Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Eurooppalaiset sarjakuvat => : sasi04 09.08.2004 klo 14:04:57
-
Moi! Olen saanut haalittua itselleni kaikki 5 Suomessa julkaistua Valhallaa. Harmittaa vaan miksi sen julkaiseminen Suomessa lopetettiin, onko kellään tietoa?
Norjassahan tuotanto jatkuu, onkohan jo 12. albumi menossa, ja norjalaisia albumeja voisi tilata itsellekin, ongelma on vaan kielitaidon puute. Ruotsissa albumia julkaistaan myös ja kielikin sujuisi ihan kiitettävästi, mutta ruotsalaiset nettidivarit toimivat vain Ruotsissa, eivät siis myy ulkomaille. Typerää touhua >:(
Netti tarjoaa todella vähän tietoa kyseisestä julkaisusta, en tiedä muita maita kuin Norjan ja Ruotsin missä albumi ilmestyy. Tietääkö siis kukaan mistä näitä albumeja voisi ostaa suomalainenkin, siis englannin tai ruotsin kielellä?
Kaikki tiedonmuruset otan kiitollisena vastaan!
-
Eipä tuo Ruotsikaan ole kaukana, siitä vaan laivalla veen yli ja shoppailemaan ;). Tukholman vanhassakaupungissa olen useitakin sarjakuvaliikkeitä nähnyt.
Oletko muuten katsonut, löytyisikö mistään kirjastosta noita vaikkapa ruotsinkielisiä albumeita? Esimerkiksi Kuopion pääkirjastossa oli aikoinaan mm. Elfquestia ruotsiksi. Eihän niitä tietenkään kirjastosta saa pysyvästi omaan hyllyyn mutta tulisipa ainakin luettua.
-
Helsingin keskustan Akateemisessa kirjakaupassa on noita näkynyt, ruotsinkielisinä (tai voi tietysti olla norjankin, en ole perehtynyt sen tarkemmin kuin kansia vilkaisemalla) siis.
-
Jaa, yleensä kai julkaiseminen lopetetaan siksi ettei sitä katsota enää kaupallisesti kannattavaksi?
Urheasti vain tanska/norjan kimppuun. Jos ruotsin kieli on OK-tasoisesti hanskassa, niin kyllä noita kahta sukukieltäkin pystyy lukemaan. Alku voi olla vähän kankeaa mutta kyllä se siitä piankin lähtee lentoon, jos jaksaa yrittää. Ovathan danski ja norski kuitenkin lähempänä ruotsia kuin viro suomea.
-
Nu jåå, nehän åvat tåsiaan tanskalaisperäisiä, nuo mainiot Madsenin Valhallat. Omista en yhtään vaik´ onhan ne tullu jokunen luettua. Tanskalaista sarjakuvaa parhaimillaan.
Voipihan niitä kysellä tuolta suoraan Carlsen´ilta -- http://www.carlsen.dk (http://www.carlsen.dk). Valitte enklanti vas. alanurkasta. On niillä serviisii ylkömeillekkin, vaik´ kirjaset tanskaa oisikin. Ja verkolta voit niitä tilailla!!
Svean maalta koitappa kysellä ee-postaillen täältä -- info@alvglans.se verkkosivu -- http://www.alvglans.se/ (http://www.alvglans.se/) Butiikki on Tukholmassa.
Yx toinen joka lähettelee ylkömaille on Seriebörsen -- http://www.serieborsen.se/english/english.html (http://www.serieborsen.se/english/english.html) Linkööpinkissä.
Sieltä saattaa löytää muutakin mukavaa ..
edit : Myös täältä -- http://www.seriebutiken.com/ (http://www.seriebutiken.com/) myydään muuallekin, putiikki skånessa ..
-- j --
-
Nuo suomennetut albumit ovat oikeastaan vain maistiainen tulevasta. Todelliset mestariteokset, ja niitä on monta, löytyvät vasta myöhemmistä albumeista.
Jos asut pääkaupunkiseudulla, niin kaikki osat löytyvät kirjastosta ruotsiksi.
