Celestin.html)! (Sarjainfo 3/05)
Title: Vs: Natasha
Post by: Antti Vainio on 11.04.2006 klo 22:52:12
Joo, se on vähän kuriositeetti. Olen niin paljon old skool - miehiä että kaikki jälkeen Non Stopin on sikamodernia. Mutta tuossa albumissa on esim.  läppäreitä ja TGV
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.04.2006 klo 00:26:13
Eikös Kivinen meri olekin enempi firaapelitarina, joka julkaistiin pienissä pätkissä pitkällä, pitkällä aikavälillä muiden hommien ohessa. Alkujaan se (juoni) olikin kirjoitettu aivan muille hahmoille, Jacky & Celestinille (http://www.bedetheque.com/serie-2111-BD-Jacky-et-Celestin.html)! (Sarjainfo 3/05)
Kivisen meren ensimmäisellä sivulla on vuosiluku 99, viimeisellä 2002. Eli ton verran, jotain neljä vuotta, Walthéry siis väsäsi Kivistä merta. Taisi olla käden kanssa jotain krenkkaa. Ja halusi herra itse piirtää myös taustat. Mutta eikös tuo ole piirretty suoraan albumiksi, eli ei julkaistu missään lehdessä?
Tarinan juoni on koottu kahdesta Jacky et Celestin tarinasta. Ihan alunperin sarjaa piirsi vissiinkin Will ja Walthéryn tullessa Peyon studiolle duuniin, tämä jälkimmäinen sai ottaa sarjan hoteisiinsa.

Ainakin yksi J. et C. seikkailu on tehty niin, että Walthery ja Gos keksivät aina vuoronperään yhden sivun stooria lisää, jonka W. sitten piirsi. Vuorovedolla mentiin. Walthery sanoi räjäyttäneensä yhden auton ihan pelkästään siksi, että sitä oli niin työläs piirtää. Eli viisas pääsee vähemmällä!

Sitten back to Natachaan. Kivinen meri ei ole ainoa kierrätetty Natasha-stoori.
Kuninkaallinen kosija on harsittu kasaan kahdesta Tillieuxin Felix-sarjakuvasta.
Ja muistelisin, että Kolmannessatoista apostolissakin hyödynnettäisiin jotain Tillieuxin vanhaa teosta.


Kaikki edellä "muistaakseni" -varauksella. ::)
Title: Vs: Natasha
Post by: Antti Vainio on 12.04.2006 klo 00:31:39
Pitää mennä mummolaan ja lukea Kuninkaallinen kosija näköjään Non Stopeista uudestaan. Se on jäänyt minullekin mieleen parhaana seikkailuna
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 12.04.2006 klo 00:34:14
Pitää mennä mummolaan ja lukea Kuninkaallinen kosija näköjään Non Stopeista uudestaan. Se on jäänyt minullekin mieleen parhaana seikkailuna

Jos oikein muistan, Kuninkaallinen kosija julkaistiin Ruuduissa ja vieläpä kehnosti painettuna. Uutta painosta kaivataan.

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.04.2006 klo 00:37:48
"Kahvia, kapteeni Turbo?"


Kts. Liite





EDIT: KK. julkaistiin Non Stopeissa. Mun mielestä se Nonarin karhea, huokoinen paperi oli ihan täydellistä sarjakuvapaperia. Kaikkiin väreihin tuli semmoinen lukijaystävällinen, hienovarainen mattapinta. ( = Nostalgiaa)
Ja ihan hyvin esim. tuo Kuninkaallinen kosija on toistunut tuolle paperille, mielestäni.
Title: Vs: Natasha
Post by: Antti Vainio on 12.04.2006 klo 00:58:48
Meni taustakuvaksi
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.04.2006 klo 01:00:59
Olkaa hyvä!  ;D
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 12.04.2006 klo 12:42:30
... Kivinen meri ei ole ainoa kierrätetty Natasha-stoori.
Kuninkaallinen kosija on harsittu kasaan kahdesta Tillieuxin Felix-sarjakuvasta.
Ja muistelisin, että Kolmannessatoista apostolissakin hyödynnettäisiin jotain Tillieuxin vanhaa teosta.

Oikein muistettu. Se noissa useissakin kierrätystarinoissa on ilmeisesti oleellista, että alkuperäissarjat on julkaistu ainoastaan jatkiksina joskus viiskytluvulla, ja siksi on kai "sallitumpaa" tehdä uusille päähenkilöille albumisovitus.

Olisi kyllä kiva nähdä niitä alkuperäisiäkin: jos asuisi mannermaalla, voisi metsästää divareista jotain Le Soir -lehden sarjisliitteitä vuodelta 1957... keräily ei ole harrastus. Se on sairaus.

Joitakin niistä vanhoista sarjoista Dupuis julkaisi alppareina Péchés de Jeunesse (Nuoruuden Synnit) -sarjassaan: Tillieuxin Marc Jaguaria ja Félixiä, Walthéryn Jacky&Céléstiniä, Franquinin ensimmäisiä Piko&Fantasioitakin.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.04.2006 klo 12:48:35
... keräily ei ole harrastus. Se on sairaus.

Jep. (...ja mä en edes pidä itseäni keräilijänä)
Nytkin pohdin pitäisikö satsata mustavalkoiseen "Marsupilamin pesään" (originaalikokoiseen albumiin), Trombone illustré -nivaskaan, vaiko Walthéryn Art-bookiin).

Asuntosäästötilikin olisi yksi vaihtoehto, mutta niin kovin, kovin tylsä sellainen.

Anteeks, taas off-topic.

EDIT:
Rahat menivät marsupilamin pesään.  ;)

http://www.comics-itrade.com/index/prod_619_Le-nid-des-Marsupilamis---L-integrale-VO.html?PHPSESSID=48069814b3426b466b39adae99111798
Title: Vs: Natasha
Post by: Wilpuri on 12.04.2006 klo 18:29:41
Natasha ja dinosaurukset on mielikuvituksetonta ja tylsintä sarjakuvaa, jota olen vähään aikaan lukenut. Walthéry ja Wasterlain sukeltavat todella syvälle.

Ajattelinkin, että kyseessä on oltava paha tason notkahdus. Paljon parjattu (ja melko ansaitustikin) Taivas putoaa -alpparikin on suorastaan tuore, kekseliäs, lennokas, älykäs ja hauska verrattuna Natashan dinosaurusreissuun. Kyllä senkin luki, mutta kyllä etenkin raivostuttavat pikkulapset ja vielä raivostuttavampi koira alkoivat välillä syödä miestä, kuin ilkeä dinosaurus.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 12.04.2006 klo 18:55:31
Natasha ja dinosaurukset oli eka Natasha-albumi, mistä meidän tenavat innostuivat. Aikuisten ja lasten maut ei aina oikein "mätsää".
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.04.2006 klo 19:02:04
Eli tämä dinoseikkailu olikin W:ltä ja W:ltä mitä loistavin oivallus saada houkuteltua lapsilukijat Natashan seikkailuihin mukaan!

 ::)
Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 12.04.2006 klo 19:21:34
Eli tämä dinoseikkailu olikin W:ltä ja W:ltä mitä loistavin oivallus saada houkuteltua lapsilukijat Natashan seikkailuihin mukaan!
 ::)

Näinhän se on. Jos ottaa toisen esimerkin niin Rantanplan-albbarit innostivat lapsia lukemaan Lucky Lukeja ja Marsupilamit Pikoja ja Fantasioita.

Porttiteoria parempaan sarjakuvaan toimii! Väkisin on turha tyrkyttää ipanoille mitään...
Title: Vs: Natasha
Post by: Antti Vainio on 12.04.2006 klo 20:05:50
Natasha ja dinosaurukset oli eka Natasha-albumi, mistä meidän tenavat innostuivat. Aikuisten ja lasten maut ei aina oikein "mätsää".

Hetkinen. Olen jättänyt tuon albumin ostamatta koska se on teurastettu Kvaakissa niin yksimielisesti mutta meillä on nelivuotias joka on pöhkönä dinosauruksiin. Ehkä se pitää sitten kuitenkin hankkia. Uskon Lurkerin teoriaan, jos nelivuotiaana pitää Natashasta, vaikka vähän huonommastakin, niin varmaankin sitten kun menee kouluun  lukee Mausia ja Lauzier'ta
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 12.04.2006 klo 20:23:07
Otetaanpas taas Sarjainfo 3/05 esiin, ja sieltä Anssi Rauhalan kirjoittama Walthery-haastattelu, s. 14:

"Wasterlain oli kirjoittanut (Natasha ja dinosaurukset-) käsikirjoituksen alunperin oman hahmonsa Jeannette Pointun (http://www.dupuis.com/servlet/jpecat?pgm=VIEW_SERIE&lang=FR&SERIE_ID=49) seikkailuksi, se vain mukailtiin Natasha-tarinaksi, ja se siitä."
Title: Vs: Natasha
Post by: Antti Vainio on 12.04.2006 klo 20:56:56
Kuninkaallinen kosija oli eka Non Stopissa julkaistu Natasha eikä painoasussa ollut mitään vikaa.


Näin minäkin sen muistelin mutta en viitsinyt väittää vastaan kun ei niitä lehtiä ole käden ulottuvilla. Kiitos, Joe
Title: Vs: Natasha
Post by: Wilpuri on 12.04.2006 klo 23:20:09
Natasha ja dinosaurukset oli eka Natasha-albumi, mistä meidän tenavat innostuivat. Aikuisten ja lasten maut ei aina oikein "mätsää".

Juu. Tarinan kerronta oli juuri sitä "nyt mennään! KRASH! BAGNG! "ARGH!# "Hähä?" VIUH! TSUFF! -kamaa mitä itsekin väsäili ihan tohkeissaan. Onhan sellaisellakin oma paikkansa, mutta Natashalta en muistikuvien perusteella moista odottanut. Täytynee ostaa lisää. Ja Yoko Tsunoa kanssa! Sekin vaikutta hyvältä ja japanilaiset on söpöjä!  ::)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 13.04.2006 klo 07:35:05
Natasha ja maharadja:

(Linkki: www.natacha.com)
http://www.natacha-comics.com/img/planches/1755.jpg

(Linkki: www.coinbd.com)
http://www.coinbd.com/images/planches/20051015185308_t2.jpeg

-----------------------------------------------------------------------------

Kuninkaallinen kosija:
(Linkit: www.natacha.com)
http://www.natacha-comics.com/img/planches/1902.jpg
http://www.natacha-comics.com/img/planches/1893.jpg

(Linkki: www.coinbd.com)
http://www.coinbd.com/images/planches/20051103230306_t4.jpeg
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 15.04.2006 klo 11:53:25
Pannaas vielä yksi linkki.
Kolmannentoista apostolin "filmaukset" käynnissä tuossa piirroksessa.

http://www.goldencreekstudio.com/aquarelles/images/natacha33.jpg

Aika mehevää viivaa tuli Walthéryn kynästä tuohon aikaan (70-luvun loppupuolella)!

Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 08.05.2006 klo 16:50:05
Tässä muinainen ilmoitus ensimmäisen Natasha-seikkailun alkamisesta seuraavassa Spirou-lehden numerossa ( vuonna 1970).

Kuvassa käsikirjoittaja Gos ja Walthéry itse.
http://www.natacha-comics.com/img/planches/1662a.jpg

Tässä puolestaan vastaava Natasha-ilmoitus uudemmalta ajalta.
http://www.natacha-comics.com/img/planches/2296.jpg




Lähde:
http://www.natacha-comics.com
Title: Vs: Natasha
Post by: Curtvile on 26.07.2006 klo 15:02:37
...ja kuten tuolla muualla selostin Natashoja 5-7 hintaan 2,99€ Citymarketista ja jos Rubiinit kiinnostaa niin niitäkin oli.

Millä todennäköisyydellä joku ostaa lapsille ajankulua ja tietämättämään lisää maailmaa parilla uudella sarjakuvafanilla?
Toivoa täytyy.

Title: Vs: Natasha
Post by: Protek on 07.08.2006 klo 15:14:29
Walter ja Natasha teitittelevät toisiaan. Onko näin ollut muissakin albumeissa?

Ainakin aikaisemmin Suomessa julkaistuissa albumeissa Walter ja Natasha ovat sinutteluväleissä. Maailman laitaa en ole vielä ehtinyt lukea. Ranskankielisissä versioissa ainakin Les Culottes de Fer albumiin saakka käytetään "vous" -teitittelyä. Tämä juontanee ranskalaiseen puhetapaan, jossa ilmeisesti pitää olla todella läheiset ystävät, jotta käytettäisiin sinuttelua "tu" teitittelyn "vous" sijaan.
Title: Vs: Natasha
Post by: Protek on 09.08.2006 klo 15:10:06

Eikö WSOY:n Tinteissä vielä suomennoksissakin Tintti ja Capu teititelleet?

Kyllä ainakin niissä Tinteissä, mitä minä omistan, ollaan ihan sinutteluväleissä. Aloin vain miettimään, olivatko omat Tinttini Otavan julkaisemia, vai muistanko yksinkertaisesti väärin.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 02.11.2006 klo 12:51:07
Uusi Natasha-albumi "Atoll 66" on sellaisessa vaiheessa, että lyijykynäplanssit ovat valmiina ja esillä Brysselissä sarjakuvakauppa Espace BD:ssä  4. joulukuuta asti. (www.eurobd.com)

Walthéry tussaa samalle paperille lyikkärien päälle ja kumittaa lyijykynäviivat sitten tietysti pois, joten tämän jälkeen noita  näyttelyn  piirroksia ei ole enää olemassa.

Oiskohan Angoulemessä jo Khani kustantamon spesiaalialbbu "atoll 66" lyijykynäversiona myynnissä? saapi nähdä...
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 12.11.2006 klo 15:56:52
Uusi Natasha-albumi "Atoll 66"  ....  Espace BD:ssä  4. joulukuuta asti. (www.eurobd.com)

Walthéry tussaa samalle paperille lyikkärien päälle ja kumittaa lyijykynäviivat sitten tietysti pois, joten tämän jälkeen noita  näyttelyn  piirroksia ei ole enää olemassa.

Espace BD:n saitilla http://www.espacebd.com/ näkyy olevan muutamia suoraan seinältä valokuvattuja lyijykynäplansseja esillä... nähtäväksi kaikille meille, jotka emme mitenkään ehdi paikan päälle näkemään, ennen kuin näyttely puretaan.  :-\   

Klikatkaa "Exposition On Line", niin löytyvät kuvat. Mukana myös kirjankuvituksia ja muuta pikkurompetta.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.11.2006 klo 17:17:22
Kiitti erinomaisesta linkistä. Varsin valaisevia & inspiroivia nuo lyijäripiirukset  :)
Samaa mieltä. Kiitokset Anssille.
Pakko purnata sen verran, että Natasha-lyijärisivut ovat kyllä liian pienessä koossa meikäläisen silmille.

Mutta mukavaa esimakua odotetusta uudesta Natacha-seikkailusta kuitenkin.   :D
Title: Vs: Natasha
Post by: M. K. Saarelainen on 17.11.2006 klo 08:32:30
Koska ranska on minulle melkein hepreaa, kysyisin mikähän mahtaa olla seuraava suomeksi ilmestyvä Natasha-albumi ja milloin se on tulossa? Onko Natashaa ilmestynyt englanniksi?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.11.2006 klo 14:10:17
Nuo ovat lähes viimeisiä hyviä Natashoja, vaikka ufoteemassa kyllä liikutaan "uskottavuuden" äärirajoilla. Näiden jälkeen ei olekaan tullut asiallisia seikkailuja kuin tuo autiosaarihommeli.

Uudelle Atoll kuuskutoselle asetan paljon paineita. Toivottavasti se jatkaisi Kivisen meren jäljillä tason hilaamista yöspäin...

Eik¨s tuo Atoll 66 perustu E. Borgersin kässäriin? Borgershan on kirjoittanut tuon ufoseikkailun ja sitten sen Metallimuistinkin (=yksi parhaista Natashoista ikuna)
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 29.11.2006 klo 11:15:47
... kysyisin mikähän mahtaa olla seuraava suomeksi ilmestyvä Natasha-albumi ja milloin se on tulossa? Onko Natashaa ilmestynyt englanniksi?

Englannista en mitn tiedä, mutta ai kun kiva oli tulla keskellä yötä kotiin lentokentältä ja löytää Egmontin Ruokosenmäen lähettämä kirjekuori postikasan seasta. Sisällä painotuore Natasha Lentoemäntä, ensimmäinen seikkailu vuodelta 1970, nyt suomenkielisenä albumina! Kaupoissa millä hetkellä hyvänsä, arvaan.

...Eik¨s tuo Atoll 66 perustu E. Borgersin kässäriin? Borgershan on kirjoittanut tuon ufoseikkailun ja sitten sen Metallimuistinkin (=yksi parhaista Natashoista ikuna)
Minulla on sama käsitys. Etienne Borgers on insinööri ja vankka science fiction -harrastaja, ja onpa vielä pystyttänyt nettisivuston http://www.geocities.com/Paris/Cafe/2877/index.htm, joka käsittelee belgialaista populäärikultuuria laajemminkin.

Ja muuten, Borgers esiintyy tuossa Natasha Lentoemännässä gangsteripomona, ja 20 vuotta myöhemmin piirretyssä Kangastuksia taivaalla -albumissa 40 kiloa painavampana salaisena agenttina. Borgers ja Walthéry olivat armeijakamuja 1960-luvulla NATOn belgialaisissa polkupyöräjoukoissa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 29.11.2006 klo 11:18:04
Sisällä painotuore Natasha Lentoemäntä, ensimmäinen seikkailu vuodelta 1970, nyt suomenkielisenä albumina! Kaupoissa millä hetkellä hyvänsä, arvaan.
Wau! Tuliko Joulu jo??!!

http://www.natacha-comics.com/index2.php?pg=alb_2800108495
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 29.11.2006 klo 11:21:25
"Laatupokkarinahan" Natasha lentoemäntä ilmestyi Semiciltä jo 1990. Nyt saapui kuitenkin mitä ilmeisimmin uutena suomennoksena ja oikeassa koossa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 29.11.2006 klo 11:25:33
Kun ette kuitenkaan katso tuota linkkiä, niin pannaas tää oikein näytille.
Luonnos kannesta. Ei mennyt läpi sensuurista, siis silloin 60-luvulla.
(http://www.natacha-comics.com/img/planches/alb1couvtest.jpg)

edit
Oho! Korjasin oikean kuvan tuohon.

edit:
Tiesinkin Borgersin olevan tuo rosvojen pomo. Mutta tieto tuosta jälkimmäisestä esiintymisestä oli uusi. Danke.
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 29.11.2006 klo 15:41:53
Kun ette kuitenkaan katso tuota linkkiä, niin pannaas tää oikein näytille.
Luonnos kannesta. Ei mennyt läpi sensuurista, siis silloin 60-luvulla.

Vaan tässä sitten "nöpöttää", onko tämä lopullinen kuva? Ainakaan suomi-pokkarissa ei nöpötä...  :P
(http://www.natacha-comics.com/img/planches/alb1couv1.jpg)

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: M. K. Saarelainen on 29.11.2006 klo 15:51:09
Englannista en mitn tiedä, mutta ai kun kiva oli tulla keskellä yötä kotiin lentokentältä ja löytää Egmontin Ruokosenmäen lähettämä kirjekuori postikasan seasta. Sisällä painotuore Natasha Lentoemäntä, ensimmäinen seikkailu vuodelta 1970, nyt suomenkielisenä albumina! Kaupoissa millä hetkellä hyvänsä, arvaan.

Hienoa! Pitääkin painella kirjakauppaan kyselemään!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 29.11.2006 klo 16:32:39
Kyllä tuosta Timon kuvasta on varmaan ainakin yksi asia korjattu.  :D

Tämä lienee lopullinen kansi. :P


(http://www.bedetheque.com/Couvertures/natacha01_13032004.jpg)
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 29.11.2006 klo 17:30:26
En mä nyt noista eroa löydä,

Neiti Söpöltä vietiin napa, neiti Natashalta nänni.

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 29.11.2006 klo 20:16:51
Surfin Joen kansi ei ole alkuperäinen, ensimmäisen painoksen kansi, vaan piirretty myöhempää painosta varten. Kai tuo ensimmäinen kansikuva tuntui markkinamiehistä vanhahtavalta.

EDIT:
Jostain luin, että Peyo neuvoi nuorta Walthéryä tekemään kirkkaanpunaisen taustan tuohon ensimmäiseen kanteen ja Natashan siihen isolla lähikuvassa. Ja hyvä kansi tulikin.

Huomatkaa muuten, kuinka tuossa ekassa kannessa Natashan käsi peittää häveliäästi oikean rinnan, joka tuossa uudemmassa kannessa piirtyy oikein silmää miellyttävästi.  :-*

Luonnoksessa tissit olivat liian esillä.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 29.11.2006 klo 20:33:18
Tuosta Natasha, lentoemäntä -albumista tuli  mieleeni, että piirustustyyli vaihtuu kesken albumin.
Walthéry ja Gos olivat tehneet aimo pätkän Natashaa Peyon studiossa luppoajalla ja vapaa-ajallaankin duunipäivän päätyttyä. Sitten Walthéry joutui käyttämään kaiken aikansa johonkin Benjamin-seikkailuun (Bruno-eno?) ja Natasha jäi laatikkoon lojumaan.
Menikö peräti vuosi ennen kuin Walthéry jatkoi Natashan piirtämistä? Albumin loppu on paljon letkeämmin piirretty. Peyomainen jäykkyys oli taakse jäänyttä elämää ja Walthéry oli löytänyt oman rennon tyylinsä.

Korjatkaa, jos muistin väärin.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 30.11.2006 klo 02:15:25
Mutta kirjoituksessakin oli sitä rentoutta.

Käsikirjoittaja Gos teki nuoruudessaan muutamia hyviä juttuja:
- Kaksi ensimmäistä Natashaa
- Vauvanvaippoja Sieninevassa
- Strumffit ja Krakukass (Vai mikä se Franquinin disainaama lintu nyt olikaan nimeltään?)

Khena ja Skrahilpari ei koskaan iskenyt minuun. Taisin olla jo liian vanha.

Tuosta tyylinvaihdoksesta:
Luin A Propos -sarjan pikku kirjaa ja siinä Walthery kertoo tuon piirrospaussin olleen noin sivun 20 kohdalla.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 30.11.2006 klo 10:46:36
Luin tuosta A Propos -kirjasesta, että Peyo osti kasan Playboy-lehtiä  ja toi ne studiolleen  tulevan ensimmäisen Natasha-albumin kannen ideointia varten.
.Sitten siinä niitä miehissä katseltiin ja analysoitiin
kun madame Peyo tupsahti yllätten paikalle keskelle "palaveria"...
[size=08pt]"Sarjakuva-albumin kantta me vaan tässä  poikien kanssa suunnitellaan "[/size]
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 01.12.2006 klo 18:01:18
Natasha lentoemäntä ilmestyy vasta helmikuussa, kertoi Anna Egmontilta.

Kah, olen näemmä keksinyt aikakoneen. Terveisiä helmikuusta 2007, justihinsa selailen Natashaa ja Yoko Tsunoa (Vinean kolme aurinkoa). Asiantuntevista kirjakaupoista ja divareista pitäisi albbuja saaman jo huomenna, viimeistään maanantaina.
Title: Vs: Natasha
Post by: Markku Myllymäki on 04.12.2006 klo 13:11:15
Perskuta, Vesa, nyt sen aikakoneen avaimet tänne. Ensi lauantain lottonumerot...

Ei vainenskaan, mutta kyllä nyt maailma on vinksahtanut pahaan jamaan. Sikateemisen tietokone kieltäytyy tuntemasta kumpaakaan (Natashaa ja Yokoa, siis noita uusia). Myöskään kaksi muuta lähdettä ei asiasta tienneet mitään täsmällistä ainakaan.

Uudelleenohjelmoinko Tohtori Kukalta saamani taalekkiarmeijan "noutamaan" ne pöydältäsi vai kerrotko suosilla, mistä ja koska niitä saa?
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 04.12.2006 klo 13:14:04
Tässä on satttunut jokin logistinen erhe, eli vaikka Natashan todellakin pitäisi ilmestyä vasta helmikuussa -07, on joihinkin kauppoihin lähtenyt albbareita jo nyt.
Title: Vs: Natasha
Post by: Markku Myllymäki on 21.12.2006 klo 12:14:35
Natasha tassuissa! Eläköön logistiset virheet!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 25.12.2006 klo 17:43:57
Kävin äsken Khani editionsin sivuilla. Siellä lupailtiin Natacha: Atoll 66:ta julkaistavaksi kesäkuussa 2007.
Suomeksi tuota albumia voinee odottaa ehkä keväällä 2008. Luulen ma.

http://khani.be/fr/index.php?page=preview#
Title: Vs: Natasha
Post by: Flemming Andersen on 26.12.2006 klo 20:54:58
Löysin Puutorilta osan Maharadjaa Ruutu-lehden sisältä (kannet olivat vielä ihme kyllä paikallaan ja muutenkin ihan luettavassa kunnossa), mutta noita wanhoja Semicin albumeita ei taida ainakaan Turusta löytyä?
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 17.01.2007 klo 10:33:58
Tällä ei tietenkään ole tekemistä minkään kanssa, mutta:

Tätä kirjoittaessani on 17. tammikuuta, ja Walthéry täyttää tänään 61 vuotta. Eikö ole kiva? ...kaikki yhdessä, "häppi böööthdei tyyy jyyyy" !

Toivotetaan vanhalle jaksamista, ettäs saa sitten aikanaan uutta sarjista nähtävillemme: jo yli 40 vuotta Walthéry on aina ollut se Belgian sarjakuvakentän vetkuttelija ja pilkkakirveiden hakkuupölkky, kuten Muistoja Mona Lisasta -albumistakin nähdään:
Deliege: "Missäs Walthéry?"
Berck: "Myöhässä, niin kuin aina."

Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 17.01.2007 klo 13:36:51
En voinut vastustaa kiusausta!   ;D
(http://img151.imageshack.us/img151/4885/walthsynttgt9.jpg) (http://imageshack.us)

Onneksi olkoon, Walthery!
Parhaimmillaan yksi maailman parhaista sarjakuvantekijöistä!!!
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 17.01.2007 klo 14:46:15
Se on todella ollu nuori poika se Waltteri silloin kun sarjakuvaan ryhtyi. Mutta onnittelut ja stemppiä vaan lujasti.
Hieno kuva, Tertsi. Saisko Anssi tuota välitettyä maestrolle ittelleen?
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 17.01.2007 klo 15:38:47
... Saisko Anssi tuota välitettyä maestrolle ittelleen?

Way ahead of you, pal: käänsin kuvan harmaaskaalaksi ja tyrkkäsin faksikoneeseen omien toivotuksieni kylkiäiseksi... otaksun, että mulla oli siihen lupa. Signeeratun väriprintin voi sitten laittaa vaikka maapostiin, vai mitä Tertsi?

Walthéryähän ei saa kiinni millään tämän vuosituhannen viestintätavalla. Muulla perheellä on sentään kännykät, mutta eihän tämä edes muistaisi ottaa semmoista pöydältä mukaan lähtiessään A. Brahamin kuppilaan.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 17.01.2007 klo 15:41:05
otaksun, että mulla oli siihen lupa.
oho!
Imarreltu olen ma. 

Kiitoksia oikke paljo.
EDIT:
Toi piirros on tosi alhaisella resolla skannattu. Mä skannaan mustavalkopiiroksen uudelleen ja väritän sen.
EDIT:
Aika hyvin työpaikan printteri tuon nettiversion tulosti. Bra!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 18.01.2007 klo 15:14:30
Hmm...
Kaikkea sitä ebayltä löytääkin .
    :-*
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 20.01.2007 klo 01:45:35
Hmm...
Kaikkea sitä ebayltä löytääkin .
    :-*

Jos kerran Hämis et co niin miksei sitten Natasha?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.02.2007 klo 21:44:57
Kiitos Joelle pikaisesta vastauksesta!  ;D
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.02.2007 klo 22:13:32
Tuossa kuvassa Ernestine näyttää ihan kiinalaiselta.
Mutta ei siis ole sitä, vai?


Title: Vs: Natasha
Post by: Matti Karjalainen on 14.02.2007 klo 11:34:43
Luin nyt ensimmäistä kertaa "Natasha lentoemännän", joka osoittautuikin viihdyttäväksi ja reipashenkiseksi euroseikkailuksi, mutta ei nyt kuitenkaan syöpynyt tajuntaan minään elämää suurempana kokemuksena. Onnistunut debyytti, kuitenkin.

Sarjakuvan puhdasotsainen seikkailuhenki pisti kyllä vähän huvittamaan, sillä toimintaa, onnettomuuksia ja ammuskelua oli vaikka muille jakaa, mutta yksikään henkilöistä ei tainnut heittää veiviään, vaan menetti korkeintaan tajuntansa. No, hyvä se on joskus niinkin päin!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 14.02.2007 klo 17:35:14
Ei minusta TIllieuxin kuvassa näytä.

Jep! Ihan pesunkestävän belgialaisen näköinen.
Roban tulkinta oli hiukka kiinalainen.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 14.02.2007 klo 17:37:22
Onnistunut debyytti, kuitenkin.
Joo. (vaikka olihan Walthéry tehnyt ennen Natashaa sarjakuvia jo monta seikkailullista)
Ja muistettakoon, että tuo on tehty 60-luvun lopussa (tai seiskytluvun alussa)
Ajan henki oli aika erilainen kuin tänään.
Verratkaapa vaikka James Bondeja silloin ja nyt.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 14.02.2007 klo 17:55:36
Mainio kirja Natashasta ja tekijästään
(http://www.natacha-comics.com/img/dossiers/natachaandco.jpg)

Myös A propos -kirjasarja lienee mieleen vanhoista eurosarjakuvista kiinnostuneelle.

http://www.bdcouvertes.com/collection/aproposde....html

Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 14.02.2007 klo 20:00:08
Mainio kirja Natashasta ja tekijästään

Hienoa, kun laitoit isona tämän kuvan etusivulta. Huomasiko kukaan muu, että tämä kansikuva on suora lainaus Emmanuellesta? Siis, öh, en minä sitä leffaa ole nähnyt, vaan tuota siis tarkoitan sitä julistetta. (http://www.lovefilm.se/browse.do?show=movie&id=14636)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 14.02.2007 klo 20:08:21
Kyllä sen joku oli huomannut.
Se on mainittu jutun jälkeisessä keskustelussa.

Mä en tuota yhteyttä ole huomannut aikaisemmin.
Emmanuellessä on niin toisenlainen valaistus.

Aika mainio se yksi Emmanuelle-juliste, jossa omenasta kuoriutuu peppu.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 14.02.2007 klo 20:50:35
...mutta toisessa asennossa.

Millaisessa asennossa?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 14.02.2007 klo 21:11:44
(http://img5.allocine.fr/acmedia/medias/nmedia/18/36/33/23/18473844.jpg)
Title: Vs: Natasha
Post by: Matti Karjalainen on 14.02.2007 klo 21:27:08
Joo. (vaikka olihan Walthéry tehnyt ennen Natashaa sarjakuvia jo monta seikkailullista)

Juu, lentoemon debyyttiä tarkoitinkin. Seikkailu pysyi hyvin kasassa ja konsepti tuntui valmiilta, eikä linjaa ole ilmeisesti tarvinnut tarkastaa ihan siinä määrin kuin vaikka Hergé teki Tintin tapauksessa. Vähän tosin kummastutti, kun alussa Natasha totesi kammoksuvansa veren näkemistä. Ei kai se mukavaa tietenkään ole, mutta olen aina mieltänyt lentoemomme sen verran aktiiviseksi toimijaksi, ettei tämä ihan vähästä hätkähdä.

