Piirtojäljen perusteella hotsittaisi kovasti hankkia Blacksadia itselle, mutta ensin olisi kiinnostavaa tietää minkä tyyppisiä tarinat noissa Blacksad-alppareissa ovat? Onko kyseessä nihilistinen eläinetsivä-maailma (a'la Ankardo) vai jotakin muuta?Karkeasti ottaen Blacksadia voisi varmaan kuvata Ankardon kaltaiseksi. Vähemmän humoristinen se kait on. Olen lukenut vain Blacksad ykkösen. Kakkonen on kuulemma parempi. Ykkösosa viehättää lähinnä graafisella toteutuksellaan, tarina ainakaan ei ole kovin omaperäinen.
Karkeasti ottaen Blacksadia voisi varmaan kuvata Ankardon kaltaiseksi. Vähemmän humoristinen se kait on. Olen lukenut vain Blacksad ykkösen.
Ja vaikka joku joskus nuo Blacksadit julkaisisikin på finska, niin tuskin luonnoskirjoja sentään.
Vastauksia: 1. On.
Milloin on tulossa ja eikö liika viivyttely ole riskialtista? Kun Blacksad:ia saa kerran englanninkielisenä versiona, eikö tässä ole vaarana sama kuin alkuperältään englannninkielisten sarjakuvien kanssa: mahdolliset lukijat (ostajat) ennättävät hankkia englanninkielisen version ja suomenkielinen jää hankkimatta?
No ei nyt varsinaisesti kun Blacksadin kahdesta ekasta ("oikeasta") alpparista on perinteisesti ja edelleen painokset lopussa. Ollut jo about vuoden verran.
Lisäksi noiden englanninkielisten alpparien myynti taitaa loppupeleissä olla vain pienen pieni murto-osa siitä mitä suomenkielistä alpparia sitten myydään. ...
Jaha, uusia painoksia noista saati sitten nro 3:sta englanniksi ei varmaan ole pian tulossakaan, koska ibooks meni konkurssiin. (lähde: http://www.sfwa.org/news/2006/ibooksbankruptcy.htm)
Muistaakseni täällä Kvaakissa on mainittu esim. Sandmaniin ja Preacheriin liittyen, että ei kannata julkaista kun kaikilla ne jo on englanniksi.
Suomalainen.comista on noita kaikkia kolmea englanninkielistä saatavana hintaan 13,90€ ja toimitus lähimmälle R-kioskille. Siitä vain tilaamaan.
Voihan sitä kaikkea mainostaa mutta eppäilen kovasti että ei tilaamalla tuota kautta mitään tule. Ei Suomalaisella noita ole omissa varastoissaan ja kun tilaavat kauempaa niin tuskinpa sieltä tosiaan enää löytyy. Mutta kandee ehdottomasti koettaa koska noiden saatavuus on ollut kiven alla jo piutkään.
Tilasin juuri lahjaksi kaikki kolme ja tulivat ihan niinkuin lupasivat. Ylipäätään noiden kirjakauppojen tietokannat pitävät aika hyvin kutinsa. Tiedän koska teen sitä tilailua työkseni ;).
Tilasin juuri lahjaksi kaikki kolme ja tulivat ihan niinkuin lupasivat. Ylipäätään noiden kirjakauppojen tietokannat pitävät aika hyvin kutinsa. Tiedän koska teen sitä tilailua työkseni ;).
/ Kalle
Kiitos vinkistä. Suomalaisen postikulut ulkomaille (asun Tukholmassa) ovat kuitenkin sitä luokkaa, että taidan tehdä kierroksen paikallisissa liikkeissä ennekuin tilaan heiltä...
Alvglans bokhandel (www.alvglans.se) yritti huonolla menestyksellä tilata Blacksadin kakkosalbumin minulle Jenkeistä muutama kuukausi sitten. Saivat kohtuuttoman pitkän odotuksen jälkeen ilmoituksen, että se on loppuunmyyty kustantajalta. Löysin sen lopulta brittiläiseltä Amazonilta käytettynä mutta uudenveroisena hyvään hintaan 12 €. Tällä hetkellä Amazonilla on yksi KÄYTETTY kakkosalbumi myynnissä hulppeaan hintaan 29 £ + postikulut 3,90 £ (yhteensä n. 48 €!), eli kyllä ainakin myyjä elää siinä uskossa, että albumin saatavuus alkaa olla melko rajoittunut ja kysyntä sen mukainen. Ykkösalbumin saa Amazonilta selvästi halvemmalla, yhteensä alle 9 punnalla (13 €) kotiin kannettuna.
Suomalainen.comista on noita kaikkia kolmea englanninkielistä saatavana hintaan 13,90€ ja toimitus lähimmälle R-kioskille. Siitä vain tilaamaan.
Ei siellä kyllä, nro 3:sta näkynyt (siis alkuaan tämä: http://www.bdnet.com/9782205055641/alb.htm ). Onko se ilmestynyt englanniksi, minkä nimisenä?
Lainasin kaverilta ”Quelque part entre les hombres” sekä ”Arctic Nation”, ja oli niin hyvännäköistä jälkeä, että aion hankkia omaankin hyllyyni.Heppoiset tarinat? yksitoikkoiset naiskuvaukset?
Ainoana miinuksena aika heppoiset tarinat, sekä yksitoikkoiset ja shaplooniset naiskuvaukset (huomattavasti mielenkiintoisempi henkilögalleria miespuolella, mutta ehkä tämä on sen iroonisen film noir-otteen peruja??)
yksitoikkoiset naiskuvaukset?
Ei siellä kyllä, nro 3:sta näkynyt (siis alkuaan tämä: http://www.bdnet.com/9782205055641/alb.htm ). Onko se ilmestynyt englanniksi, minkä nimisenä?
Mieshenkilöitten kuvauksessa on käytetty monipuolisempaa rekisteriä sekä eläinhahmoiksi soveltamisessa että persoonallisuudessa. Naishahmot hädintuskin edes näyttävät eläimiltä, vaan lähinnä joiltain gildoilta, joille on naamaan liimattu ankkalinnanenä.Totta kyllä, että mieshahmoja on enemmän, mutta silti minusta hivenen kohtuuton väite.
Luulisi että Ramakin arvostaa Femme fataleja... ;)
Suomalainen.comista on noita kaikkia kolmea englanninkielistä saatavana hintaan 13,90€ ja toimitus lähimmälle R-kioskille. Siitä vain tilaamaan.
Millä hinnalla luonnoskirjaa oli myynnissä Jokke?
Millä hinnalla luonnoskirjaa oli myynnissä Jokke?
