Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Kotimaiset sarjakuvat => : Curtvile 19.11.2008 klo 17:28:49
-
Pauli Kallion ja Pentti Otsamon sarjakuvasta ei vielä ole Kvaakissa pahemmin puhuttu.
Onko tämä mennyt ohi moneltakin vai eikö aihepiiri kiinnosta? Sinällään tämähän yhdistää reaalista elämänkertaa ja historiallisuuttakin.
Castrenia joskus tankanneena opus kiinnosti kovasti. Lähinnä kansatiede/kielitiedeosuus.
En lukeudu Otsamon sinänsä siistin jäljen suurimpiin ystäviin, nyt se ei saa aikaan suurempaa samaistumista.
Itselle tämä tuli kuin puun takaa, ilman ennakkovaroitusta. Ja kovakantisena. Onko jokin suomen historian merkkihenkilöt buumi?
Isbn 9789511225706
-
En ole vielä nähnyt koko sarjakuvaa! Mutta kiinnostaa kyllä kovasti, omaa alaanikin kun liippaa...
-
Kuten myös, tämä tuli ihan uutena asiana. Erittäin kiinnostava aihepiiri, jää nähtäväksi mitä tekijäkaksikko on saanut aiheesta irti, ja millä tavoin: onko kyseessä Siperian Kramppeja ja nyrjähdyksiä, vai vuolaiden tekstimassojen tukahduttama tietopaketti, tai jotain siltä väliltä. Tuota odotellessa voisi vaikka kaivaa hyllystä iltalukemiseksi Kai Donnerin Siperialaiskertomuksia.
-
Käsitin että tämä on viivästynyt, alkujaan piti tulla jo Helsingin kirjamessuille. Kiinnostava aihe, osaavat tekijät, lopputulosta odotellaan...
-
a) Käsittääkseni se julkistettiin vasta viime perjantaina?
Aha? Outoa koska ensimmäinen havainto jo sitä ennen.
Odottaa syvällistä lukemista, pinoja on sitä ennen, mutta ensiselaus ei kyllä anna kramppeja ja nyrjähdyksiä vaikutelmaa...
-
Kiinnostavaa... en oo minäkään edes kuullut moisesta.
-
Mielenkiintoista, tässä ei ole lähdetty hakemaan ylimääräistä lisäväriä(siis en puhu harmaasävystä...) vaan tyydytty lyhyisiin anekdootinomaisiin kertomuksiin niin varsinaisessa kuin alarekisterissäkin.
Asiassa pysymisestä iso plussa.
Ajoittain piirrosviiva tavoittelee runollisempaa kerrontaa ja jopa joskus lähes onnistuu tavoitteessaan.
Tehty selkeästi kohderyhmälle "muut"
-
Ajoittain piirrosviiva tavoittelee runollisempaa kerrontaa ja jopa joskus lähes onnistuu tavoitteessaan.
Tehty selkeästi kohderyhmälle "muut"
Siis tämäkö on jo lymyillyt hikisissä näpeissäsi? Kuvia?
Timo
-
Siis tämäkö on jo lymyillyt hikisissä näpeissäsi? Kuvia?
Timo
Jo jonkun tovin mutta skanneri yhä kaputt sein.
Tuo ylärekisteri ja alarekisteri viitta siis sivujen jakoon: on varsinainen 3-4 rivin jaollinen sivu ja alalaidassa kulkee strippimuotoinen kertomus.
aika oivaltava veto.
-
Tämähän kuulostaa kiinnostavalta. Onkos albumia tulossa tavan kansan saataville, vai onko sitä tarjolla vain harvoille ja valituille.
Outoa, että tämä tulee kaikille ihan puun takaa.
-
http://www.sarjakuvafinlandia.fi/teokset.html?details=82
Kyllä siitä tekijänsä tunnistaa.
Nythän minä vasta vapauduinkin aivojeni väärinkytkennästä - koko ajan kuvittelin, että kuvittajana olisi ollut Christer Nuutinen... Mutta, että Pentti Otsamo! Häneltä ei ole aikoihin ihmeemmin (ainakaan strippien ohella) nähtykään sarjakuvaa. Pikkaisen jäykkää jälkeä tuon näytteen perusteella kylläkin- harmaa blokkiväri varmaan aika paljon syynä.