Ja muistettakoon, että tuo on tehty 60-luvun lopussa (tai seiskytluvun alussa)Ajan henki oli aika erilainen kuin tänään.

Se näkyikin. Esimerkiksi viidakon alkuasukkaisiin suhtauduttiin hieman vanhakantaisesti.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 14.02.2007 klo 21:34:58
Tuossa ekassa seikkailussa oli viehättävä kohtaus, missä Natasha ampuu varoituslaukauksen ilmaan, kun hän hiemän tuntuu pelkäävän revolveria.

Myöhemmissä albumeissa (Kivinen meri, ainakin) hän ampuu kohti ihan tosta noin vaan.
Ilmeisesti  "Metallimuisti" -seikkailu poisti kaikki pelot tuliaseita kohtaan.
Title: Vs: Natasha
Post by: Flemming Andersen on 24.02.2007 klo 16:10:58
Tuossa ekassa seikkailussa oli viehättävä kohtaus, missä Natasha ampuu varoituslaukauksen ilmaan, kun hän hiemän tuntuu pelkäävän revolveria.

Myöhemmissä albumeissa (Kivinen meri, ainakin) hän ampuu kohti ihan tosta noin vaan.
Ilmeisesti  "Metallimuisti" -seikkailu poisti kaikki pelot tuliaseita kohtaan.
Eikös samanlaista varovaisuutta esiinny "Kangastuksia taivaalla" -tarinassa?
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 05.03.2007 klo 12:07:00
Tulipa sitten nähtyä "Kivisen meren" (paranneltu) luonnoskirja- eli lyjykynäversio. Siinä Nattasa uiskentelee veessä ihan ilman mitn alusvaatteita tai muita bikinilöitä.
Ilmankos on tällä deluxe-keräilysettiversiolla sitten hintaakin 10 kertaa perusalbbua enemmän... 
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 05.03.2007 klo 13:01:58
"Kivisen meren" (paranneltu) luonnoskirja- eli lyjykynäversio.
Jäi silloin hieman kesken Natasha-keskustelu...
Miten tuota lyijärialbbua on paranneltu?
Mä olen luullut että Walthery tussasi noiden lyijykynäsivujen päälle, samalle paperille.

Onkos tietsikalla tehty noihin luonnoksiin jälkeenpäin jotain skarppausta vaiko mitä?
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 05.03.2007 klo 13:21:01
Niin, käsitin, että Walttérin aidoissa luonnoksissa on enemmän tikku-ukkomaisuutta eikä juurikaan taustoja. Tuo versio sitten "piirrettiin puhtaaksi" faneja ajatellen. Kerro, Anssi, sinä tiedät.
Title: Vs: Natasha
Post by: Sika on 05.03.2007 klo 13:28:36
Tuli ostettua ja luettua uusin Natasha. Hyvää meininkiä oli. Tosin lukukokemus ei kestänyt kovinkaan pitkään. Mukava tuo on silti omistaa omassa hyllyssään. Ovatkohan julkaisemassa lisää vanhempia tarinoita uudelleen?
Seuraava tarinahan järjestyksessä pitäisi olla Natasha ja Maharadja?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 05.03.2007 klo 13:48:11
Parisen vuotta sitten seurasin nettikirjoittelua Kivisen meren tiimoilta (huonolla ranskantaidollani).

Walthery piirsi tämän seikkailun ensin kokonaan, siis alusta loppuun asti(?) lyijykynällä. sitten hän skannasi sivut talteen.
Hän piti lyijykynäsivuista näyttelyn Brysselissä. Niistä oli jollain francobelgosivustolla hyvät kuvatkin.
Sitten W. tussasi lopullisen version ja kumitti lyijykynäpiirrokset  tussin alta pois.

Tuon näyttelyn aikaan hehkutettiin, että tulkaa ja katsokaa näitä lyijykynäsivuja, koska kohta niitä ei enää ole olemassa, koska ne  siis kumitetaan pois.

Sitten yht'äkkiä ruvettiin kirjoittamaan (mikäli ymmärsin oikein), että Walthery tussaakin ERI paperille. Tätä ihmettelin ma.

Mutta kun katsoo Kivisen meren lopullisia, tussattuja  plansseja albumin sivulla, niin minusta ainakin tuntuu, että ne on tussattu lyijärin päälle samalle paperille. Valkoinen enkeli voisi taas hyvin olla piirretty kahdelle eri paperille, tussit toiselle ja lyijärit toiselle (sen verran jäykkää viivaa). Ja joku kirjoittelikin jonnekin  ::), että Walthery harrasti jossain välissä puhtaaksipiirtämistä valopöydällä, mutta Kivisen meren kohdalla hän olisi palannut "valopöydättömään" tussaustekniikkaan .


Jostain muistan myös lukeneeni, että Walthery sanoi piirtäneensä poikkeuksellisen tarkat luonnokset juuri tuo erikoislyijykynäalbumi mielessään. ja sitten tussanneensa luonnosten päälle (kun ne oli ensin skannattu turvaan).


Voin olla myös totaalisen väärässä. Ei ois eka kerta.   ::)

Akateemisessa olisi cd-romppu "Paranna ranskaasi", 25 egee. Olisi kyllä tarpeellinen hankinta.

EDIT:
Meninpä kirjahyllylleni ja selailin vanhoja Natashoitani.
Kangastuksia taivaalla on tosi kummasti piirretty. Valopöytä??????????????
Valkoinen Enkeli on tosi skarppia jälkeä verrattuna Kangastuksiin.

Onpa negatiivista läppää tullut heitettyä Waltherystä. Parhaimmillan hän on kuitenkin ihan super!!!!!!!1
Tulisipa Metallimuisti pian suomeksi!
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 05.03.2007 klo 21:46:27
... näyttelyn aikaan hehkutettiin, että tulkaa ja katsokaa näitä lyijykynäsivuja, koska kohta niitä ei enää ole olemassa, koska ne  siis kumitetaan pois.

Sitten yht'äkkiä ruvettiin kirjoittamaan (mikäli ymmärsin oikein), että Walthery tussaakin ERI paperille. Tätä ihmettelin ma.
... Ja joku kirjoittelikin jonnekin  ::), että Walthery harrasti jossain välissä puhtaaksipiirtämistä valopöydällä, mutta Kivisen meren kohdalla hän olisi palannut "valopöydättömään" tussaustekniikkaan .
...
Jostain muistan myös lukeneeni, että Walthery sanoi piirtäneensä poikkeuksellisen tarkat luonnokset juuri tuo erikoislyijykynäalbumi mielessään. ja sitten tussanneensa luonnosten päälle (kun ne oli ensin skannattu turvaan).
...
Akateemisessa olisi cd-romppu "Paranna ranskaasi", 25 egee. Olisi kyllä tarpeellinen hankinta.

Osta myös Genevièven pokkarit Merde! ja Merde Encore! The Real French You Were Never Taught At School!

Joo, Walthéry sanoi kokeilleensa eri paperille tussaamista, mutta ei tykännyt: liikaa liikkuvia osia. Vanha tekniikka pelaa kuulemma paremmin.

Ja "erityisen tarkat" lyijäykset piti tehdä myös siksi, että erikoislyijäripainoksen kustantaja tahtoi niistä just semmoiset, mitä voi mainostaa "Walthéryn mehukkaana piirtimenjälkenä".  Totta kai piirtäjä tahtoo myös saada tuotetta kaupaksi. Housut pois siis!

Silloin, kun Caltech -tarinoista tehtiin rajoitetut, signeeratut "Tirage de Tête" -painokset, totesi Walthéry, että keräilijät on hulluja. Tavallinen albumihan on halvempi, ja siis selvästi parempi ostos... mutta silloin ei maestro vielä ollut perheellinen mies. Kyllä ne velanlyhennykset nöyrryttävät ajattelemaan kaupallisesti.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 06.03.2007 klo 13:06:16
Nyt olisi ebay.fr:llä tuo lyijärinatasha myynnissä.
Korkein tarjous äsken oli 63 euroa. Siihen sitten vähän postimaksua lisää.

Huutoaika umpeutuu parin tunnin päästä.
http://cgi.ebay.fr/Natacha-T19-Walthery-500ex-Khani-2003_W0QQitemZ110097291938QQihZ001QQcategoryZ34184QQrdZ1QQcmdZViewItem
Samoin näytti olevan myynnissä "rohkea" versio Maailman laidalla-albumista. Seksiä ja kaikkee...
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 08.03.2007 klo 13:20:39
Maailman laidalta -seksikohtauksen löytää kyllä netistäkin jos osaa hakea... eivät edes ko. albun juniorilukijat olleet niin umpikatolisia partiopoikia, että huultaan purematta nielisivät ajatuksen viettää Nattasan kanssa useamman kuukauden autiolla saarella ilman seksiä... Heidän ja muiden lentoemojen ystävien iloksi Waltteri sitten teki parin sivun sextrakohtauksen... 
Title: Vs: Natasha
Post by: naka 619 on 15.03.2007 klo 11:02:02
haluaisin vilkaista. En ole lukenut.
Title: Vs: Natasha
Post by: Pekka Salonen on 15.03.2007 klo 15:07:43
haluaisin vilkaista. En ole lukenut.

Kvaakissa joskus mainitusta Natachamaniasta löytyy:
http://www.natachamania.be/phpbb2/parodie/outremonde/choix_om.htm

Softcorea eli ei tää K18-varoituksia tartte. K12?

Lisäys:

Vaan löytäisköhän Tertsi linksuja niihin lyijärisivunäyttelykuviin?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 15.03.2007 klo 15:15:41
Ei siellä enää oo Natashoja. Ne on vaihtaneet ne Willeihin.

http://www.espacebd.com/

Tässä valokuvia Waltheryn aikaisemmasta näyttelystä.
http://www.cedimho.be/eurobd/espacebd/walthery3.html
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 02.05.2007 klo 18:53:00
Iloitsen, vaikka flunssa ei olekaan vielä ihan kokonaan pois:

Postissa tuli tänään paitsi JP Ahosen Villimpi Pohjola, myös Walthéryn Jacky et Célestin -albumi Vous Êtes Trop Bon. Nyt J&C -kokoelmani on siltä osin täydellinen (vaikka Kiinalainen Palapeli -alppari onkin vain ruåtsinkielisenä)... ja käsittääkseni niitä Francisin, Willin ja Azaran piirtämiä Jacky&Célestinejä ei ole albumeiksi koottukaan.

Tämä on siis ensimmäinen J&C, missä on Walthéry piirtäjänä. Will valvoi tiiviisti 17 - 18 -vuotiaan Walthéryn työntekoa, teettäen (ja tehden) paljon korjauksia. Piirrosjäljestäkin sen monin paikoin näkee, että kuka siellä on ollut takapiruna.

(http://img164.imageshack.us/img164/9219/vetbxx4.jpg) (http://imageshack.us)

Samaan aikaan Walthéry teki osa-aikaisesti taustatöitä strumffitarinaan Strumffonia in Do. Siksi 44 -sivuinen Vous êtes Trop Bon veikin aikaa syksystä 1963 heinäkuuhun 1964.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 03.05.2007 klo 11:30:26
Mulle pitäisi tulla J&C-albumi ensi viikolla. Ostin ebayltä sen jossa on palava auto kannessa.
Saas nährä, mitä siitä tykkään.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 03.05.2007 klo 11:58:55
Quote from: Anssi Rauhala 

[url=http://imageshack.us
(http://img164.imageshack.us/img164/9219/vetbxx4.jpg)[/url]

Nuori Walthery oli Franquininsa lukenut. taustat suoraan Pikon ja Modesten kodeista.  :D

A propos
Poikasena ollessaan W. jäljensi F:n Sarvikuono-Turbotraction -seikkailun kokonaisuudessaan lyijärillä. aikamoinen homma, eikä lopputulos ole edes mitenkään huono!
Title: Vs: Natasha
Post by: Antti Vainio on 05.05.2007 klo 19:36:06
Olipa viehättävä tämä eka Natasha. Ei briljantisti piirretty mutta tuulahdus niiltä ajoilta jolloin konekaapparitkaan ei olleet mitään jihadisteja jotka olisivat veistäneet kurkun auki Natashalta ja Walterilta
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 05.05.2007 klo 21:40:16
Tässäkin Natasha-seikkailussa oli terroristeja.

Ainakin osa oli Waltheryn kollegoja, mutta kovin tummatukkaisia olivat, ei siis mitään arjalaisia ainakaan.

(http://www.coinbd.com/images/couvertures/20060531153521_t5.jpg)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 25.05.2007 klo 21:46:25
MITÄ?
Onkos www.natachamania.be joutunut hakkerin hyökkäyksen kohteeksi. Kun mikään ei näytä toimivan!   ???
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 25.05.2007 klo 22:01:01
Natcha "Atoll 66" (erikoispainoksena?) Editions Khanilta elo - syyskuussa 2007. Ehtiikö Suomeen keväällä 2008? [size=08pt]Voi, kunpa se olisi hyvä albbu!!!!![/size]
http://jo-l.blog.mongenie.com/index/l/2007/02

http://jjprocureur.canalblog.com/archives/2007/03/25/index.html

http://walthery.over-blog.com/
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 25.05.2007 klo 23:14:49
Kun koulutkin ny taas loppuu, niin pannaas tää tänne iloksenne.  ;)
Kyllä se Walthery osaa, jos vaan haluaa.
(http://www.yakabd.com/images/s_walthery_institutrice_m.jpg)

Isompana:
http://www.yakabd.com/images/s_walthery_institutrice_m.jpg
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 26.05.2007 klo 08:40:47
...natachamania... joutunut hakkerin hyökkäyksen kohteeksi. Kun mikään ei näytä toimivan!

Niillä on siellä ollut joku spambot- tai hakkeriongelma jo aiemmin tänä vuonna. Pierre Houssa valitti jotain semmoista, että probleeman kanssa painittiin kauan ylitöitä, ja muun muassa kaikkien rekisteröityneiden käyttäjätiedot tuhoutuivat.

Sellaista on tietoyhteiskunta, jossa elämme vuonna 2007.

10 min. myöhemmin: Jep. Asialla näkyy olevan turkkilaisia, joiden mielestä Belgia on terroristivaltio.  >:(

Ei maar. Lähden tästä valmistautumaan.
Title: Vs: Natasha
Post by: pappa-sami on 06.06.2007 klo 10:56:56
Nyt Noir Dessin kauppaa Waltheryn keräilijälaatikkoa hintaan 19,90 euroa. Mukana pitäisi olla neljä albumia ja Waltheryn signeeraama ex-libris. Hinta on edukas, mutta nuo albumit ovat minulle ennen tuntemattomia (Vieux Bleu, 2 x Ceux de chez nous, Contes de bon vi tins).

Osaako kukaan kertoa millaisesta kamasta on kyse ja kuinka paljon Walthery on osallistunut tekemiseen?

Linkki bdgestin ketjuun (http://www.bdgest.com/forum/bdgest/Bande-Dessinee-Franco-Belge/Promo-Noir-Dessin-Production-Walthery-sujet-40068-1.htm)
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 06.06.2007 klo 11:27:08
Nattasaa ja muita Waltterin hahmoja näkyy myös hänen kontribuutiossaan Asterix ja ystävät -albumissa, jossa ööh... syystä jostakin... BARDAFin kone pakkolaskeutuu pienen gallialaisen kylän liepeille.

Ikinä en kyllä BARDAFilla lentäisi, vaikka olisikin seikkailullista - heillähän oli mm. "snakes on a plane" jo kauan ennen kuin Samuel L. Jackson oli sanonut kertaakaan motherf****er valkokankaalla. (Musta leski -albumi.)
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 06.06.2007 klo 12:48:12
... nuo albumit ovat minulle ennen tuntemattomia (Vieux Bleu, 2 x Ceux de chez nous, Contes de bon vi tins).

Osaako kukaan kertoa millaisesta kamasta on kyse ja kuinka paljon Walthery on osallistunut tekemiseen?

Noir Dessinhän on kotiseuturomanttinen vallonikustantamo, joten nuo kaikki ovat lyhyitä juttuja sieltä vuorten ja jokilaaksojen paikallishistoriasta.

Vieux Bleu on tarinaa 1900-luvun alun Cherattesta (Walthéryn kotikylä Liègen pohjoispuolella), missä sedät lyövät vetoja kyyhkyskilpailuista ja hölmöilevät. Walthéry on siihen käsittääkseni piirtänyt kaiken. Ja itse pidän kovasti.

Ceux de Chez Nous on tehty kimpassa Jean-Francois de Marchinin kanssa, samaan tapaan ehkä kuin ne pari P'tit Bout de Chique -albumia. Walthéryn kannet, ehkä lyijäykset, tussauksen työnjaosta en mitään osaa arvata, mutta de Marchin on värittänyt paljon muutakin, joten varmaan tämänkin. Pikku kertomuksia kakaroiden kommelluksista niiltä menneiltä ajoilta, kun Liège oli vielä lintukoto kaukana maailman melskeistä.

Contes dè Bon Vî Tins on satukirja: kaikkia vanhoja perinnesatuja (punahilkkaa ja susihukkaa jne.). Ei sarjakuvaa, mutta kuvitettu, näin olen antanut itselleni luvan ymmärtää.

Hiivatti, pitäisiköhän tuo loota laittaa tilaukseen, kun käännöspalkkiot tulevat... :-\
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 06.06.2007 klo 12:50:28
Vieux bleu on ollut hankintalistallani jo aikoja.
Walthery kuvaa siinä pienen belgialaisen kylän elämää joskus ehkä 1900-luvun alkupuolella. Päähenkilö on W:n isoisä tai joku vastaava.
Harrastaa kyyhkysten kasvatusta.

Eli aika kaukana ollaan Natashan sfääreistä.


Kas, Anssi ehti ensin. Ja kattavammin.

Ostin muuten Noir Dessinin kustantaman tupla-Natashan valloniaksi. Piti saada ex-libristä ja kaikkea muuta ekstraa mukana. MUTTA LÄHES KAIKKI OHEISMATERIAALI OLI IHAN PIKSELÖITYNYTTÄ SHITTIÄ!!!!!!!!
Itse sarjakuva oli ihan ookoo, ekstraruudut tosin suttuisesti skannattuja.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 06.06.2007 klo 12:56:31
Onkos tämä Samin mainitsema Walthery-boxi? (Ai olihan tuolla pappa-samin viestissä linkkikin, en huomannut)
Milläs kielellä tuo on kirjoitettu? Ranskaa, valloniaa?
http://www.noirdessin.be/walthery_i.html

(http://www.noirdessin.be/db/images_g/walloniebd.gif)


kahvilatapaamisenhan voisi joskus kesällä (?)järjestää Walthery-teeman ympärille? Tuotais Jackyä ja Celestineä ja jotain ekstramatskua (Mulla on joitakin Waltherystä kertovia julkaisuja) ja ihmeteltäis.... ?
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 06.06.2007 klo 13:05:11
Onkos tämä Samin mainitsema Walthery-boxi?
Milläs kielellä tuo on kirjoitettu? Ranskaa, valloniaa?

Boksissa näkyy olevan ranskankieliset versiot kaikista albumeista. Se on paljon helpompilukuista kuin valloni (divarista ostin pari murrealpparia, ja niiden kanssa on totisesti vaikeampaa kuin savolais-Asteriksien).
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 22.06.2007 klo 23:58:42
Ja tämä uutinen vielä suht tuoreeltaan: Natashan 20. albumi Atoll 66 ilmestyy ranskankielisenä 2007 marraskuussa. Faniklubin blogissa on lyhyet esittelyt käsikirjoittaja Guy d'Artet'sta ja taustapiirtäjä Bruno di Sanosta, ja pieniä maistiaisia tulevasta:
http://walthery.over-blog.com/

... Katsotaanpa vielä, jos noita sivuja olisi mahdollista kaivaa esiin vähän suuremmassa koossa jostain...
http://www.natacha-comics.com/index2.php?pg=news_20070618

Otsikon "Avant-première" alta löytyy klikattavia sivuja.
"Kikattavia? Hih hih!"
"Klikattavia, hölmö. Hoh hoh!"

Kuten Walthéry on itse sanonut, lainaten M. Tillieux'tä: "Sanaleikkien on paras olla naurettavan huonoja."
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 23.06.2007 klo 21:31:26
Ihan asialliselta näyttää.
Taustatkin ovat walthérymaiset, vaikka ovatkin Di Sanon tekemiä. Vai oisko Walthéry itse tussannut ne?
Siinä sairaanhoitajaseikkailussa menneiltä vuosilta  Mittei oli lyijännyt taustat ja Walthery vedellyt tussia päälle. Silloin homma ainakin toimi tosi hyvin!

Malttamattomana odotellaan marraskuuta ja Atoll kuuskutosta.
(http://www.natacha-comics.com/img/planches/20_02.jpg)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 27.07.2007 klo 12:46:31
Tällainen KANSIkuva löytyi Khani editionsin sivuilta.
Hieno kuva. Lupaa hyvää.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;id=5093)

Title: Vs: Natasha
Post by: pappa-sami on 03.08.2007 klo 10:24:42
Tässä linkki Waltheryn tuoreeseen haastatteluun.

http://www.actuabd.com/spip.php?article5456

Diiba daaban ohella löytyy tietoa siitä mitä Atollin jälkeen.

"Walthery haluaa aloittaa seuraavan Natasha albumin (nro 21) piirtämisen mahdollisimman pian. Käsis on ollut jo pitkään pöytälaatikossa. Tekijöinä Thierry Martens ja Mythic. Albumi tapahtuu Kairossa. Taustadokumentaatio on jo kasassa.

MUTTA, ensin Walthery viimeistelee uuden Vieux Bleu albumin (nro 2). Puolet sivuista on jo piirretty."
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 26.08.2007 klo 11:34:49
Ja Walthéry teki tuon albumin kannenkin, tuttuja hahmoja:
Kolme Natasha -sivua, jotka Walthery on piirtänyt tuohon Vili et Bill -albumiin ovat parasta Waltheryä ikinä. Mahtavasti piirrettyä sarjakuvaa.

Älä kopioi kuvia lainatessasi turhaan. -joe-

Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 06.09.2007 klo 23:07:32
(http://www.comicwiki.dk/images/Natacha-vignet-01.jpg)

Waltheryn taidonnäyte 70-luvulta.
Oiskohan tämä Spirou-kansikuva 13. Apostoliin?
Tuossa natashan kassin alla on todennäköiseti ollut joku Franquinin pikkuinen mestariteos.
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 22.09.2007 klo 17:18:18
Jess! Viimeinkin suomeksi albumina paras Natasha-äksöntarina "Metallimuisti" + samalta vuodelta (1973) lyhytjännäri "Pikku paniikki".
On niin hienointa 1970-lukua Metallimuisti että wihii! Aivan kaikki on juuri kohdallaan, piirros, värit, autot, asut... ja Anssi Rauhalan mallikelpoinen käännös.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 22.09.2007 klo 17:54:06
Onko jo ihan kirjakauppamyynnissä vaiko vain harvojen ja valittujen herkkua?

Metallimuisti on parasta A-ryhmää!  Pikku paniikki on vain semmoinen pikkuinen paniikki.  ;D

(http://www.natacha-comics.com/img/auteurs/tillieux25.jpg)

(http://www.geocities.com/Athens/6384/memmetm4.jpg)
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 22.09.2007 klo 18:01:05
Onko jo ihan kirjakauppamyynnissä vaiko vain harvojen ja valittujen herkkua?

Tänään jaarittelin hetken yhden kirjakauppiaan kanssa, ja hän kertoi odottelevansa Natashaa ja Piko&Fantasiota tulevaksi "lähiaikoina". Siis kenties kauppojen hyllyillä ihan ...ööh... viikon sisään??? Eletään toivossa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 22.09.2007 klo 18:03:09
Eikös se pääpahis ole M. Tillieux? Onko tietoa ovatko muutkin metallimuistin pahikset todellisten ihmisten karikatyyrejä.
Title: Vs: Natasha
Post by: Sika on 22.09.2007 klo 18:17:50
Tertsi: onko toi sun laittama leike tosta metallimuisti alpparista?
Jos on niin pitää laittaa ostoslistalle...
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 22.09.2007 klo 18:24:08
On.
Metallimuisti on aivan briljantisti piirretty. Tosi mehevää viivaa ja koko ajan kauhea äksön päällä. Ja täydellinen sivutaitto.

Pannaas vielä hieman herkkua pöytään. Metallimuisti Spiroun kannessa.

(http://www.comicwiki.dk/images/Natacha_Spirou_1849.jpg)

EDIT:
Pikku paniikki
(http://www.natacha-comics.com/img/planches/1839.jpg)
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 22.09.2007 klo 19:01:16
Eikös se pääpahis ole M. Tillieux? Onko tietoa ovatko muutkin metallimuistin pahikset todellisten ihmisten karikatyyrejä.

Maurice-vainaahan se.
(http://img20.imageshack.us/img20/4520/mauricewj3.jpg) (http://imageshack.us)

Muista roistoista en nyt muista kuulleeni, voin ehtiessäni yrittää ottaa selvää. Lämmittävää saada tietää, että VesaK tykkäsi suomennoksestani. Taas. Olen ollut karvan verran neuroottinen noiden tarinoitten suhteen, koska 70-luvulla suomentamassa olivat sentään Kaukorannat, eurosarjojen suomentamisen tiennäyttäjät ja mestarit.

EDIT: Komisario Morel oli telkkarin komisario Bourrel eli Raymond Souplex:
http://www.reglesetjeux.com/page/Cinq%20dernieres%20minutes%20boite.JPG
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 22.09.2007 klo 19:17:54
Eikös Metallimuisti olisi kaiken järjen mukaan kannattanut ajoittaa ilmestymään sarjakuvafestivaaleilla? Kun kuitenkin tulee näin pian niiden jälkeen.

Vai onko Natashan ostajakunta festarikävijöiden ulkopuolella?
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 22.09.2007 klo 19:25:44
Joutessani: Tein omaan alppariini pienen kunnianosoituksen. Postaan sen tänne nyt, vaikka sen paikka voisi yhtä hyvin olla "Anni Isotalossa" tai tuolla "piirtäjien jorinat" -alueilla.
(http://img234.imageshack.us/img234/2623/hommagezf1.jpg) (http://imageshack.us)

Monsieur Walthéry,  l'album va bientôt sortir! Bonne lecture!
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 22.09.2007 klo 20:23:53
Metallimuisti on ns. vakavaa dekkarointia 1960-luvun lopun ja 1970 -luvun alun jenkkipoliisiäktionien hengessä, mutta kyllä Pikku paniikkikin viihdyttää. Lopussa on mitä kajahtanein vitsi, kun pahis ensin heilauttaa itsensä katon kautta pahaa-aavistamattoman hääparin huoneen ikkunan läpi, kohta sieltä lamppaa paitsi Natasha, myös poliisiarmeija - ja kaikki vielä poistuvat samaa reittiä.  ???


Lisäys: Anssi, relaa, kyllä olit hyvin kääntänyt, vaikka taisit kiepata Walterin känniskauhistuneen: "Mun mini... minini!" -repliikin toisin päin kuin Kaukorannoilla. Olipa mukana kanssa "The French Deconnection" -heitto, jota ei tainnut NonStopin versiossa olla?
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 22.09.2007 klo 23:47:13
... "Mun mini... minini!" -repliikin toisin päin kuin Kaukorannoilla. Olipa mukana kanssa "The French Deconnection" -heitto, jota ei tainnut NonStopin versiossa olla?

Kyllä oli. Tarkistin jälkeenpäin, ja aiemmassa suomennoksessa (Ruutu 27-28/1975) oli myös "the French Connection", siis Gene Hackmanin tähdittämä klassikkoelokuva Kovaotteiset Miehet. "Deconnecter" on kumminkin virrankatkaisua ja töpselinirrotusta, ja "deconner" olisi hauskasti pelleilyä ja hölmöilyä.

Walterin Mini -repla sai Kaukorannoilta muodon "Mm...un Minini! MINININI!" Alkuperäinen oli: "M...ma Mini! MA MINI!" (Ruutu 21-22/1975)

Nämä asiat tuntuvat olevan minulle tärkeitä yli minkään kohtuuden. Miksi muuten ottaisin asian näin tosissani?
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 23.09.2007 klo 00:05:29
Sarjakuvat ovat maailman tärkein asia, pakkohan ne on ottaa tosissaan. Viimeksi tajusin olevani hullu kun valvoin viime viikon la-su välisenä yönä miettien, tuoko joku varmasti numerolaput, joita tarvitaan Kylli-täti-kisan lapsituomaristolle...

Perhana, enkö minä juutas ole 30+ vuodessa oppinut kaikkia Ruudun ja NonStopin repliikkejä ulkoa. Olen huono ihminen.
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 23.09.2007 klo 00:27:01
Vielä yksi asia.

Kun matkustatte Liègeen syystä  mistä hyvänsä, löydätte Le Carrén bilekorttelit lähtemällä joen rannasta yliopiston ohi vinosti oikeaan. Kapakoita on kymmeniä. Siellä risteilevät Natasha, Walter ja kylmäveriset gangsterit tässä tuoreimmassa albumissa. Jos osutte seudulle, katsastakaa paikat... mutta sellaista yhtä ravintolaa, jonka nimi olisi Carré, ei ole: turha etsiäkään.

Kaupunkina Liège on julmetun sympaattinen ja viihtyisä. Tunnen ikävää.

Ei maar, pitäisi kai jatkaa töitä. Hyvää yötä itsekullekin.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 24.09.2007 klo 17:10:25
Aattelin, että Kulkukatin pojassa voisi jo olla uusi Natasha ja Piko ja F.
Ja niinpä olivatkin nätisti oikein siinä ikkunassa!
Mutta kauppa on kiinni tänään ja huomenna!!!!!!


Kyllä nyt on mieli musta.

EDIT:
Molempien kannet näyttivät niiiiiiiiiiiiiin hyviltä. Varsinkin Tembo Tabu.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lönkka on 24.09.2007 klo 17:32:38
Sympatiseeraan tuskaasi Tertsi.
Mulle kävi aivan samoin Blueberryn ja Kulkukatin kesäloman kanssa.

No, ei ole vielä lukeminen loppunut kesken joten ei ollut sen isompi hätä minulle...
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 24.09.2007 klo 19:40:16
Tembo Tabou.

Tembo ei ole kovin kummoinen. Roban hahmot eivät oikein sovi Franquinin hahmojen sekaan.

Semmoinen Köyhän miehen "Buddhan vanki".


Mutta jos tuossa albussa on kaikki marsupilamin häränpyllyt, niin se on se varsinainen juttu!! Ja ensi kohtaaminen hurjan vilieläintenpyytäjän Bring M. Backaliven kanssa. Taustat Will, muistaakseni. (Tim ja Tom).
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 24.09.2007 klo 20:57:47
Luin eilen albumin: Walthery, Will, Peyo, Vicq: Jacky et Celestin, Vous êtes trop bon.

Waltheryn nuoruudentyö, tehty aikana jolloin hän työskenteli Peyon studioilla.
Poikamaista, vilpitöntä, perinteikästä ranskalais-belgialaista seikkailua. Tarina miehestä, joka on keksinyt ihmelääkkeen, jolla on yksi paha sivuvaikutus: lääkkeen nauttija haluaa tehdä hyvää tarkoittavia lahjoituksia kohtaamilleen ihmisille.
Aika pöhkö tarina, mutta sellaisella innolla ja vilpittömyydellä toteutettu, että kyllähän tuon lukaisee pahemmin nikottelematta. Tiheä sivutaitto takaa sen, että albumiin mahtuu mukavan monta käännettä ja taphtumaa.