Mieshenkilöitten kuvauksessa on käytetty monipuolisempaa rekisteriä sekä eläinhahmoiksi soveltamisessa että persoonallisuudessa. Naishahmot hädintuskin edes näyttävät eläimiltä, vaan lähinnä joiltain gildoilta, joille on naamaan liimattu ankkalinnanenä.
Kyllä sitä nyt voi kertoa jo tämän verran: Arctic Banaani Nation julkaisee ekan Bläcksurun syyskuussa. Lisää ja tarkennuksia tällä palstalla sitä mukaa kun tilanteet etenevät.Kiitämme lämpimästi.
Mieshenkilöitten kuvauksessa on käytetty monipuolisempaa rekisteriä sekä eläinhahmoiksi soveltamisessa että persoonallisuudessa. Naishahmot hädintuskin edes näyttävät eläimiltä, vaan lähinnä joiltain gildoilta, joille on naamaan liimattu ankkalinnanenä.
Ihmisnainen, jolla on kumma nenä ja erilaiset korvat kuin yleensä, ei valitettavasti muistuta kissaa tai koiraa tai mitään kovin paljoa.
Jos te lyylit vaikka alkaisitte piirtää moisia sarjakuvia sen sijaan että vaan jeesustelette kuinka äijät tekee aina kaiken väärin ja kusee vielä pöntönreunoille lisäksi
Kunhan ensin oppivat pitämään sievät pienet suunsa kiinni eivätkä möläyttele niitä tyhmiä mielipiteitään joka paikassa...” :P
Ymmärrät varmaan itsekin että keskustelufoorumi jossa sievät suut pidetään kiinni on kummallinen ajatus ja muodikas vain Kiinan ja Valko-Venäjän tapaisissa maissa jotka on niin daijuja että niissä sarjakuvatkin on suunnilleen kiellettyjä. Kannatan kovaäänistä erimielisyyttä ja hyväntahtoista tyhmyyttä aina mutta tuollainen standardifemakkovinkuna ei viihdytä
Kannatan kovaäänistä erimielisyyttä ja hyväntahtoista tyhmyyttä aina mutta tuollainen standardifemakkovinkuna ei viihdytä
Ehheh, kylläpä jotkut pojjaat ovat yllättävän kärkkäällä puolustuskannalla, kun tytöt esittävät todellakin vain hyväntahtoista ja jopa perusteltua kritiikkiä. Ja vielä sarjakuvasta, josta kaikki pitävät. Ryhmähali!En vielä ole tavannut ihmistä, sukupuolesta riippumatta, joka oikeasti olisi tasa-arvon kannattaja.
PS. "Standardifeminismihän" tarkoittaa perustasa-arvoa. Moista vastaan ei tietenkään kellään voine olla mitään? ;)
Kritiikkiä saa esittää, pitääkin itseasiassa, mutta eriävän mielipiteen saa esittää kritiikkiinkin.
IL 18.03.06: Naistenpäivä on Suomessa eräänlainen miesten vastaisten syytösten ja lynkkausten teemapäivä. Etuoikeutetut, pilalle hemmotellut tasa-arvo- ja kiintiönaiset purkavat kiukkuaan ja pettymystään miehiä. Luku- ja laskutaidottomat naistutkijat ovat tunteidensa vallassa tekaisseet ja paisutelleet ongelmia tolkuttomasti.
Kiitos.
Kuvathan olivat siis taivaallisen kauniita ja viehättäviä. Ja kyllä, allekirjoitan edelleen sen väitteen että ne gildahahmot olisivat saaneet olla enemmän eläimen näköisiä. Muuten kun eläimellisyyttä oli käytetty loistavasti, esimerkiksi juuri tässä rasismi-tematiikassa: sen sijaan että eri lajin eläimet syrjisivät toisiaan, niin syrjintä tosiaan perustuu puhtaasti väriin... Pisteet kotiin tästä, toimi kuin tauti ainakin minun kohdallani.
Kyllä sitä nyt voi kertoa jo tämän verran: Arctic Banaani Nation julkaisee ekan Bläcksurun syyskuussa. Lisää ja tarkennuksia tällä palstalla sitä mukaa kun tilanteet etenevät.
Siis MAINOSVIDEO sarjakuva-albumista. On ne Ranskan markkinat vähän eri kokoa kuin meillä muualla...
Enkunkielistä luonnosalpparia näytti olevan Helsingin Akateemisessa hintaan 14,50.
Tänään bongasin BS 1 ja 2 Akateemisesta in english ja mukaan lähti. Ensimmäisen luin juuri ja täytyy myöntää, että olen myyty. Mahtavat kuvat ja värit ja kerronta etenee uskomattoman taitavasti. Tarina on aika perus, mutta se ei meikäläistä haittaa. Tällaista lisää!
8]
Spoilaamatta mitään... toinen ON parempi. Punaisesta sielusta puhumattakaan. Rasismista kommunisteihin...
Mielenkiintoinen huomio on se etten olisi ilman Guardinon sitä haastattelussa mainitsematta Regis Loiselin vaikutusta sarjassa. Tyylissä ja värien käytössä on jotain samaa.
Tämä ei ole moite missään määrin.
En tiedä johtuuko kielitaidosta vai mistä, mutta tykkäsin lopulta ykkösestä enemmän.
8]
Tähän väliin voisin kommentoida, että Blacksadin alkukielihän on espanja.Korjaus; Blacksadin tekijöiden äidinkieli on espanja, mutta albumit ensijulkaistaan Ranskan markkinoilla. Toimitustyö tehdään ranskalaisvoimin. Eli espanjankielinen BS on "käännösalbumi" sekin.
Joko on suomennettua Blacksadia näkynyt kauppojen hyllyillä?
No nyt se on täällä, Blacksad - kissa varjoisilta kujilta. Kanniskelin tuossa juuri koko painosta eri paikkoihin. Hieman tuntuu jossakin, mutta noin yleisesti ottaen olo on kuin siinä Leevi and the Leavingsin levynkannessa "Mies joka toi rock´n´rollin Suomeen". Juu nou.
Ja hienohan se on, joskin ainakin ensimmäisen Blacksadin hienous lepää lähinnä huippuunsa hiotussa visuaalisessa ilmaisussa. Mutta tuskin Blacksadin tekijät itsekään ovat ajatelleet, että film noir -kliseiden kokoelma tavoittaisi mitään ihmeellisiä sfäärejä.
Akateeminen kirjakauppa, TurkuJepulis. Kiitos Curtvile!