Jos, ja toivottavasti kun, alat näitä ostella, suosittelen hankkimaan kovakantiset kokoomakirjat Valhall - den stora boken, Valhall - den andra stora boken, Valhall - den tredje stora boken jne. Ne ovat tyylikkäitä, edullisia ja pahuksen hienosti painettuja. Yksi kirja sisältää kolme albumia. Akateeminen tosiaan on pitänyt näitä pitkään esillä, joten sitäkin kautta niitä varmasti saa tilattua.
Kuriositeettien ystävien kannattaa tarkastaa Madsenin Jeesus-sarjakuva, joka traditionaalisuudessan on täysi vastakohta Valhalla-sarjalle. Näiden lukeminen rinnakkain viimeistään osoittaa, että kunkin maan kannattaisi pitää omat jumalansa ja vastustaa import-tuotteita.
-EDIT-
Syy siihen, ettei sarja kannattanut Suomessa, oli varmasti se, ettei sen mytologia ole täällä, päinvastoin kuin muissa pohjoismaissa, kovin tunnettua. Luulenpa, ettei Koirien Kalevalakaan ole komeillut myyntitilastojen kärjessä muualla kuin Suomessa.
-
Kiitos kaikille vastauksista!
Oulun kirjasto valitettavasti tarjoaa lukijoilleen vain suomenkieliset albumit. Akateemisen kirjakaupan tarjonta pitää vilkaista uusiksi mutta hieman epäilyttää.
Minulla on itseasiassa albumeista nro 3 ruotsinkielisenä. Jotkut sanat ja lausahdukset on outoja, mutta kyllä siitä perillä pysyy. Tietysti lukemista voi auttaa se että albumi on jo ennestään tuttu suomen kielellä.... ::)
Jeps, alanpas surffailla lähettämienne linkkien/vinkkien avulla!
-
Bookplussassa on tarjolla ainakin Valhalla 8: Frejas Smycke. Tarjolla on myös Elddopet, joka saattaa olla Valhalla-albumi.
-
Nostetaanpas ketjua. Itsekin löysin kirjastosta ruotsinkielistä Valhallaa, ja pitäisi tosiaan saada sarjan loputkin osat vihdoin luettua. Vieläkö esimerkiksi Akateemisen valikoimista löytää?
On muuten hiton hyvä sarja, saisivat suomentaa loputkin!
-
Jokela on oikeassa, aika moni ruotsalainen sarjakuvaliike myy ja lähettää Suomeen. Olen hankkinut albumeja, myös Valhallaa, seuraavista ruotsalaisista kaupoista ilman suurempia ongelmia:
Alvglans bokhandel (www.alvglans.se), Seriegrossisten (www.seriegrossisten.se), Seriebörsen (www.serieborsen.se), Seriebutiken (www.seriebutiken.com), Seriecentrum (www.seriecentrum.com) ja Collector's corner (www.algonet.se/~stigwest)
Kaksi ensimmäistä sijaitsee Tukholmassa, kolmas Linköpingisssä ja kolme viimeistä Skoonessa. Mailaamalla kommunikointi ruotsiksi ei ole tuottanut ongelmia, mutta kerran jouduin soittamaan Seriebutikeniin Trelleborgiin ja kesti kyllä vähän aikaa ennen kuin pääsimme yhtä hämmentyneen myyjän kanssa samalle aaltopituudelle.
Maksut olen aina hoitanut ns. EU-maksuna käyttäen vastaanottajan kansainvälistä tilinumeroa (IBAN) ja pankkikoodia (SWIFT). EU-maksu ei aiheuta ylimääräisiä kustannuksia, jos maksaa nettipankin kautta ja osaa syöttää koneeseen edellä mainitut koodit oikein. Kaupat ovat sujuneet ongelmitta paria poikkeusta lukuunottamatta, ja tuolloinkin kyse oli siitä, että myyjä ei tiennyt EU-maksun olemassaolosta ja oli alkuun melko skeptinen maksun onnistumisen suhteen. Joka kerta on kuitenkin jälkikäteen tullut myönteistä palautetta myyjältä. Oikeastaan ainoa harmittava asia on postimaksu, joka jo mitättömän kahden albumin kohdalla paisuu turhan suureksi.