Ja aina täytyy ihmetellä Waltheryn taitoa, tämänkin seikkailun tekoaikaan hän lienee ollut semmoinen parikymppinen...


Title: Vs: Natasha
Post by: Lewis on 30.10.2007 klo 19:59:27
Metallimuisti arvosteltu: http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=948 (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=948)

Toivottavasti Tertsi et kauheasti pahastu kun lainasin nuo kuvat kysymättä?

Joonas
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 30.10.2007 klo 21:28:40
En pahastu.
Olen vaan eri mieltä Metallimuistin "huonostipiirtämisestä".
Groteski viiva sopii tosi hienosti kovaksikeitettyyn tarinaan. Parasta Natashaa piirtäjäkaappaustarinan ohella. (... ja Kuninkaallisen kosijan)

Mun  mielestä.    :D
Title: Vs: Natasha
Post by: Matti Karjalainen on 04.11.2007 klo 15:13:19
Aika keskinkertainen albumi. Kyllähän tuossa menoa ja meininkiä piisasi, mutta varsinainen tarina ei ollut nyt niin kovin kaksinen ja jäi vähän sen kaiken ammuskelun ja toiminnan varjoon. Piirrosjälki tuntui poikkeavan jonkin verran aikaisemmista albumeista. Kyllä tämä oli silti ostattava oman hyllyn jatkoksi, niin kuin uusi Natasha aina - säännön vahvistavana poikkeuksena dinosaurusseikkailu.

Käsikirjoitus siis perustuu Etienne Borgersin novelliin? En tunne kirjailijaa, joten millaisessa yhteydessä se on aikanaan julkaistu, ja onko Waltheryn sovitus kovinkin vapaa? Natasha-tarinasta tuskin oli alun perin kyse...

Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 04.11.2007 klo 15:49:15
...Käsikirjoitus siis perustuu Etienne Borgersin novelliin? En tunne kirjailijaa, joten millaisessa yhteydessä se on aikanaan julkaistu, ja onko Waltheryn sovitus kovinkin vapaa? Natasha-tarinasta tuskin oli alun perin kyse...

Walthéryn sovitus on arvatenkin varsin vapaa, sellainen kuuluu hänen tapoihinsa.

E.Borgers on vanha dekkari- ja scifiharrastaja, insinööri, jonka työt ovat pitäneet hänet melkein parikymmentä vuotta Singaporessa ja Uudessa Seelannissa. Jos oikein ymmärrän, nyt lähestyessään eläkeikää (tai ehkä jo eläkkeensä tienattuaan) hän on muuttanut takaisin Belgiaan.

Ai niin: Walthéry ja Borgers tutustuivat polkupyöräkomppaniassa Saksassa.

Metallimuistin alkutekstistä ei tunnu löytyvän mistään julkaisutietoja, mutta ei liene mahdotonta, että se on ollut jossain kioskilukemistossa tai aikakauslehden kesädekkarina. Borgers on kuitenkin ansioitunut pitämällä pystyssä omia dekkareihin, jazziin ja belgikulttuuriin keskittyneitä sivujaan:
http://www.geocities.com/Paris/Cafe/2877/index.htm
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 04.11.2007 klo 16:35:15
Lisää Etienne Borgersista.
http://www.bedetheque.com/auteur-1002-BD-Borgers-Etienne.html

Tuolta käy ilmi, että Waltheryllä on vielä varastossaan lojumassa Borgersin Länsi-Afrikkaan sijoittama Natacha-seikkailu.
Saammekohan joskus nähdä sen valmiina sarjakuva-albumina?...
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 04.11.2007 klo 17:27:08
Tuolta käy ilmi, että Waltheryllä on vielä varastossaan lojumassa Borgersin Länsi-Afrikkaan sijoittama Natacha-seikkailu.
Saammekohan joskus nähdä sen valmiina sarjakuva-albumina?...

Ehkä vuonna 2025 nykyisellä julkaisutahdilla.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 04.11.2007 klo 17:28:40
Onhan noita nyt ihan viime vuosina tullut aika tiheään tahtiin.
Kivinen meri, Atolli 66, pari-kolme vuotta väliä, vain.

Tuolla tahdilla seuraava voisi tulla vaikka 2009-2010 vaiheilla.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 24.11.2007 klo 13:52:25
Atoll 66 näytti olevan jo myynnissä Ebayllä.
Milloinkas saadaan suomeksi??

nimim.
Niin Kovin Malttamaton
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 20.12.2007 klo 15:56:56
Atoll 66:ssa esiintyvät muiden muassa Ron Wood ja Keith Richards merkittävissä rooleissa.

Eipä taida Atoll-albbu ehtiä BdNetistä jouluksi kotiin. 
Kulkeekohan tavallinen (ei-joulukorttiposti) myös la-suna?

EDIT:
Nappasin tuon alla olevan kuvan Waltheryn luonnoksista Khani editionsin sivulta.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lönkka on 20.12.2007 klo 22:59:36
Nappasin tuon alla olevan kuvan Waltheryn luonnoksista Khani editionsin sivulta.
Ainakin Keef on erittäin onnistunut ja tunnistettava!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 28.12.2007 klo 12:56:21
Atoll 66 luettu.

Voi, voi.   >:( >:(
Waltheryn Natasha on kadottanut kaiken charminsa. Di Sanon taustat ovat huolimattomia ja jopa rumia (ainakin autot ja moottoripyörä). Walter on paljon tanakampi kuin ennen.
Tarinan rytmitys ja oikeastaan koko stoori onnahtelee tosi pahasti. Ja tämän hutun tekemiseen meni kolme vuotta!

Varsinkin loppukohtaus vedessä on aika kamala.   
(click to show/hide)

Tarinassa olisi ollut aineksia semmoiseen kivaan perussarjakuvaan, mutta tekijät ovat olleet ihan hukassa.
(click to show/hide)

Tulipa surullinen olo...
Title: Vs: Natasha
Post by: El Lobo on 28.12.2007 klo 13:17:06
Atoll 66 luettu.

Voi, voi.   >:( >:(

Oliko tämä jopa huonompi kuin Natasha ja Dinosaurukset, jonka lukemiseen toista kertaa eivät ole voimat riittäneet.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 28.12.2007 klo 13:21:34
No, ei aivan niin huono.

Olen nähnyt tästä Atoll 66 -albumista yhden lyijykynällä tehdyn ruudun (Spirou-lehdessä) ja se oli ihan jees-kamaa.
Jotenkin Waltheryn tussaus on muuttunut aika onnettomaksi. Käsileikkauksen takiako? Vai piirtääkö hän liian pieneen kokoon, jolloin tussaus on vaikeaa.

Missä lie vika, en tiedä. Mutta pahalta tuntuu.
Walthery on kuitenkin yksi lapsuuden sankareista.

Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 01.01.2008 klo 08:19:32
...
Jotenkin Waltheryn tussaus on muuttunut aika onnettomaksi. Käsileikkauksen takiako? Vai piirtääkö hän liian pieneen kokoon, jolloin tussaus on vaikeaa...

Minäkin olen huomannut tuon tussiviivan kömpelöitymisen. Se on harmi, kun yleensä Walthéryn lyijykynäpiirroksissa on niin hienonhienoa jälkeä. Käsittääkseni hänen originaaliensa koko ei ole kumminkaan muuttunut pariinkymmeneen viime vuoteen: sivun mitat ovat jotain 30X40 cm hujakoilla.

Siinä olen Tertsin kanssa kovin samaa mieltä, että Guy d'Artet'n käsikirjoitus on jotenkin pirstaleinen, juoni ei sujuttele niin sujuvasti kuin ennenwanhaan jossain Peyon tai Tillieux'n mestaristeksteissä (se ei ole mikään ihme: hehän olivat oikeita mestareita). Ehkä, jos tekijät olisivat varanneet juonen hienoviilaamiseen kymmenenkin sivua lisää, lopputulos olisi ollut helpommin luettava... ja alppari olisi tullut ulos 2009.

Oli tässä silti hyviäkin lukuhetkiä. Hölmöyksistään huolimatta.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 01.01.2008 klo 10:31:05
Ehkä, jos tekijät olisivat varanneet juonen hienoviilaamiseen kymmenenkin sivua lisää,
Mä olisin poistanut sen satelliitin kokonaan kuvioista:
- Bileet hienostokartanossa ja paketti mukaan
- Pientä pakollista sketsiä heräämisestä ja koneeseen ehtimisestä
- Sitten ollaankin jo saman tein atollilla
- Säästetyt sivut juonen harkitumpaan kehittelyyn
- Niilo Pielinen pois!!!!!! Natashan korkkarit lautaillessa pois ja muuta pientä nyanssia pois myös. Pahiksiin enempi luonnetta.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 05.04.2008 klo 21:01:59
Onkos mainio saitti
"Natachamania" kokonaan pois käytöstä?
Sinnehän iskivät jotkut hakkerit taannoin, mutta P. Houssa ei ole sitten vissiin saaanut sivuja toimimaan ollengaan.       ^-^
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 05.04.2008 klo 23:39:48
Sinnehän iskivät jotkut hakkerit taannoin, mutta P. Houssa ei ole sitten vissiin saaanut sivuja toimimaan ollengaan.

Ilmeisesti ei. Ehkä Pierre sanoi "ras le bol" eli "nyt riitti", ja meni jonnekin semmoisiin töihin, missä ei tarvihe kiusaantua kiusanhenkisten hakkerien taholta. Siihen aikaan oli laajalti nettihyökkäyksiä vieläpä yksilöidysti siten, että koko Belgiaa syytettiin terrorivaltioksi ja paholaisen käsikassaraksi... hyökkääjät puolestaan esittäytyivät turkkilaisiksi. Tietenkään siihenkään ei voi luottaa, koska internet-häiriköt ovat yleensä pelkureita ja naamioituvat salamyhkäisyyden ja valheen verhoon. Se on heistä mukavaa sillai.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 03.07.2008 klo 00:25:59
Sen sijaan, että olisin katsonut "Taistelutoverit", luinkin pitkästä aikaa Natasha-albumin Instantanes pour Caltech. Olipa loistava albumi.
Ensin semmoista kivaa tilannekomiikkaa ja miljöönkuvailua ja sitten albumin puolenvälin jälkeen alkaa tapahtumaan toden teolla!!
Sujuva, koukuttava juoni, loistavat piirrokset, huolelliset Jidehemin tekemät taustapiirrokset.

Lähipäivinä pitänee lukea jatko-osa Machines Incertains.


Taistelutoverien jakso on kyllä digiboxissa tallella katselua varten.

EDIT:
Waltheryllä on muistaakseni vielä ainakin yksi E. Borgersin kässäämä juttu piirtämättä.
Metallimuisti on parhautta, Caltech-Machines-tupla-albbu myös parhautta. Siispä myös  jemmassa olevan seikkailun voisi kuvitella olevan parhautta.

EDIT:
Machines incertains luettu. Hyvä oli tämäkin.
Seuraavaksi lukuvuorossa Natashan isoäidin maailmanympärimatka. Tuosta tuplaseikkailusta olenkin lukenut vain ensimmäisen osan. Toista en ole saanut luettua loppuun, intiaanitoteemi jossa on F'Murrr ja lampaita oli liikaa silloin joskus.


Title: Vs: Natasha
Post by: Otto Sinisalo on 19.08.2008 klo 17:47:23
Natasha-fanit huomio! Francois Walthéry saapuu Helsingin sarjakuvafestivaalien vieraaksi syyskuussa.

Lue lisää! (http://sarjakuvafestivaalit.fi/index.php?option=com_content&task=view&id=77&Itemid=179)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.08.2008 klo 00:47:38
Pannaas Natasha-faneille  näytille harvinaista herkkua. Seikkailusta Kuninkaallinen kosija, Spirou-versio.
Nämä ruudut ja muutama muu piirretty uudelleen albumiin.


(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=9992;image)
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 21.08.2008 klo 09:42:30
Olisiko mahdollista saada uudellen piirretyt ruudut myös näkyviin?
Title: Vs: Natasha
Post by: Antti Vainio on 21.08.2008 klo 09:58:35
Tätä ei kannattaisi varmaan tunnustaa mutta olen aina nauttinut suunnattomasti Waltheryn väkivaltakohtauksista. Tässäkin on perkeleenmoinen dynamiikka mutta kenellekään tuskin jää epäselväksi se että Walteria ihan oikeasti sattuu.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.08.2008 klo 10:32:06
Tässä sarjakuvalehtiversio.
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=10003;image)

Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.08.2008 klo 10:36:03
Tässä albumiversio. Tällaisena tämä kohtaus julkaistiin myös Suomessa, Non Stop -lehdessä.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=10005;image)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.08.2008 klo 10:38:03
Tässäkin on perkeleenmoinen dynamiikka mutta kenellekään tuskin jää epäselväksi se että Walteria ihan oikeasti sattuu.
Ja kohta sattuu Von Trippiä!   ;)
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 21.08.2008 klo 14:46:20
Aika munaton on toi albumiversio. Sääli, sillä nyt kuulusteltava tuntuu lannistuvan turhan helposti ja hänestä saa nynnyn mielikuvan.
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 21.08.2008 klo 14:49:17
Aika munaton on toi albumiversio. Sääli, sillä nyt kuulusteltava tuntuu lannistuvan turhan helposti ja hänestä saa nynnyn mielikuvan.

Joo, joku voisikin (haastattelija?) sitten sarjisfestareilla kysyä Walthéryltä että onko syynä muutokseen just "liiallinen" väkivalta eli sensuuri... Vai pitikö Waltherin nynnyyttä korostaa.

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.08.2008 klo 15:04:49
Minusta taas tuo albumiversio on parempi.
Jansa: Walteria ei ole lannistettu. Usko pois. Tuo on vain juoni.

Ylärivin oikeanpuoleisessa ruudussa (tukanrepimisruutu) toiminta katkeaa töksähtäen lehtiversiossa. Albumiversiossa toiminta jatkuu koko rivillä vauhdikkaana ja seuraavalla rivillä on luonnollinen suvantokohta (ja iso rauhoittava ruutu) Von Trippin raahatessa Walteria takaisin sisätiloihin.

Kaksi viimeistä ruutua aivan mahtavia. Von Tripp nojautuu eteenpäin pinnistäen kuulonsa äärimmilleen...

Ja tuo viereisen huoneen lähetystötyöntekijä ei vaan oikein toimi.
Luulisi, että Von Trippin naapuri olisi musta diplomaatti.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.08.2008 klo 15:13:50
Voin pistää iltasella samasta seikkailusta yhden toisen  uudelleen piirretyn ruudun ja sivun jolla se on. (tuo kohtaus spoilaa pikkuisen albumin loppuratkaisua)
Se toimii mielestäni aika hyvin esimerkkinä toimivasta ja ei-niin-toimivasta sivusommittelusta.

Olkaa siis kanavalla noin 23.30!    ;)

Vai sattuuko kellään muulla olemaan näitä kahta eri versiota ja skanneria?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.08.2008 klo 23:29:56
Dodiin!
Tuossa kyseisessä ruudussa Walter on tulossa pelastamaan Natashaa poliisien kanssa täyttä häkää. Mutta he eksyvät jäljiltä...

Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.08.2008 klo 23:37:00
Ylempänä albumia varten paranneltu sivu.
Sivu parani aika huomattavasti vain yhden kuvan vaihdolla, eikö?

Tämän kuvanvaihdon tarinan minä kyllä haluan kuulla!
Huomasiko Walthery itse, että tuo ensimmäinen kuva ei oikein toimi? Vai oliko vanhalla velho Tillieuxilla osuutta asiaan...
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 22.08.2008 klo 02:29:48
Ylempänä albumia varten paranneltu sivu.
Sivu parani aika huomattavasti vain yhden kuvan vaihdolla, eikö?

Joo, vauhti on parempi alppariversiossa.

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 22.08.2008 klo 09:45:06
Samaa mieltä. Melkoinen ero albumiversion hyväksi.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 22.08.2008 klo 15:29:39
(http://www.natacha-comics.com/img/auteurs/walthery23.jpg)
Nuori Walthery Peyon studioilla piirustelemassa Jackya ja Celestineä.

Kuva: http://www.natacha-comics.com/
Title: Vs: Natasha
Post by: Antti Vainio on 22.08.2008 klo 17:42:26
Juttelin hetki sitten Rauhalan  kanssa ja se lupasi kertoa Waltherylle että me kaikki halutaan tietää detaljeja yksittäisistä ruuduista joita se on piirtänyt vuosikymmeniä sitten. W takuulla  odottaa  Suomenvierailua kärsimättömän ihastuneena kun saa kuulla.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 22.08.2008 klo 20:31:51
Juttelin hetki sitten Rauhalan  kanssa ja se lupasi kertoa Waltherylle että me kaikki halutaan tietää detaljeja yksittäisistä ruuduista joita se on piirtänyt vuosikymmeniä sitten. W takuulla  odottaa  Suomenvierailua kärsimättömän ihastuneena kun saa kuulla.

Peruu tulemisen "äkillisen sairastumisen" vuoksi.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 07.09.2008 klo 22:57:07
Varmistin justiinsa, että pääsen kuuntelemaan Waltheryä lauantaina!!!
Ehdoton festarien huipennus!
Muut tarjonta onkin aika marginaalihömppää.
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 08.09.2008 klo 14:58:40
Ihan herttaista "wanhan ajan" seikkailumeininkiä erinomaisen dynaamisesti esitettynä. Natashan hahmo on vielä pikkuisen hakusessa - esimerkiksi siihen, että lentoemäntä suorittaa lentolupakirjan ei kai ole sen koommin palattu? Se on hyvä, ettei Natashasta & Walterista tehty mitään Modesty & Willie -toisintoa. Muslimi- ja hindukulttuuri on tainnut mennä käsikirjoittaja Gos:ilta hieman sekaisin. Uskottavuuden kannalta on hieman vaikea hahmottaa, että Nattasa pystyisi lentoemon vermeissään kulkemaan hunnutettujen naisten keskellä herätttämättä enempää huomiota. Pääpahis on aika yksiulotteinen sekä lisäksi vielä pänkkäpää kuin mikä, tosielämän Saddamit hoitelivat vastustajansa paljon "kivuttomammilla" keinoilla.
Title: Vs: Natasha
Post by: Severi on 15.09.2008 klo 09:35:06
En mä nyt noista eroa löydä, mutta Semicin Laatupokkarit 2 / Nataša on tässä:
 
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/fi/thumb/e/e4/Natasa_lentoem%C3%A4nt%C3%A4_Semicin_laatupokkarit.jpg/180px-Natasa_lentoem%C3%A4nt%C3%A4_Semicin_laatupokkarit.jpg)

Ja sama kuva ranskisversiona (reunoja vähän supistettu):

(http://www.natacha-comics.com/img/albums/01.jpg)

Akateemisen signeerauksessa Walthéry yllättäin vetäisi viivan albumin kanteen, Natashan nokkaan, kun tarjosin Lentoemäntää maestrolle.

Hyvä etten ruvennut huutaan että Mitä hittoa...  :o 

Mutta selitys tuli salamannopeasti: "Henki kulkee paremmin kun on sieraimet" kertoi velmuileva mestari ja lisäsi että painotalo oli sössinyt ja hukannut kannesta tuon elintärkeän yksityiskohdan.

Näin hämmästykseni muuttui tyytyväisyydeksi ja oikeastaan odotin että hän olisi korjannut vielä kannen primäärejä sukupuolitunnuksia mutta tätä ei sentään tapahtunut vaan sain mainion omistuspiirroksen sisäkanteen.   ;)

Tässäpä tuo korjattu kansi.





Title: Vs: Natasha
Post by: Severi on 15.09.2008 klo 11:11:06

 
Huumoria irtosi myös haastattelutilaisuuksissa.

Huomasin vielä että piirtäessään Walthéryn ei juurikaan tarvinnut kohdistaa katsettaan paperiin. Natasha on ilmeisesti niin hyvin motorisessa muistissa että hahmo syntyy vaikka silmät ummessa.
 


Title: Vs: Natasha
Post by: Lönkka on 15.09.2008 klo 17:25:33
Joo, eipä vaikuttanut kauaa menevän sivun luonnoksen tekoon.


Anssille ISO kiitos kun avitti sen saannissa; myyntipöydän takaa kun noissa signeeraustilaisuuksissa on paha käydä :(

Signeerausta pyysin mutta velmuileva mestari väänsi samalla tuon sivun kokoisen luonnoksenkin noin kolmessa minuutissa. On se helppoa kun sen osaa!

Jutteli vielä samalla eri rajallisella englannillaan lipsuen välittömästi parin sanan jälkeen ranskaan. Minä vastailin vielä onnettomammalla ranskallani (selostus sanavarastoni tasosta eli "Oui oui madamoiselle, no no monseiur" herätti hänessä hilpeyttä) sekä englannilla.

Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 16.09.2008 klo 09:21:35
Jepulis. Aamuyöllä näkyy raksuttaneen vielä fax-masiinamme Walthéryltä viestin turvallisesta kotiinpaluusta. Hän toteaa kaikkien olleen tavattoman ystävällisiä ja seurallisia, mikä ei tietenkään ole se imago, mitä pidetään virallisessa kaanonissa...

Mutta, kuten hän sen ilmaisi, "tätä heillä vielä muistellaan"! Hyvää työtä, suomalaiset!

 :)
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 16.09.2008 klo 11:55:42
Erinomaisen mukava mies, ja velmuudestaan saa jonkinmoisen kuvan kun katsoo valokuvaa eilisessä (15.9) Ilta-Sanomassa. Kyllä humoristiksi tulee, kun on viettänyt yli 30 vuotta elämästään mm. Delporten, Franquinin ja Peyon vaikutuspiirissä.
Sitä (alk. Franquinin) kissa-vitsiä en kyllä ihan käsittänyt: "Kun kissan silmät ovat keittiön ovella, kissa on jo keittiössä..." 
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 16.09.2008 klo 15:26:34
... Sitä (alk. Franquinin) kissa-vitsiä en kyllä ihan käsittänyt...

Ah, se meni oikeastaan näin:
Krouvari kieltäytyi tuomasta miehelle enää yhtään viinaa.
"Mitä? Minäkö juovuksissa?"
"Niin. Sen näkee silmistä."
"Minun silmissäni ei ole mitään vikaa! Erotan täältä asti tuon keittiön ovesta kurkistavan kissan silmät!"
"Se kissa katsoo keittiöön päin."

Niin, ei ihme, että tulette toimeen: olette kissaihmisiä. Walthéryillä on ainakin kahdeksan. Ehkä yhdeksän.
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 16.09.2008 klo 15:32:56
Niin, ei ihme, että tulette toimeen: olette kissaihmisiä. Walthéryillä on ainakin kahdeksan. Ehkä yhdeksän.

Hieno mies! Erinomaisen hieno! 
Vielä kun olisi Waltteri ehtinyt jutella Naisen kanssa -sarjan tekijöiden kanssa...

Quote
Ilta-Sanomat 15.9: "Natasha on elämäni pisin naissuhde ja sitä paitsi hän on ainoa nainen, joka on tuonut minulle rahaa, sanoo belgialainen piirtäjä Francois Walthéry ja nauraa vaimonsa mulkaistessa häntä murhaavasti." - Juhani Tolvanen
 
Title: Vs: Natasha
Post by: Curtvile on 17.09.2008 klo 17:29:56
Niin, ei ihme, että tulette toimeen: olette kissaihmisiä. Walthéryillä on ainakin kahdeksan. Ehkä yhdeksän.
Hieno mies! Erinomaisen hieno! 

Niin on, kissoista pitämisestä huolimatta.(pätee kumman moneen)

Yleensä on tapana käyttää termiä vaatimaton ja nöyrä herrasmies kuin kuluneena fraasina, mutta kun se on totta.

Hövelin tarinoinin lisäksi oli riemu nähdä miten käsittämättömällä vauhdilla ja taidolla Natasha omistus syntyi.
Olin jotain oppinut Blacksad-rumbasta, mutta ranskan suullista ilmaisua pitää näemmä hioa, siltienemmän kuin tyytyväinen.

Ainoa harmin aihe oli ettei ollut mitään videokameraa/kamerakännyä tallentamaan hiusrajasta alkanut luonnostelu.
Hiljaiseksi jättävä aidon mestarin taidonnäyte.
Title: Vs: Natasha
Post by: Pekka Salonen on 18.09.2008 klo 00:58:57
Ainoa harmin aihe oli ettei ollut mitään videokameraa/kamerakännyä tallentamaan hiusrajasta alkanut luonnostelu.

Tallensin pätkän piirustelua:

http://mlab.taik.fi/~pms/FW/
Title: Vs: Natasha
Post by: Curtvile on 18.09.2008 klo 18:05:43
Onneksi on Pekak. Kiitos.
Title: Vs: Natasha
Post by: Gori on 20.09.2008 klo 02:58:26
Waltherya löytyy videolla:
http://video.yahoo.com/watch/3264448/9203803

Piirustelua harrastaneena ei voi kuin ihmetellä.
Saa kuitenkin hyvälle tuulelle joka kerta kun katson tuon.
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 20.09.2008 klo 19:12:47
Laitoin verkkoon oman pätkäni Walthéryn haastattelusta  (http://video.yahoo.com/watch/3548196/9822787) festareilla. Laadullisesti vähän köpö, pokkarikameralla kun on vilimattu.

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: Jyrki Vainio on 20.09.2008 klo 23:39:12
Kuva, jota Walthery pekakin videossa piirtää, on tässä (http://www.comicartfans.com/GalleryPiece.asp?Page=1&Order=Date&Piece=428940&GSub=29466&GCat=0&UCat=0).
Muuten kelpo piirros, mutta Natashan kasvot ovat vähän vinksallaan. Voisiko sanoa, että näyttää ikäiseltään: niin kuin olisi yritetty vähän rankemmilla meikeillä ja huuli-silikonilla nuorentaa...  ;) Viivankäyttö taustalla lentävissä lokeissa on mainion rentoa. Muistatteko kuinka Walthery haastattelussa sanoi, että eivät sarjakuvapiirtäjät nyt sentään ihan mitään isoja lapsia ole? Hänen kohdallaan kaikesta hassuttelusta saattoi kyllä vetää vähän erilaiset johtopäätökset: tässäkin hän itse oli kovin ilkikurisen oloinen, kun pisti toisen lokin sontimaan. (Vieressä seuraava vaimo pyöritteli siinä kohtaa vähän silmiään).
Toinen, huopiksilla piirretty versio tässä (http://www.comicartfans.com/GalleryPiece.asp?Order=Date&Piece=428939&GSub=29466&GCat=8203&UCat=0).
Tässä on toisin päin kuin äskeisessä: kasvot ovat kunnossa mutta vartalon mittasuhteet heittävät. Tai ehkä piirros on kotiutettu niin vahvasti Suomeen, että sarjakuvassa käytettyjen mittojen sijaan on kuvaan piirretty pitkä selkä ja lyhyet jalat...  ::)
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 21.09.2008 klo 19:28:26
aijoo, voisin postata myös kuvan jonka walthery piirsi äitimuorilleni.
Oli vähintään oikeus ja kohtuus että hän sen sai; ilman äiskän non stop- ja zoom kokoelmaa olisi koko sarjis (ja monta muuta) jäänyt minulta iäti lukematta..

Ei muistuta Natashaa oikeastaan yhtään.
Title: Vs: Natasha
Post by: Matti Karjalainen on 21.09.2008 klo 20:44:59
aijoo, voisin postata myös kuvan jonka walthery piirsi äitimuorilleni.

Komea on! Millaisia omistuspiirroksia muut festareillakävijät lienevät saaneet? Lauantaina Walthéry näytti useamman kerran turvautuvan Natashan sivuprofiilia esitelleeseen vakiokuvaan, joka oli suhteellisen nopea hahmotella albumin lehdelle. Ja minäkin olen nyt yhden sellaisen ylpeä omistaja.  :)
Title: Vs: Natasha
Post by: Hui_hai on 21.09.2008 klo 20:58:06
Jep, Matin ja minun omistukset olivat hyvin samannäköiset. On sitä nimmaria nyt sitten polleaa esitellä. En enää muista kumpi oli lapsuuteni ensimmäinen rakkaus, Natasha vai Yoko Tsuno. Olin niin pieni silloin, että on päässyt unohtumaan:D

On se kiva nähdä, että kaikki lapsuuden sankarit eivät ole kuolleet tai ole pelkkiä paperitiikereitä.
Title: Vs: Natasha
Post by: jinroh on 23.09.2008 klo 16:39:53
Minulle herra piirsi ilkosen alastoman Natashan. Kuvaa en tänne laita, mutta nätti se on - myös paremman puoliskon mielestä.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 23.09.2008 klo 21:47:40
Minulle herra piirsi ilkosen alastoman Natashan. Kuvaa en tänne laita, mutta nätti se on - myös paremman puoliskon mielestä.

Mikset pistä? On täällä nähty jo aikaisemminkin Natashaa vähissä vaatteissa/ilman vaatteita.
Title: Vs: Natasha
Post by: jinroh on 24.09.2008 klo 08:49:54
Mikset pistä? On täällä nähty jo aikaisemminkin Natashaa vähissä vaatteissa/ilman vaatteita.

Ei se siitä alastomuudesta niinkään, kyllä se aika säädyllinen tässä riettaassa nykymaailmassa on.
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 24.09.2008 klo 12:55:22
Waltherii on sen verran kokenut decicateerien piirtäjä, että hänellä on valmiina päässään tiettyjä kuvia - myös "alastonmalli" Natashasta. Likaisten vanhojen ja nuorempienkin setien ja tätien on helppo löytää esimerkki sellaisesta ihan googlettamalla. 
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 02.10.2008 klo 23:42:14
Eräs asia tarttui erityisesti korvaan sunnuntaina Waltheryn haastattelussa:
Seuraavan Natasha-seikkailun hän piirtää kokonaan itse. Ilman mitään background-assaria!!!

Kunhan vain kässäri olisi tasokas.
Tämä pikku fani odottaa tulevaa teosta mielenkiinnolla ja vesi kielellä.
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 11.10.2008 klo 11:28:07
Ehti välillä jopa livetä mielestä, mutta muistaessani mainitaan täälläkin tämä A-Tuubin pätkä: matkalla lentokentältä festareille kiepautettiin vieraat pikaisesti Pasilan kautta. Maestro esiintyy omana itsenään pikahaastattelussa.

http://atuubi.yle.fi/videot_ja_kuvat/id-100853
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 20.10.2008 klo 11:56:56
Kysytaanko Suomessa vierailevilta kirjailijoiltakin, etta kukas se onkaan sun suosikkikirjailija?  Hohhoijaa...
Waltheryhan hiukan pyorittelee ja jopa korjaa tumpelotoimittajan tokeroa kysymysta.

Kuka siella oikein oli haastattelijana?
Title: Vs: Natasha
Post by: Lönkka on 20.10.2008 klo 20:50:52
Anssi ainakin esittää kysymykset, mutta liekö ne sitten toimituksen tekemiä jotka vaan kielellisesti osaavampi kysyy...

Edit. oikoluettu
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 20.10.2008 klo 22:22:35
Kuka siella oikein oli haastattelijana?
Anssinn ainakin esittää kysymykset, mutta liekö ne sitten toimituksen tekemiä jotka vaan kielellisesti osaavampi kysyy...