Ei ihan vielä ole tottunut minun käsi suomalaisesta kirjoja myyvästä kaupasta tuomaan kotiin tuollaista albumia vieläpä kotimaisella kielellä tekstattuna. Pitänee totutella jos sarjaa jonain päivänä vielä lisääkin tulee.
Sarjisfestarien signeerausjono oli käsityskyvyn tuollapuolen, mutta todella kaiken vaivan väärti.
Arvostus herrojen taitoja kohtaan vain kasvoi.
Sarjisfestarien signeerausjono oli käsityskyvyn tuollapuolen, mutta todella kaiken vaivan väärti.
uudelleenluettavaksi Tardin kynäilemät Malet-dekkarit Nestor Burman seikkailuista.Malet'n ja Tardin Burmaa on suomentamatta vielä joitain albbuja.
Tuli itsekin hankittua eilen Blacksad suomeksi ja mainio oli. Tästä herääkin kysymys, että ollaanko myös seuraavaa albumia julkaisemassa suomeksi ja koska?
Vastaanoton myönteisyydestä päätellen kyllä myös Arctic Nation tehdään, mutta vasta ensi vuonna. Sama formaatti.
Oliko jenkki tekoisesta kannesta kuvaa? Tai oliko se tässä keskustelussa jo aiemmin? En ainakaan huomannut. Kiinnostavaa vaikka en ole vielä saanut tuota albumia ostetuksi. Jysäyksen perusteella vaikutti hyvältä. :)
Ilmeisesti kyseessä on tämä? (http://www.amazon.co.uk/Blacksad-Somewhere-Within-Shadows-No/dp/0743479912)
Arctic nationin käännös on jo tilattu. Kissa vain parantaa juoksuaan tulevissa albbareissa, kuten on todettu täälläkin aiemmin.
Olen pitänyt aina itseäni juonipainottisen sarjakuvan ystävänä, ja tässähän juoni oli aika höttöinen.
Jos seuraavissa tarinoissa on sisältöäkin niin täytyy varautua syömään viikko makaronia vastaisuudessakin.
Höttönen? On tämä kepeämpi(useammallakin tavalla) kuin hyinen Arktinen valtakunta tai radioaktiisen jazzahtava Punainen sielu, mutta kyllä se kevyet 80% tänä vuonna Suomeksi julkaistuista juonellisestikin pesee.
käännössarjakuvan ykkönenhän tämä tältä vuodelta on. Berliini ja Rumuus ja hulluus ja Hiroshiman pojan uusintajulkaisu seuraavat perässä.Ja Mister Blueberry menee kaukana edellä. :)
Ja Mister Blueberry menee kaukana edellä. :)
EDIT:
Blacksad on hieno sarjakuva, etenkin visuaalisesti, mutta aika ässä pitäisi olla, että hakkaisi Giraudin taidokkaan viivan ja jouhean kuvakerronnan.
Haluamatta torpata Blueberryä (syytä kun ei ole) mainitaan että sittenhän pitäisi vertailla Giraudin jälkeä Fort Navajossa Guardinon jälkeen Blacksadissa....Eipäs. Gir oli 22v tai jotain Fort Navajon aikoihin. Kyllä kai Guardino on jotain nelkyt ja vajaa.
Eipäs. Gir oli 22v tai jotain Fort Navajon aikoihin. Kyllä kai Guardino on jotain nelkyt ja vajaa.
Myönnän, että hiukkasen provosoin edellisessä viestissä, mutta mulle vuoden sarjakuvatapaus Suomessa 2006 on Mister Blueberry.
Onneksi minä en koskaan syyllisty provosointiin.
Kyllä minä hattua nostan Blacksadin kustantajalle, mutta en silti yhtään vähemmän arvosta Blueberryn kustantamista.
Samaa mieltä. Lisää molempia, kiitos.
Sen takia kommentoin, kun tuossa Curtvilen vuoden albumit -listassa ei ollut Misteriä olleskaan.
Mutta vielä kerran: Blacksad on mahottoman hieno sarjakuva!
Ja vielä. Naiset eläimellisemmiksi. Naiset eläimellisemmiksi. Naiset eläimellisemmiksi. Yksi hiirisiivooja ja lammassihteeri ei paljon lohduta, jos ne päähenkilönaiset ovat ihmisiä joilla on nappinenä (ei aina sitäkään) ja korvat.
Toisaalta, on muutamakin tästä valittaessani huomauttanut, miltä näyttäisi kissa sängyssä esim. hiiren kanssa?
Ja vielä. Naiset eläimellisemmiksi. Naiset eläimellisemmiksi. Naiset eläimellisemmiksi. Yksi hiirisiivooja ja lammassihteeri ei paljon lohduta, jos ne päähenkilönaiset ovat ihmisiä joilla on nappinenä (ei aina sitäkään) ja korvat.
On tainnut piirtäjä vaan haluta piirtämään kurveja ja tissejä. Toisaalta, on muutamakin tästä valittaessani huomauttanut, miltä näyttäisi kissa sängyssä esim. hiiren kanssa?
Lukekaa noirkirjoja niin homma aukeaa paremmin. Niissäkin rappion merkit ovat lukijakunnalle se mikä Arktisessa Valtakunnassakin, pysy omiesi parissa.
Tarkentaisitko vielä?
Tarinansa puolesta albumi oli melkoinen pettymys:
lattea ja kliseinen. Harmi.
Tarkoittanet Pauli Kallion ja Jone Mattilan Kovaksikeitetyn munan arvoitusta?
Onko mitään hajua milloin on tulossa suomennettua matskua lisää?
Viimeistään syyskuuksi 2007 saapuu kakkos-sad. Aiemmaksi ei uskalla luvata, mutta takuulla se tulee.
Tavallaan olisi hienoa päästä suoraan kolmososaan, mutta ei nyt sentään. Arctic Nation kun on aivan erilainen tarinankuljetuksen(kin) puolesta kuin "Kissa varjoisilta kujilta".
Anteeksi tietämättömyyteni, mutta kestääkö kääntäminen oikeasti noi aivottoman kauan. :o Jos kumminkin 3 albumia on jo ilmestynyt? Ymmärtäisin jos kyseessä olisi monisatasivuinen romaani (ei pahalla etnistä vähemmistöä kohtaan), mutta sarjakuva jossa on useampi kymmen sivu? Olen joskus ihmetellyt vaan asiaa aikaisemminkin.
Kissat on ja pysyy. Ainakin kahden seuraavan albumin verran.
Eikä Blacksad itsekään mikään vakiokissa ole.
Kyllä se on mieskomistus päälleliimatuilla kissanaamareilla. Eli juuri mitä Irenekin peräänkuulutti.