Parhaan löydön tein kuitenkin pari vuotta sitten Kulkukadin pojassa, jonka hyllyltä löytyi muutama todella hyväkuntoinen ja harvemmin myynnissä oleva ruotsinkielinen Valhalla-albumi sopivaan hintaan (selittyen varmaan olemattomasta kysynnästä).
-
Olisko kellään tietoa siitä että saisko näitä Mattipekan mainitsemia kokoelmia jostain turun tienoilt ostettua? Tai edes näitä viitosesta eteenpäin olevia numeroita ruotsiksi (tai norjaksi, tanskaksi). Tai vielä mieluummin englanniksi... kyllähän ruotsinsukuisetkin toki kelpaa... ongelma on siinä ettei niihin törmää missään....
-
Akateeminen kirjakauppa möi ruotsinkielisiä Valhalla-kokoelmakirjoja pari vuotta sitten kirja-alessa. Kannattaa kysellä Akateemisesta, ja ehkä joistain divareista jotka on erikoistuneet ostamaan keräilyeriä.
-
Madsenin Valhalla-sarjan loppuminen suomessa oli harmillista. Joskin tähän..
-EDIT-
Syy siihen, ettei sarja kannattanut Suomessa, oli varmasti se, ettei sen mytologia ole täällä, päinvastoin kuin muissa pohjoismaissa, kovin tunnettua. Luulenpa, ettei Koirien Kalevalakaan ole komeillut myyntitilastojen kärjessä muualla kuin Suomessa.
... voinee lisätä sen ettei Suomessa viikinkikuvastoa liitetä ensimmäiseksi hurjiin sotureihin toisin kuin muualla maailmassa, vaan ruotsaliaisiin ja norjalaisiin.
Ja ruotsalaisethan ovat perinteikkäästi aina olleet suosittuja tässä maassa.
Sarjasta on myös tehty animaatioelokuva.
Täytyy kai joskus ihan vasiten mennä Tanskaan.
-
Kuulin tästä sarjasta äskettäin niinkin odottamattomalta taholta kuin brasilialaiselta ystävältäni, joka oli törmännyt siihen Wikipediassa. Nyt molemmat haluaisimme lukea kaikki albumit, mutta eipä siitä taida kummankaan kohdalla mitään tulla -- minulla tosin on pullat uunissa huomattavasti paremmin kuin hänellä.
Eikö tätä tosiaan joku kustantamo voisi aloittaa julkaisemaan alusta, tai ainakin siitä asti, mihin suomennetut jäivät? Ei tämä nyt niin huonosti voi Suomessa myydä. Lupaan vaikka ostaa joka alpparia kaksi kappaletta, että kaverinikin saa.
Mitään älykästä itse sarjasta en osaa tähän sanoa, koska en tosiaan ole lukenut sitä vielä yhtään. Ehkä huomisen kirjastokierroksen jälkeen olen viisaampi.
-
Tiedän kyllä, mutta ruotsinkieli ei suju pätkääkään eikä pelkkien kuvien katsominen ole sitä kaikkein antoisinta puuhaa.
-
Toki, mutta edellinen yritys Ahmed Ahneen kanssa sujui ihan tarpeeksi huonosti. Jos tämän kanssa nyt sitten jaksaisi tapella kauemmin, kun vaikuttaa kiinnostavammalta sarjalta.
-
Toki, mutta edellinen yritys Ahmed Ahneen kanssa sujui ihan tarpeeksi huonosti. Jos tämän kanssa nyt sitten jaksaisi tapella kauemmin, kun vaikuttaa kiinnostavammalta sarjalta.
Olen kielipuoli itsekin mutta Valhallat meni rennosti ruotsiksikin. Kannatan myös sarjan julkaisemisen jatkamista, on se sen verran hyvä! Alkakaapa painostaa kustantajia, minä puistelen Ruokosenmäkeä.