Antti Tuominen, Ylen nousevaa nuorisoa, on ihan hyvä tyyppi, muttei osannut mitenkään hyvin ranskaa, ja minä olin siinä vieressä häröilemässä. Kielimuuria ylitettiin matalimmalla tasolla: käänsin hädissäni miten sattui, ja tuo pätkä leikattiin kokoon reilusti pitemmistä ja sekavammista puheista.

Tertsi on näemmä päivä päivältä keski-äkäisempi. Kun pääset kotimaahan, mennään jonnekin yksille.
Title: Vs: Natasha
Post by: Karzanfani on 21.10.2008 klo 14:30:44
Onkohan kaikki Ruudussa ja Non Stopissa ilmestyneet Natashat jo saatu uudelleen albumimuodossa?

(Idea: joku voisi panna pystyyn sivuston Ruudun, Non Stopin ja Zoomin julkaisemista sarjoista sekä niiden mahdollisista myöhemmistä albumijulkaisuista. Näin me vanhat nostalgikot pysyisimme kärryillä siitä, mikä se puoliksi mieleen muistuva lapsuuden sarja oli ja mistä sen saisi, jos saisi. Nyt vain pitäisi löytää joku luettelointipakkomielteen vaivaama sarjisfani, jonka obsessiota voitaisiin hyödyntää.)
Title: Vs: Natasha
Post by: pappa-sami on 21.10.2008 klo 14:36:40
Onkohan kaikki Ruudussa ja Non Stopissa ilmestyneet Natashat jo saatu uudelleen albumimuodossa?

Ei vielä. Lisätietoa löytyy seuraavalta saitilta:

http://www.helsinki.fi/~lakoma/comics (http://www.helsinki.fi/~lakoma/comics)

Vasemmassa reunassa kun klikkaat Natashaa niin löytyy kattavat tiedot lehti- ja albumijulkaisuista. Tosin Maharadja-albumia ei ole vielä lisätty.
Title: Vs: Natasha
Post by: kaltsu on 21.10.2008 klo 14:41:22
Vasemmassa reunassa kun klikkaat Natashaa niin löytyy kattavat tiedot lehti- ja albumijulkaisuista. Tosin Maharadja-albumia ei ole vielä lisätty.

Ja ylhäältä ku klikkaa lehdet ja sarjajulkaisut ni löytyy kaikki Non Stopeissa, Ruuduissa ja Zoomeissa julkaistut sarjat erikseen.
Title: Vs: Natasha
Post by: Karzanfani on 21.10.2008 klo 17:08:49
Ei vielä. Lisätietoa löytyy seuraavalta saitilta:

http://www.helsinki.fi/~lakoma/comics (http://www.helsinki.fi/~lakoma/comics)

Vasemmassa reunassa kun klikkaat Natashaa niin löytyy kattavat tiedot lehti- ja albumijulkaisuista. Tosin Maharadja-albumia ei ole vielä lisätty.

Just! Tuota Kuninkaallista kosijaa mietin, että olisikohan se jo ilmestynyt uudelleen albumina. Näköjään ei.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lönkka on 22.10.2008 klo 15:05:45
(Idea: joku voisi panna pystyyn sivuston Ruudun, Non Stopin ja Zoomin julkaisemista sarjoista sekä niiden mahdollisista myöhemmistä albumijulkaisuista.
Vinkki:
Ota esille (tai osta divarista jos et omaa) viimeinen Non Stop.

Siinä on listattuna kaikki Ruuduissa ja Non Stopeissa ilmestyneet sarjat.
Title: Vs: Natasha
Post by: Karzanfani on 22.10.2008 klo 15:15:24
Vinkki:
Ota esille (tai osta divarista jos et omaa) viimeinen Non Stop.

Siinä on listattuna kaikki Ruuduissa ja Non Stopeissa ilmestyneet sarjat.

Ahaa. Kun en ole divareita harrastanut, niin kiinnostaisi tietää, kuinka hyvin vanhoja Ruutuja ja Non Stopeja ylipäätään on liikkeellä divareissa? (Siitäkin on varmaan jokin nettisivu jossain?)
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 22.10.2008 klo 15:19:30
Yllättävän helposti löytää ainakin Tampereen eteläpuolisessa Suomessa. Ainakin Non Stoppeja.

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 22.10.2008 klo 20:15:16
Ahaa. Kun en ole divareita harrastanut, niin kiinnostaisi tietää, kuinka hyvin vanhoja Ruutuja ja Non Stopeja ylipäätään on liikkeellä divareissa? (Siitäkin on varmaan jokin nettisivu jossain?)

Joitakin numeroita hyvin, joitakin huonommin. Yhdessä Turkulaisessa divarissa oli/on lähes kaikki Non Stopit paitsi ykkönen.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 23.10.2008 klo 10:55:11


Tertsi on näemmä päivä päivältä keski-äkäisempi. Kun pääset kotimaahan, mennään jonnekin yksille.
Joo, niin se aika kuluu ja tekee tuhojaan.
Oon kirjamessuilla lauantaina. Sieltahan saa olutta myos.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 23.10.2008 klo 21:43:41
Olisi kohteliasta ilmoittaa tarkemmin missä divarissa.

Kerroin sen jossain ketjussa mutta kerrotaan tässäkin eli Vaskikarin Antikvariaatti Brahenkadulla Turussa, en tosin ole käynyt siellä vähään aikaan eli joku onnekas on voinut käydä jo ostamassa ne pois (kaksoiskappaleet poislukien).
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.11.2008 klo 11:36:38
Natasha ja maharadzan arvostelu etusivulla.

http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1158
Title: Vs: Natasha
Post by: Lönkka on 21.11.2008 klo 15:20:05
Alkuperäinen kansi näyttää paljon tyylikkäämmältä kuin tuo uudempi mitä meikäläispainoksessakin on käytetty.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.11.2008 klo 15:25:32
Minusta taas tuo alkuperäinen(?) kansi on aika/liian karu.

Toinen tykkää äidistä ja toinen tyttärestä. Niin se on.   :)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.11.2008 klo 15:26:56
Olivatko Walthéry ja Gos tosiaan armeijakavereita? Yhdeksän vuotta ikäeroa.

Tarkistetaan, kun pääsen kotiin.
Noin muistan kyllä jostain lukeneeni.

Korjataan, jos olen tehnyt virheen.
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 21.11.2008 klo 15:30:29
Olivatko Walthéry ja Gos tosiaan armeijakavereita? Yhdeksän vuotta ikäeroa.

Gos oli töissä armeijassa 11 vuotta ennen sarjakuvantekijäksi ryhtymistään. Eli tapasivat toisensa kumpikin armeijan leivissä ollessaan.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.11.2008 klo 15:34:16
Eli toi "armeijakaveri" -sana on hiukan harhaanjohtava.
Teen arvosteluuni pienen editoinnin.

Nyt siellä lukee: armeijassa tapaamansa tjsp.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 05.12.2008 klo 16:03:40
Walthéry ja Borgers olivat niitä armeijakavereita,
Aivan. Näinhän tuo asia olikin!

Title: Vs: Natasha
Post by: Reijo Valta on 20.02.2009 klo 11:46:59

Natashan Metallimuistin otin blogissa käsittelyyn:

Natasha: Metallimuisti (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2009/02/natasha-metallimuisti.html)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 20.02.2009 klo 14:41:50
Pistäpä jatkossakin linkkiä blogittelemistasi sarjakuvista.   :)
Title: Vs: Natasha
Post by: Reijo Valta on 20.02.2009 klo 15:05:50
Pistäpä jatkossakin linkkiä blogittelemistasi sarjakuvista.   :)

Niin, linkittää vaiko eikö linkittää, sitäpä olen pohtinut. Keskustelupalstahan tämä on, mutta sopiiko tänne vanhakantainen paperimedioiden keskustelukulttuuri?

Sanokaa jos alatte kyllääntyä.

Ettei ihan offtopiciksi menisi, niin kerrottakoon että Ruudussa on muinoin Metallimuistin kaksi tarinaa julkaistu, se jäi mainitsematta.
Title: Vs: Natasha
Post by: Severi on 03.06.2009 klo 13:06:34
 
Jean-Pierre Talbot joka esitti Tinttiä kahdessa 60-luvun näytelmäelokuvassa keskusteli tänä keväänä Nivelles:issä innokkaasti François Walthéryn kera. Olisikohan ollut niin että molemmat herrat olivat toistensa ihailijoita.
 
Walthéry lähetteli terveisiä Suomeen, eritoten eräälle Anssille.
 
Yritin avata keskustelua Walthéryn kanssa siitä missä Natasha asuu, mutta kielitaitomme eivät aivan kohdanneet. Walthéry kun ehdotti omaa osoitettaan, mutta en oikein usko että hän haluaa Natashan perään kuolaavaa friikkifanilaumaa ovensa taakse.
 
Metallimuisti-albumin alussa on ullakkoasunto jonka voi kai paikallistaa Liègen keskustaan. Katedraalin viereisen aukion, Place de la Cathédralelen, reunalta lähtee katu jota pitkin edeten Natashan asunnon pitäisi löytyä. Tuo karttakuvassa oranssin merkin kohdalta alkava nimetön katu on "Rue Saint-Martin-en-Ile". On kai kohtuullista olettaa että Natashan asunto olisi muutaman lähikorttelin alueella ennen jokea, ehkäpä juuri tuolla kadulla, kenties viimeinen talo. Ken tuolla käy, ottakoon valokuvia näytille.
 
Oliko jostain muusta Natashan seikkailuista hänen asuntonsa paikannettavissa?
 
Aihetta on joskus pähkäilty täällä Suomessakin. Ajattelin että Natashalle voisi kehittää kuvitteellisen osoitteen (sellaista ei kai ole?) kuten esim. Tintillä (26, Rue du Labrador, ko. katua ei löydy Brysselistä) tai Sherlock Holmesilla (Baker Street 221b, osoite löytyy nykyään muttei tarinoiden ilmestymisaikoihin). (Nythän tuo kanonisoitu 26, Rue du Labrador on katuosoitteena uudella Hergé museolla Louvain-la-Neuve:ssa).
 
Jos Natashan osoitteesta tulee yksimielisyys niin sitä voisi kai sitten ehdottaa Walthérylle jotta tämä kirjaisi sen johonkin tulevaan albumiinsa.
(Vaikka voihan toki olla että hän päättää majoittaa Natashan jonnekin aivan muualle tai ei minnekään.)
 
Jos osoite selviäisi niin faneilla olisi paikka jonne tehdä hauska pyhiinvaellus ja syy käydä Liègessä.
 

(edit: typot)
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 04.06.2009 klo 07:05:49
Tämähän on hauska aihe, vaikkakin käytännössä melko mahdoton. "Moulinsartin linna" esimerkiksi on olemassa, ja kas, siellä on pysyvä Tintti-näyttely.
http://www.free-tintin.net/cheverny.htm

Itselläni on ranskankielinen "Corto Maltesen opas Venetsiaan" -teos, ja maantiedelehti GEO on tehnyt erikoisnumeron, jossa kierretään Corton seikkailujen tapahtumapaikat. Vastaava numero löytyy myös Tintistä.

Mutta Natashan osoitteen kohdalla ollaan tosiaan Waltheryn armoilla... Jos muuten Nattasan paikat kiinnostavat, Kampintorin Antikvariaatissa (Hki) oli kaupan jälleen yksi seksuaalisväritteinen parodia-albumi, johon käsittääkseni W itse oli piirtänyt muutaman sivun jakson Maailman laidalla-albumin haaksirikkojuttuun pohjaten.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 04.06.2009 klo 09:09:33
... Kampintorin Antikvariaatissa (Hki) oli kaupan jälleen yksi seksuaalisväritteinen parodia-albumi, johon käsittääkseni W itse oli piirtänyt muutaman sivun jakson Maailman laidalla-albumin haaksirikkojuttuun pohjaten.

Selailin sitä itsekin, mutta hui kuinka tuhma se oli, ei semmoista voinut kotiin ostaa.
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 04.06.2009 klo 11:28:32
Mutta se tuhma ei sitten vissiin ollut kuitenkaan se Natalie-vai-mikä-se-nyt-oli -albumi?

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 04.06.2009 klo 11:36:17
Mutta se tuhma ei sitten vissiin ollut kuitenkaan se Natalie-vai-mikä-se-nyt-oli -albumi?

No-non. Eikä ole myöskään "Pastissixin" irveilua. Tässä on lyhyitä juttuja, ilmeisesti (enimmäkseen) ko. sarjojen alkuperäisten tekijöiden tuhmisteluja / tyhmistelyjä omista hahmoistaan.
Natalie, joka on ruotsiksikin tullut, on eri albumi punatukkaisesta lentoemännästä, juoneltaan se perustuu lievästi kieron suoraan ensimmäiseen Natasha-albumiin.
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 19.07.2009 klo 16:00:32
Kääntäjän pöydällä on vielä jäljellä kahdeksantoista sivua seuraavaa Natashaa, ja "Kolmimoottori-Fokkerilla maailman ympäri" -tupla-alpparin suomennosten olisi hyvä lähteä Egmontin Ärrämäelle tässä viikon aikana. On nimittäin lomanpätkä mielessä. Sormiakin jo särkee. Ja aivoja.
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 19.07.2009 klo 19:31:04
"Carnaval" on vain semmoinen printtikansio keräilijöille, minun muistaakseni siinä ei ollut kummemmin suomennettavaa. "Mambo" taas oli äänikirja, joka tuli cd:n kanssa, ja siinä olisi ihan erilainen työprosessi. "Nostalgiaa" en nyt edes saa päähäni, että olenko nähnytkään.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 19.07.2009 klo 19:35:21
Oisko Nostalgia tämmöinen eri piirtäjien kunniansosoitusalbumi. Piirroksia ja n. yhden sivun sarjiksia? Muistan sitä joskus selailleeni, mut ei oikein oo mitään mielikuvia jäänyt. Ei sisältäne siis mieleenpainuvaa sarjakuvaa.

Kannessa Natasha on pukeutunut Marilyniksi ja hame hulmuaa ilmastointiaukon puhaltaessa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 19.07.2009 klo 20:02:22
(http://www.natacha-comics.com/img/dossiers/nostalgia.jpg)
Title: Vs: Natasha
Post by: El Lobo on 19.10.2009 klo 15:26:40
Tietääkö joku onko Natasha 13 jo kaupoissa?

http://blogi.egmontkustannus.fi/2009/08/22/salmiakkia-vai-lakritsaa (http://blogi.egmontkustannus.fi/2009/08/22/salmiakkia-vai-lakritsaa)
Title: Vs: Natasha
Post by: Ili88 on 19.10.2009 klo 15:37:15
Tietääkö joku onko Natasha 13 jo kaupoissa?

http://blogi.egmontkustannus.fi/2009/08/22/salmiakkia-vai-lakritsaa (http://blogi.egmontkustannus.fi/2009/08/22/salmiakkia-vai-lakritsaa)

Suomalaisen kirjakaupan nettimyymälän mukaan ilmestymispäivä on 23.10.-09
Title: Vs: Natasha
Post by: Rmäki on 19.10.2009 klo 15:49:42
Suomalaisen kirjakaupan nettimyymälän mukaan ilmestymispäivä on 23.10.-09
Tulee inasen myöhästymään tuosta, kun painovedokset koukkasivat Argentiinan kautta. Sanoisin, että noin 2 viikkoa myöhässä saapuvat opukset Suomeen. Mutta hyvää ei koskaan odota liian kauan!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.10.2009 klo 20:07:58
No, jopas.
Ja minä kun meinasin kirjamessuilta napata yhden Natashan mukaani.

Ootellaan, ootellaan.

A propos
Mulla on tämä kyseinen tupla-albbu valloniankielisenä versiona. Siinä on
yksi ylimääräinen sivu noiden kahden tarinanosan välissä.
Se kyseinen sivu on ikävä kyllä tosi huonosti painettu tai vastaavaa. Mut kuitenkin...
Title: Vs: Natasha
Post by: Rmäki on 21.10.2009 klo 20:31:20
Argh, meillä ei ole - vitsi kun olisi tuosta tiennyt!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.11.2009 klo 13:29:52
Suuri vedonlyönti nähty ja ostettu!
Meitsiä ei sitten vähään aikaan Kvaakissa näykään.   :laugh:
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 04.12.2009 klo 21:54:20
Mitä Laudec on tehnyt suureen vedonlyöntiin? Albumissa lukee, että taustat. Se tarkoittanee taustakuvien piirtämistä. Tuli mieleen myös taustatutkimus (sillä sitä on takuulla harrastettu). Ranskalaisilla sivuilla lukee näin: "
A partir de 1985, il assiste également Walthéry pour les décors de deux épisodes de Natacha, avant de créer avec Raoul Cauvin la série Cédric qui connaît un grand succès." Mitäs tuo kaikki tarkoittaa..?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 04.12.2009 klo 21:59:01
Mitä Laudec on tehnyt suureen vedonlyöntiin? Albumissa lukee, että taustat. Se tarkoittanee taustakuvien piirtämistä. Tuli mieleen myös taustatutkimus (sillä sitä on takuulla harrastettu). Ranskalaisilla sivuilla lukee näin: "
A partir de 1985, il assiste également Walthéry pour les décors de deux épisodes de Natacha, avant de créer avec Raoul Cauvin la série Cédric qui connaît un grand succès." Mitäs tuo kaikki tarkoittaa..?
Ennen kuin joku paremmin ranskaa osaava ehtii, niin koitan vastata:
"1985 alkaen hän asssisteerasi myös Waltheryä kahden Natasha-albun taustoissa, ennen kuin loi Cauvinin kanssa Cedric-sarjakuvan, joka sai maistaakseen suurta sukseeta."

Olettaisin, että "assister pour les décors" tarkoittaa nimenomaan taustojen piirtämistä.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 05.12.2009 klo 00:42:38
Kiitoksia, Tertsi. Näköjään Laudecista löytyy netistä (myös kvaakista) tietoa, kun jaksaa hakea. Ansioitunut kuvittaja!
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 06.12.2009 klo 15:31:31
Cedricin suurta suosiota on vaikea tajuta, mutta kai se siihen samaan perhe/koulupoikahuumorin kastiin solahti mihin Vili & Bill aiemmin ja pikkutuhma Pikku Piko sitten myöhemmin, ja sen perään Titeuf.
Tulikos tätä Cedricciä peräti animaationa Suomenkin teeveestä? 
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 06.12.2009 klo 21:01:56
Tuli. Tosin en katsonut sitä kovinkaan montaa kymmentä
sekuntia.

Waltherylla taisi noihin aikoihin ruveta käsi oireilemaan. Apupiirtäjiä siis tarvittiin.
Harmi, sillä parhaat taustansa hän on piirtänyt kyllä itse.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 13.12.2009 klo 19:52:43
Natasha-arvostelu etusivulla:
http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1339
Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 14.12.2009 klo 09:29:38
Natasha-arvostelu etusivulla:
http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1339

Mukava, että arvosteluun oli laitettu mukaan se Tintti-ruutukin. Joo, meni meilläkin pukinkonttiin tämä mainio opus! Vaikka lentoemäntä (emäntä?, höh, mikä sana) ei enää tytöillä muotiammattina olekaan, Natasha ei mene pois muodista.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 14.12.2009 klo 15:35:59
Natasha ei mene pois muodista.
Huolestutti tuo arvostelun viimeinen rivi:
"Tällä hetkellä Natasha ei ole kustantajan lähiaikojen julkaisusuunnitelmissa."

Ainakin Kuninkaallinen kosija on julkaisematta (Paras Natasha-seikkailu).
Samoin uusin albumi: Atoll 66 (Sopisi ehkä paremmin Tempoon kuin albumiksi?)

edit
Kolmas suomeksi julkaisematon sisältää myös erinomaiset tarinat:
Kaksoispeliä
Silmänkääntötemppu

"Paimenen tähti" on sitten enempi täytekamaa, mutta ihan luettava lyhäri. Ja onhan siinä karrikoituna itse Goscinny, tanssin pyörteissä vaimonsa kera.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 14.12.2009 klo 15:57:16
Ruokosenmäen viesti oli tällainen: "Ei ole suunnitelmia minkäänlaisia tällä haavaa, saattaa tulla pikku tauko Natsoihin, ikävä kyllä." Toivottavasti rmäki ei tykkää kyttyrää viestinsä yleisestä esittelystä. En minä kuitenkaan huolissani hirveästi ole.
Title: Vs: Natasha
Post by: El Reijo on 14.12.2009 klo 16:46:08
Huolestutti tuo arvostelun viimeinen rivi:
"Tällä hetkellä Natasha ei ole kustantajan lähiaikojen julkaisusuunnitelmissa."

Ainakin Kuninkaallinen kosija on julkaisematta (Paras Natasha-seikkailu).
Samoin uusin albumi: Atoll 66 (Sopisi ehkä paremmin Tempoon kuin albumiksi?)

edit
Kolmas suomeksi julkaisematon sisältää myös erinomaiset tarinat:
Kaksoispeliä
Silmänkääntötemppu

"Paimenen tähti" on sitten enempi täytekamaa, mutta ihan luettava lyhäri. Ja onhan siinä karrikoituna itse Goscinny, tanssin pyörteissä vaimonsa kera.

Eikös noi ollut nonstopeissa atollia lukuunottamatta?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 14.12.2009 klo 18:33:35
Eikös noi ollut nonstopeissa atollia lukuunottamatta?
Olivat. Rupeavat Non Stopit olemaan jo aika haperoa tavaraa.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 14.12.2009 klo 18:46:11
Taitavat lykätä Natashan sijasta ulos sitä Sillagea. Ehkä? Tämä on nyt se Catch-22.
Title: Vs: Natasha
Post by: h00k00 on 14.12.2009 klo 21:09:54
Olivat. Rupeavat Non Stopit olemaan jo aika haperoa tavaraa.

Ufotarinasta ei ole edes tuollaista haperoa versiota suomeksi - kyllä sen olisi voinut vielä julkaista.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 14.12.2009 klo 21:49:10
Ufotarinasta ei ole edes tuollaista haperoa versiota suomeksi - kyllä sen olisi voinut vielä julkaista.

No, tosiaan. Tuon ihan unohdin. Ootellaan.
Melko hyvä tarinakokonaisuus kyseessä. 9-.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lönkka on 14.12.2009 klo 23:31:54
Eiköhän taas saata olla kyse myös maagisista yhteispainatuksista, tai niiden puutteesta...
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 20.02.2010 klo 22:41:49
Natashakin on saanut oman seinämaalauksensa Brysseliin, rue Jan Bollenille.
Toivottavasti en nyt riko tekijänoikeuksia aivan sikatörkeästi. Löysin tämmöisen kuvan netin syövereistä ja panen sen liitteeksi teidänkin ihailtavaksenne.
Title: Vs: Natasha
Post by: Mara on 20.02.2010 klo 23:31:16
On se kyllä puoliksi hieno... :P  Miksei ne voi tänne Pohjolan perukoille tehdä tuommoisia että saataisiin tännekin hyvännäköisiä taloja...
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 21.02.2010 klo 00:27:20
On se kyllä puoliksi hieno... :P  Miksei ne voi tänne Pohjolan perukoille tehdä tuommoisia että saataisiin tännekin hyvännäköisiä taloja...

Miksi vain puoliksi hieno?  Minusta se on oikein hieno. Miksei täällä ole vastaavia niin syynä saattavat olla 1. ei sopivia taloja, 2. lait ja asetukset taitavat kieltää nuo, 3. taitaa myös säälläkin olla osansa asiassa, jne.
Title: Vs: Natasha
Post by: Curtvile on 21.02.2010 klo 00:40:37
Miksei täällä ole vastaavia niin syynä saattavat olla 1. ei sopivia taloja, 2. lait ja asetukset taitavat kieltää nuo, 3. taitaa myös säälläkin olla osansa asiassa, jne.

ei ei ja ei.
taloja on, maalauksiakin on ja sää ei estä.
enemmän se on raha ja se ettei kotoinen "graafinen silmä" ymmärrä hyvän päälle.
Tässäkin kaupungissa, Turku, on Pepsin seinämaalaus keskustassa ja muutamassa harvassa paikassa jugendmaalaukset talonseinissä.

Mutta sarjakuvat ovat täällä "lasten juttu" tai korkeaa taidetta.

Jos kotoinen Finnairimme(ei mennä osakeyhtiön varsinaiseen kotimaisuusasteeseen) oikeasti haluaisi edes kerran hyvää julkisuutta niin ottaisi Waltheryyn yhteyttä, maksaisi rahaa ja maalauttaisi Natashaa niin mainoskampanjoissaan kuin helsinki-Vantaalle yms kentille.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.02.2010 klo 00:58:14
On se kyllä puoliksi hieno... :P  
Maraa taitaa miellyttää tuo kuvan vasen reuna oikeaa enemmän.
Jostain syystä.
Title: Vs: Natasha
Post by: Curtvile on 21.02.2010 klo 01:13:10
Maraa taitaa miellyttää tuo kuvan vasen reuna oikeaa enemmän.
Jostain syystä.

toimivat silmät?
on terve?
siis jos syitä haetaan.

laatukuva kokonaisuudessa (ei juuri tällä kertaa sanaleikki) vaikka totta hitossa minäkin Natashaa ennemmin katselen.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne P-O on 21.02.2010 klo 07:54:26
Tässäkin kaupungissa, Turku, on Pepsin seinämaalaus keskustassa ja muutamassa harvassa paikassa jugendmaalaukset talonseinissä.

Unohtamatta Eskelin parkkihallin seinää josta löytyy Turun suurin graffiti. Joskus sanottiin että kyseessä on Suomen kookkain laillinen graffiti (en tiedä pitääkö paikkansa). Erinomaista. Lisää samanlaista. Pitänee muistaa joskus vaikka napata valokuva siitä tänne näytille.

Toinen mieleentuleva asia on Neljä Ruusua orkesterin Valuva taivas albumin kansikuvan seinämaalaus. Mutta kyseinen Helsinkiläinen talo on jo purettu.

Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.02.2010 klo 11:56:04
Stadista päin tultaessa ennen Pitkää siltaa olleessa talossa  (oikealla puolella) oli iso seinämaalaus. Nyt siihen on rakennettu moderni talo.

A propos
Jos joku on joskus menossa Brysseliin, kannattaa napata mukaansa kartta, jossa on nuo Brysselin bd-maalaukset. Useat ovat aivan keskustassa. Tuo Natasha on laitakaupungilla, Koekelbergin basilikasta pari kilsaa koilliseen.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lönkka on 21.02.2010 klo 13:53:13
Maraa taitaa miellyttää tuo kuvan vasen reuna oikeaa enemmän.
Äärimmäisen vasen reuna alkoi itseä miellyttämään eniten vaikka onhan Natasha aika misu.
Tykkään kovasti siitä miten tuossa tuo koneen siipi jatkuu talon aitaa myöten.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.02.2010 klo 17:43:57
Tuo fresko on napattu vanhan Spiroun kannesta. 13. apostolin eka jakso alkoi Spirou-lehden numerossa 2014. Harmi että tuo skanni on noin suttuinen, on noita parempiakin netti väärällään, mutta ei nyt löytynyt tähän hätään.
Parempi kuva Natasha-freskosta:
http://blogsimages.skynet.be/images_v2/002/564/269/20091124/dyn006_original_680_555_pjpeg_2564269_dbbacc4b446da3cf80eab7f6eb69e01f.jpg
Title: Vs: Natasha
Post by: Matti Karjalainen on 21.02.2010 klo 19:55:02
"Suuri vedonlyönti" tuli vihdoin ja viimein luettua, eikä tupla-albumi yllättänyt hyvässä eikä pahassa. Tekniikan Maailman tapaan...

Kiitämme
+ Eurooppalaisen pottunenä-sarjakuvan riemujuhlaa edustavaa piirrosjälkeä

Moitimme
- Helmasyntiä eli käsikirjoitusta

"Suurta vedonlyöntiä" lukiessa muisti taas miksi "Natasha" ei ole koskaan kuulunut ihan suosikkisarjakuvieni terävimpään kärkeen. Lentoemo kumppaneineen lähinnä poukkoili paikasta toiseen, ja huumorikin oli aika heikkotasoista slapstickia. No, ainahan voi ihastella piirrosjälkeä, mutta...

"Natasha" on minusta kärsinyt aina heikonlaisista käsikirjoituksista - eli juuri sillä osa-alueella, joka erottaa jyvät akanoista. Kyllähän joukossa on muutamia poikkeuksia, mutta valtaosa albumeista ei ole kyllä anna tällä saralla aihetta hurraa-huutoihin.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.02.2010 klo 19:59:12
""Natasha" on minusta kärsinyt aina heikonlaisista käsikirjoituksista
Pitkälti samaa mieltä.
Minusta hyviä tai loistavia ovat 10 ensimmäistä Natasha-albumia (alkuperäisessä ilmestymisjärjestyksessä, siis.)
Alamäki alkaa juuri tästä tupla-albumista.

Natasha ja kuninkaallinen kosija (No 4) on täysin briljantti seikkailu.

Tässä niiden hyvien albbujen kansikuvat:
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=15325)
Title: Vs: Natasha
Post by: El Reijo on 21.02.2010 klo 21:29:25
Neljää kansikuvaa en osannut yhdistää suomennettuihin...montako suomentamatonta tuossa kympin sakissa on? Häpeäkseni pitää tunnustaa etten ole kaikkia hankkimiani Natashoja ehtinyt lukea mutta hyvä ettei ole tiedossa vapaa-ajan ongelmia. Viesti ikuisuuteen tuli vielä mieleen mutta sehän taisikin olla Yokoa...
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.02.2010 klo 21:33:17
4,5,8,9 suomentamatta.
- 4. = Tuo jossa pyssy etualalla. Natashalla vaalean sininen hame
- 5. = Natasha Kleinbussin vieressä sairaanhoitajana
- 8. = Keltasininen taivas, Natasha, Walter ja lentokone
- 9. = Natasha vasemmalla etualalla, soikionmuotoinen oranssi muoto taustalla.

Viesti ikuisuuteen on Yoko-seikkailu. Erinomainen. Koskettava tarina.
Title: Vs: Natasha
Post by: K.I.P on 21.02.2010 klo 23:10:31
Viesti ikuisuuteen on Yoko-seikkailu. Erinomainen. Koskettava tarina.

Niin on !
Tarinan innoittamana kasasin aikoinaan myös Airfix pienoismallin, tuosta Handley Page H.P. 42/45 koneesta.

Ja kiitokset noista Natashan kansista.
Title: Vs: Natasha
Post by: El Reijo on 21.02.2010 klo 23:14:08
4,5,8,9 suomentamatta.
- 4. = Tuo jossa pyssy etualalla. Natashalla vaalean sininen hame
- 5. = Natasha Kleinbussin vieressä sairaanhoitajana
- 8. = Keltasininen taivas, Natasha, Walter ja lentokone
- 9. = Natasha vasemmalla etualalla, soikionmuotoinen oranssi muoto taustalla.

Viesti ikuisuuteen on Yoko-seikkailu. Erinomainen. Koskettava tarina.


Kiitos,
no juuri nuohan ne olivat mitkä näytti vähän vieraalta, toivottavasti tulee vielä suomeksikin. Vanhana Non Stopin tilaajana sekoitin Yokon hienon tarinan ensin Natashaan, olisi varmaan korkea aika lukea uudestaan nekin lehdet  8]


Title: Vs: Natasha
Post by: echramath on 22.02.2010 klo 00:24:27
Jos kotoinen Finnairimme(ei mennä osakeyhtiön varsinaiseen kotimaisuusasteeseen) oikeasti haluaisi edes kerran hyvää julkisuutta niin ottaisi Waltheryyn yhteyttä, maksaisi rahaa ja maalauttaisi Natashaa niin mainoskampanjoissaan kuin helsinki-Vantaalle yms kentille.