Kyse on markkinoista ja niiden laajuudesta. Sarjakuvalle on vain yksi sesonki, syksystä jouluun. Keväällä ei mene kaupaksi yhtä hyvin, ei vain mene..
Tarinassa olisi kyllä paljonkin parantamisen varaa, että jaksaisin innostua Blacksadin jatko-osista.
Voi teitä eurosarjakuvaressukoita... o_o
En välttämättä lopeta Blacksadin seuraamista ja ostamista. Mulla ei kuitenkaan ole varaa ostaa sarjiksia niin paljon kuin sielu sietää, joten täytyy harkita tarkkaan, mihin rahansa käyttää. Backsadin seuraavien osien sijasta voisin esim. ostaa enemmän kotimaisia omakustannesarjiksia...
Pläksadin käsikirjoittajalta jouluterkkuja teille kaikille. Ei hän olisi osannut arvatakaan, että näin pohojoisessa arvostetaan sarjakuvaa. Kuten sanottu, kakkos-sadissa homma kyllä on aivan eri kuin ekassa. JOS osaa lukea. Sarjakuvaa.
Pelastakaa Guarnido! Oikeasti tuntuu, että miehen kyvyt menevät hiukan hukkaan, kun kässäristä vastaa mies, joka on lukenut nuoruudessaan liikaa Marveleita (Punisheria, Daredeviliä jne.) ja sitten mokoma lyö tiskiin laimean, suoraviivaisen ja yksitotisen teinix-kässärin, joka ei kelpaisi edes Marvelille. Etenkin lopun Statoc-episodi ja jälkipyykki oli ankara lässähdys.
Toivotaan jatkossa Don Juanilta hiukan parempaa otetta.
Vaan kyllä Guarnido on joka tapauksessa riittävä syy ostaa loputkin kisu-albumit.
Sanotaanpa hyvät asiat kärkeen...
Mutta hiton hidastempoinen panelointi ja miksi vitussa anthroja? Siis miksi käyttää noinkin halpaa menetelmää kun oikeesti voisi tehdä hienoa sarjakuvaa? Eihän se paska kauniiksi muutu vaikka sitä miten aseteltaisiin.
Ja surullista mutta totta antropomorfisilla hahmoilla on enemmän syvyyttä kuin monella monella muulla.Siis se syyvyyshän o vaan siin, et ihmisille o jokasesta eläimestä joku malli päähän pinttynyt, etenkin kun elämmä länsimaissa (ehkä joku afrikkalainen tai aasialainen voisi nähdäkin surkuhupaisia viritelmiä tuossa). Vaikeampaa ja haastavampaahan se saman homman tekeminen ihmishahmoilla, koska ihminen on kummiskin niin universaali hahmo.
AÏE!! Varoitus niille, jotka saivat festareilla nimmareita Blacksad-kirjoihin: vilkaistessani tuossa äsken opusta, huomasin, että Canalesin käyttämässä kynässä oli jotain niin raisuja kemikaaleja, että olivat jo nyt ehtineet jättää kellertävän peilikuvan vastakkaiselle puolle - eli siis Guarnidon piirroksen päälle! Kannattaapi siis laittaa paperi sivujen väliin, että säilyvät...
Kaikki ruåtsintaitoiset noirharmin ystävät:
Egmont pukkasi ulos ensimmäiset kolme albumia yksissä kovissa kansissa.
Aivan.
Blacksad, Arktinen valtakunta ja punainen sielu.
Melkoinen albumi.
Ainoat miinukset: sama eurokansi ja rakkaan vihollisen kielisyys.
Hintaa oli akateemisella reipas 30€
Haluaa SUOMEKSI!!! >:(Maltan mieleni ja odotan suomenkielistä käännöstä.
Maltan mieleni ja odotan suomenkielistä käännöstä.
On se vaan niin pal mukavampi lukea kotomaan kielellä.
Kun ottaa huomioon etten paljon opusta ole ehtinyt lukealukea ja aina toisinaan sorru "Va kostar haukikilo i paatinpohja?" ruotsin käyttöön...
Toimi.
Noh, kuviahan minä kuitenkin etupäässä katselen :P
Punainen sielu?Ame rouge. mainittu aiemmin ketjussa. Arktiselta syksyllä 2008 eli yksi per vuosi.
Ole kuullutkaan sellaisesta...hitto, aina ne ruåtsalaiset tekee kaiken sarjiksen julkaisusaralla ensimmäisenä...Haluaa SUOMEKSI!!! >:(
Hintaa oli akateemisella reipas 30€
Pitääkö ihan oikeasti Akateemisen yleensä hyvästä ja asiantuntevasta palvelusta maksaa näin suolaista ylihintaa?
Onko Blacksad 2 suomennettu?
Hankin juuri ykkösen kaupungin Infosta ja kolahti lujaa.
Ja Blacksadhan ei ole valkoinen...Onhan sillä vähän valkoista...
Onhan sillä vähän valkoista...
Milloinkas on uutta albumia tulossa suomeksi? Mitään tietoa?
Tuukka Saturin viesti yhdiistetty kääntämisketjuun.
Meinasin jo turun akateemisessa innostua, että "Hei! uusi Blacksad albumi!" mutta olikin ilmeisesti espanjankielinen. :/
-- sarjakuvissa (niinkuin maailmassa yleensäkin) ihminen=mies ja jos halutaan naista kuvata, sitä pitää "ylialleviivata". Tämä näkyy parhaiten/pahiten yksinkertaisesti piirretyissä sarjakuvissa. Mikki Hiiri on tyylitelty hiiri jolla ei ole korostettua sukupuolta eli on "automaattisesti mies" kun taas Minni Hiiri on Mikki plus vaaleanpunainen mekko ja ripset ja pusuhuulet ja rusetti jne jne jne= Naiseuden kliseesymboleja täytyy korostaa, jotta tajuttaisiin, että nainenhan se on... Tai siis mutanttinaishiiri. Eihän sitä voi muuten ymmärtää??!!Näyttää siltä että niitä tosiaankin täytyy korostaa - ainakin siitä päätellen, että minun anthrokoiraneitini (jolla siis on karvaa turvassa, jalassa armeijan saappaat ja niskassa nahkatakki) sukupuoli ei ainakaan kaikille lukijoille/katselijoille ollut ensinäkemältä selvää, siitäkin huolimatta että hänellä on viitteet ripsistä silmäkulmissa sekä rinnat (tosin löysä paita ja avonainen nahkatakki kyllä piilottaa muotoja melko lailla, tai vaihtoehtoisesti saa kantajansa näyttämään lihavalta). Tiedä sitten johtuuko se hahmon designista, omasta piirtotaitoni vajeesta vai neidin keskittymisestä tarkka-ampujan aseen analysointiin.