-
Iteltä löytyy 1,3-5 suomenkielisinä. Tor kostaa vielä puuttuu.
Onhan nämä ihan mahtavia. Kuvitus aivan mieletön ja skandi-mytologia on sarjakuvan aiheena aivan loistava. Ala-asteella luin jo näitä koulun kirjastotunneilla ja tykkäsin.
-
http://www1.jp.dk/valhalla13/
http://www1.jp.dk/valhalla/
Valhallan osat 13 ja 14 tanskaksi Jyllands-Postenin sivulla. Menee ruotsipohjalta ihan kohtuullisesti. Sivusto vain on erikoinen. Näyttää ensin joka ruudun erikseen ja sitten koko sivun.
-
Tänä vuonna on julkaistu ensimmäinen osa uutta Valhalla-kokoelmasarjaa "Valhall: den samlade sagan", jonka puitteissa on tarkoitus julkaista kaikki 15 albumia. Tuo ykkösosa kattaa albumit 1-3, eli sisältää samat stoorit kuin taannoinen "Valhall: den första stora boken". En ole tuota itse selaillut, joten en osaa sanoa, sisältääkö se esimerkiksi uutta tausta-aineistoa.
Tietääkö muuten kukaan, onko Madsen koskaan tuonut julki näkemyksiään Marvelin Thorista? Hän on varmasti tutustunut tähänkin ukkostelijaan, katsokaapa vaikka Torin, Balderin ja Loken valepukuja albumissa "Odin lyö vetoa". Yhdennäköisyys kolmoissoturien (http://en.wikipedia.org/wiki/Warriors_Three) - jotka siis ovat kokonaan Stan Leen omia luomuksia - kanssa ei liene sattumaa.
-
Tietääkö muuten kukaan, onko Madsen koskaan tuonut julki näkemyksiään Marvelin Thorista? Hän on varmasti tutustunut tähänkin ukkostelijaan, katsokaapa vaikka Torin, Balderin ja Loken valepukuja albumissa "Odin lyö vetoa". Yhdennäköisyys kolmoissoturien (http://en.wikipedia.org/wiki/Warriors_Three) - jotka siis ovat kokonaan Stan Leen omia luomuksia - kanssa ei liene sattumaa.
Madsen kävi Kemissä 2001 ja minulla oli kunnia haastatella häntä. Muistikuvani ovat jo hatarat mutta mukana oli myös P. Oja, joka muistaa kerran kuulleensa nuppineulan tipahtavan lattialle, joten hän voi korjata jälkikäteen.
Madsenin mukaan alkuperäisissä saagoissa ei ollut mitään kolmoissotureita, mutta eiväthän nämä mitään kiveen kirjattuja juttuja ole, joten mikäs siinä sinällään.
Kolmossoturit oli kuitenkin ihan tarkoituksellinen silmänisku Walter Simonsonille. Madsen kertoi että nyt kun amerikkalaisten sarjakuvien lukijat luulevat että alkuperäisissäkin saagoissa oli kolmoissoturit, niin laitetaas ne nyt sitten meidän tarinaan mukaan.
Eli kun sinä teit pilaa meidän jutusta, me teemme pilaa sinun jutustasi ;)
-
Peter Madsen on muuten käymässä Helsingissä 21.3., kuten toisaalla Kvaakissa (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,14519.0.html) kerrotaan. Ehkä se suostuisi signeeraamaan Valhalloita, jos kauniisti pyytää :)
-
Hienoja nämä kokoelma-albumit kyllä. Uusin osa 4 lähti juuri tilaukseen.
Mutta mitä kummaa on hinnoille tapahtunut? ??? Osa 3 maksoi viime toukokuussa n. 24 euroa, mutta nyt nelos-osan hinta on pompannut jo yli kolmenkympin. Noh, kait sitä ruotsinopiskeluun kannattaa aina sijoittaa. ;)
-
Mä ostin noi osat 2 ja 3 jeesuskirpparilta 2,5 euroa kappale ja onnittelin itseäni. Kuka ihme luopuu tommoisista, ihan iskemättömiä.