Natasha on ranskalaista juttua, suomalaisissa koneissa on sitten suomalaisia sarjakuvahahmoja (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/Finnair_MD-11_EFHK.jpg), tosin olisin toivonut eri inkarnaatiota.

Yksi mikä tuossa jättinatashassakin pistää miettimään on tietysti se, että istuuko se katukuvaan. Saahan tuollaisesta kuvasta sinällään pitää, mutta aika omituiselta se tuossa minusta näyttää nykyaikaisella tyylillä toteutettuna näyttää vanhassa arvokiinteistössä.

Mutta Tampereella on yliopiston viereisen alikulkutunnelin seinässä kuulemma yliopisto Super Mario -grafiikalla. Pitää käydä katsastamassa ennen kuin joku rakkari vetää siihen tussilla nimensä päälle.
Title: Vs: Natasha
Post by: OlliH on 22.02.2010 klo 02:33:40
Yksi mikä tuossa jättinatashassakin pistää miettimään on tietysti se, että istuuko se katukuvaan. Saahan tuollaisesta kuvasta sinällään pitää, mutta aika omituiselta se tuossa minusta näyttää nykyaikaisella tyylillä toteutettuna näyttää vanhassa arvokiinteistössä.

Joo-o. Ehdottamasti tuo on harmaata seinää parempi, mutta itsekin vetoaisi enemmän jos yrittäisi jotain vähän hillitympää. Jos Natashaa olisi julkaistu mustavalkoisena sanoisin että se on parempi ratkaisu.

Toki löytyy myös lukemattomasti niitä seiniä joissa Kalervo Palsakin olisi kaunistus. Muutama mietinnällä sijoitettu Pekka Puupää tai Viivi ja Wagner (tai joku niistä vähemmän tunnetuista) Suomeen olisi kyllä hieno homma.

Ai niin, tavallaan myös tykkäisin enemmän jos esillä olisi joku yksittäinen ruutu mieluummin kuin tuollainen vähän mainosmainen (kansi?)kuva. Jos joku ajatteli nyt Roy Lichtensteinia niin ajatteli oikein.

Mutta Tampereella on yliopiston viereisen alikulkutunnelin seinässä kuulemma yliopisto Super Mario -grafiikalla. Pitää käydä katsastamassa ennen kuin joku rakkari vetää siihen tussilla nimensä päälle.

Se on tosiaan ripustettu painettu kangas. Kivasta perusajatuksestaan huolimatta vähän ankeahan se on. Silti jälleen huomattavasti harmaata parempi.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 22.02.2010 klo 10:51:24
Yksi mikä tuossa jättinatashassakin pistää miettimään on tietysti se, että istuuko se katukuvaan.
Kyllähän tuo näyttää hiukan oudolle näin suomalaisen silmissä, mutta kun Brysselissä kävelee ja noita sarjisfreskoja tulee vastaan n. 10 minuutin välein, niin kyllä niihin alkaa tottumaan.

Tsekatkaapa jostain Danyn Olivier Rameau -fresko (http://bruxelles-photos.skynetblogs.be/post/7046120/fresque-olivier-rameau). Siinä on ainakin väriä!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 26.02.2010 klo 12:31:40
26.2.1970  lentoemäntä Natasha aloitti taipaleensa sarjakuvien maailmassa.
(www.eurobd.com:n mukaan)

Sydämelliset onnittelut viehättävälle päivänsankarille!
Title: Vs: Natasha
Post by: OM on 26.02.2010 klo 13:05:20
Osaisiko Tertsi tai joku muu ranskaa? Millä sanoilla esimerkiksi tuosta linkistä eurobd voisi etsiä kuvia tai haastatteluja tai muita sarjakuvaan liittyviä juttuja. En osaa ranskaa kuin yhden sanan ja se on kiitos. Sillä ei kait pitkälle pötki, jos haluan löytää esimerkiksi Natashan piirtäjän piiirroksia ja muuta sälää ranskankielisiltä sivuilta. Voisiko joku laittaa joitakin ranskakielisiä sanoja tänne osioon. Olisin tosi kiitollinen!

Onneksi meillä on toi Tertsi joka tietää paljon sarjakuvista ja hyvistä osoitteista. Mihin joutuisimme ilman sinua? ???
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 26.02.2010 klo 13:17:33
jos haluan löytää esimerkiksi Natashan piirtäjän piiirroksia ja muuta sälää ranskankielisiltä sivuilta.
Näillä sanoilla ja niiden yhdistelmillä voit aloittaa
natacha
walthery
dessins  - piirrokset
albums   - albumit
bande dessinée  - sarjakuva
crayonné  - lyijykynäluonnos
dedicace - omistuspiirros (ja näitähän Waltheryllä riittää pilvin pimein!!)
www.walthery.com
Title: Vs: Natasha
Post by: OM on 26.02.2010 klo 13:22:17


Kiitos Tertsi,

Yhden noist sanoista tiesinkin  Albums ja tietenkin Natacha. Muut olivat outoja. Näillä on hyvä aloittaa. Miksi ei tullut koulu aikoina opeteltua kieliä enemmän. Nyt sille taidolle olisi kyllä käyttöä.
Title: Vs: Natasha
Post by: ksakke on 26.02.2010 klo 14:13:33
Voisiko joku laittaa joitakin ranskakielisiä sanoja tänne osioon.
Tertsi jo laittoikin jonkin sanan. Muita sanoja, joilla voi jotain löytyä:
planche - sivu, planssi
recherche - tutkielma
esquisse - luonnos
croquis - luonnos
couleurs - värit, väritys
Title: Vs: Natasha
Post by: OM on 26.02.2010 klo 17:04:40


Kiitos sinullekkin ksakke! Nyt mulla on kiva sanavarasto ranskaa jolla voin hyvällä onnella löytää hienoja kuvia ns. oikeilta sarjis taiteilijoilta.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 27.02.2010 klo 19:28:16
Hieman Brysselin keskustan ulkopuolella, Galerie Thierry Goossensilla (http://www.galerietg.com/) näyttely seuraavan Natasha-albumin originaaleista:
Natacha: "Le regard du passé".

Maaliskuun 3. - Huhtikuun 17. 2010

Toivottavasti nuo Natasha-originaalit tulevat gallerian nettisivulle meidän ulkomaalaistenkin nähtäville.
Tarkkailemme tilannetta.
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 27.02.2010 klo 19:39:09
"Suuri vedonlyönti" tuli vihdoin ja viimein luettua, eikä tupla-albumi yllättänyt hyvässä eikä pahassa.


Tulipa täälläkin jo muutamia päiviä sitten, mutta nyt päätin palata tähän. Ykkösosa toimi ihan OK, mutta kakkososa oli aivan outo, ihan kuin olisi käytetty jotain ikivanhaa käsikirjoitusta 1940-luvulta tai jotain, ihmeellinen tason lasku, omituisia vanhakantaisia käsityksiä jostain alkuasukkaista - lähes rasistista menoa ja muutenki epäonnistunutta huumoria jne. Etteikö kyse olisikin jostain käyttämättä jääneestä käsikirjoituksesta? Olihan näissä Natasoissa aiemminkin tehty sarjoja jonkun vanhan pohjalta. Tietääkö ehkä Tertsi tai joku muu?

TImo
Title: Vs: Natasha
Post by: Matti Karjalainen on 27.02.2010 klo 21:12:35
Pitkälti samaa mieltä. Minusta hyviä tai loistavia ovat 10 ensimmäistä Natasha-albumia (alkuperäisessä ilmestymisjärjestyksessä, siis.)

Ainakin Natashasta ja maharadja-seikkailusta - eli siis järjestysnumeroltaan toisesta albumista - olen vahvasti eri mieltä. Se oli minusta tarinana sieltä köpöisimmästä ja lapsellisimmasta päästä.

Quote
kakkososa oli aivan outo, ihan kuin olisi käytetty jotain ikivanhaa käsikirjoitusta 1940-luvulta tai jotain, ihmeellinen tason lasku, omituisia vanhakantaisia käsityksiä jostain alkuasukkaista

Kiinnitin itsekin tähän huomiota. Aluksi mietin, että voisiko kyse olla tietoisesta valinnasta eli vanhahtavan aatemaailman siirtämisestä albumiin (vähän niin kuin jossakin League of Extraordinary Gentlemenissa), mutta jotenkin todennäköisemmältä tuntuu että kyseessä on vaan typerä käsikirjoittaja.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 27.02.2010 klo 21:40:39
järjestysnumeroltaan toisesta albumista - olen vahvasti eri mieltä. Se oli minusta tarinana sieltä köpöisimmästä ja lapsellisimmasta päästä.
Mitä viehättävin seikkailu!!
Loppu on hieman kiireinen, mutta kuitenkin.
Title: Vs: Natasha
Post by: Severi on 01.03.2010 klo 19:51:10
 
Albumit 8 ja 9 on kaksiosainen, varsin viihdyttävä scifi-seikkailu "Instantanés pour Caltech" ja "Les machines incertaines" (ruotsiksi  "Raka spåret till Caltech" ja "Raka spåret till Caltech del 2").
Toivottavasti myös tämä tupla suomennetaan lähiaikoina.
 
Suomessakin vieraillut, ihailtu, Sergio Aragonès oli samaisessa tarinassa sivuroolissa F.B.I. -agenttina. Aragonès puolestaan palautti kohteliaisuuden piirtämällä Natashan erääseen strippiinsä.
 

Edit: Jahas, tämä olikin vanha uutinen (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,539.msg6939.html#msg6939).
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 01.03.2010 klo 21:12:21
Aragones toimitti frendilleen Waltherylle tähän tupla-albumiin referenssikuvastoa Ameriikasta. Walthery kiitti tarjoamalla Aragonesille roolin seikkailussa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 07.03.2010 klo 23:25:38
Nyt Galerie Thierry Goossensin sivuilla on uuden, vielä ilmestymättömän Natacha-albumin sivuja (Le regard du passé).
Näyttävät oikein hyviltä, sekä taiteellisesti että kerronnallisesti. Silvuplee.
Title: Vs: Natasha
Post by: Mara on 09.03.2010 klo 23:12:19
Nyt Galerie Thierry Goossensin sivuilla on uuden, vielä ilmestymättömän Natacha-albumin sivuja (Le regard du passé).
Linkki (http://www.galerietg.com/) kyseiselle sivustolle.

Luonnokset näyttävät, että Walthéry osaa edelleen piirtää loistavasti. Voisin jopa sanoa olevani kateellinen. Toivon mukaan tussaus onnistuu tavoittamaan luonnosten tunnelman.

En muuten muistanutkaan, että herra W.:n sivut ovat noin täynnä tavaraa. Ruudut ovat melkein uuvuttavaa luettavaa mustavalkoisina. Tässä onkin taas totuttelemista Valkoisen tiikerin jälkeen...
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 25.03.2010 klo 11:31:36
Ilokseni olen havainnut Ilmailumuseoyhdistyksen Feeniks -lehden noteeravan aika mukavasti näitä sarjakuvia, missä lentsikoilla lennellään.

Uusimmasta numerosta 1/2010 löysin Jouko Raution kokosivun arvostelun Natashan Suuri Vedonlyönti -albumista. Kuten museoväeltä sopii odottaakin, historiallisten yksityiskohtien suhteen ollaan tarkkoina, mutta kaikkineen saa alppari varsin suopean vastaanoton. Suomentaja mainittiin ihan nimeltä, ja positiiviseen sävyyn, mikä hivelee tietenkin.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 30.03.2010 klo 20:48:29
Galerie Thierry Goossensin sivuille on tullut uusia (http://www.galerietg.com/) Walthery-originaaleja (vanhoja on poistunut).

Varsinkin kansikuva, joss Natasha ampuu sukellusvenettä on aika bueno.

Klikkaa: Regardez les dessins en ligne
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 19.04.2010 klo 21:15:20
Näkyy Egmontilla olevan polkumyynti monalla tuoteella. Niin myös tällä
http://www.egmontshop.fi/epages/egmont.sf/fi_FI/?ObjectPath=/Shops/egmont/Products/179G
Tämä ei kaiketi ole myynyt kovin hyvin, mikä ei lupaa hyvää sarjan jatkon kannalta. Mutta ostakaa nyt kaikki, joilla tätä jo ei ole. Mielestäni aivan mainio koonaisuus.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 02.06.2010 klo 18:11:56
Alla pian ilmestyvän Natasha-integraali nelosen kansi. 216 sivua.
Toivoisin jas soisin, että muutkin suomalaiset kustantajat kuin Apollo (Tappaja) tarttuisivat näihin ranskankielisiin integraaleihin.

No, olemme saaneet jo Incalin. Siitä suuri kiitos Egmontille.

edit: Ja onhan meillä jo Asterix, Lucky Luke jne. Eli kyllä noita on tullut, mutta lisääkin mahtuisi.   :-*

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=16585)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 02.09.2010 klo 11:31:13
Jouluksi ilmestyvän uuden Natacha-albumin, Le Regard Du Passé:n, kansikuvaluonnos
  täällä (http://www.walthery.fr/news/le-regard-du-passe-couverture-577.html)
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 02.09.2010 klo 19:49:55
Jouluksi ilmestyvän uuden Natacha-albumin, Le Regard Du Passé:n, kansikuvaluonnos
  täällä (http://www.walthery.fr/news/le-regard-du-passe-couverture-577.html)

Eli taas seikkaillaan menneisyydessä vai?
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 02.09.2010 klo 19:58:04
Mahtaako tuosta uutukaisesta olla kansainvälistä yhteispainatusta tulossa? Ja onko Egmont mukana?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 02.09.2010 klo 20:10:14
Olen ymmärtänyt että Natashan isöäidin Egyptissä kokema seikkailu seikkaillaan loppuun Natashan ja Walterin toimesta. Mukana 13:sta apostolista tuttu professori. Karelko se nimi oli vai mikä?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 17.10.2010 klo 20:59:40
Tässä tulevan Natashan kansi.
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=17929)
Mielenkiintoisia muutoksia luonnokseen verrattuna.
... ja  parempaan suuntaan.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 19.10.2010 klo 13:45:36
Sattuipa surffatessa tämmöinenkin silmään:
http://atoll66.blogs.lalibre.be/
(tämä lienee edellisen Natacha-albumin, "Atoll 66":n, käskirjoittajan blogi.)

"6 - Marsu Productions.

Edite l’album en couleur. Il est tiré à 80.000 exemplaires et édité en huit langues : français - flamand - finlandais - danois - allemand - grec - italien et espagnol."

Eli: onko Atolli kuuskutosesta olemassa jonkinlainen suomenkielinen versio (pelkkä käännös tms?)

Miten tuo "edité" kääntyy kirjaimellisesti suomeksi?



Title: Vs: Natasha
Post by: pappa-sami on 19.10.2010 klo 14:20:19
Miten tuo "edité" kääntyy kirjaimellisesti suomeksi?

Julkaistaan.
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 19.10.2010 klo 15:07:16
Tarkoittanee että tuo on 80 000 kpleen yhteispainos kahdeksalla kielellä?

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: pappa-sami on 19.10.2010 klo 15:12:32
Tarkoittanee että tuo on 80 000 kpleen yhteispainos kahdeksalla kielellä?

Juttu on kirjoitettu 2008, joten tässä vaiheessa voitaneen sanoa: oli tarkoitus olla.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 19.10.2010 klo 16:13:16
Julkaistaan.
Kiitos.
... aattelin että jos se olisi tarkoittanut myös jotain tyyliin "editoidaan" tai jotain muuta mystistä.

edit:   ;)
Atoll 66 ei ole kovinkaan hyvä albumi. Kivinen meri oli huomattavasti paremmin tarinankaareltaan rakennettu. Enkä ole koskaan oikein innostunut jos joku muu kuin Walthery on piirtänyt Natasha-seikkailun taustat. Paitsi siinä hammaspaikkausjutussa, siinä on taustat ja hahmot sopusoinnussa, vaikka taustat on tehnyt Mittei (?) Tosin vain lyijärillä, kaikki on Waltheryn itsensä tussaamaa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.11.2010 klo 14:01:32
Tämä piinaava jännitys käy suorastaan piinaavaksi.
Uuden Natasha-albumin, Regard du passé, pitäisi tulla postissa minä päivänä hyvänsä. Odotin sitä jo tänään, on meinaan viimeinen lomapäiväni. Olisin ehtinyt lukea sen kaikessa rauhassa.
Walthery on tehnyt jälleen kerran erinomaisen kannen, mutta albumin sisältö hiukan tässä pelottaa. Viimeisten Natasha-albumien taso on vaihdellut melkoisesti ja huiput on olleet harvassa.

Tässä alla Bdnetistä napattu sivunäyte. Sivussa on ansionsa, mutta on tuossa pientä lipsumistakin havaittavissa. Miten mahtaa olla muiden sivujen laita?

Googletuksen perusteella tuntuisi siltä, että tarina on jees, vaikkei mikään mullistava. No, se riittää minulle.

Sitä aina toivoo, että uusi Natasha olisi kelvollista luettavaa. Walthery on sentään yksi nuoruuden sankareista ja Kuninkaallinen kosija on ehkä täydellisin sarjakuvaseikkailu, jonka olen koskaan lukenut.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=18091)

Näytettä Waltheryn lyijäystyylistä täällä (http://www.walthery.fr/news/le-regard-du-passe-594.html).
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.11.2010 klo 12:02:46
Uusi Natasha tuli muun postin muassa.

YLLÄTYS: Albumi on omistettu mm. Anssi Rauhalalle!!!

Onnittelut Anssille.   ;D
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 12.11.2010 klo 15:45:31
Eikö tästä nyt saada mitään yhteispainatusta aikaiseksi. Höh!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.11.2010 klo 17:41:24
Ennemmin lukisin puuttuvat alkupään seikkailut suomeksi:
Kuninkaallinen kosija, Se tieteisseikkailu mikä-sen-nimi-nyt-olikaan. Onkos Natasha sairaanhoitajana(!) tullut suomeksi? Minusta nuo kaikki ovat oivia seikkailuja.
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 12.11.2010 klo 18:20:20
...Kaksoispelissä esiintyi myös "Anssi", eli alkukielellä François.

Tunsiko François Walthéry tuolloin jo Rauhalan Anssin?  :o

 ;D No ei. Mutta suomentaja-Kaukorannat saattoivat hyvinkin olla tuttuja Porttikiven Anssin kanssa, joka oli jo silloin 70-luvulla komea nuorimies ja eläväinen sarjakuvaharrastaja.

Itsekin häiritsin Non Stopin toimituksen työrauhaa kerran, pari, mutta olin vasta jotain kahdentoista.
Title: Vs: Natasha
Post by: Antti Vainio on 12.11.2010 klo 19:27:31
Oliko joku sun jutuista  niissä lukijoiden sarjakuvissa? Aika monta tuttua nimeä niistä löytyti. Piru kun ne lehdet on pöndellä
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 12.11.2010 klo 19:36:46
Oliko joku sun jutuista  niissä lukijoiden sarjakuvissa?

Ei. En ollut sitä tasoa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 13.11.2010 klo 00:00:20
Regard du passé luettu.

Piirrokset heittelevät kamalista oikeinkin hyviin.  Ehkä tyylillisesti tämä muistuttaa eniten sitä sarjakuvapiirtäjäkaappausjuttua. Tuossa vanhassa seikkailussa piirros oli kuitenkin kaikessa rentoudessaan ratkaisevasti skarpimpaa. Huonoja ruutuja ei ollut.

Tässä Regard du passé -tarinassa on aineksia kunnon seikkailuun. Alussa on haaskattu kolme sivua autiomaassa harhailuun, yhden sivun olisi pitänyt riittää. Kaksi lisäsivua olisi voinut käyttää pahisten esittelyyn ja näyttävämpään loppuun.
Muuten stoori kulkee ihan kivasti.

Ruutu albumin alkupuolelta.
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=18105)

Tekstaus on paikoitellen kovin harrastelijamaista, vaikkakin hyvin luettavaa. Rivit menevät vinksin vonksin, ihan kuin apuviivoja ei olisi ollut ollenkaan käytössä. Puolenvälin tienoilla tekstaus paranee asialliseksi. Kahdessa peräkkäisessä puhekuplassa on lähes sama teksti, mikä tuntuu käsittämättömältä. Eikö tätä ole oikoluettu ollenkaan?

Aika hyvä maku tästä kuitenkin jäi. Sympaattista kohellusta, joka ei kohoa mihinkään sfääreihin. (Tuli ehkä lueteltua noita negatiivisia juttuja likkaakin) Huolimattomuudet harmittavat eniten. Waltheryn olisi ehkä syytä hankkia tussaaja tai suurennettava sivujen originaalikokoa. Kannen sisäpuoli on upeasti lyijykynällä piirretty.

edit:
Jotenkin onnistuin heti ruttaamaan albumin kannen reunan!!! Rgntdju!
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 13.11.2010 klo 00:56:47
Ennemmin lukisin puuttuvat alkupään seikkailut suomeksi:

Niin minäkin, mutta ehkä tälle nyt olisi enemmän tilausta juurikin yhteispainatusta ajatellen.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 17.11.2010 klo 12:33:36
Pistän tähän linkkejä Regard du passé'ta koskeviin kritiikkeihin:

http://www.sceneario.com/bd_14988_NATACHA.html

http://www.planetebd.com/BD/bande-dessinee-Natacha-11523.html

http://www.bdgest.com/forum/natacha-tome-21-le-regard-du-passe-t44500.html
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 22.11.2010 klo 21:42:48
Nämä lyijykynäversiot näyttävät melkeinpä paremmilta kuin valmis albumi.
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=18180)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 22.11.2010 klo 21:47:15
Täällä (http://www.walthery.fr/news/natacha-preview-2-602.html) vielä yksi lyijykynäsivu tuon edellisen lisäksi.
Title: Vs: Natasha
Post by: haplo on 22.11.2010 klo 23:03:40
Nämä lyijykynäversiot näyttävät melkeinpä paremmilta kuin valmis albumi.

Sama tuli mieleen. Kyllä tuollaista katselis kaupasta kannettuna mielellään.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 22.11.2010 klo 23:15:21
Onkos nää sitten joku muu kuin Walthéry tussannut?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 23.11.2010 klo 00:10:54
Walthery tussaa Natashansa edelleen. Mutta ikä taitaa jo hiukan painaa tai laiskuus tai kiire  :(
Olin ymmärtävinäni että Khani editions julkaisee tämän lyijykynäversion lähiaikoina.

Mulla on Kivinen meri -seikkailu lyijytettynä. Se on komea.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 23.11.2010 klo 00:28:37
Atoll 66 on toiseksi uusin Natasha. Regard du passé (katse menneisyydestä(?)) on uusin. Di Sano oli tehnyt Atolliin taustat. Ei ooikein istuneet henkilöihin.

Uusin Natasha-albumi (2010) Walthery on piirtänyt kaiken itse, ei siis mitään assareita ole mukana.
(http://www.mollat.com/cache/Couvertures/9782354260422.jpg)
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 27.11.2010 klo 11:47:57
Sain uusimman alpparin postissa eilen, ja luin sen ennen nukkumaanmenoa. Tykkäsin. Tykkäsin enemmän kuin Atollista, mutta Mythic ja Thierry Martens (Belgian VesaK) ovatkin rutinoituneempia kirjoittajia kuin Guy d'Artet.

Tarina sisältää takaumia vuosikymmenten taa ja hienovaraisia viitteitä aikaisempiin Natasha-tarinoihin, sivuhenkilöinä karikatyyrejä mm. vanhoista sarjakuvamestareista ja sopivassa määrin räjähdyksiä ja häränpyllyjä.

Piirustus on puhdasta Walthéryä, mistä olen aina tykännyt; minua kriittisemmät haukansilmäiset (Horus-vitsi! Ah! Ah!)saavat tuomita kuvallisen ilmaisun makunsa mukaan.

Ai, kun tätä pääsisi suomentamaan jonain päivänä! Aika näyttää, mitä päättäjät päättävät. Jaa, joo: pätkittäin varsin vuolas teksti melkein vyöryy yli kuvien; jos olisi ollut vaikkapa muutamakin sivu lisää, olisi saatu lisää kivoja kuvia ja ilmavampi taitto. Mutta silti tykkään tästä ihan tosissani.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 27.11.2010 klo 12:48:23
Viime yönä silmäilin tätä uusinta Natashaa uudemman kerran.
Pidin siitä enemmän kuin ensi lukemalla. Waltheryn letkeä tyyli miellytti kovastikin silmääni. Natashan kasvot vaan ovat aika usein hiukan vinksallaan. Kaikki muu näytti oikein herkulliselta. Hienoa paksun ja ohuen viivan vaihtelua. Miljööt on piirretty vaivattomasti. Minusta Waltheryn ei kannattaisi käyttää taustapiirtäjiä, kun itseltäkin homma onnistuu näin hyvin.

Uuden Natashan ilmestyessä odotukset/toiveet on aina korkealla. Siispä ehkä petyn sitten liian helposti. MUTTA: Ne kymmenen ekaa albumia ovat vaan NIIN hyviä.   :-*
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 29.01.2011 klo 14:02:38
Spirou-lehden toimituksen väki tykkää Natashasta.
Toimituksen väki tykkää myös Waltherystä. ("Vau, mikä amatti!")

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=18799)
Title: Vs: Natasha
Post by: Jyrki Vainio on 29.01.2011 klo 16:06:18
Toimituksen väki tykkää myös Waltherystä. ("Ah, mikä amatti!")

Hassua - kun näin Waltheryn livenä silloin Helsingissä, kuvaus "naisten jahtaama" ei kyllä tullut hänestä mieleen ollenkaan...  :laugh:
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 29.01.2011 klo 16:16:57
Jossain Non Stopissa oli valokuva Waltherystä.
Hän oli aika eri näköinen kuin nykyään.

Tuo Conradin piirros on jostain 80-luvun alusta, veikkaisin.

Tosin kuva saattaa olla ihan vaan silkkaa humööriä...

edit:
Jyrki, näitkö muuten ROUVA Waltheryä?    :-*

Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 30.01.2011 klo 10:17:35
... livenä silloin Helsingissä, kuvaus "naisten jahtaama" ei kyllä tullut hänestä mieleen ollenkaan...
...Tuo Conradin piirros on jostain 80-luvun alusta, veikkaisin...

Paikallaolleena silloin 80-luvulla, ja ämmäin juoruja uteliain hörökorvin kuulleena, kyllä tuossa on oltava jotain todellisuuspohjaa. Kun Walthéry oli vielä poikamies, hän oli tavoiteltu poikamies. Uskoin, että naisväellä oli salaista tietoa, mikä ei kiertänyt meidän fanipoikien korviin, joten mystiikka mestarin ympärillä vain tiheni.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 30.01.2011 klo 11:06:25
kyllä tuossa on oltava jotain todellisuuspohjaa.
Näin veikkaan minäkin. Yann ja Conrad olivat tuohon aikaan hyvässä vedossa. Piikiltä menisi terä, jos piirros ei linkkautuisi mitenkään todellisuuteen.

Ettei vaan Yann-Conradilla olis mukana hiukka kateellisten panetteluakin....
Title: Vs: Natasha
Post by: Natasha on 04.02.2011 klo 04:02:26
Walthery tussaa Natashansa edelleen. Mutta ikä taitaa jo hiukan painaa tai laiskuus tai kiire  :(
Olin ymmärtävinäni että Khani editions julkaisee tämän lyijykynäversion lähiaikoina.

Mulla on Kivinen meri -seikkailu lyijytettynä. Se on komea.
Walthery on aina ymmärtänyt naiskauneuden päälle ;)
ja se näkyy  myös kynän jäljessä....

Huom! Osa linkkien alla olevista kuvista sisältää alastomuutta.

Johanna
http://sleepycomics.com/show.php?id=3155

http://www.planete-lolo.com/topic-482283--FSo--Walthery-FEMME-DANS-PEAU-erotique--p1.html
http://kraivudkomiks.blogspot.com/2009/06/normal-0-21-false-false-false-fi-x-none_09.html

Onhan Walthery tehnyt paljon myös sexyjä kuvia....


http://cgi.befr.ebay.be/PK-CP-Walthery-F-vakantietaferelen-nr-13-ongebruikt-/300490992323#ht_500wt_1156

http://www.buycomicsnow.com/francois-walthery-natacha

http://www.buycomicsnow.com/rubine-by-francois-walthery

http://cgi.ebay.fr/NUDE-SEXY-PIN-UP-NATACHA-NUE-Ex-Libris-WALTHERY-N-S-/370470702076#ht_500wt_1156

http://cgi.ebay.fr/WALTHERY-NATACHARME-N-1-HOT-SEXY-GIRL-8-CARTES-POSTALES-/200534300155#ht_500wt_916

http://www.walthery.net/35-index.html

http://www.bedetheque.com/album-1180-BD-Double-vol.html

http://users.compaqnet.be/bdlive/Natacha.htm

http://www.bedetheque.com/serie-4677-BD-AUT-Walthery.html
http://www.google.fi/images?hl=fi&biw=1440&bih=773&um=1&ie=UTF-8&source=og&sa=N&tab=wi&q=Natacharme&tbs=isch:1

http://cgi.befr.ebay.be/PK-CP-Walthery-F-vakantietaferelen-nr-16-ongebruikt-/300490996203#ht_500wt_1156


Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 10.02.2011 klo 12:50:27
Luin uudestaan "Kaksoispeliä", ja nyt vasta huomasin että se alkaa aivan samoin kuin ensimmäinen albumi.

Nataša törmää autollaan Walteriin joka lentää puuhun ja kohta Walter lainaa samalta tyypiltä jotain ilman housuja.
Nuoret miehet Walthery ja Gos ajattelivat, että tuo olisi aina semmoinen vakio-aloitus (vrt. Lucky Luken vakiolopetus). Onneksi herrat tulivat sittemmin järkiinsä ja Natasha-seikkailut alkavat jokainen omalla ainutlaatuisella tavallaan.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 10.02.2011 klo 14:33:14
Totta tosiaan! Niinpäs onkin. Hmm...
Tutkimme asiaa.

Mutta nyt otan kyllä pienet tirsat.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 10.02.2011 klo 15:15:05
Tutkailin J. Tiberin kirjaa "Natacha & Co" ja Jean Jourin teosta "F. Walthéry".
Molemmissa on mainintaa noista kolareista ja puuttuvista housuista. Double Volin alku oli tarkoitettu inside-vitsiksi uskollisimmille, sarjaa alusta asti seuranneille lukijoille. Ei siis sen kummempaa.
Hitto, ennen kuin tänne kirjoittaa mitään, pitäis aina ensin tsekata faktat.   :(

Muistelisin että Walterin housut putoilee/puuttuu muissakin tarinoissa. Onkohan näin?

Title: Vs: Natasha
Post by: Ile Ruokola on 10.02.2011 klo 15:38:21
Ainakin tässä  "Pikku paniikki" -tarinassa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 10.02.2011 klo 15:41:50
Kiitoksia.
Natacha & Co:ssa mainittiin, että Walthery on päättänyt olla jatkossa käyttämättä kyseistä "vitsiä".
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 10.02.2011 klo 23:13:57
Ilmeisestikin juuri tuo pääterroristi. Minusta hän ei kyllä ole yhtään Roban näköinen.

Vihreän rudullisen takin omaava voisi olla Peyo?