Varsinkin ne hiukset näyttävät ihan kamalilta koiran päässä!Hassua, eivät minusta. Mutta toisaalta olen pelannut moisten asioiden kanssa koko pienen ikäni, joten minulle se on itsestäänselvyys.
Toki kaikki miehet ovat sarjassa kovia ja komeita, kuten Ivo Statoc ja Viikko. Uljaita ovat.Toisin sanoen ne, joiden esikuvaeläinuroksilla on luonnostaankin jonkinlainen harja. (En kritisoi, kunhan huomautan - minua ei ole sukupuolisuuden kuvaus Blacksadissa mitenkään häirinnyt.
Pitkätukkiakin on. Leon Kronsky ja nimettömäksi jäävä ori Mustista Kynsistä.
Kenelle tulee yllätyksenä että oma suosikkini on Smirnov?Toinenkin Smirnov-fani! Terve.
a) Kriitikon ei tarvitse itse osata tehdä sitä, mitä kritisoi. Esim. musiikkikriitikon ei itse tarvitse osata laulaa/tehdä musiikkia. Hänen ei myöskään ole pakko näin tehdä ts. mielipiteiden esittämisen oikeus ei edellytä, että itse yrittää tehdä saman asian (paremmin). Kysy vaikka Harri Römpötiltä.Pointti. Tuota ihmeellistä näkemystä "et voi sanoa että tämä on huono ellet osaa itse tehdä parempaa" olen itsekin kummastellut - mokoma esiintyy hälyttävän monessa paikassa. Voivatko ihmiset ihan oikeasti olla noin idiootteja?
Naisillakin on karvaa naamassa? Ei kai sentään? :DMinulla ainakin.
-- miksi vitussa anthroja? Siis miksi käyttää noinkin halpaa menetelmää kun oikeesti voisi tehdä hienoa sarjakuvaa? Eihän se paska kauniiksi muutu vaikka sitä miten aseteltaisiin.Minä en ole koskaan oppinut ymmärtämään miksi joidenkin ihmisten mielestä anthrojen käyttö tekee lopputuloksesta auttamattomasti huonon. Voisiko joku selittää?
1.Pointti. Tuota ihmeellistä näkemystä "et voi sanoa että tämä on huono ellet osaa itse tehdä parempaa" olen itsekin kummastellut - mokoma esiintyy hälyttävän monessa paikassa. Voivatko ihmiset ihan oikeasti olla noin idiootteja?
2. Sattuuko kukaan tietämään, kun esim. Suomalaisen sivuilla lukee Arctic Nationin suomiversion julkaisupäiväksi 25.10., niin onko se myymälässä jo sinä päivänä vai vasta myöhemmin?
Arktista Valtakuntaa taitaa joutua vielä odottelemaan tovin? Kai julkaisu on kuitenkin tänä vuonna tulossa?
Lukekaa odotellessa vaikka Rabbin katti 2.
Huumoriasi ei tunneta tällä planeetalla.
Ainoa kritiikki mikä tuli mieleen oli, että kyllä noilla aineksilla olisi tehnyt vähän paksummankin albumin.
Vesa K ollut viime vuonnakin ongelmia XIII:n ilmestymis aikataulujen kanssa?
Mikä siellä teidän (Banaanin) käyttämässä painossa oikein kiikastaa?
Ennakkovaroitus: Kolmas albumi ei sitten ole yhtä hyvä. Tason kasvun jatkumista odottavat pettyvät.
Onko? En minä ole ainakaan puhunut.
Varsinkin kolmosen natsimenneisyys/ydinsotatrauma - tarina on ihan mahtikamaa. Blacksad kasinon turvamiehenä jne.
Sain vihdoin tuon kolmannen käsiini saksaksi ja kyllähän tuo parantaa edelleen. On se huikeata, varsinkin tuo värien käyttö osana tarinankerrontaa on kyllä mykistävää.
Sain vihdoin käsiini ja luettua kolmannen Blacksadin, oli mucho bueno, aivan loistavaa.
Spoilaamatta mitään... toinen ON parempi. Punaisesta sielusta puhumattakaan.
"Kaikkein suurin harhaluulo, joka voidaan esittää on, että elokuvakriitikko olisi erehtymätön. Elokuva elää yhteiskunnassa aivan niin kuin mikä tahansa muukin taideteos. Se mikä 20 vuotta sitten näytti hyvältä, niin tänään voi näyttää aivan roskalta, ja se mikä 20 vuotta sitten tuntui yhdentekevältä, voidaankin tänään huomata, että hitto siinä elokuvassa oli profeetallista voimaa. Tämän elokuvan monet ennustuksethan ovat käyneet toteen."
– "Sitä paitsi, olen vahvasti sitä mieltä, että jos arvostelija asettuu makutuomariksi, niin hän on aivan väärällä alalla. Ei kriitikkoa ja kritiikin tekstiä saa koskaan käsittää joksikin jumalansanaksi, jota se ei missään tapauksessa ole. Juuri siitä syystä katselen vanhoja elokuvia hyvinkin paljon ja tarkistan näkemyksiäni. Ja on pakkokin tarkistaa, koska niitä tulee televisiosta. Monta kertaa huomaan erehtyneeni ja muutan mielipidettäni aivan tyystin. Eikä se väärä kritiikki ole sinänsä yhtään sen arvottomampi kuin se seuraava kritiikki, joka on aivan päinvastainen. Kummallakin kritiikillä on varmasti ollut tehtävänsä. Minusta onkin hyvin tärkeää, että tästä syystä kriitikko aina perustelee mielipiteensä. Jokainen voi aivan vapaasti olla eri mieltä kriitikon kanssa, ja pitääkin olla."
Jostain syystä minä pidän jenkkiläisestä käännöksestä enemmän. Tosin en ole lukenut alkukielellä (puhumattakaan siitä että jos olisinkin niin en olisi ymmärtänyt puoliakaan) joten en mene sanomaan kumpi nyt sitten on oikeastaan onnistuneempi.
Taide on kuitenkin erittäin hienoaAika samansävyisiä ovat kaikki ruudut. Saisi olla hiukan enemmän vaihtelua.
Guarnido on alkanut piirtää toista sarjakuvaa Blacksadin lisäksi.
Sorcelleries.
Kakkosalbumi on nyt luettu, ja olihan tämä aivan mahtava. Jälleen kerran: joskus tärkeää ei olekaan se, mitä kertoo, vaan miten kertoo.