-
Ehkä ne pakanajumalat hirvittivät.
-
tämä sivuaa aihetta, Peter Madsen on yhdessä thierry Capezzonen kanssa tehnyt "Piirrä ja kerro" nimisen sarjakuvanteko-oppaan:
(http://www.carlsen.dk/data/media/cache/1/f/4/1f4f5045e887e207fcd66aab6e03dc4c.jpg)
Samalla kannella mutta ruåtsiksi(EI suomeksi) löytyi akateemisen hyllystä ainakin täällä, nyt ja ikuisessa pääkaupungissa, mutta vaikka vaikutti ihan toimivalta setiltä ja rahaa tulee varsinkin sarjakuvan suhteen heitettyä vasemmalle ja oikealle jäi vielä liikkeeseen.
Oletan etten ole Valhalloiden tarinankerronnan ja piirrosjäljen fanituksen suhteen yksin.
-
Kustantajille vinkki. Tämä hieno opus olisi mukava saada Suomeksi käännettynä. Tilausta olisi tälle kirjalle. Akateemisessa oli 2 kpl hyllyssä. Harmittelin sitä, kun tätä ei ole Suomeksi. Kirjassa oli hyvät kuvat ja kokonaisuus toimiva.
-
Oletan etten ole Valhalloiden tarinankerronnan ja piirrosjäljen fanituksen suhteen yksin.
Et suinkaan. Vanhat Semicin julkaisemat kokoomateokset olivat pitkään loppuunmyydyt ja hirveissä hinnoissa. Nyt niitä taas saa uudelta kustantajalta nimellä Valhall: Den Samlade sagan. Tällä kierroksella mukana myös bonusmateriaalia, jutustelua ja luonnoksia Valhallan ympäriltä.
-
Kyllähän nuo Valhalla-kokoomat tulee hankittua, mutta varmaan vasta joskus kesän korvalla. Toivottavasti eivät ole vielä ehtineet loppua.
-
Akateemiselle iso ja lämmin kiitos että ovat sinnikkäästi pitäneet noita Valhalla-kokoomia hyllyssään. Kalliita mutta kannattavia investointeja olivat. Sarja senkun parani edetessään, ja ilolla luin viidennestä eli viimeisestä kirjasta miten tekijät osasivat lopettaa ajoissa ennen kuin jäljellä olisi ollut enää turhan ohuita ideoita joiden varaan uusia alppareita rakentaa. Niin sitä pitää!
-
Peter Madsenin Valhalla luonnoksia tästä linkistä (http://www.valhalla-comics.dk/shared/sketch/sketch.htm). Aina kun sivun lataa uudestaan, näytille tulee uusi randomi luonnos... Mestaripiirtäjä on tämä Peter.
-
Valhallan julkaiseminen suomeksi loppui juuri kun sarja oli pääsemässä täyteen teräänsä. Suomalaiset voivat nyt lukea mistä ovat jääneet paitsi tämän kaksiosaisen artikkelin myötä (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=2110). Kaikki 15 albumia esittelyssä.
-
Kiitos Clavia Z:lle antoisasti Valhallan taustoja avaavasta artikkelista. Sarja tosiaan päättyi meillä harmillisesti ennen taiteellisen huippunsa saavuttamista, mutta ruotsiksi löytyy koko saaga. Suomentamattomien albumien perään haikaileville tiedoksi, että ruotsinkieliset albumit on koottu yhteisniteiksi, ainakin osa peräti kahteen kertaan. Kokoelmalaitoksessa "Valhall: den samlade sagan" on mukana tausta-artikkeleita, hahmoluonnoksia ja sen sellaista.
Suomeksi tulemattomissa osissa nostetaan mukavasti estradille muitakin aasoja kuin lähes jokaisessa albumissa aika näkyvässä roolissa esiintyvät Tor, Loke ja Odin. Hetkensä parrasvaloissa saavat niin Tyr, Heimdal, Brage ja Idun kuin Höder ja Balderkin.