Jakoavaimesta saava tyyppikin voisi olla jonkun karikatyyri.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.02.2011 klo 01:36:30
Justin on Justin Baert, W:n armeijakaveri (dessinateur de ponts et chaussées et scenariste à l'occasion). Onko Baert siis (oikeiden) siltojen suunnittelija vai tekninen piirtäjä vai mikä maisema-arkkitehti, vai piirtääkö vain sarjakuviin siltoja ja katuja? Ilmeisesti kuitenkin jonkin sortin käsikirjoittaja on hän, sopivan tilaisuuden tullen.

Albumissakin ilmenee että Walter ja Justin ovat tutustuneet intissä.

Justin Baert on Etienne Borgersin (Metallimuisti) pojan kummi.

Lähde: Jean Jour: F. Walthery, monographie de la bande dessinée.
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 18.03.2011 klo 13:54:02
Sergio Aragonéskin piipahtaa uhvo-Natashassa ja vastaavasti Nattasa on nähty MADin marginaalissa.

Wikipedia: "In the early 80's, Aragonés collaborated with the Belgian cartoonist François Walthéry on Natacha, l'hotesse de l'air, a well known series from the magazine Spirou. This story was called "Instantancé pour Caltech". Aragonés appears in the strip as a policeman character (ISBN 2-8001-0856-8 / DUPUIS Editor - Belgium)."
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 18.03.2011 klo 14:53:31
Ai niin, olihan N yhdessä isommassakin stribessä MADissa. Vaan on ollut marginaaleissakin, Suomenkin MÄDissä ainakin kerran.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 08.05.2011 klo 12:49:10
Tutunoloinen hahmo poimittu iloksenne Yannin ja Conradin Les belles histoires de l'oncle Paul -tulkinnoista.
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=19809)
Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 08.05.2011 klo 16:35:49
Tutunoloinen hahmo poimittu iloksenne Yannin ja Conradin Les belles histoires de l'oncle Paul -tulkinnoista.
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=19809)

Ritari Ardent?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 08.05.2011 klo 19:27:21
"Ritari Ardent?"
Ei.

Sanoisin: Francois Walthery (http://www.graphivore.be/francois-walthery-est-mort------de-rire---news-2346.html)  nuorena.

Parempi (http://2.bp.blogspot.com/_x8X54NKfTBA/TBqV7iVDZCI/AAAAAAAAGmw/e1zWQ1ibLfw/s320/aragones-walthery.jpg) kuva.

Löytyi samalla nettiä selatessa tämmöinenkin (http://www.artvalue.com/auctionresult--walth-ry-fran-ois-1946-belgium-natacha-2275752.htm) kuva.
VAROITUS: Sisältää alastomuutta.
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 29.06.2011 klo 00:52:40
Vähän keskiyön jälkeen tömähti ihan muita asioita selatessa esiin tuollainen uutinen:
http://www.actuabd.com/+Deces-de-Thierry-Martens+

Siis toissailtana löytyi Thierry Martens, Spiroun just se päätoimittaja, joka lanseerasi lehdessä samana vuonna Natashan ja Yoko Tsunon, kuolleena nojatuolistaan.

Toimittaja, dekkari- ja scifikirjailija, käsikirjoittaja ja ranskisbelgialaisen sarjakuvan asiantuntemuksen pohjaton kaivo. Ikää miehellä oli 69 vuotta.

Nyt surettaa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 01.07.2011 klo 11:19:04
Luin että Martensillä oli tapana tapailla frendejään keskiviikkoisin jossain Brysselin keskusrautatieaseman liepeillä olevassa kuppilassa. Jos olisin tiennyt tuon aikaisemmin, olisin yrittänyt mennä "kärpäseksi kattoon".
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 10.08.2012 klo 06:56:32
Lokakuun puolenvälin paikkeilta aina ensi vuoden helmikuulle jatkuva Francois Waltheryn (http://uk.eurostar.com/uk/travel-to-belgium/travel-to-wallonia/travel-to-brussels/exhibitions/francois-walthery-50-years-of-comic-books-exhibition-ide-78818242) juhlanäyttely, Centre Belge De La Bande Dessineessä (Bryssel), 50 vuotta alalla.

(Vuoden päästä samassa paikassa Will Eisner -näyttely)
Title: Vs: Natasha
Post by: Spip-orava on 11.08.2012 klo 20:13:02
Tuo Waltheryn näyttely pitää syksymmällä käydä katsastamassa. On ollut hieman puhetta yhteisretkestä sinne. Brysselissä katsottavaa riittää.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.08.2012 klo 21:48:44
Mulla Natasha-näyttely menee ensi vuoden puolelle.
Hotelli on jo varattu.

edit:
Spip: Franquin-näyttely lokakuusta lähtien Pompidou-keskusta vastapäätä.
Junalla pääse Pariisista Brysseliin tai päinvastoin n. puolessatoista tunnissa.  :)
Title: Vs: Natasha
Post by: Jane on 14.08.2012 klo 10:20:52
Alla pian ilmestyvän Natasha-integraali nelosen kansi. 216 sivua.
Toivoisin jas soisin, että muutkin suomalaiset kustantajat kuin Apollo (Tappaja) tarttuisivat näihin ranskankielisiin integraaleihin.

No, olemme saaneet jo Incalin. Siitä suuri kiitos Egmontille.

edit: Ja onhan meillä jo Asterix, Lucky Luke jne. Eli kyllä noita on tullut, mutta lisääkin mahtuisi.   :-*

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=16585)


Samaa mieltä. Onkohan edes uutta Natasha-albua tulossa miloin? Tänä vuonna? Kellään tietoa? Aavistusta?  ::)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 14.08.2012 klo 10:23:18
Eiköhän Atoll 66 ilmesty suomeksi ihan lähiaikoina.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 08.09.2012 klo 14:26:50
Atolli 66 luettu.
Vauhtia ja kohellusta piisaa ja hyvä niin.
Olen lukenut tämän myös aikoinaan ranskaksi. Lukukokemus suomeksi oli parempi.

Natasha olisi voinut kyllä ottaa korkokengät pois jalastaan planssista 24 alkaen. Walter on lihonut.
Plussaa haikalasta, rajua meininkiä.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 09.09.2012 klo 23:00:01
Olipa uutukaisessa todella hengästyttävä tahti. Koko ajan mentiin kaasu pohjassa. Ei tämä ihan suosikikseni kohonnut, mutta tykkäsin silti. Oli älyttämästi viittauksia muihin albumeihin ja tekijöihin. Aloin miettiä, että onko tämä siinä suhteessa jotenkin erikoinen albumi. Aiemmin suomennetuissa albumeissa viittausten tulva on ollut varsin maltillinen. Vai onko viittaukset vain siivottu pois suomiversioista?

Nyt oli siten Natashakin saanut kovat kannet suojakseen. Ei siinä mitään, mutta kun koko oli samalla kasvanut niin, että tämä ei mahdu hyllyyn muiden joukkoon. Sama ongelma on monissa muissakin uutuusalbumeissa. Tosi tyhymää, että kun julkaistaan laatusarjakuvaa, niin niistä tehdään sellaisia, että niitä ei saa mihinkään esille. Mutta ei kai tässä nurinat enää auta. Pakko kai ostaa isompi talo, johon mahtuu isommat hyllyt ja niihin isommat sarjakuvat.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 09.09.2012 klo 23:10:41
Aiemmin suomennetuissa albumeissa viittausten tulva on ollut varsin maltillinen. Vai onko viittaukset vain siivottu pois suomiversioista?


Minusta Natashoissa on keskimäärin hyvin vähän viittauksia aikaisempiin albumeihin.
Uusimmassa Le regard du passe -albumissa viittauksia on kanssa aika paljon, muistaakseni.

Olikos viittaukset Marsun vai Dupuisin kustantamiin seikkailuihin. Marsuhan ei hyödy mitään, jos lukijat kiinnostuvat Dupuisin albumeista. Toki Walthery saanee rojaltit toisenkin kustantamon tuotteista.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 19.09.2012 klo 18:52:11
Waltheryä diggaaville:
http://www.walthery.com/

Kannattaa jaksaa rullailla sivua aika lailla alaspäin.

edit:
Ka,s nuo Le regard du passe -albumin lyijykynäsivut eivät skaalaudukaan riittävän isoon kokoon.    :'(
Title: Vs: Natasha
Post by: Urosliftari on 30.09.2012 klo 22:36:06
Uusin Natasha arvosteltu -> http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1817 (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1817).

Arvostelun arvostelua tahi Natashoista keskustelua kaivaten!
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 01.10.2012 klo 16:30:40
Ilmeisen pitkällä aikavälillä tätäkin tehty. Tuntuu että käsikirjoitusta ei kokonaan ole kun työ alkaa, tai sitten sitä muutellaan pitkin matkaa. (Näin on, luin juuri käsikirjoittajan "blogia" Atolli 66:n tarinan syntymisestä: "Free jazzia".)

Hassua, W ei tunnu kovasti arvostavan sanaleikittelyä koska sitä on vaikea kääntää, mutta viittauksien yms. heittojen määrällä ei ole niin tarkkaa rotia. Aikamoista palapelia. 

Haikeutta alkaa tihkumaan juttuihin, niin moni kaveri on tieltä jo väistynyt.
Varmasti Nattasaa tullaan tekemään uudella tiimillä vielä hamassa tulevaisuudessakin ellei Walthery sitä estä, ja miksipä estäisi.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 01.10.2012 klo 22:46:45
Vierastan aika lailla noita kaiken maailman inside-viittauksia muihin sarjakuviin. Minulle Niilo Pielinen -klooni saa verenpaineet punaiselle.
Lopun lahkolaiset olisi ansainneet enemmän sivuja.
Title: Vs: Natasha
Post by: Urosliftari on 03.10.2012 klo 16:56:03
Heh, tämä mundane-maailma joskus hidastaa osallistumista, mutta nyt ehtii muutaman ajatuksen laittaa:
* Natashan rinnat/rintaliivit alkoivat jossain vaiheessa näytellä semmoista isompaa pikkuroolia Natashoissa. Noo, mikä ettei, mutta pikkuisen erityisen itsetarkoituksellista oli Atolli-albumissa kyllä tämä ladyn pelastautuminen veden varasta s. 26 [kuva 1 alla]: pieni levähtäminen, rintsikkarinnat suoraan sanoen tekosyyllä esille muutaman ruudun ajaksi ja sitten taas paita päälle. Öh.
* Toisaalta Walter väläyttää hänkin vakoaan albumin alussa viiden ruudun verran. Vähän niin kuin reilu peli kai? [kuva 2 alla]
* Olisko tuo pahisheebo [kuva 3] haettu rollareista?

Ja muutoin olen samaa mieltä, tämä alkuasukasheimo jää irralliseksi. Siinä ihka ensimmäisessä Natashassa pöpelikön heimo sentään sai luonnetta ja ison roolin.

Mua ei noi viitaukset kauheasti kiusaa, enempi mua ärsyttää metasarjakuvat. Mutta se onkin toinen juttu.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 03.10.2012 klo 17:29:32
Molemmat ovat rollareista. Ronnie Wood ja Keith Richards.
Title: Vs: Natasha
Post by: Urosliftari on 03.10.2012 klo 20:49:37
No näin uumoilinkin. Vaimo oli sitä mieltä, että molemmat on rollareita. Pitäisi aina uskoa vaimoa!

Albumista ja loppuratkaisusta tuli vielä mieleen Ranskan ydinkokeet Moruroan ja Fangataufan atolleilla männä vuosituhannella.

Vladaba-boom!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 04.10.2012 klo 09:58:43
Ainahan Natashalla on ollut pientä poseerausta mukana, mutta viimeistään Cherchemidin vyössä tämä muuttui jotenkin päälleliimatuksi ja väkinäiseksi. Pieniä merkkejä tästä oli jo aikaisemminkin.

Natasha-luksusalbumeissa (ainakin muutamassa) nämä bikinit ja rintaliivit ja vastaavat on poistettu lukijoiden iloksi(?).
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 05.10.2012 klo 15:08:10
Natasha vierailulla Brysselin sarjakuvakeskuksen Walthery-näyttelyssä. Hortan piirtämää jugend-rakennusta kelpaakin valokuvailla.
Title: Vs: Natasha
Post by: Ares B on 05.10.2012 klo 15:34:54
* Natashan rinnat/rintaliivit alkoivat jossain vaiheessa näytellä semmoista isompaa pikkuroolia Natashoissa. Noo, mikä ettei, mutta pikkuisen erityisen itsetarkoituksellista oli Atolli-albumissa kyllä tämä ladyn pelastautuminen veden varasta s. 26 [kuva 1 alla]: pieni levähtäminen, rintsikkarinnat suoraan sanoen tekosyyllä esille muutaman ruudun ajaksi ja sitten taas paita päälle. Öh.

Ei noissa rinnoissa mitään, mutta alakuvassa näyttäisi housunkaulus liukuvan vesirajan alapuolelle useammalla tavalla.

Mihin kukakin sitten huomionsa kiinnittää.   ::)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 15.01.2013 klo 00:58:29
Artikkeli (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1875) Walthéryn 50-vuotistaiteilijajuhlanäyttelystä CBBD:ssä, Brysselin keskustassa.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=24434)

edit:
Korjasin Tchantchèsia koskevaa määritelmää. Ilmeisesti sen tapahtumat eivät sijoitu keskiajalle, vaan 1800-luvulle. En oo kyllä ihan varma. Ihan tuntematon sarjakuva tuo on mulle.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 15.01.2013 klo 10:24:39
Olipa mielenkintoinen artikkeli. Rahaa on palanut näyttelyn valmistelussa, mikä kertoo sarjakuvan arvostuksesta Belgiassa. Suomessa vastaava näyttely saataisiin aikaiseksi korkeintaan Aku Ankasta.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 15.01.2013 klo 10:40:44
Se lentokone ei ollut kai ihan luonnollista kokoa, muttei mikään lilliputtikaan.   :)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 15.01.2013 klo 15:04:24
Kävin samalla reissulla La maison de la bd -galleriassa/kirjakaupassa.
Siellä oli näyttely Usalaiset sarjakuvan pioneerit (Raymond, Foster, Eisner jne.).

En vain ottanut sieltä yhtään kuvaa. Olin niin turvoksissa tuosta Waltherystä.
MUTTA jos jollain on tulevaisuudessa asiaa Brysseliin kannattaa käydä tuossa mainiossa kirjakauppa-galleriassa (kekusrautatieaseman päädyssä). Ja kirjoittaa siitä sitten tänne Kvaakkiin...

Ja samoilla nurkilla pitäisi olla uusi, sarjakuvapienoispatsaisiin erikoistunut näyttelytila. Jossain aseman alla kenties...
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 15.01.2013 klo 15:21:11

Arvostelun arvostelua tahi Natashoista keskustelua kaivaten!
"Ainoastaan s. 40 on yksi auki purettavaksi aiottu viittaus jäänyt selittämättä."
Walter on sinut konetuliaseiden kanssa. Niistä kertyi kokemusta Les machines incertaines -albumissa. Ei suomennettu, valitettavasti.
Title: Vs: Natasha
Post by: Kumara on 15.01.2013 klo 16:38:47
Artikkeli (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1875) Walthéryn 50-vuotistaiteilijajuhlanäyttelystä CBBD:ssä, Brysselin keskustassa.

Hieno juttu  :)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 16.01.2013 klo 13:59:13
Mainitsen tuossa artikkelissa hiukan vääristellen, että Walthery osasi piirtää kauniita naisia heti alusta alkaen ( piti paikoitellen oikoa mutkia suoriksi, kun juttu uhkasi paisua yli äyräiden). Itse asiassa Will (Tim ja Tom) neuvoi nuorelle Waltherylle pimupiirrännän niksit. Waltheryn tullessa Peyon studuolle Will piirsi taustoja Benjaminiin sekä Jackya ja Celestineä. Walthery sai pian tehtäväkseen Jacky ja Celestine -seikkailun, jonka tekemistä valvoi Will. Siitä tulikin sitten  Waltheryn peruskoulu sarjakuvapiirtämiseen.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 17.01.2013 klo 22:22:55
Viittaako tuo Willille omistettu sivu johonkin tiettyyn sarjakuvaan tai kohtaukseen?
Onko tietoa asiasta?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 18.01.2013 klo 17:00:55
Kyseisessä sivussa Natasha esiintyy bikineissä. Ehkäpä Willin nikseille on ollut juuri tuolloin poikkeuksellisen paljon käyttöä.
Tuo Franquin-viittaus on ihan selvä.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 23.01.2013 klo 08:29:06
Ei meinannut eilen tulla uni silmään.
Lueskelin Natasha, Kivinen meri -albumia.

Rosvojen yritys heti tarinan alussa nitistää Natasha ja Walter ei minua vieläkään vakuuttanut (myös se seikka, että salakirjoitettu disketti ja koodiavaimena toimiva kirja oli niputettu yksiin), mutta piirroksista pidin nyt tavattomasti. Muistaakseni albumin ilmestymisen aikoihin ne eivät minua miellyttäneet. Eilen Waltheryn piirrosviiva oli niin mukavan letkeää, että!!!

Albumi jäi eilen kesken, pitääpä lukea se tänään loppuun.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 23.01.2013 klo 11:08:30
Loppuselvittelyssä disketin ja kirjan pitäminen samassa paikassa sai selityksen.
Ja melkoisen mehukasta on Waltheryn grafiikka. Varsinkin hänen piirtämänsä autot ovat veikeitä, ne ovat pikkuisen vinksallaan, mutta hyvällä tavalla.

 Samoin taustat on tehty huolella.  Albumissa ei tainnut olla yhtään "avointa" ruutua, vaan kaikki ruudut oli rajattu siististi neljällä viivalla. No, kaikista puhekuplista oli vastaavasti rajaviiva pois. Yksikään ihminen ei ollut yksivärinen, kuten monessa muussa sarjakuvassa esim. Lucky Lukessa ja Blueberryssä. Kivisen meren sivut ovat pirteän värikkäitä ja kirjavia. Hyvin toimii.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 23.01.2013 klo 15:44:08
Mä luulin, että ne taivaalla lentävät linnut oli se juttu.
Mutta joo, todennäköisesti bikinit ja Willin opit on se homman avain.
Title: Vs: Natasha
Post by: Protek on 29.01.2013 klo 12:24:30
Rupesin tässä pohdiskelemaan, kuinka monta versiota Natashan nimen suomennoksesta on?
Non-Stopin ja ruudun aikoihin sekä ensimmäisissä 90-luvulla julkaistuissa albumeissa nimi kirjoitettiin suhuässällä eli Nataša ja viimeisimmissä sitten sh:lla eli Natasha. Sitä vain rupesin tuossa miettimään, että oliko tuossa välissä vielä jokin kolmas tapa kirjoittaa se?
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 23.04.2013 klo 00:44:33
Tähän väliin sellainen pikku-uutinen, että seuraavan Natasha-albumin tekstit on suomennettu ja jossain vaiheessa kesää ovat taas painokoneistot käynnissä: tulevaisuus tuo eteemme Menneisyyden Katseen!
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 23.04.2013 klo 08:53:11
Huippujuttu! Kyseessä on siis kaiketi sarjan uusin julkaisu Le regard du passé, joka sekin on jo vuodelta 2010. Upeeta! Mahtavaa!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 23.04.2013 klo 13:30:21
Sarjan alkupuolelta on vielä muutama erinomainen albumi julkaisematta suomeksi.
Ootellaan...
Title: Vs: Natasha
Post by: Kumara on 26.04.2013 klo 08:40:47
tulevaisuus tuo eteemme Menneisyyden Katseen!

Loistavaa!!!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 13.06.2013 klo 00:47:55
Walthery piirtää taas uutta Natasha-albumia. Sen pitäisi ilmestyä tämän vuoden lopulla. Alla linkki albumin ensimmäiseen ruutuun.

http://bdlire86.free.fr/cariboost1/crbst_74.html

Näin tuon albumin sivuja viime tammikuussa Brysselissä. Näytti siltä kuin ikä alkaisi jo hiukan painamaan ja käsi vapajamaan, mutta tuo esimerkkiruutu on kyllä oikein hyvin onnistunut. Toivotaan, että koko albumi olisi samaa tasoa.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 13.06.2013 klo 09:09:00
Näin tuon albumin sivuja viime tammikuussa Brysselissä. Näytti siltä kuin ikä alkaisi jo hiukan painamaan ja käsi vapajamaan, mutta tuo esimerkkiruutu on kyllä oikein hyvin onnistunut.

Jospa joku muu hoitaa tussauspuolen?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 13.06.2013 klo 09:14:27
Se on mahdollista.
Näytti aika hankalalta työskentelynsä, kun piirsi suurennuslasin kanssa; video Waltherysta työskentelemässä piirustuspöydän ääressä pyöri näyttelyssä.

Näyteruudun tussaus on kyllä Waltherymäisen letkeää, mutta voihan olla että siinä on joku muukin toiminut tussaajana.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 13.06.2013 klo 19:47:02
Tuossa näyteruudussa kyllä riittää piirrettävää ja tussaamista.
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 15.08.2013 klo 00:28:01
Minä omasta puolestani tiedotan sen verran, että kirjapainossa työskennellään jo pikku kiireellä Natashan seikkailun Menneisyyden katse parissa. Kuulemma olisi hyvä ehtiä syksyn festareille.

Jos suomennoksessa on kiehoitusviheirä, ne ovat sitten ihan minun vikani. Kyllä minä ne ladelmat läpi luin, minkä silmät kestivät.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 15.08.2013 klo 21:08:32
Minä omasta puolestani tiedotan sen verran, että kirjapainossa työskennellään jo pikku kiireellä Natashan seikkailun Menneisyyden katse parissa. Kuulemma olisi hyvä ehtiä syksyn festareille.

Jos suomennoksessa on kiehoitusviheirä, ne ovat sitten ihan minun vikani. Kyllä minä ne ladelmat läpi luin, minkä silmät kestivät.

Kiireessä kustu jne. Vaikka olisi millaisia kiännösvihreitä niin ei Egmontin parin vuoden takaista kämmiä (puolet lehdestä oli muuta kuin suomea) pysty ylittämään.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 15.08.2013 klo 21:43:31
Puhutko nyt Natashasta vai jostain muusta julkaisusta? Ei minun kappaleissani ainakaan ole ollut mitään lukunautintoa häiritsevää kökkötekstiä. Tai ainakaan en ole huomannut.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 16.08.2013 klo 20:41:17
Puhutko nyt Natashasta vai jostain muusta julkaisusta? Ei minun kappaleissani ainakaan ole ollut mitään lukunautintoa häiritsevää kökkötekstiä. Tai ainakaan en ole huomannut.

Muu julkasu, Natashoissa (tai Niiloissa, Pikoissa jne) ei ole minun simmuuni osunut ainakaan kovin vakavia kirjoitus- tai painovirheitä.
Title: Vs: Natasha
Post by: Clavia Z on 07.09.2013 klo 19:41:59
Festareilta nappaamani Menneisyyden katse luettu. On kyllä monin paikoin melkoista ikäviivaa Walthéryltä. Piirtäminen sujuu vanhalla rutiinilla, mutta jo haparoiden.

Viittauksia aiempiin Natashoihin ja muihin sarjakuviin (Blake & Mortimer, Gil Jourdan) vilisee taas ärsyttävästi.

Tarina on oikein vauhdikas, vaikkei tällä kertaa sentään säntäillä paikasta toiseen kuten Atolli 66:ssa. Räjähdyksiä ja ammuskelua riittää, ja sitä dialogia. Kovasti hölötetään koko ajan ja suuri osa siitä on kinastelua ja valittamista. Ettei jäisi epäselväksi, niin oikein luettava albumi vielä tämä.

Sivulla 40 toistuu sama lause kahdessa puhekuplassa.
Title: Vs: Natasha
Post by: Anssi Rauhala on 07.09.2013 klo 20:52:45
Sivulla 40 toistuu sama lause kahdessa puhekuplassa.

Voi saasta.

Eiku tarkistin, EDIT: Se oli jo alkuperäisessä. Siis kirjoittajan (Mythic vai Martens?) huumoria.
Professori toistaa samat sanat vuorollaan kummallekin kuulijalle. Tottuneen luennoitsijan helmasynti.
Title: Vs: Natasha
Post by: Clavia Z on 07.09.2013 klo 21:08:16
Tertsi huomauttikin tuosta jo vajaan kolmen vuoden takaisessa viestissään (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,1599.msg319868.html#msg319868), luettuaan ranskankielisen albumin.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 08.09.2013 klo 01:32:47
Oh, olin näköjään taas niiiin kovin tosikko, kuten usein sarjakuvia lukiessani.
Hyvä, että Anssi toi humoristisen pointin esiin.

Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 19.09.2013 klo 09:33:47
Menneisyyden katseen arvostelu on nyt etusivulla:
http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1996

Toteanpa tässäkin, että olin todella positiivisesti yllättynyt, vaikka kritisoitavaakin jonkin verran löytyi.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 19.09.2013 klo 20:05:52
Walthery näyttäisi kohdanneen yhden aikamme vitsauksista: surkean piirustuspaperin!
Muutamassa ruudussa tussi on levinnyt ikävästi. Alkuperäisessä ranskankielisessä albumissa tekstaus kärsi tästä ongelmasta vielä paljon piirroksia enemmän. (Bristol board -lehtiö?) Tuolla aiemmin esitelty L'Epervier bleu -albumin näyteruutu vaikuttaa onneksi oikein hyvältä. Kohtahan tuon Natasha-uutuuden pitäisi ilmestyä...

Minulla on Menneisyyden katseesta lyijykynällä tehty vaihtoehtoalbumi, se pelittää paljon tussattua versiota paremmin. Pitää joskus skannata siitä tänne pieni kuvanäyte.

Walthery osaa edelleen piirtää: Albumin kannessa ei ole moitteen sijaa.

Tarina on nyt parempi kuin Atolli 66:ssa. Natashan isoäidistä en kaipaisi enää jatkossa uusia välähdyksia. Muistoja Mona Lisasta oli hyvä seikkailu, Suuri vedonlyönti ihan kiva idea, mutta siihen se olisi saanut sitten jäädäkin.

Ranskaa taitavat: Miksi tuo nimi on nimenomaan Menneisyyden katse eikä Katse menneisyydestä?

edit: Todella harmi, että erinomaiset Natasha-albumit Kuninkaallinen kosija, Pikakuvia Caltechiin, Epävarmat koneet ja Kaksoispeliä ovat edelleen suomentamatta.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 19.09.2013 klo 21:15:34
Minulla on Menneisyyden katseesta lyijykynällä tehty vaihtoehtoalbumi, se pelittää paljon tussattua versiota paremmin.

Voisiko tämä johtua myös värityksestä? Räikeät värit tuovat mielestäni aika rauhattoman vaikutelman. Varhaisissa albumeissa on paljon hillitympi väritys, ja minusta se sopii Waltheryn kuvitukseen paljon paremmin.
Title: Vs: Natasha
Post by: OM on 19.09.2013 klo 21:25:25
Tänään katselin tarkasti uusinta Natasha albumia itiksen stokalla. Totean, että Walthery ei ole enää samassa vedossa graafisesti kuin menneinä "kultaisina vuosinaan". Huomasin saman kuin Tertsi. Joissakin ruuduissa oli selvästi havaittavissa jopa minusta itse piirroksissakin levinnyttä viivaa ja joissakin ruuduissa itse tarinan päähenkilön piirteissä ei ollut enää samaa kauneutta kuin joskus aikaisemmin. Minuun vetosi uudessa Natasha albumissa kannessa ollut lyijykynä työ, joka oli skannattu kaden A4:sen kokoiseksi aukeama kuvaksi. En ole koskaan nähnyt henkilökohtaisesti näitä lyijykynä versioita Natahasta ennen tussausta. Toivottavasti saamme hyvän ja tarpeeksi ison dpi näytteen kvaakkiin ihailtavaksi.
Waltherystä on You tubessa erinomaisia viedo pätkiä, joissa yhdessä hän piirtää. Kiinnitin erityistä huomiota eräässä videossa hänen työvälineisiinsä, paperin kokoon ja samalla ihailin hänen valtavaa sarjakuva kokoelmaansa, joita oli lattialla pinoissa ja kirjahyllyt täynnä.
Mutta jokatapauksessa albumi kokonaisuudessaan mausteinen, dynaaminen ja mukavasti actionia. Hyvä albumi.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 19.09.2013 klo 22:15:55
Tässä tuolta J. Viitalan arvostelustakin löytyvä ruutu piirrettynä lyijykynällä. (Kustantaja: Khani Editions (http://www.khanieditions.com/fr/index.php?page=tirages&p=9&aff=6&deb=48))

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=26415)

Alla olevasta linkistä löytynee isommassa koossa.

Edit: Walthery on kuulemma piirtänyt tähän päivään mennessä reilut kolmekymmentä sivua L'Epervier bleu -albumia. Les amis de FW facebook-sivulla oli näyte, jossa ei tosin ollut päähenkilöä, vain Walher, ja tuo puolikas sivu oli sangen hyvän näköinen. Letkeätä viivaa.
Title: Vs: Natasha
Post by: OM on 19.09.2013 klo 22:32:50
Minusta vain tuo lyijykynällä tehty sarja on paljon elävämpää, lyijyn sävyt tuovat hienosti valot ja varjot esille. Kuva elää aivan eri tavalla kuin monotonisessa tussauksessa, jossa on vain rajallinen määrä mahdollisuuksia.  Minä ostaisin mielummin ilman tussausta olevan albumin. Tosin työttömänä en pysty tällä hetkellä.
Ehkä olen yksin mielipiteeni kanssa tässä asiassa.... ???

Jäi sanomatta, että Walthery on erinomainen tussaaja jokatapauksessa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 19.09.2013 klo 22:44:46
Väreistä: Minustakaan väritys ei ole parasta A-ryhmää. Liian räikeää, mutta ei missään nimessä kamalaa.

Ranskankielisen laitoksen paperi on liian kiiltävää, mattapintainen olisi parempi. Jostain muistan lukeneeni Waltheryn halunneen vaihtaa paperin vähemmän kiiltäväksi, mutta kustantajan edustaja oli toista mieltä.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 19.09.2013 klo 22:47:22
Kuva elää aivan eri tavalla kuin monotonisessa tussauksessa, jossa on vain rajallinen määrä mahdollisuuksia.  
Lyijykynäviiva antaa anteeksi pienen hapuilun. Tussiviiva ei anna anteeksi mitään. Kaikki virheet näkyvät heti.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 19.09.2013 klo 23:00:13
Minä en menisi allekirjoittamaan, että tuo lyikkäriversio olisi parempi. Oikeastaan en havainnut niissä isoa eroa suuntaan tai toiseen, mutta tuossa lyikkäriversiossa kiinnitin huomioni Natashan oikeaan käsivarteen, joka on varsin miehinen.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 07.10.2013 klo 23:34:50
Selailin uusinta Natasha-albumia kirjakaupassa. Suomalainen laitos näytti paljon paremmalta kuin ranskalainen. Johtuiko fontista vai mistä, en tiä?
Title: Vs: Natasha
Post by: OM on 08.10.2013 klo 10:07:10
Selailin uusinta Natasha-albumia kirjakaupassa. Suomalainen laitos näytti paljon paremmalta kuin ranskalainen. Johtuiko fontista vai mistä, en tiä?