Näkisin, että Blacksadissa on aineksia ihan tulevaisuuden ns. "perussarjakuvaksi" asti, johon tullaan viittaamaan sarjainfojen tekijähaastatteluissa repliikillä: "Joo, tottakai hyllyssäni olivat ne vakio-Asterixit, Tintit, Lucky Luket ja Blacksadit..." Vai pitäisikö skriptien sittenkin vielä petrata, jotta tämä status saataisiin?
Kolmatta osaa sitten vaan odottelemaan... Onko kenelläkään yhtään tietoa, koska Arktinen Banaani pullauttaa sen markkinoille?
Blacksadin vetävännäköisiä naishahmoja katsellessa tulee muuten omituinen olo. Kieltääköhän jokin laki pitämästä eläinhahmoja seksikkäinä? Henkistä sodomiaako?Ne eivät olleet eläinhahmoja vaan ihmishahmoja. Eiväthän ne edes näyttäneet eläimiltä.
(vaikka ymmärränkin sen viittauksen ihmismaailman värierotteluun) -
Ja ne merkittävät naishahmot oli todellakin piirretty hyvin kliseisesti ja mielikuvituksettomasti. Eihän niillä ollut edes häntiä. Tämä fakta ei muuksi muutu, vaikka Curtvile saarnaisi koko loppuelämänsä film noir genren lainalaisuuksista (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,2016.msg128539.html#msg128539) (enkä muuten ymmärtänyt miteä tämä edes liittyy asiaan). Pahimmilaan tämä naisten ja miesten epäsuhta näkyy Valkoisen valtakunnan sivun 22 alimmassa ruudussa, jossa napakettu panee ihmisnaista, jolla on hassut korvat ja nenä.
Ja siinä myös selitys tälle:
Ne eivät olleet eläinhahmoja vaan ihmishahmoja. Eiväthän ne edes näyttäneet eläimiltä.
Enempää en haaskaa rautalankaa tai koeta keskustella seinän kanssa.Kuka täällä on seinä?
En saarnaa, melkein tajusit kun toiseksi viimeisen lauseesi lukee.Haloo! Mikä on pointtisi?
Sananen juuri lukemastani Valkoisesta valtakunnasta - jaottelu erivärisiin elukoihin ei mielestäni ollut ihan sulavin ratkaisu (vaikka ymmärränkin sen viittauksen ihmismaailman värierotteluun) - ovathan esim. naali ja lumikko kesäisin ruskeita. Olen kai vähän niuhake kun tuon tapaiset seikat häiritsevät lukukokemusta...
Tottakai minä ja kaikki muut huomasivat, että sarjakuvan naiset olivat persoonattomia ihmisnaisia, kun taas miehet olivat persoonallisia eläinhahmoja.
Olen odottanut kolmatta mustansurun albbaria kuin joulua ja vieläkin kaikki nettikaupat tarjoavat eioota, vaikka julkaisupäivää jo kertaalleen siirrettiin. Arktisen omilla verkkosivuilla lupaillaan 15.10:ttä, mutta kissan karvaakaan en ole vielä missään nähnyt.
Miksi meitä vähäuskoisia ja malttamattomia näin koetellaan? :'(
No jokojoko?
EDIT: jaha webisivulle oli päivitetty 15.12.2008
Blacksad on matkalla Suomeen laivassa, joka saapuu Helsinkiin tänään 15.12. Jos ei sieltä John itse tulekaan, niin ainakin partti Blacksad 3 - Punainen sielu -albumeita.
Älkää menkö siis vielä tänään kiusaamaan kirjakauppiastanne, jolla on muutenkin täysi työ tunkea Hirvisaaria kääröihin, ensimmäiset Punaiset sielut ovat kaupoissa keskiviikkona. Viikon sisällä koko maassa.
EDIT: jaha webisivulle oli päivitetty 15.12.2008
Tunnelma on hyvin surumielinen, jotenkin samanlainen kuin vaikkapa Altmanin Pitkissä jäähyväisissä.
Lisäksi nyt oli kiinnitetty kunnolla huomiota hahmojen eläimellisiin piirteisiin: jänis reagoi pakenemalla, kilpikonnalla ei ilme värähdäkään
Mukana on myös herkullinen viittaus Norman Rockwelliin.
... ja sopulit ovat joukkohysterian pauloissa kantaessaan ghettossa Maailmanloppu on tulossa -tyylisiä kylttejä. Ja ottaahan myös Blacksad eläimellisyyteensä kantaa toteamalla jotakin taikauskon ja mustana kissana olemisen välisestä yhteydestä....ja kun alkuun päästiin, niin pöllö on oppinut, kukko on aika kukkoilija ja poliisikoira jahtaa laukun varastaneita kissoja. Alligaattorin krokotiilinnahkasaappaat oli myös tyylikkäät!
Joulutervehdyksenä kaikille Blacksadin ystäville Canales lähetti tiedon: "Neljännen Blacksad-albumin käsikirjoitus on nyt valmis, ja Guarnido on ryhtynyt luonnostelemaan sivuja."
Tästä onkin sitten jännä mittailla, kuinka kauan Guarnidolta menee tarinan piirtämiseen ja maalaamiseen. Siitä voi jopa johtaa sen, kuinka paljon häntä oikein pitää kateellisena vihata: jos kaveri olisi uskomattomien kuvitustaitojensa ohella kaiken lisäksi vielä NOPEA, niin sehän olisi aivan sietämätöntä! ::)
Välissä oli vielä hieno Blacksad-juliste bonuksena.
Näitä ei kai sitten kaikissa ole, vai olinko vaan huono-onninen?
Etukannen kuvasta tehty mainosjuliste, joita jotkut kauppiaat saattavat lahjoitella asiakkailleen.
Edelleen ottaa kuitenkin päähän miten eri tavoin eri tyypeissä yhdistyy eläin ja ihminen: dalmatialainen on lähes täysin koira, naispäähenkilö lähes täysin ihminen. Etenkin kohtauksissa, joissa nuo ovat yhdessä, ero ottaa silmään.
Toivon mukaan jatkossa tekijät antavat hahmojensa olla rehellisesti antropomorfisia eläimiä, liika sivistys ei ollut mieleeni. Nyt sarja ilmeisesti harppoo ajassa eteenpäin opuksesta toiseen, toivottavasti maltetaan kuitenkin pysyä riittävän kaukana menneisyydessä.
Vielä vuosienkaan jälkeen Curtvile ei vaan tajuuuu!
