Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Aku Ankka ja kumppanit => Aiheen aloitti: Timo Ronkainen - 14.05.2013 klo 10:19:55
-
Eipä tässä väsy kehumaan Peter Kyllingin laajoja Barks-sivuja (http://www.cbarks.dk/), täynnä infoa ja nippelitietoa ja kaikkea muuta semmoista.
Siellä on mm. tämmöinen kokoelma (http://www.cbarks.dk/thealteredcovers.htm) Barksin tekemiä kansia, jotka ovat muissa maissa kohdanneet muutoksia. Silmään pisti noi jotka olis mukamas tehty Suomessa. Eiköhän noi ole alunperin muualla (Tanskassa) tehtyjä.
Ylemmässä esimerkissä muutos on looginen, ei meillä ole Truant officereja, mutta olishan merkkiin ihan hyvin voinu kirjoittaa "kalastuksenvalvoja", ilman että menee pyyhkimään sen kokonaan pois. Mutta miks alempaan on pitäny lisätä jättikokoinen muurahainen? No point. Useimmat muutkin muutokset on kulttuurillisia tms. Mutta miksi Italiassa on esmes ankanpoikien nokisia naamoja pitäny putsata?
Inducksista löytyis varmaan lisää vaikka millä mitalla. Ainakin uudelleen piirrettyjä on paljon. Sinällään niissä ei ole mitää muutoksia, muutoin kuin ne on joku piirtäny uusiksi. Höh...
Timo
-
Mutta miks alempaan on pitäny lisätä jättikokoinen muurahainen? No point.
Albumin nimi on Argentiinalaiset muurahaiset. Juu, lisätty jättimuurahainen ei liity mitenkään kyseiseen tarinaan, mutta pitäähän muurahaisalbumin kanteen saada muurahainen.
-
Pieni pettymys, että muurahainen onkin lisäys. Minusta kannen vitsi oli nimenomaan se, että veljenpojat ovat lavastaneet muurahaisen syylliseksi. Alkuperäisessä ei ole mitään huvittavaa :(
-
Alkuperäisessä ei ole mitään huvittavaa :(
No, kähvelletäänhän alkuperäisessä salakavalasti Co--- Sihi-juomaa.
-
Miten vaan. Ei musta muurahaisessa mitään pahaa ole, kun albumin nimi on juurikin tuo.