Minäkin selailin sitä. Minusta painojälki oli erinomaista ja puhdasta ja paperi oikein hyvää. Tämä taitaa olla se erittäin laadukas Latvialainen paino-talo, jota Egmont käyttää nykyään. Olen ennenkin sanonut, että tuon painotalon julkaisut ovat erittäin hyviä laadultaan ja toivotaan, ettei Egmont yhtäkkii taas vaihda painotaloa, kun on löytynyt hyvä ja ehkä edullinenkin. Tuosta viimeksi mainitsemastani en osaa sanoa. Se oli nyt vain pieni kevennys lauseen loppuun.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 08.10.2013 klo 20:55:01

Minäkin selailin sitä. Minusta painojälki oli erinomaista ja puhdasta ja paperi oikein hyvää. Tämä taitaa olla se erittäin laadukas Latvialainen paino-talo, jota Egmont käyttää nykyään. Olen ennenkin sanonut, että tuon painotalon julkaisut ovat erittäin hyviä laadultaan ja toivotaan, ettei Egmont yhtäkkii taas vaihda painotaloa, kun on löytynyt hyvä ja ehkä edullinenkin. Tuosta viimeksi mainitsemastani en osaa sanoa. Se oli nyt vain pieni kevennys lauseen loppuun.

Tuoksuiko värit?
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 08.10.2013 klo 21:14:38
Natasha: Mukana haju.  ;)
Title: Vs: Natasha
Post by: OM on 08.10.2013 klo 22:10:10
Tuoksuiko värit?


Itse asiassa värit tuoksuivat tai siis paino-tuote tuoksui hyvin miellyttävältä. En viitsinyt mitään mainita, ettei "joku" pääse piruilemaan kommentistani. >:D
Mutta minä usein nuuhkin niitä. Uusissa albumeissa nimittäin on omaleimainen miellyttävä tuoksu ja tämä on tosi.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 08.10.2013 klo 22:21:55
Ei ole ainakaan Amazonilla mainintaa L'Epervier bleu -albumista. Eipä taida ilmestyä tuo teos tämän vuoden puolella.  >:(

edit:
Khanilta on kuin onkin tulossa tirage de tete jo nyt lokakuussa.
http://www.khanieditions.com/fr/index.php?page=preview

Eiköhän se normi-albbukin tule jo tänä vuonna. Ja parin-kolmen vuoden päästä sitten suomeksi?

Kyseessä lienee kahden albumin kokonaisuus.


Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 09.10.2013 klo 08:43:37
Natasha: Mukana haju.  ;)

Naisen tuoksu.
Title: Vs: Natasha
Post by: Karzanfani on 09.10.2013 klo 15:02:46
Onko totta että Walthery on itse tehnyt pornoversioita tai -parodioita Natashasta?
Title: Vs: Natasha
Post by: VesaK on 09.10.2013 klo 15:06:09
Onko totta että Walthery on itse tehnyt pornoversioita tai -parodioita Natashasta?

No jotain sinne päin. Googlaa "Natachamania".
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 09.10.2013 klo 15:29:11
Hienoa, että natachamania toimii taas. Joskus kymmenen vuotta sitten jotkut arabit suoritti sinne jonkun hakkeri-iskun ja se oli poissa toiminnasta vuosikausia (?)
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 09.10.2013 klo 20:21:25
Uusissa albumeissa nimittäin on omaleimainen miellyttävä tuoksu ja tämä on tosi.

Juu kunhan värit ei niin yltiöpäisesti tuoksu kuin Egmontin supersankarijulkaisuissa (joissakin jopa vuosi-pari sitten tullut julkaisu).
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 10.10.2013 klo 20:49:35
Tänään Avalta klo 21: Naisen tuoksu. (Ihan hyvä leffa)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 11.12.2013 klo 23:44:56
Natacha 22, L'epervier bleu -albumin liijykynäversion julkaisu siirtynyt huhtikuulle. Tuosta voisi päätellä, että varsinainen albumi ilmestyy syksyllä ja suomennos siitä vuoden-parin päästä.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 27.01.2014 klo 19:03:02
Jostain syystä ipad (1. sukupolvi) ei anna lisätä tänne kuvia.

Mulla olisi ipadilla seuraavan, keväällä ilmestyvän, ranskankielisen Natasha-albumin alustava kansi (ei ilmeisesti lopullinen). Voiko tuon ongelman kiertää jotenkin (helposti)?

edit
Tässä tuon sivun osoite.
http://www.laprocure.com/natacha-dupuis-t22-epervier-bleu-artet/9782800148113.html
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.03.2014 klo 16:31:43
Noniin! Ensimmäiset (11 kpl) Spiroussa ilmestyneet  L'Epervier Bleu -seikkailun sivut luettu! (Joku lintu? Varpushaukka? Tässä tarinassa = veneen nimi)

Walthery ei piirrä enää yhtä skarpisti kuin 1970-luvulla. Lievää tärinää piirrosjäljessä havaittavissa ja Natashakin on kadottanut parhaimman pinkeytensä, mutta yleisesti ottaen grafiikka toimii todella hyvin. Nähdessäni Brysselissä tämän seikkailun originaalisivuja olin suorastaan järkyttynyt, mutta nyt pienennettyinä ja väritettyinä kaikki näyttää moitteettomalta. Kuten sanottua ikä näkyy jäljessä, mutta jälki ei ole huonoa, se on vain erilaista kuin aikaisemmin.

Tämä albbu on paljon paremmin piirretty kuin vaikkapa Menneisyyden katse -tarina. Tyylillisesti tämä muistuttaa hiukan sitä "Kaapatut sarjispiirtäjät" -tarinaa. Toki pikkuista feilua on paikoin havaittavissa, mutta ei semmoista, että se haittaisi tunnetusti tarkkaa silmääni. Yllätysten aika ei ole siis ohi!

Juonikin vetää kivasti mukaansa (käsikirjoitus: Sirius). Kyseessä on lähes 90-sivuinen tarinakokonaisuus, joten paljon saattaa muuttua matkan varrella, mutta jotenkin minulla on semmoinen tutina, että tämä käsillä oleva seikkailu voisi olla yksi parhaista Natashoista for ever!

jipii.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 12.03.2014 klo 21:41:57

Walthery ei piirrä enää yhtä skarpisti kuin 1970-luvulla. Lievää tärinää piirrosjäljessä havaittavissa ja Natashakin on kadottanut parhaimman pinkeytensä, mutta yleisesti ottaen grafiikka toimii todella hyvin.

Tämä luonnehdinta sopisi ainakin puoleen tusinaan viimeisimpään albumiin. Olisin ollut todella yllättynyt, jos viiva olisi vetristynyt edellisiin albumeihin nähden. Olen sitä mieltä, että tässä sarjassa on piirrosjälki (ja okei, mielenkiintoiset henkilöhahmot...) ollut se juttu. Mutta kun kuvitus ei enää toimi vanhaan malliin, niin nämä Natashat ovat nykyään aika tavanomaista sarjakuvaa. Mtta erittäin hyvä, jos tässä uutuudessa on toimiva tarina!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.03.2014 klo 22:00:31
Kun luin tätä uusinta seikkailua (http://www.dupuis.com/natacha/bd/natacha-tome-22-l-epervier-bleu/47724), niin en voinut olla ihailematta, miten Walthéry vie ruuduissa tarinaa eteenpäin. Totta kai lukukokemus olisi ollut vieläkin parempi jos tarina olisi ollut seiskytluvun tyyliin piirrettynä, mutta oikein hieno oli nytkin. Toivotaan, että tarina pysyy seikkailun loppuun asti hyvänä.

Ne suomalaiset, jotka eivät ole lukeneet Natashan NonStop/Ruutu -seikkailuja, ovat jääneet paljosta paitsi. Kaksi NonStopissa julkaistua ja meillä albumina julkaisematonta albumikokonaisuutta ovat parhaimpia Natasha-tarinoita. Kokonaan suomeksi on julkaisematta niin ikään kaksi loistavaa Caltech-albumia. Eli pelkästään Natasha-albumeita lukeneet ovat missanneet suuren osan sarjan parhaista tarinoista. (Nyt en tarkoita Jannea, sullahan on Ruudut ja Nonarit.  :) )

Marsun Natasha-albumit olivat enintään keskinkertaisia.

Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 12.03.2014 klo 23:17:11
Urbaani sanakirja:

Pönöttää = Käyttäytyä tai esiintyä tärkeilevästi tai tiukkapipoisesti, hakeutua huomion kohteeksi.

Tussaajan lisäksi mielestäni on olemassa toinenkin vaihtoehto: Tussata sarjakuva tietokoneella. Silloin voi suurentaa piirrokset niin isoiksi, että pienet tärinät ei tunnu missään. Ja illussa voi vaikka käyttää "tärinänpoistajasäätöjä" joko jo piirtäessä tai vasta valmiiseen piirrokseen.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 03.04.2014 klo 17:18:42
Nyt olen lukenut Natasha-tarinaa Spirousta 41 sivua. Alkusivuilla oli pientä horjuntaa siellä täällä piirroksissa, mutta esim. tänään tulleessa Spirou-numerossa en havainnut mitään häiritseviä piirrosvirheitä, vaikka yritin niitä hiukan jopa etsiä. Olisiko niin, että tarinan alussa Walthéry on ollut pikkuisen kesäterässä ja piirtämisen myötä vanha tatsi alkaa löytyä?

Samoin itse tarinan juoni lähti alussa paikoitellen hiukan epäuskottavasti liikkeelle, mutta meno on parantunut varsin mallikkaaksi. Tämä herkku ei sitten lopukaan totutusti planssiin 44, vaan kyseessä on kahden albumin kokonaisuus.

Siitä, milloin jälkimmäinen osa näkee päivänvalon, ei ole mulla tietoa.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 15.04.2014 klo 16:31:15
No niin!
Ensimmäinen osa luettu. Kaikkiaan 46 sivua.

Piirrokset ovat huomattavasti parempia kuin vaikkapa Menneisyyden katseessa. Tarinakin on parempi. (Nyt kun W. piirtää taustatkin itse, seikkailun graafinen asu on mukavan yhtenäinen.)

Ongelmana, kuten monissa muissakin naisten tähdittämissä seikkailusarjoissa, on se, että tavallinen nainen pistää kovin helposti karskeja miehiä lakoon. Tässä tarinassa Natashan isoäiti hyökkää uhkarohkeasti ja paljain käsin kolmen aseistautuneen konnan kimppuun ja heittelee heitä ketoon tuosta noin vain. Konetuliaseen sarjatulikaan ei osu häneen millään.

Kokonaisuutena seikkailu on hetken viihdettä, mutta ei yhtään sen enempää. Non Stopissa ja Ruudussa ilmestyneille klassikoille tämä ei pärjää, mutta jos pidit vaikkapa Mustasta leskestä, saatat pitää tästäkin.

Niin, tarinan jälkimmäinen osa on vielä työn alla. Nyt ilmestyneen tarinan viimeiset sivut oli päivätty tammikuulle 2014, joten päätösjakson parissa Waltheryltä mennee reilusti vuoden 2015 puolelle. Veikkaisin, että kakkososa julkaistaan albumina loka-marraskuussa 2015. Tämä ykkösosa saadaan albumina tämän vuoden toukokuussa.

Edelleen haikailen Kuninkaallisen kosijan, Kaksoispelin ja Caltech-tuplan julkaisua suomeksi albumimuodossa.

Onneksi sentään se sarjakuvapiirtäjien kidnappaustarina saatiin jokunen vuosi sitten. Ihan parhautta oli se. Mielestäni.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 04.07.2014 klo 08:30:50
Jatkanpa yksinpuheluani:
Walthéryn näyttelykuvia (http://www.galeriechampaka.com/?page_id=6167) Galleria Champakassa, Brysselissä.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 04.07.2014 klo 20:42:33
Jatkanpa yksinpuheluani:
Walthéryn näyttelykuvia (http://www.galeriechampaka.com/?page_id=6167) Galleria Champakassa, Brysselissä.

Näyttävät hienolta.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 10.07.2014 klo 17:08:08
Walthéry televisiossa (http://www.rtc.be/emissions/focus/1462033-focus-francois-walthery).
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.08.2014 klo 07:09:13
Walthéry Galerie Champakassa (http://www.galeriechampaka.com/).

On siellä muutakin kuin Walthérya.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 21.08.2014 klo 20:31:35
Walthéry Galerie Champakassa (http://www.galeriechampaka.com/).

On siellä muutakin kuin Walthérya.

Tuo "Doc Frankenstein" tarina (WALTHERY : Une femme dans la Peau) vaikutti hauskalta.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 21.08.2014 klo 21:14:22
Kyseessä taitaa olla kaksiosainen tarina. Tussaukset Bruno di Sano. Mulla on tuo jälkimmäinen osa, en jaksanut kiinnostua. Mutta sehän ei tarkoita, etteikö joku toinen saattaisi.
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 17.11.2014 klo 11:18:08
Just nyt tunnearvoltaan kallein on Natasha ja kuninkaallinen kosija. Perustelut: koska kaikki on siinä täydellistä. Juuri tuollaisen sarjakuvan haluaisin itsekin joskus tehdä.

Harmi, että tuo löytyy suomeksi vain Non Stop -jatkiksena. Arvokkain albumini on siis Un trone pour Natacha.
Title: Vs: Natasha
Post by: Ördög on 21.11.2014 klo 20:20:21
Kuninkaallinen kosija on hyvä. Tosi ilkeä pahis, hassut poliisit, ne koirat, surullinen kunkku ja se keittiön tyttö joka ei sano muuta kuin "kengänkiilloketta" ja on lätkässä Walteriin joka ei tajua mitään.
Ja vastaavaa!

Vähän keskiyön jälkeen tömähti ihan muita asioita selatessa esiin tuollainen uutinen:
http://www.actuabd.com/+Deces-de-Thierry-Martens+

Siis toissailtana löytyi Thierry Martens, Spiroun just se päätoimittaja, joka lanseerasi lehdessä samana vuonna Natashan ja Yoko Tsunon, kuolleena nojatuolistaan.

Toimittaja, dekkari- ja scifikirjailija, käsikirjoittaja ja ranskisbelgialaisen sarjakuvan asiantuntemuksen pohjaton kaivo.

Ja lisäksi majuri Farcoastin esikuva, ainakin mitä tomumajaan tulee (http://www.actuabd.com/Thierry-Martens-Mort-d-un-savant).

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRXtgiOGokl4yW0ryDvvMiOn4dlI074-_S_AtvjhcpLK9nDjj71)
(https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSy2H6kV9o04TH5HiGaZp1eSiDTZJqS23udy7kRsBVopxI5RfHkCw)
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 22.11.2014 klo 09:51:08
Kukas se isompi on? Kovasti näyttää tuokin tyyppi todellisen ihmisen karikatyyriltä. Mutta kenen?   ???
Title: Vs: Natasha
Post by: Reima Mäkinen on 22.11.2014 klo 15:47:26
Kukas se isompi on? Kovasti näyttää tuokin tyyppi todellisen ihmisen karikatyyriltä. Mutta kenen?   ???
Mulle tulee mieleen Jay Leno. Nuorempana Lenon tukkakin vastas aika hyvin tuota, mut enpä tiiä. Täytyykin lukaista tuo Kuninkaallinen Kosija NonStopista. Muutenkin pitänyt alkaa käydä niitä lehtiä läpi. Mutta näitä "projektejahan" piisaa...

Reima
Title: Vs: Natasha
Post by: YokoTsuno on 23.11.2014 klo 09:12:00
Saksalainen Salleck Publications on tekemässä kulttuurityön julkaisemalla Walthéryn Natashan koottuja teoksia. Toistaiseksi on ilmestynyt neljä "intergraalia" ja jos olen ymmärtänyt oikein, kukin julkaisu vaihteluvälillä 160-180 sivua käsittää suunnilleen kolme tavallista albumia sekä lisämateriaalia.

http://salleckpublications.de/Gesamtverzeichnis/Natascha-Gesamtausgabe/


Samaan hengenvetoon mainittakoon, että tanskalainen Cobolt Forlag AS on julkaissut tähän mennessä kaksi ensimmäistä Natasha-"integraalia" tanskan kielellä kaikkien pohjoismaisten kielten harrastajien iloksi.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 27.11.2014 klo 15:08:58
No niin, Egmont, saksalaisista ja tanskalaisista mallia!
Title: Vs: Natasha
Post by: tertsi on 14.10.2015 klo 22:00:56
Walthéry (http://blog.dupuis.com/recompenses/walthery-grand-prix-st-michel-2015/) palkittu Brysselissä ansioistaan sarjakuvan parissa.
Title: Vs: Natasha
Post by: Ördög on 04.01.2016 klo 00:18:27
Kysymys Natashasta ja Billistä vähän tertsin viestiä hipoen:
Non Stopissa 25/77 s. 13 Bill joutuu lopussa Natashan, Yokon ja Johannan paijattavaksi  mutta alussa hän joutuu lasten saartamaksi, keitä nämä lapset ovat ja mistä sarjasta, tutulta näyttää.

Kiinalaista en tunnista. Vedenneidon olen nähnyt joskus Spiroun kannessa.
Mustahiuksinen punaisilla ruseteilla on Jidehemin Sophie. Punapääraitapaitainen on Franquinin, Delporten ja Willin Isabelle. Punapää jo mainittu Roban Vekarat sarjakuvasta. Nimeään en muista.

Kymmenen vuotta ja risat te odotitte, tässä tulee vastaus! Kyseisestä Boule & Bill-sivusta tehtiin nelisen vuotta sitten tiedustelu myös ranskankielisellä Yoko-foorumilla (http://yoko.tsuno.free.fr/index.php?mod=forum&ac=voir&id=1545), missä selviää että:

- Vedenneito on nimeltään Tôôôt ja hän esiintyy Puit-nimisen pienen helmenkalastajan aisaparina Lucien de Gieterin (s. 1932) sarjakuvassa Tôôôt et Puit (http://www.bdoubliees.com/journalspirou/series6/tootpuit.htm), jota julkaistiin Spiroussa vuosina 1966-73. (Töötöttävä nimi on sanaleikki - sirène tarkoittaa ranskaksi sekä merenneitoa että sireeniä, äänilaitetta siis).

- "Kiinalainen" on pikku Ernestine, joka esiintyy Tillieux'n boheemista sarjakuvataitelija-poikamiehestä kertovassa sarjassa César (http://www.bdoubliees.com/journalspirou/series1/cesar.htm). Päähenkilöllä on naapurinaan poliisi nimeltä Peticarne, jonka noin viisivuotias tytär Ernestine pistää hänen hermonsa koetukselle (http://www.bulledair.com/index.php?rubrique=planche&album=cesar_ernestine04).

- Teetarjotinta sivun viimeisessä ruudussa kantaa samaisen Césarin kotiapulainen Eglantine.

Jos tämä keskustelu menee yli hilseen Non Stopista tietämättömille, niin tässä on tuo sivu (http://yoko.tsuno.free.fr/yoko_large.php?pg=yoko_et_bill.jpg&pic=images/oldies/originaux/yoko_et_bill.jpg&width=1920&height=1200).
Title: Vs: Natasha
Post by: Ördög on 18.01.2016 klo 07:07:07
Kyllä nämä on selvitetty aikaisemminkin, mutta taisi vähän rönsyillä silloin moneen viestiin. Sivu 11.

Ja minä sentään yritin etsiä kunnolla. Très embarrassant.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lokkiparvi on 06.02.2016 klo 01:37:57
Onko näissä Natasha sarjakuvissa (paljon) huumoria? Ajattelin vähän ruveta keräilemään näitä kun olen pää-asiallisesti franco-belgian-sarjakuvien fäni (ankkojen lisäksi) ja kun ne on niin vallan hienosti piirrettyjä, mutta ei ehkä jaksaisi kiinnostaa jotkut agentti/action-jutut ainakaan ilman komediaa. Mitkä olisivat hauskimmat tai parhaimmat Natasha albumit näin lämppäriksi?
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 06.02.2016 klo 02:43:13
Kyllähän ne ihan vaihtelevasti ovat välillä hyvinkin hauskoja ja etenkin vauhdikkaita.
Itse suosittelisin Kolmastoista apostoli -albumia (voi olla vaan hiukan vaikea saada; Non Stop -albumi 9, 1978. Ei uutta painosta). Natasha ja maharadža on kanssa hyvä. Kuninkaallisesta kosijasta haluaisi kyllä albumijulkaisun, suomeksi ainoastaan Non-Stop -lehden numeroissa 7 - 9/1976. https://fi.wikipedia.org/wiki/Natasha

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: Lokkiparvi on 06.02.2016 klo 15:02:41
Hei kiitti vinkeistä Timo! Pitää kyllä ruveta keräilemään näitä sitten vähitellen :)
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 06.02.2016 klo 15:23:08
Jees. Ja hei, Kvaakissahan on arvosteltu monta Natasha-albumia:

Menneisyyden katse (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1996)

Atolli 66 (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1817)

Suuri vedonlyönti (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1339)

Natasha ja maharadza (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1158)

Metallimuisti (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=948)

Natasha - lentoemäntä (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=766) (eka N-albumi)

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: Lokkiparvi on 06.02.2016 klo 15:45:14
Kätevää! ;D Kiitti linkeistä!
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 06.02.2016 klo 20:10:09
Hei kiitti vinkeistä Timo! Pitää kyllä ruveta keräilemään näitä sitten vähitellen :)

1 antikka väittää että olisi NS 9 valikoimissa, http://antikka.net/naytatuote.asp?id=716822
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 05.04.2017 klo 07:27:38
Editions Hachette (kustantaa mm. Asterixia nykyään) on julkaissut kokeilukokoelman Natashaa. Kyseessä erittäin isokokoinen värialbumisarja, jota siis julkaistaan vain jossain pienessä osassa Ranskaa ja katsotaan miten se myy. Jos myy tarpeeksi hyvin, niin sitten se lanseerataan valtakunnanlaajuisesti.
Neljä ekaa albumia julkaistu tämän vuoden alusta alkaen.
Osat 3 ja 4 himottais hankkia itselle, jos suinkin mahdollista.
Natasha nelonen kuuluu kolmen parhaan koskaan lukemani sarjakuvan joukkoon. Raudanluja käsikirjoitus: Maurice Tillieux.

(http://www.bedetheque.com/media/Couvertures/Couv_300485.jpg)


(http://ekladata.com/5nlHniLjWL90uJHYSaTUlX_Td9A.jpg)
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 05.06.2017 klo 18:01:15
Sanookos joku jossain, että nämä kaksi albumia

    Instantanes pour Caltech - (Nro 8) - 1981
    Les machines incertaines - (Nro 9) - 1983

olisi julkaistu ruåtsiksi? En nyt jaksa kaivella sellaista tiatoo. Mutta jos kyllä, niin minkähän nimisiä tarinat mahtavat olla.

nimim. Toivioretki Tukholmaan lähestyy
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 05.06.2017 klo 20:32:17
http://comicwiki.dk/wiki/Fil:Natacha_6_SE.jpg och http://comicwiki.dk/wiki/Fil:Natacha_7_SE.jpg
Title: Vs: Natasha
Post by: Sampsa Kuukasjärvi on 05.06.2017 klo 20:50:37
Ihan oikein X-men kaivoi nuo. Albumien nimet ovat siis Raka spåret till Caltech del 1 (https://www.comics.org/issue/35958/) ja Raka spåret till Caltech del 2 (https://www.comics.org/issue/36980/). Noita voi hankkia netistä esim. Traderan, Bokbörsenin ja Seriekällarenin kautta.

(MUOKS: Typo pois.)
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 05.06.2017 klo 23:13:21
Jag tackar!
Title: Vs: Natasha
Post by: junkers on 14.07.2018 klo 21:50:08
Onkohan aikeita suomentaa näitä kahta albumia vai onko Natasha jo kuopattu? :'(
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 15.07.2018 klo 21:00:42
Onkohan aikeita suomentaa näitä kahta albumia vai onko Natasha jo kuopattu? :'(

Egmont tuntuu aikalailla hylänneen muut kuin lastenlehdet joten ehkä ei, 22. alpparin on sanottu tulevan wikissa mutta tiedä sitten mistä tuo on saatu kun ed. alppari on 5 vuotta sitten tullut.
Title: Vs: Natasha
Post by: ekku on 15.07.2018 klo 22:07:19
Tuossahan olisi tilausta tupla-albumille.

Ekku
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 15.07.2018 klo 22:26:27
Tämän kakkosintegraalin (https://www.bdfugue.com/natacha-integrale-t-2-envol-vers-l-aventure) matskua ei ole julkaistu suomeksi albumeina, paitsi Non Stop -sarjassa (Kolmastoista apostoli).
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 16.07.2018 klo 19:52:37
Matskua riittänee mutta riittääkö julkaisuintoa on eri asia.
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 16.07.2018 klo 21:32:22
Luulen, että Natashan suomi-julkaisuihin ei riitä innokkuutta, mikä on harmi, koska parhaat tarinat on vielä Suomessa albumeiksi julkaisematta. Mutta onneksi on sentään Ruutu ja Non Stop.
Title: Vs: Natasha
Post by: M. K. Saarelainen on 17.07.2018 klo 14:01:18
Minulta ainakin ostoinnokkuutta riittäisi.
Title: Vs: Natasha
Post by: ekku on 17.07.2018 klo 22:49:29
Jospa vaikka Rubiini saisi seurakseen Natashan, wink wink.

Ekku
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 17.07.2018 klo 23:41:37
Luulen, että Natashojen julkaisuoikeudet ovat, ja pysyvät, Egmontilla.
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 07.12.2018 klo 16:01:26
Tässä linkin takana (https://www.spirou.com/blog/731-a-defaut-de-compter-les-moutons.html) näytettä uusimman, juuri ilmestyneen Natasha-albumin lyijykynävaiheesta.
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 10.12.2018 klo 19:55:15
Dodiin. Isoäiti ja isoisä Etelämerellä -seikkailu luettu.
Varsinkin jälkimmäisessä albumissa ylletään jopa texwillermäiseen actioniin.

Jos Natasha-sarja loppuisi tähän seikkailuun, se olisi vielä melko kunniakas päätös. Piirtäjän ikääntyminen näkyy, ikävä kyllä. Tarina kulkee mukavasti, mutta yksityiskohdat tökkivät pahasti. Varsinkin sankarittaren kasvot muovautuvat  tarinan loppupuolella villisti.

Juonesta: Henkilöt jäävät sarjakuvamaisen ohuiksi, pääpaino on toiminnassa.
Tarina on aika uskomaton, mutta kannattaa lukea viimeiseen ruutuun asti...

Edit: Väritys on onnistunut mielestäni erinomaisesti, ainakin seikkailun jälkimmäisessä albumissa.
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 11.12.2018 klo 02:17:02
Jaa.
Seuraava Natasha-seikkailu on jo tekeillä. Les Pirates de la stratosphère.
Se perustuu Siriuksen vanhaan Epervier bleu -tarinaan...  :'(

Toivon todella, että pääosassa eivät ole nämä isovanhemmat, vaan ihka oikeat Natasha ja Walter.
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 14.01.2019 klo 20:36:41


Hurjaa menoa uusimmassa (https://www.actuabd.com/local/cache-vignettes/L720xH411/nep6-173b6.jpg?1544095199) Natashassa.
Title: Vs: Natasha
Post by: ekku on 14.01.2019 klo 20:51:42
Ja tämä julkaistaan meillä??????

Ekku
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 15.01.2019 klo 19:44:45
Ja tämä julkaistaan meillä??????

Ekku

Väliltä sitten joskus-ei koskaan. Egmontin suuntaan palautetta ja muutama iltarukous tuonne yläkertaan niin ehkä se ilmestyy täälläkin.
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 15.01.2019 klo 22:36:01
Kuten jo aiemmin taisin mainita, niin minusta ei näitä loppupään meillä julkaisemattomia Natashoja ole mitään järkeä saattaa kotomaamme kielelle. Sarjan alkupäässä on erinomaisia tarinoita, joita ei meillä ole vielä julkaistu albumimuodossa tai ollenkaan. Ne kyllä voisi hyvin kääntää suomeksi.

Tämä viimeisin Natasha-diptyykki on parempi kuin vaikkapa Atolli 66 -albumi, mutta en usko että nämä kaksi uutukaista L'Epervier bleu -tarinaa saavat sarjalle yhtään uutta fania.

Edit:
Izneossa on aika hyvät sivu- ja kuvanäytteet.
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 17.01.2019 klo 13:14:52
Maaliskuussa ilmestyy Walthéryn elämäntyön niputtava komea(?), monisatasivuinen (384) julkaisu (https://www.dupuis.com/une-vie-en-dessins/bd/une-vie-en-dessins-tome-1-walthery/83370). Se on ensimmäinen osa Une vie en dessins -kirjasarjasta, jossa omistetaan jatkossa oma teos esim. Hubinonille ja Chalandille.

Kaikkkien kolmen kirjan on määrä ilmestyä tänä vuonna.

Edit:
Selvyyden vuoksi mainittakoon, että Walthéry-kirja keskittyy muihinkin W:n sarjakuviin kuin vain Natashaan: Benjamin, Strumffit, Tchanches, P'tit Bout d'Chique, Le Vieux Bleu, Jacky et Celestin (sarjojen nimien oikeinkirjoituksista en mene takuuseen).
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 30.01.2019 klo 22:50:17
Tuohon Walthery-kirjaan on kanteen valittu aivan oikein se kaikkein ikonisin Natasha-piirros, mutta mustavalkoinen viivapiirros ja punainen palkki valkoisella tekstilläkö? Sekö on kannen design? Aika booringilta näyttää ainakin tietsikan näytöllä.

Eikä kirjan alkukaan oikein vakuuta, mutta kyllähän Waltheryllä on hienoja kuvia joita voi ripotella kirjan muille sivuille. Toivotaan, että meno paranee lapsuusajan kuvailun jälkeen.

https://www.dupuis.com/une-vie-en-dessins/bd/une-vie-en-dessins-tome-1-walthery/83370
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 30.01.2019 klo 22:54:54
Daniel Maghenin kirjojen kannet on sitä vastoin hyviä. On väriä ja meininkiä.

Dupuis lienee saanut omaan kirjasarjaansa paljon vaikutteita näistä Maghenin kirjoista.

https://www.danielmaghen.com/fr/biographie-en-images_edm2.htm
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 10.02.2019 klo 17:57:12
Walthery alkaa piirtää uutta sarjakuvaa: Sophia Stromboli. Se on uuden, kerran kolmessa kuukaudessa ilmestyvän L'aventure-nimisen julkaisun seikkailusarjoista.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 10.02.2019 klo 19:10:55
Walthery alkaa piirtää uutta sarjakuvaa: Sophia Stromboli. Se on uuden, kerran kolmessa kuukaudessa ilmestyvän L'aventure-nimisen julkaisun seikkailusarjoista.

Waltheryn Facebook-seinältä löytyi kuvakin.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=38774;image)
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 10.02.2019 klo 19:22:36
Tarkemmin tutkittuani on myös mahdollusta, että Walthery on vain luonut hahmon ulkonäön à la Rubiini. No, kesällähän tuo nähdään.