Kolmas Blacksad siirtyi raadollisten rikostarinoiden sijaan laajempiin juonikuvioihin, jolloin tarina itsessään vie tilan näiltä toteutuksen yksityiskohdilta. Tällöin alkuperäinen ratkaisu käyttää eläinhahmoja ei toimi aivan samalla teholla ts. eläinhahmojen lisäarvo puuttuu.
Mielestäni siis kaksi ensimmäistä Blacksad-albumia eivät olisi toimineet ihmishahmoilla lainkaan, kun taas kolmannen olisi voinut hyvin kertoa ihmishahmoillakin.
Minua ei ihmetytä ollenkaan, että Valkoinen valtakunta on ilmestynyt "eläinten salapoliisikertomuksena", sillä jos tämä juttu olisi kuvattu ihmisten kautta, sen lukeminen voisi olla monille vaikeata ja vastenmielistä. Inhimilliset eläimet antavat tarinalle enemmän, niin, inhimillisyyttä, ja alentavat vastaanottamisen kynnystä.
-----------
Jos Blacksad olisi funny human -tyyliin tehty, se menettäisi vertauskuvallisuuttaan ja yleispätevyyttään enemmän kuin funny animals -tyylillään.
lisäarvon sijaan on juuri se vaivihkainen puoli: sama kuin elokuvissa jos haluat näyttää pahiksen olevan tosi paha hänet laitetaan vahingoittamaan/tappamaan eläin.
...olkoon tarina kerrottu sitten vaikka vaaleanpunaisten elefanttien ja sateenkaaren väristen simpanssien välisenä rasismina, olisi tarina säilyttänyt synkän luonteensa...
Ymmärsit taas kaiken aivan väärin ja väärinpäin.
Tyylittely eläinten ja ihmisten välillä tosiaan ontuu edelleen/taas siinä että kauniilla naisilla on kissankorvat. Lopputulos on ruma antropomorfi. Sidekick-kettuhahmosta taas iskee koko ajan Disneyn Robin Hood flashbackit.
Ihmisten korvaaminen eläinhahmoillaa etäännystarkoituksesa (mihin monissa aiemmissa viesteissä on viitattu) on niin kasarimeininkiä, että siitä voisi jo pikku hiljaa luopua.
Suosittelen tosiaan Jurvasta lukemaan koko tämän ketjun läpi, niin ehkä hän ymmärtää mikä tässä naiseläinjutussa mättää. Kyse ei suinkaan ole pinnallisesti pelkistä kissankorvista tai nätteydestä.
arvon Nina Jurvanen,
malta odottaa hetki ja sinulle varmasti kerrotaan kuinka naisia alistavasti Blacksad kuvaa eläinhahmonsa, mitä siitä jos päähenkilö onkin superkomistus ja mies.
Arvon Curtvile, Blacksadissa ei eletä 2010-lukua. Sen nyt luulisi kenen tahansa sarjan lukijan ymmärtävän. Provosointini taisi sittenkin tehota, paitsi Pässin osalta. Lisää keskustelua aiheesta, älkääkä juuttuko epä-älyllisesti jo valmiiksi valittuihin puolustusasemiinne, please!
hienoa että joku muukin tajuaa kyseessä olevan aikakausikuvaus, hyvin tarkaan rajatulta kaudelta, niin ajan-kuin maailmankuvaltaankin.
Oma puolustusasemani on aina ollut voimakas hyökkäys mutta keskustelua blacksadissa ei ole aikoihin aiheesta ollut.
Tarkka ilmestymispäivä on tekijöiden itsensä tiedossa, mutta syyskuun aikana tuota on saapuvaksi lupailtu.
Eipä takakansitekstejä tarvitse piilottaa.
MUTTA: Molemmilla Mustasurun tekijöillä on vankka animaatiotausta, että ei tämä ihan savijaloilla könötä, tämä projekti.tämä on sangen totta, sarjakuvan tarina ja sen pohjavire, yleinen henki, ovat erinomaiset.
Kansi on erinomainen. Ja omaperäinen. Bravo.
Julkaisuaika on ennakkotietojen mukaan syyskuu, joten odottelin Turun kirjamessuilla näkeväni uuden Blacksad 4:n... Milloinkohan saapuu?
Jos hyvin käy niin Helsingin kirjamessuille.
HYVIN KÄVI! RRRRRRAAAAAAAAAAA!
Paljos tämä maksaa normaalissa kaupassa? KKP:ssä myytiin 15e:llä...
Pidin erityisesti värien käytöstä.
Vaan miksi ne naarashahmot on vieläkin nappinenäisiä ihmisnaisia?
Tulipa erehdyttävästi mieleen tarinan Junior Harperista (varsinkin ensimmäisessä kuvassaan sivulla kuusi) Robin Hoodin kukko Alan-A-Dale. Tuskin on sattumaa.
Värityksen tyylikkyys tekee useasta sivusta totaalisen tylsän. Värityksestä puuttuu iskevyys ja luettavuus ei näin ollen ole parasta mahdollista. Etuala ja tausta on useissa kuvissa liian samanarvoinen.
Eniten pidin aikaisempaa rennommasta piirrosviivasta, tuli paikoitellen kaukaisesti mieleen itse Giraud. Ykkös-albumi sinnittelee vielä parhaana Blacksad-teoksena. Pitääpä kuitenkin lukea tämä neljäs albumi vielä uudelleen. Ei tämä huono ollut, sellainen hyvä - .
Se "lehtien varjostama" kohtaus oli kyllä mainio idea.Joo. Tuo oli todella hienosti toteutettu ja samalla mukavan erilainen visuaalinen kikka.
Värityksen tyylikkyys tekee useasta sivusta totaalisen tylsän.
Ei ole sattumaa ainaskaan se, että aasi, koira, kissa ja kukko esiintyvät yhdessä musikantteina. Idea on selvästi kopsattu tuolta: Bremenin_soittoniekat
No niinpä tietenkin! Erittäin hyvin hoksattu. :)
Näitä älykkäitä intertekstuaalisia viittauksia on hauska bongailla, etenkin silloin kun niitä ei alleviivata liikaa - esimerkkinä nyt vaikka Talbotin "Grandville", jossa Milou-jutun olisi hoksannut vaikka ei elämässään olisi yhtään Tinttiä lukenut.
Ranskassa näitä erikoisalbumeja riittää.
Yritin ostaa tuota, mutta PayPal-sähköpostiosoite oli niin kumma, että jätin homman sikseen. Ja varausvastausviesti meni suoraan roskapostiin.
Hmm. Onko ISBNää?Ei löytynyt mistään.
Mikähän tämän sarjan tulevaisuus on? Onko sitä edes tehty enempää kuin neljä osaa?