-
Hieno isotöinen katsaus, jossa minulle valtavasti uutta tietoa sarjasta. Kiitti, Clavia!
-
Hieno isotöinen katsaus, jossa minulle valtavasti uutta tietoa sarjasta. Kiitti, Clavia!
Jep. Kiintoisa katsaus.
Ja tuohan oli vasta puolikas - lisää on luvassa!
-
Tanskassa on muitakin samantyyppisiä albumisarjoja. Dværgenes Konge (Kääpiöiden kuningas)
Sehän on ranskalainen:
(http://octoplus.komikken.dk/js/tiny_mce/plugins/filemanager/files/_d/dvargenes_konge_03.jpg)
Timo
-
Suomessa Valhalla-sarjaa vastannee Mämmilä: kumpikin on kansallisiin erikoispiirteisiin nojaava sarjakuva. Ruotsissa ei kai moista "kansallisaarretta" liene, siellä paukut pantiin Mustanaamioon.Vai?
-
Ruotsissa ei kai moista "kansallisaarretta" liene, siellä paukut pantiin Mustanaamioon.Vai?
Heh he.. heitillä on Lilla Fridolfit, Nittiettanit, Sotamies Pommit, Uti vår Hage, Åsa-Nisse ja mitä niitä on.. Ei vaan onhan Charlie "Arne Anka" Christensen tehnyt Bengtssonin kirjan pohjalta Röde Ormia (viikinkimenoa).
Timo
-
Jep. Kiintoisa katsaus.
Ja tuohan oli vasta puolikas - lisää on luvassa!
Toinen osa artikkelista on nyt luettavissa. (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=2111)
-
Jälleen hatunnosto Clavialle, mukava on näitä juttuja lukea.
Huumorilla höystetyn kerrontansa puolesta Valhallat ovat velkaa ainakin Asterixeille, ja tekijöiden ensimmäisissä luonnoksissa esiintyykin olemukseltaan ison A:n oloinen pieni viikinki, joka kuitenkaan ei sitten päätynyt lopullisiin tuotoksiin.
Muuten sarjan komiikka rakentuu mukavasti hahmojen keskinäiselle vuorovaikutukselle. Joidenkin tekijöiden suosimia viittauksia populaarikulttuuriin Valhallassa ei muistaakseni juuri ole, ellei artikkelin ensimmäisessä osassa ja aiemmin tässä ketjussa mainittua "homagea" Marvelin Thor-sarjakuville huomioida, ja suurelta osalta lukijoita se taitaa mennä ohi liian obskyyrinä.
Valhalla oli jotakuinkin ensimmäinen kosketukseni skandinaaviseen mytologiaan pienenä ollessani, ja siksi Madsenin näkemykset aasojen ulkoisesta olemuksesta ovat vaikuttaneet minun voimakkaasti. Kun sitten myöhemmin on lukenut lisää, niin huomaa tekijöiden tutustuneen kansallisromanttisen 1800-luvun taitelijoihin, joiden näkemyksiin taas vaikuttivat antiikin jumalien kuvaamisen pitkät perinteet. Toki käsittelytavalle sopivia irtiottoja on tehty esimerkiksi kauriinsilmäisen runopoika-Bragen sekä pyylevien Frej'n ja Heimdallin suhteen.
Ajoittain aika hurmeiselle lähdemateriaalille ollaan joskus yllättävänkin uskollisia, välillä päitä putoaa ja vatsoja aukeaa, vaikkei nyt mistään kovan luokan goresta tietenkään olekaan kyse ja sarjan tunnelmaan tällainen sopii hyvin.
-
Huumorilla höystetyn kerrontansa puolesta Valhallat ovat velkaa ainakin Asterixeille, ja tekijöiden ensimmäisissä luonnoksissa esiintyykin olemukseltaan ison A:n oloinen pieni viikinki, joka kuitenkaan ei sitten päätynyt lopullisiin tuotoksiin.