Aloin aprikoimaan päivällä että oisko tuo pimu piirretty digitaalisesti, vaikka Walthery ei ole aiemmin lämmennyt ollenkaan tietsikkapiirtämiselle.
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 25.03.2019 klo 17:30:39
François Walthéry, Une vie en dessins, vaikuttaa erittäin hienolta teokselta. Kaiken komeuden kruunaavat Waltheryn omat kommentit. Kuvien taakse kätkeytyy hienoja tarinoita Deribistä, Franquinista, Tillieuxista ja vaikkapa ruohotupsujen piirtämisestä.
Tätä voi suositella ranskaa taitamattomillekin, ihan vaan selailukirjaksi. Kuvitus on henkeäsalpaavaa.
384 sivua, 55 €

(https://bdi.dlpdomain.com/album/9782390410041-couv-M800x1600.jpg)

Kirjasarjassa on seuraavaksi vuorossa Chaland.
Title: Vs: Natasha
Post by: Reima Mäkinen on 09.05.2019 klo 09:54:41
Pääsin näkemään yllä olevan kirjan kahvilatapaamisessamme ja olihan se komea. Minulla kyllä henki kulki ihan salpautumatta. :) Hienoja, luonnokset paljastavia valokuvia tutuista sivuista kylläkin. Yllätyksenä tuli nuoruuden varma viiva ja tekstaus, sekä se että Walthery on ollut uransa alkuvaiheessa niin monen tutun sarjan luottopiirtäjä. Hauska oli myös tutkiskella hänen tussausta ja raaputusta yhdistelevää häivytystekniikkaansa. Ristikkäisviivavarjostus ei siis suinkaan ole ollut täysin vieras elementti eurosarjakuvassakaan.

Walthery oli muuten tänäkin vuonna Angoulêlemessa signeeraamassa. (Kaitkki jotka ovat katsoneet festarivideoni tietänevät että missasin kyseisen tapahtuman. Oheisen kuvan otti Pekka.)
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 26.02.2020 klo 14:39:30
Natacha täyttää tänään 50! (https://www.actuabd.com/Natacha-fete-ses-50-ans-aujourd-hui?fbclid=IwAR3E82SnEdEth5Nnj6VFSoBl3rVmazz5Jh4lorn4g4euYc5DtOJzkrJhxDY)

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 26.02.2020 klo 19:54:36
Natacha täyttää tänään 50! (https://www.actuabd.com/Natacha-fete-ses-50-ans-aujourd-hui?fbclid=IwAR3E82SnEdEth5Nnj6VFSoBl3rVmazz5Jh4lorn4g4euYc5DtOJzkrJhxDY)

Timo

Ja ei näytä päivääkään yli 25-vuotiaalta.
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 09.04.2020 klo 18:02:22

Tulevan Natacha-integraalin kanteen uhkaa tulla virhe.
Natashan vasen käsi ja laukun kahva muodostavat jonkinlaisen "optisen harhan", kohteliaasti ilmaistuna.

(https://bdi.dlpdomain.com/album/9791034749119-couv-M800x1600.jpg)
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 09.04.2020 klo 19:40:16
No pienehkön harhan.
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 09.04.2020 klo 19:43:35
Sanoisin sitä jopa virheeksi.

Yhden integraalin (2) kansikuvaan Walthéry oli piirtänyt Natashalle kaksi vasenta jalkaa. Onneksi se huomattiin ennen kuin painokoneet saatiin käyntiin.

Tekevälle sattuu.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 09.04.2020 klo 19:47:55
Virhe on mutta ei iso.
Title: Vs: Natasha
Post by: Sampsa Kuukasjärvi on 09.04.2020 klo 19:57:24
Tulevan Natacha-integraalin kanteen uhkaa tulla virhe.
Natashan vasen käsi ja laukun kahva muodostavat jonkinlaisen "optisen harhan", kohteliaasti ilmaistuna.

Hyvin havaittu! Jep, harhassa käsi kahvan kanssa siirtyy sankarittaren kriittiseen paikkaan.
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 26.04.2020 klo 18:06:25
Muistan kun tämä Kangastuksia taivaalla tuli suomeksi. Olin innoissani. Kansikin oli niin hieno. Mutta sitten se sisältö. Ihan outo ruutujako (ei Waltheryn tekemä btw). Ja kuvatkin jotenkin ei-Natashamaisia.

Kuitenkin originaalit joita olen nähnyt kyseisestä seikkailusta, ovat näyttäneet hienoilta. Kuten tämäkin (alarivin lähikuvaa lukuunottamatta). Mutta jokin siinä painotuotteessa mättää.
https://pin.it/1JNNmXR (https://pin.it/1JNNmXR)]




Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 11.06.2020 klo 18:45:35
HAAAAAAA!
Vihdoinkin joku muukin kuin minä huomasi perspektiivivirheen tuossa Natashan matkalaukkua vetävässä kädessä ja hantaakissa. Asiasta mainittiin Facebookin Les amis de Spirou -ryhmässä. Saapi nähdä korjataanko asia lokakuuksi (jolloin Integraali kutonen ilmestyy)
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 06.07.2020 klo 01:23:54
Kas, uusimman Natasha-albumin oikeudet myyty mm. Suomeen.
Aikookohan Egmont yllättäen julkaista Epervier Bleu -diptyykin kotomaamme kielellä?

(https://bdi.dlpdomain.com/album/9782800148113-couv-M800x1600.jpg)
(https://bdi.dlpdomain.com/album/9782800169613-couv-M800x1600.jpg)
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 06.07.2020 klo 19:20:44
Kiva olisi mutta tuskin kovin pian.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 13.09.2020 klo 11:18:20
Sattui twitterissä vastaan Walthéryn lyijäreitä (https://twitter.com/PaulTobin/status/1302301128923643904), ja onhan ne hienoja!

(https://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1599.0;attach=41235;image)
Title: Vs: Natasha
Post by: STD on 15.10.2020 klo 23:12:28
Olen tässä selaillut/lueskellut uusinta Natacha-integraalia, numero 6. Jopa inhoamani tarina Natasha ja dinosaurukset tuntuu siedettävältä, koska integraalin paperi on täydellistä! Mattaa ja huokoista, viivat ja värit ovat imeytyneet paperiin eivätkä killu siinä pinnassa. Efekti on suurenmoinen!
Harmi, että Natasha-albumit eivätkä aiemmat integraalit ole päässeet nauttimaan tämä hienon paperin eduista. Walthery kertoi jossain haastattelussa jo parikymmentä vuotta sitten, että pitäisi itse mattapaperista mutta silloinen kustantaja halusi kiiltäväpintaista paperia.
Paperin laadulla ei varhaisimmissa Natasha-albumeissa ole niin väliä, koska piirrostaide on täyttä timanttia, mutta myöhemmissä kyllä kaivataan paperiltakin apuja.

Suomalaisten albumien tekstiladonta on kyllän tosi kaukana Waltheryn persoonallisesta tekstauksesta, jolla on oma tärkeä osansa onnistuneessa lopputuloksessa, tarinasta Kivinen meri lähtien.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 10.01.2022 klo 21:28:10
Ensi viikolla uusi Natasha Caltechin kriisi (https://storyhouseegmont.fi/tuotteet/natasha-caltechin-kriisi-bd5/).
Title: Vs: Natasha
Post by: h00k00 on 12.01.2022 klo 11:15:15
Ensi viikolla uusi Natasha Caltechin kriisi (https://storyhouseegmont.fi/tuotteet/natasha-caltechin-kriisi-bd5/).
Jo on aikakin. Ruotsinkielisen ostin 1982 Tukholman päärautatieasemalta ollessani interraililla ja siitä asti tuota on tullut odotettua suomeksi. Sergio Aragoneshan on muuten cameo-roolissa näissä Caltech-tarinoissa
Title: Vs: Natasha
Post by: psalonen on 21.01.2022 klo 15:29:51
Onko uudesta Natashasta tietoa, onko tullut vielä myyntiin?
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 21.01.2022 klo 15:34:46
Onko uudesta Natashasta tietoa, onko tullut vielä myyntiin?

"Tuote ilmestyy 26.01.2022"

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: psalonen on 23.01.2022 klo 17:11:39
OK, kiitos tiedosta. Onneksi jo ensi viikolla.
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 24.01.2022 klo 13:03:23
OK, kiitos tiedosta. Onneksi jo ensi viikolla.

Jahas, uusin tieto: painon kanssa ongelmia. Saattaa viivästyä.

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 24.01.2022 klo 19:07:02
Jahas, uusin tieto: painon kanssa ongelmia. Saattaa viivästyä.

Timo

Toivottavasti ei sama juttu kuin sen Aku-kirjan kanssa.
Title: Vs: Natasha
Post by: Darth Mika on 24.01.2022 klo 19:18:42
Toivottavasti ei sama juttu kuin sen Aku-kirjan kanssa.
Omistaakohan Egmont edes makkeli-konetta?
Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 24.01.2022 klo 20:01:12
Omistaakohan Egmont edes makkeli-konetta?

Olisikohan kyse painopaperipulasta?
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 25.01.2022 klo 02:30:56
Nyt pitää korjata: Kyse olikin Yoko Tsunon uusintapainoksesta! Paino oli tehnyt epäkelpoa jälkeä (Hansaprint).  Mutta näin.

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: Petteri Oja on 25.01.2022 klo 08:09:12
Eilen tuli Natashaa. Ei senkään painojälki kyllä päätä huimaa...
Title: Vs: Natasha
Post by: Darzee on 25.01.2022 klo 11:19:03
Nyt pitää korjata: Kyse olikin Yoko Tsunon uusintapainoksesta! Paino oli tehnyt epäkelpoa jälkeä (Hansaprint).  Mutta näin.

Ensin tulkitsin, että painojälki on niin epäkelpoa, ettei valmiista albumista ilmene, onko kyse Natashasta vai Yoko Tsunosta... ihan näin radikaalista mokasta ei siis olekaan kyse, mutta onhan tämä valitettavaa yhtä kaikki, kun näitä pienehköinä painoksina suppealle nostalgikkojen joukolle tehdään. (Tietysti jos uusia lukijoita saadaan, niin aina parempi!)
Title: Vs: Natasha
Post by: psalonen on 30.01.2022 klo 20:13:18
Natasha luettu. Mutta kauhistus, tämä olikin vasta ensimmäinen osa. Onko mitään tietoa jatko-osasta?
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 30.01.2022 klo 21:01:31
Natasha luettu. Mutta kauhistus, tämä olikin vasta ensimmäinen osa. Onko mitään tietoa jatko-osasta?

Kait sekin joskus tulee (tosin sarjan lopetus kesken ei olisi uutta) kun kerran myy sen verta että julkaisu kannattaa.
Title: Vs: Natasha
Post by: Secos-Bill on 31.01.2022 klo 17:09:01
^^ Egmontin blogista (https://storyhouseegmont.fi/2022/01/26/lentoemanta-ja-taivaan-valoilmiot/): Tarinan jälkimmäinen osa Epävakaat laitteet julkaistaan suomeksi vuonna 2023.

Tietysti tämä nyt julkaistukin on hankittava, mutta se saa olla avaamattomana hyllyssä sitten vuoden verran. En suoraan sanottuna ymmärrä tuollaista julkaisuväliä nykyään. Ties kuinka moni jättää ostamatta tuon takia.
Title: Vs: Natasha
Post by: Darth Mika on 31.01.2022 klo 18:25:16
^^ Egmontin blogista (https://storyhouseegmont.fi/2022/01/26/lentoemanta-ja-taivaan-valoilmiot/): Tarinan jälkimmäinen osa Epävakaat laitteet julkaistaan suomeksi vuonna 2023.

Tietysti tämä nyt julkaistukin on hankittava, mutta se saa olla avaamattomana hyllyssä sitten vuoden verran. En suoraan sanottuna ymmärrä tuollaista julkaisuväliä nykyään. Ties kuinka moni jättää ostamatta tuon takia.
jaahas no sit ei ole ihan kiire tätä ostaa. Joskus kun maleksin keskustassa niin jos sattuu silmiin.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 31.01.2022 klo 19:28:43
^^ Egmontin blogista (https://storyhouseegmont.fi/2022/01/26/lentoemanta-ja-taivaan-valoilmiot/): Tarinan jälkimmäinen osa Epävakaat laitteet julkaistaan suomeksi vuonna 2023.

Tietysti tämä nyt julkaistukin on hankittava, mutta se saa olla avaamattomana hyllyssä sitten vuoden verran. En suoraan sanottuna ymmärrä tuollaista julkaisuväliä nykyään. Ties kuinka moni jättää ostamatta tuon takia.

No Ryhmä-Xn näkkäreissä (eka ja toka osa) oli 3 vuoden tauko (ja sitten valitettiin huonoa myyntiä ja ei julkaistu lisää) eli ei tuo vuoden tauko ole mitään, toki ekan osan myynti jää vähäiseksi ja sitten kun toka osa tulee niin kuka muka muistaa ekan osan ja ne jotka muistaa niin eivät saa ekaa osaa mistään välttämättä eli lainaavat molemmat sitten kirjastosta kun ei ole järkeä ostaa kakkososaa kun ei ole ykkösosaa.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 05.02.2022 klo 19:45:18
En suoraan sanottuna ymmärrä tuollaista julkaisuväliä nykyään.

Ihan arkipäiväähän tuo on. Mielestäni oleellista on, että kakkososakin julkaistaan, ja sitä tietoa Egmont saisi vähän näkyvämmin rummuttaa. Minulla ei vielä tuota albumia ole, mutta oletan, että siinä ei mainittu mitään tulevasta kakkososasta. Mielestäni olisi ollut hyvä idea präntätä johonkin loppuun tämä oleellinen tieto.
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 08.02.2022 klo 22:18:45
mutta oletan, että siinä ei mainittu mitään tulevasta kakkososasta. Mielestäni olisi ollut hyvä idea präntätä johonkin loppuun tämä oleellinen tieto.

Kyllä se vika sivulla ihan isolla seisoo. Ilmestymispäivää ei tosin mainita.

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: Wladislaw on 09.02.2022 klo 10:09:10
Ja kerrotaan myös takakannen tekstissä.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 14.02.2022 klo 14:10:42
Ahaa. Ymmärsin edeltävistä puheenvuoroista, että mitään mainintaa kakkososan julkaisemisesta ei olisi ollut.
Title: Vs: Natasha
Post by: Wotan on 19.02.2022 klo 18:38:11
Sain vasta nyt uusimman Natashan, Caltechin kriisin, käsiini ja kriisiydyin heti painojälkeen. Kokonaisuudessaan tunkkaista, punaiseen vivahtavaa painantaa jossa rakeisuutta ja pientä pikselöitymistäkin. Onkohan koko painos vastaavan laatuista huttua, vai kannattaako yrittää uutta kappaletta? Hintahan ei sinällään ole kallis, mutta huonolaatuisuus harmittaa.
Title: Vs: Natasha
Post by: Lurker on 19.02.2022 klo 19:57:59
Sain vasta nyt uusimman Natashan, Caltechin kriisin, käsiini ja kriisiydyin heti painojälkeen. Kokonaisuudessaan tunkkaista, punaiseen vivahtavaa painantaa jossa rakeisuutta ja pientä pikselöitymistäkin. Onkohan koko painos vastaavan laatuista huttua, vai kannattaako yrittää uutta kappaletta? Hintahan ei sinällään ole kallis, mutta huonolaatuisuus harmittaa.

Koko painos samaa.

Ks. aiempi keskustelu. (https://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,1599.msg542960.html#msg542960)
Title: Vs: Natasha
Post by: Pekka Salonen on 19.02.2022 klo 21:20:27
Kappas, MutualArtsissa on jotain Natachan alkuperäispiirroksia. Sivuja jotka teipattu kokoon osista ja silleen.

https://www.mutualart.com/ ja haku Natachalle tai Waltheryllä.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 10.03.2022 klo 19:30:07
Tuli vihdoin luettua ja oli taattua Natashaa, huumoria ja meininkiä riitti ja aihe aika odotettu kun kerran maskustivat Jenkkilään. Viittaus Barbarellaan oli hauska yllätys.

Lukeminen oli vähän hankalaa kun kannet olivat kankeat.


Näistä eurosarjoista Vaillant on aina nykyajassa, Yoko Tsuno on aika ajaton ja Natasha on sitten lukitu sinne 1960/1970-luvulle.
Title: Vs: Natasha
Post by: Spip-orava on 01.04.2022 klo 20:08:32
Ostin divarista todella pitkät ajat sitten ruotsinkielisen "Caltechin Kriisin." Se oli moneksi vuodeksi jännityksen paikka miten tarina jatkuu. Odotus on ollut pitkä että tämä ensimmäinen osakin tuli suomeksi. Heti alkuun huomasin ettei taittoon oltu otettu mukaan Sergio Aragonezin yhteiskuvaa Waltheryn kanssa. Ruotsin versiossa oli.
Minä kyllä pidän tämän ekan osan tarinankulusta. Walter on koominen kärsijä jonka tempaukset vievät ideaa eteenpäin. Natasha tuntuu hahmona tuttuna järjen käyttäjänä, joka kuitenkin sortuu Walterin päähänpistoihin. Kaksiosaisen tarinan alkuperäinen kirjoittaja Etienne Borgers on itselle tuntematon, mutta näyttää olevan Metallimuisti tarinan takanakin. Siitä on myös aikaa kun olen lukenut jatko-osan. Jotenkin muistan että sen piirros olisi ollut tätä yksityiskohtaisempaa, vaan tarina heikompi. Ihan varma en ole. En pääse tarkistamaan kun sarjakuvat on eri osoitteessa kuin minä.
Bardaf-lentoyhtiön Boeing 747:n alkukuvaukset toivat muistoja mieleen. Ahdas lentokone sisältä mutta muuten jättimäinen. Muutama kerta on 747 osunut kohdalleni pitkille lennoille. Siitä kohta päästiin LAX:n kautta itselle tuttuun Pasadenaan. Aika vähän siellä taivaalla olen nähnyt muita outoja lentäviä kuin kerran B-2 Spirit pommikoneen. Kyllähän tarinasta tulee Kolmannen Asteen Yhteys fiboja. Elokuva ehti ensin. Jos tätä tarinaa vertaa uudempiin Natashan seikkailuihin, niin jo kaksiosaisena tämä on koukuttava ja mukavia aikansa näkymiä se sisältää. Autoja, ihmisten vaatetuksia, rakennuksia...
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 15.02.2023 klo 09:11:58
Melko sekavalta vaikutti tämä BD-kokonaisuus näin kahdessa osassa luettuna. Olin pakko tämän jälkimmäisen albumin ensimmäisen kymmenen sivun jälkeen hakea ykkösosa käsiin ja lukea se uudestaan. Sitten alkoi tarinaan tulla tolkku. Samalla muuten huomasin, että ykkösosan sivut ovat alkaneet mennä kupruille. Onkohan tämä sama kaikissa BD-albumeissa? Painojälki ei saa täysiä pisteitä, sillä sen verran tummaa huttua mielestäni sivut olivat. Mutta lopulta olen tosi tyytyväinen, että tämäkin nyt vihdoin suomeksi saatiin. Kuvitus oli erittäin hyvää ja tarinakin koukutti lukemaan kokonaisuuden samalta istumalta loppuun.
Title: Vs: Natasha
Post by: amasofi on 15.02.2023 klo 23:22:08
Melko sekavalta vaikutti tämä BD-kokonaisuus näin kahdessa osassa luettuna. Olin pakko tämän jälkimmäisen albumin ensimmäisen kymmenen sivun jälkeen hakea ykkösosa käsiin ja lukea se uudestaan. Sitten alkoi tarinaan tulla tolkku. Samalla muuten huomasin, että ykkösosan sivut ovat alkaneet mennä kupruille. Onkohan tämä sama kaikissa BD-albumeissa? Painojälki ei saa täysiä pisteitä, sillä sen verran tummaa huttua mielestäni sivut olivat. Mutta lopulta olen tosi tyytyväinen, että tämäkin nyt vihdoin suomeksi saatiin. Kuvitus oli erittäin hyvää ja tarinakin koukutti lukemaan kokonaisuuden samalta istumalta loppuun.
Kävin tutkimassa omia BD-albumeja. Havaitsin ensin kupruja sormilla hivelemällä. Sen jälkeen nostin albumit pystyyn ja kupruilu havaittavissa siten ihan silmillä. Natasha1, Yoko Tsuno ja Filemon kupruilleet eniten.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 16.02.2023 klo 13:12:41
Liittyisiköhän tuo kupruilu jotenkin musteen kuivumiseen..?
Title: Vs: Natasha
Post by: Darth Mika on 16.02.2023 klo 14:36:37
Mun BD-alpparit ei kupruile, mutta ne onkin tiukasti kirjahylyssä kirjojen välissä kovassa puristuksessa. Olisikohan tuon puristus pitänyt sivut sileinä. Yritin myös sivellä paperin pintaa mut en havainnut mitään...mulla kyllä ei oikein ole tuntoaistiakaan, joten tohon tuntoaistiin ei voi luottaa.
Title: Vs: Natasha
Post by: psalonen on 17.02.2023 klo 14:36:02
Minulla nuo BD-albumit ovat pysyneet hyvässä kunnossa.

Ainoa ongelma niissä on liian harva julkaisuväli. Olen ostanut kaikki ja pidän aina muutamaa kappaletta lukemattomana että on jotain pahan päivän varalle ennenkuin taas uusia julkaistaan;)

Mutta kiitos Egmontille että on (useimmien) kuukauden sarjis odottamassa.
Title: Vs: Natasha
Post by: TOSA on 17.02.2023 klo 15:51:52
yhdessä divarissa katsoin uusia, käyttämättömiä, BD-albumeja joita säilytettiin pystyssä niin ne kaikki aaltoilivat aika pahan näköisesti. Katsoin vain yläviistosta näkymää enkä lähtenyt selailemaan mutta erosivat kaikista viereisistä albumeista selvästi. Ainoa BD-albumi joka minulla on ei ole muuttunut miksikään mutta se on kyllä ollut koko ajan muoveissa ja tiiviisti muiden välissä.
Title: Vs: Natasha
Post by: Darth Mika on 17.02.2023 klo 16:50:18
yhdessä divarissa katsoin uusia, käyttämättömiä, BD-albumeja joita säilytettiin pystyssä niin ne kaikki aaltoilivat aika pahan näköisesti. Katsoin vain yläviistosta näkymää enkä lähtenyt selailemaan mutta erosivat kaikista viereisistä albumeista selvästi. Ainoa BD-albumi joka minulla on ei ole muuttunut miksikään mutta se on kyllä ollut koko ajan muoveissa ja tiiviisti muiden välissä.
Olisiko se muste jotenkin hitaasti kuivuvaa...siis vielä märkää ostettaessa. Jos sit laittaa sen albumin löysästi kirjahyllyyn, niin se pääsee kuivuessa aaltoilemaan. Ne jotka tunkee sen liian täysien kirjahyllyjen sarjakuvian väliin hampaat irvessä ja ovat siellä kamalassa puristuksessa...siellä muste kuivuu, mutta samalla prässääntyy kuin mankelissa ja sivut pysyy suorina...ilman aaltoa. No en tiedä...ovat kai henkimaailman hommia nää.
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 17.02.2023 klo 19:41:49
Ei näy Natashaa vielä kirjastossa mutta Asterix näkyy. Merde.
Title: Vs: Natasha
Post by: Timo Ronkainen on 18.02.2023 klo 18:57:14
Niin, noi BD:t on digipainettuja, nähtävästi mustesuihkutekniikalla. Eli niissä on jolseenkin kosteaa se muste. Itsellänikin noi sivut hieman mutruilee.

Timo
Title: Vs: Natasha
Post by: X-men on 28.02.2023 klo 20:26:10
Jossakin on sekoiltu ja oikein urakalla (tiedä sitten missä päässä):

Hyvä kun kysyit asiasta. Tuossa näyttää olleen sellainen sotku, että tuolla Waltheryn teoksen ISBN:llä on alun perin pitänyt ilmestyä Edgar Jacobsin Blake & Mortimer -albumi, mutta sen ilmestyminen on ilmeisesti peruuntunut. ISBN:n vaihtuminen eri teokselle on sitten aiheuttanut jonkinmoisen sotkun tilauksissa.


Ei ainakaan kvaakissa ole mainittu/sattunut silmään peruuntumisia (ja kirjastossa ed. B&M on vuodelta 2012).
Title: Vs: Natasha
Post by: Hurja Rakham on 22.02.2024 klo 21:23:43
Onkohan nämä uudemmatkin Natashat muka ilmestyneet Spiroussa. Tuli vain mieleen, kun oli taas aika reilusti paljasta pintaa tässä tuoreimmassa.
Title: Vs: Natasha
Post by: Saapas on 23.02.2024 klo 11:10:29
Vielä kun saataisiin Kuninkaallinen kosija ja Double suomeksi albumi muodossa, niin olisi kaikki(?) Natashat albumeina.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 01.02.2025 klo 13:57:50
Nyt sain luettua Sinisen Haukan jäljillä -albumin. Sitä ennen luin uudestaan Sinisen haukan. Mielestäni upea ja vetävä tarinakokonaisuus. Kuvitus ei ole enää niin hykerryttävää kuin silloin joskus, mutta erittäin hyvää kuitenkin. Puutteitakin tässä kyllä on. Ensinnäkin tarinassa oli muutama hölmöys, jotka nakersivat uskottavuutta. Nyt, kun nämä tuli luettua putkeen, korostui kuinka surkea painojälki ykkösalbumissa oli; painokoneessa ovat olleet säädöt ihan vinksallaan, sillä varsinkaan yökohtauksista ei meinannut saada oikein mitään selvää. Kakkosalbumissa oli mukavan kirkkaat värit. Onkohan painopaikka tässä välissä vaihtunut? Kumpikin on painettu EU:ssa... Toivottavsti ykkösosasta tulee joskus toinen painos. Hiukan pitää antaa pyyhkeitä myös suomennokselle, sillä tarinassa pikkaisen turhaan mukana roikotettavan tenavan nimi oli ykkösalbumissa Shasha ja kakkosalbumissa Chacha. Lisäksi kummassakin albumissa oli aivan liikaa aivan turhia sanaselityksiä, kuten puomi ja tontti. Tämä oli kyllä lukijan aliarvioimista ja todella rasittavaa koko ajan toistuessaan. Mutta pikkujuttujahan nämä (paitsi se painojälki...), ja nostaisin tämän heittämällä viimeisten vuosikymmenten parhaiden Natashojen joukkoon.
Title: Vs: Natasha
Post by: Janne on 01.02.2025 klo 14:04:53
Onkohan nämä uudemmatkin Natashat muka ilmestyneet Spiroussa. Tuli vain mieleen, kun oli taas aika reilusti paljasta pintaa tässä tuoreimmassa.

Olen ymmärtänyt, että näistä olisi tullut pelkästään albumeja 1980-luvun jälkeen. Voi olla, että olen ymmärtänyt väärin.
Title: Vs: Natasha
Post by: jarkkopatiala on 07.03.2025 klo 16:03:20
Minullekin on tosiaan jäänyt vähän epäselväksi, että miten se nyt tarkalleen meni - oliko Natasha pois Spirousta joitakin vuosia vai eikö sittenkään? No, Natashan nykytilanne nyt kuitenkin näyttää siltä, että uusi albumi tulee ulos 21.3. tätä vuotta, ja kyseisen teoksen ennakkojulkaisu on toissapäivälle ilmestyneeksi kirjatussa Spiroussa, mainitun lehden numero 4534, alkanut jo! Jippijaijee tähän kohtaan!
     Kun bdoublieesta tutkin näitä, huomasin samaisessa Spiroun numerossa myöskin maininnan jostakin "elokuvan kulisseissa"-tyyppisestä artikkelista, kirjoittaja Walthery - äkkiä imdb auki, ja sieltähän se löytyi:
     Natashasta on sitten tehty oikein elokuvakin! Tulisi ensiesitykseen huhtikuun 2. tämän vuoden puolella, käsikirjoittajista mainittakoon nimi Gos - ei ole mies siis ilmeisesti eläköitynyt kuten ei myöskään Walthery.
     Elokuva olisi minun käännökselläni suomennetusti nimeltään "Natacha - melkein lentoemäntä" ja albumin nimeksi kääntäisin "Huhtikuun laulu", vaikka se näin maaliskuun puolella ensiesitelläänkin.
     Voi kunpa ei tätä uutta alpparia tarvitsisi odottaa suomikäännetyksi reilua puolta vuosikymmentä...
Title: Vs: Natasha
Post by: Spip-orava on 08.03.2025 klo 01:27:31
Kiitoksia Jarkko! Olisi muuten tämäkin elokuva mennyt ohitse. Tuossa tuore traileri https://youtu.be/0duehCR7q1M?si=uVZc5bYMFDB1XejQ
Title: Vs: Natasha
Post by: seppo-setä on 08.03.2025 klo 17:53:56
Ei kyllä oikein vakuuttanut tuo Natasha-elokuvan traileri…
Title: Vs: Natasha
Post by: Darth Mika on 08.03.2025 klo 19:18:29
Kiitoksia Jarkko! Olisi muuten tämäkin elokuva mennyt ohitse. Tuossa tuore traileri https://youtu.be/0duehCR7q1M?si=uVZc5bYMFDB1XejQ
Olipas tekele. Vaudikasta kreisikomediaa ja näyttelijätkin aika kokemattomia...en ainakaan tunnistanut ketään.
Voishan ton kattoo mut Natashaa siitä saa etsiä mikroskoopilla!
Title: Vs: Natasha
Post by: Reima Mäkinen on 09.03.2025 klo 13:51:48
Tykkäsin trailerista. Päähenkilö saisi kyllä olla pyöreänaamaisempi, mutta ehkä tuo menee. Vähän niinku hahmolla olisi minihame, mutta voi nuo mikroshortsitkin olla. Oisko ranskalaisiinkin iskenyt jo jonkinlainen asiallisempi suhtautuminen naisten kuvaamiseen. Siis muunakin kuin miehen katseen kohteena?
Title: Vs: Natasha
Post by: kaitsu016 on 10.03.2025 klo 17:19:00
Olen ymmärtänyt, että näistä olisi tullut pelkästään albumeja 1980-luvun jälkeen. Voi olla, että olen ymmärtänyt väärin.

Pienen salapoliisityön jälkeen löysin netistä listan, josta näkee missä Spiroun numeroissa on julkaistu Natachaa:
https://bdoubliees.com/journalspirou/series4/natacha.htm
Title: Vs: Natasha
Post by: jarkkopatiala on 10.03.2025 klo 21:31:45
Kiitoksia Jarkko! Olisi muuten tämäkin elokuva mennyt ohitse. Tuossa tuore traileri https://youtu.be/0duehCR7q1M?si=uVZc5bYMFDB1XejQ
Ja minäpä kiitän tuosta trailerista - yritin ööluokkaisilla aateekootaidoillani jotakin traileria etsiäkin, mutta en (kuten tavallista) mitään löytänyt...
     Kaihoisasti kuitenkin odottelen että onko millainen alppari/leffa!
     
Pienen salapoliisityön jälkeen löysin netistä listan, josta näkee missä Spiroun numeroissa on julkaistu Natachaa:
https://bdoubliees.com/journalspirou/series4/natacha.htm

     Ja kiitos tästä myöskin; vähän on vahvistavinaan ikään kuin sitä luuloani, että kyllä se Natasha jonkin vuoden oli pois Spirousta, ja sitten kyllä julkaisua tullut ahkerasti!
Title: Vs: Natasha
Post by: jarkkopatiala on 25.04.2025 klo 20:37:46
Täälläkin sitä on muistaakseni mietitty, ja nyt se selvisi: Natasha on Natacha Malo ja Walter on Walter Campion! Kävin imdbissä seikkailemassa jälleen kerran, ja Natasha-elokuvan infoihin on lisätty etunimien lisäksi ne sukunimetkin - eihän niitä pidettykään salassa sellaista hiukka reilua puolikasta vuosisataa kauemmin, mutta nyt se totuus sitten tuli julki.
     Tunnustetaan - kuvittelin itse pitkään Walterin olevan Walter Walthery (olinkohan ainoa?), mutta niin sitä ihminen on erehtyväinen ja lehmä märehtiväinen!