Mikähän tämän sarjan tulevaisuus on? Onko sitä edes tehty enempää kuin neljä osaa?
Suosikkitarinani sarjasta on ehdottomasti ensimmäinen osa, juuri siitä huokuvan perinteisyyden takia. Kuka teki sen -tyylinen tarina on oivallinen esimerkki miten jostain jo usein käytetystä lähtökohdista voi saada mielenkiintoisen. THaa! Vihdoinkin joku joka on kanssani samaa mieltä!!!! Ykkös-Blacksad on komea opus!
Lisää suoraviivaisuutta tarinan kehittelyyn näihin jäljelläoleviin osiin, Senor Canales, merci.
Tokkopa lienen ainoa, joka on täydentänyt Blacksad-kokoelmansa nyttemmin, kun Bookplussa myy albumeja 3 kpl 10 eurolla -tarjouksessaan... Jollain tavalla jopa nolottaa ostaa näin upeita sarjakuvia näin naurettavaan hintaan. "Punainen sielu" tuli luettua. Toimiva tarina, ja Guarnidon jälki on vain yksinkertaisesti mykistävää. On ainakin meikäläisen hyvätpiirtäjät-top-5:ssa.
Guarnido pakottaa pitämään myös pään kylmänä oman piirustusharrastuksen suhteen. Että vaikka kuinka hyvin opettelisi piirtämään, aina löytyy maailmalta joku paremmin piirtävä guarnido. Ja jos antautuu ajattelemaan näin, omat piirustusvälineet löytyvät kanista alta aikayksikön.
Olisko Sommeen mänijöitä?
Jep, Egmont.
Guarnido on vaan päästänyt itsensä vähän vähemmällä tällä kertaa. Liekö rennoimmin
Tämä on kolmas DH:n Blacksad-julkaisu, ja kaksi edeltävää ilmeisesti pakkaavat kukin kaksi eurooppalaista yksiin kansiin - mitä nyt pikaisesti sivumäärän perusteella voi jotain päätellä.
Ekassa DH:n kokoelmassa on kolme albumia, tokassa Hiljainen helvetti + lyhäreitä.
Anteeksi, mitkä ovat nämä lyhärit joiden olemassaolosta en ole aiemmin kuullutkaan!?
Kypäri, eikös ensimmäinen Kvaak-avatarisi ollut yksi ruutu Jysäyksessäkin julkaistusta Blacksad-lyhäristä?
Vieläkö tulee itse sarjakuvaa, vai onko kaikki jo julkaistu?
Tulossa peli. Puolen tunnin esittelyvideo (https://www.youtube.com/watch?v=K-LIsPYu83o&feature=emb_logo)on vähä ehkä tylsä kun ei pääse ite pelaamaan, mutta voihan tuossa ihmetellä grafiikkaa.
Sanoisin ettei eri asia, koska kukapa elokuviakaan katsoisi kuin IMAXina tai filmiltä valkokankaalta? Digisarjakuvien lukeminen (kunnollisen kokoisella) tabletilla on aivan mukavaa puuhaa..
Eri asia on sitten, että tällainen on ehdottomasti saatava fyysisenä, isossa sivukoossa muun sarjan jatkeeksi, kuka näitä sähköisenä lukee sen enempää laillisesti kuin piraatteinakaan.
Sanoisin ettei eri asia, koska kukapa elokuviakaan katsoisi kuin IMAXina tai filmiltä valkokankaalta? Digisarjakuvien lukeminen (kunnollisen kokoisella) tabletilla on aivan mukavaa puuhaa..
Lieneekö toista osaa koskaan tulossa suomennettuna? Aiempiakin osia näyttäisi olevan verkkokaupoissa varsin satunnaisesti saatavilla.
Toista osaa ei ole toistaiseksi ilmestynyt millään kielellä. Toivottavasti Blacksadin tekijät saavat sen joskus tehtyä.
Egmontin julkaisukalenteri ilmoittaa että 21.2. ilmestyisi Blacksad 7. Onko kenelläkään tietoa että päättyykö tässä Blacksad 6:ssa alkanut tarina? En uskalla lukea ensimmäistä osaa ellen tiedä että onko tarinaa saatavilla loppuun asti ;) En siis ole vielä lukenut Blacksad 6:sta, vaikka sen ostinkin heti kun se ilmestyi.
Joo, käsitykseni mukaan tämä on nimenomaan se loppuosa tarinasta joka alkoi edellisessä.
Kiitos tiedosta, hyvä jos on näin. Ymmärsin että tästä jaksosta on ollut erilaisia versioita.
Mitä versioita?
Egmont näköjään julkaisee Blacksadin alkupään albumeita uudestaan pehmeäkantisina versioina, ainakin Adlibrikselta bongasin ensimäisen osan (Kissa varjoisilta kujilta) jonka voi jo ennakkotilata 11.70€ hintaan. Hyvä homma, että pystyvät uudetkin lukijat sarjan ostamaan itselleen :)
Olin kuullut/luullut että tämä tarina olisi ilmestynyt jossain useampana osana, tai että tähän tarinaan olisi kuulunut enemmän osia kuin nämä kaksi. En muista mistä näin kuulin, tieto lienee olleen pelkkä ankka.
Muistat aivan oikein. Tässä ketjussa oli ihan äsken keskustelua siitä, että kuudes albumi on jaettu kahteen osaan Europe Comicsin digitaalisessa versiossa englanniksi. Europe Comics jakaa myös seitsemännen albumin kahtia.
(Mutta esim. Kindlellä digitaaliset albumit 6 ja 7 enkuksi vievät vain kaksi osaa samoin kuin Dark Horsen painetuissa albumeissa.)
Egmontin sivujen mukaan tänään pitäisi tulla jakeluun. Vinkatkaa jos jossain näette.
Egmontin sivujen mukaan tänään pitäisi tulla jakeluun. Vinkatkaa jos jossain näette.
Tilasin Turun sarjakuvakaupasta ennakkoon ja olen jo kirjan lukenutkin. Joskin... jätin sen näkyviin toista lukukertaa varten. Tuli nimittäin jotenkin hämmentynyt olo ensilukemisen jälkeen.
Ei sinänsä juonipaljastus, mutta ensivaikutelma, jonka en haluaisi pilaavan muiden mahdollista lukukokemusta:
[spoiler]Tuli nimittäin tunne, että nyt on tekijöille tullut kiire saada työ valmiiksi ja pois alta. Juonenkehittely meni mielestäni kehnon dekkarin tasolle, paljon isoja kuvia sivujen täyttämiseksi jne. [/spoiler]