Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Amerikkalaiset sarjakuvat => : J.M:salo 27.09.2008 klo 12:48:00
-
Ostin sarjakuvafestivaaleilla Maussin kokoomateoksen (2003), en ollut sitä ennen lukenut ja se oli TÖRKEÄN HYVÄ.
Ongelma on vain että Maus II:n sivu 115 löytyy myös sivulta jonka pitäisi olla 118.
Löytyykö tämä kenenkään muun kappaleesta? Onko minulla mahiksia saada kirja palautettua?
-
Ongelma on vain että Maus II:n sivu 115 löytyy myös sivulta jonka pitäisi olla 118.
Löytyykö tämä kenenkään muun kappaleesta? Onko minulla mahiksia saada kirja palautettua?
On varmasti. Myyvään tahoon vaan yhteyttä. Mun kappaleessani ei ole painovirheitä.
-
Kerrotko J. Salo, kuinka hommassa käytiin. Saitko virheettömän tilalle? Sain nyt luettua oma kappaleeni, jonka ostin varmaan yli vuosi sitten. Ja yllättäen sama virhe löytyi minunkin kappaleestani.
-
Janne, vein Kiasman kirjakauppaan, antoivat toisen kappaleen tilalle. Tarkistin uuden kappaleen onneksi kaupassa, sillä korvikkeessa oli sama painovirhe.
Kävin myyjän kanssa koko varaston läpi, mutta kaikissa oli sama virhe. Lopulta antoi rahat takaisin.
EDIT: Mainittakoon että kappaleessani oli vielä Rosebudin hintalappu paikallaan. Kuittia minulla ei ollut, kun festivaaleilta ostin.
-
En vielä ole ehättänyt lukemaan mutta sain tuon jokin aika sitten. No, sama juttuhan näyttää siinäkin olevan. Olisko jollain (Petteri?) mahdollisuutta skannata se sivu 118 siten kuin sen kuuluisi olla?
Voisi vaikka tulostaa itselleen sen ja laittaa kirjan väliin.
-
En vielä ole ehättänyt lukemaan mutta sain tuon jokin aika sitten. No, sama juttuhan näyttää siinäkin olevan. Olisko jollain (Petteri?) mahdollisuutta skannata se sivu 118 siten kuin sen kuuluisi olla?
Voisi vaikka tulostaa itselleen sen ja laittaa kirjan väliin.
Minun kappaleessani oli useampikin sivu hajalla. Tuo oli vain ensimmäinen esimerkki, jonka yllä kuvasin.
-
Minä en omassani huomannut kuin tuon yhden virheen. Mitä muita pitäisi löytyä?
-
Minä en omassani huomannut kuin tuon yhden virheen. Mitä muita pitäisi löytyä?
Minulla ei ole ollut tuota kirjaa vuoteen, mutta kyllä sen taisi sivunumeroista huomata kun paikka vaihtui.
Jos oikein muistan, niin aloitusviestissä mainitsemani kohta leikkasi poikki koko aukeaman panelin, minkä takia se on todella helppo huomata. Mutta virheitä löytyi pitkin Mausin kakkososaa.
-
On varmasti. Myyvään tahoon vaan yhteyttä. Mun kappaleessani ei ole painovirheitä.
Mulla on tuossa viitisentoista kappaletta Mausia, ja kaikissa sama virhe. Pistää epäilemään aiempaa lausuntoani. Täytyy tarkistaa kotona uudestaan. Tuo ei nimittäin ole semmoinen virhe mikä tulee joihinkin kappaleisiin painossa vaan virhe on tehty jo taitossa. Eli löytynee koko painoksesta. Joko kirjasta on kaksi painosta tai sitten virhe on kaikissa.
-
Kumma, että kustantaja ei ole vastannut asialliseen palautteeseeni. Viestin lähettämisestä on jo viikko.
Tietääkö kukaan, onko sivulla 118 alunperin ollut sarjakuvaa lainkaan? Sen sivun jälkeenhän allkaa muistini mukaan uusi kappale. Eli jos sivulla 118 ei pitäisikään olla mitään, niin suurta vahinko ei olisi kärsitty.