-
Julkistustilaisuus on pidetty 14.11, aiheesta on tiedotettu Otavan pressi-sivuilla ja M.A.Castren -seuran sivuilla. Eilen selvisi kun etsiskelin. Ommaa saamattomuuttahan tää tietysti on, kun en joka päivä käy tutkimassa Otavan lehdistötiedotteita.
-
M. A. Castrén ja Siperian kielioppi -kirja on M. A. Castrénin seuran aloitteesta tehty, ja seura on toiminut siinä asiantuntijana. Kirja ei ole ollut ilmestymässä Helsingin kirjamessuille, vaan marraskuu oli tavoitteena ja se iloksemme saavutettiin. Seura toimittaa kirjaa jonkin verran kirjastoihin eri puolelle Suomea.
Marja Lappalainen, M. A. Castrénin seura
-
Tavattoman hieno opus. Selailin sitä Akateemisella. Toivottavasti tätä menee myös kouluihin ja koulukirjastoihin.
-
Lupaan kyllä höykyttää opuksen kunhan se ehkä ensi helmikuussa löytyy kirjaston hyllystä.
Teillä on huono kirjasto. Meidän kirjastossa tämä on ollut jo marraskuusta saakka. Tosin ei Siperian kielioppi ole vielä kertaakaan ollut meidän hyllyssä, koska lainasin sen heti tuoreeltaan ja kunhan palautan sen takaisin, niin seuraava varaaja vie tämän hienon uutuuden kotiinsa taas hetkeksi, joten ehkä teidän kirjasto ei sittenkään ole niin huono. Ei se tarkemmin ajatellen meidänkään kirjastossa taida hyllyyn asti ehtiä ennen helmikuuta...
-
Tänään opuksen luettuani voin todeta olevani Laineen arvion kanssa täysin samaa mieltä.
Ei tämä ehkä ansioitunein mahdollinen sarjakuvateos ole, mutta jotain hyvin vetoavaa tässä silti on. Ehkä pientä kansallisylpeyttä tunteeseen sekoittuu, myönnettäköön.
Viihteessä Suomen historia on pitkään ollut jumissa sotien ajassa, mutta sarjakuvissa on menty viime vuosina usein kauemmas menneisyyteen. Tämä on hyvää jatkoa samalle trendille!
-
Pitänee lopultakin kirjoittaa edes jokunen sana Siperian kieliopista, kun aihe liittyy niin läheisesti työhöni. Pidin teoksesta todella paljon, ja on erittäin hienoa, että tällainen sarjakuva tehtiin. Tiiviissä paketissa on paljon asiaa mielenkiintoisesti kerrottuna, mikä ei sinänsä ole yllätys, kun käsikirjoittajana on Pauli Kallion kaltainen ammattitaitoinen ja lahjakas kertoja. Myös Lietzenin tyyli sopii tarinaan hyvin.
Pidän Siperian kieliopissa erityisen ansiokkaana sitä, että se tuo vähäeleisellä tavalla esiin sen, kuinka suuria henkilökohtaisia uhrauksia M. A. Castren teki kenttälingvistin työssään. Paikallisen kulttuurin kuvauksessa puolestaan on mukavan lempeää huumoria. Helsingin yliopiston luentosaliin sijoittuvat sivut taas kuvastavat hyvin sitä, kuinka paljon Castrenin työ vaikutti tulevien tutkijapolvien asenteisiin. Kaiken kaikkiaan olen sitä mieltä, että Siperian kielioppi on paras vuonna 2008 julkaistu kotimainen sarjakuva.
-
Myös Lietzenin tyyli sopii tarinaan hyvin.
Voisi sopiakin, mutta tämä on kyllä Pentti Otsamon piirtämä.
-
Tämä oli hyvä albumi. Melko pieneen sivumäärään saatu paljon asioita ja tunnelmia ilman että olisi tuntunut ahdetulta. Huomaa, että Kallio on joskus ennenkin käsikirjoittanut sarjakuvia.
Alareunassa kulkeneista pikkustripeistä en oikein tykännyt, häiritsivät vain lukemista.
-
Voisi sopiakin, mutta tämä on kyllä Pentti Otsamon piirtämä.
Äh, ei ole ensimmäinen kerta, kun sekoitan nämä piirtäjät.
-
Siperian kielioppi - M. A. Kastren – Sibir tujalys - on viime elokuussa julkaistu kominkielellä. Julkaisijana oli alkuteoksen tavoin Castrenin seura.