Näin on, pieni ja pelokas viikinki joka kaikkien yllätykseksi päätyy kuoltuaan Valhallaan muiden, urheampien sotureiden kanssa. Vaan hän saikin sitten tehdä tilaa Tjalfille ja Ruusulle, jotka sarjan tekijät kokivat paremmiksi samastumiskohteiksi lukijoille.
-
No mutta, elokuva on tekeillä!
http://profilepictures.dk/portfolio/valhalla/ (http://profilepictures.dk/portfolio/valhalla/)
-
No mutta, elokuva on tekeillä!
http://profilepictures.dk/portfolio/valhalla/ (http://profilepictures.dk/portfolio/valhalla/)
Jahas, jahas! Toivottavasti se on korkeintaan K7-leffa. ::)
-
Hämmästyinpä kovin kun huomasin, että se Valhallasta tehty animaatio on niinkin vanha kuin vuodelta 1986 (https://www.youtube.com/watch?v=XwAGt9dvZdo). Itse omassa mielessäni pidin tätä 1990-luvun alun tuotoksena.
Timo
-
Uusi Valhalla tulossa.
Stjernetegnere laver nye Valhalla-album
Maren Uthaug, John Kenn Mortensen, Wulff Morgenthaler og Mårdøn Smet skal tegne nye Valhalla-album. (http://nummer9.dk/nyheder/stjernetegnere-laver-nye-valhalla-album/)
-
Nuo tyypit tekevät? Taitaa tulla vähän erilainen Valhalla.
Niin.
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1444.0;attach=37134;image)
-
Niin.
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1444.0;attach=37134;image)
Tuohan on kuin jostain keskiaikaisesta kirkkomaalauksesta. :o
-
Leffasta on nyt uutisoitu trailerilla (https://muropaketti.com/elokuvat/elokuvauutiset/muistatko-1980-luvun-valhalla-sarjakuvat-thorin-ja-lokin-seikkailusta-on-tehty-nyt-tehoste-elokuva-joka-saapuu-suomeen-maaliskuussa/).
Timo
-
Elokuva nähty ja itse pidin.
Madseniin henkilöitynyt sarjakuva omasi mytologioille ja hyvin pohjoismaiselle seikkailulle tyypillisen hengen jota elokuva tavoittaa.
Tanskalaisessa elokuvassa eeppisyys on läsnä mutta aasat ja jätit ovat savijalkaisia, inhimillisen erehtyväisiä. Oman egonsa ja ylpeytensä vankeja.
Jännästi tuntui kuin olisi katsonut Rajan ja Ronja Ryövärintyttären sekoitusta.
Madsenin Valhallan fanille tämä maittoi.
Olivat ymmärtäneet minkä Valerianin tekijät eivät, miten sovittaa elokuvalliseen muotoon sarjakuva. Jos tehdään tehdään sarjakuvan ehdoilla, sen mukaan.
Leikataan löysät pois ja läskit luista muttei rikota luita. Se olisi virhe.
Tanskalaista elokuvaa ja sarjoja seuranneena bongaa mitkä ovat yhteiskunnallista subtekstiä, mutta se ei häiritse kerrontaa vaan toimii yleismaailmallisena kerrontakeinona ei päälle liimattuna saarnaamisena.
Kristinuskon uupuminen viikinkien maailmasta ja elokuvasta on iso lisäplussa. Näyttelijät on roolitettu hyvin ja visuaalisesti kelpo esitys.
Toiminta ja taistelukohtauksissa olisin suonut muutakin kuin käsivaran ja nopeat leikkaukset mutta näillä mennään.
Se ja tehosteiden pikkuviat ovat ne isoimmat sudenkuopat.
Hyvin vertautuu myös Marvelin Thoreihin. Runsaasti samoja teemoja koska pohja on sama, mutta ero ei ole yksin kielessä ja budjetin koossa. Marvelin Thor oli sarjakuvansa näköinen, tämän kuvakieli teemat ja tempo olivat Valhallasta, kuten kuuluukin.
Tanskan kieli tätä jarruttelee, mutta sarjakuvan ja seikkailuelokuvien ystäville voi suositella.