-
Kumma, että kustantaja ei ole vastannut asialliseen palautteeseeni. Viestin lähettämisestä on jo viikko.
Kirja on julkaistu 2003 mikä voi vaikuttaa asiaan.
Tsekkasin että on omassa kappaleessanikin painovirhe. Lienen aiemmin katsonut epähuomiossa ykkös-Mausin puolelta, nehän on sivunumeroitu erikseen. Voinee suht varmasti väittää, että virhe on koko painoksessa.
Mutta onko se myös pehmeäkantisessa laitoksessa? Maushan ilmestyi alunperin kahtena erillisenä kirjana. Jos joku täällä omistaa Maus 2:n vuodelta -92 voisi tarkistaa asian.
-
Minulla on myös englanninkielinen versio. Jos joku kuvailee, mitä tapahtuu edellisellä sivulla, niin voin tarkistaa. (Tässä on erilainen sivunumerointi).
Aika kummaa, että moisen virheen annetaan toistua laitoksesta toiseen.
-
No niin. Suomenkielisestä ei ole jäänyt mitään pois, vaan tuo sivu 118 on ylimääräinen.
Liimatkaa päälle valkoinen paperi.
MUOKS: Englanninkielisistä skanneista on tiputettu pois sivu 118, eli siksi ilmeisesti kun se on ollut ylimääräinen. Eli virhe on ollut jo englanniksi.
Jyrki, se on neljännen luvun viimeinen sivu.
Se ei kyllä ole kirjan ainoa kerta, kun sama sivu on kaksi kertaa.
-
Marvel jätti kokoomastaan pois Art Spiegelmanin esipuheen osuuden, koska tämä käytti Trumpista nimitystä "Orange Skull", viittaus oli tietenkin Punakalloon.
Newsweek: 'MAUS' AUTHOR REMOVED FROM MARVEL COLLECTION FOR CALLING TRUMP 'ORANGE SKULL' (https://www.newsweek.com/maus-marvel-comics-donald-trump-orange-skull-fascism-art-spiegelman-1454832?utm_campaign=NewsweekTwitter&utm_medium=Social&utm_source=Twitter&__twitter_impression=true)
The Guardian: Art Spiegelman - golden age superheroes were shaped by the rise of fascism (https://www.theguardian.com/books/2019/aug/17/art-spiegelman-golden-age-superheroes-were-shaped-by-the-rise-of-fascism)
- After the first Captain America, the German American Bund and America Firsters bombarded the publisher’s offices with hate mail and obscene phone calls
-
Alastomuutta harrastavat, törkeää kieltä käyttävät hiiret ajettakoon pois koulusta. Mää ihmettelen kauhiast, toteaa Peilimies itse.
A Tennessee school board removed the graphic novel 'Maus,' about the Holocaust, from curriculum due to language and nudity concerns
https://edition.cnn.com/2022/01/27/us/tennessee-school-board-removes-maus/index.html
"Maus," the Pulitzer Prize-winning graphic novel about the experiences of Holocaust survivors, has been removed from an eighth-grade English language arts curriculum by a Tennessee school board over concerns about "rough, objectionable language" and a drawing of a nude woman.
The McMinn County Board of Education voted 10-0 to remove the book from the curriculum, saying it should be replaced, if possible, with another book without content deemed objectionable.
----
"I'm trying to, like, wrap my brain around it," Spiegelman said on CNN's "New Day" when asked for his reaction in an interview Thursday.
"I moved past total bafflement to try to be tolerant of people who may possibly not be Nazis, maybe," the author said, noting it did not appear based on the meeting that the board wanted the book removed because the author was Jewish.
"They're totally focused on some bad words that are in the book," he said. "I can't believe the word 'damn' would get the book jettisoned out of the school on its own."
-
Art Spiegelman tekee nykyisin hyvin harvakseltaan mitään. Yli kymmeneen vuoteen ensimmäinen työ on Robert Cooverin pienen taskukirjan kuvitus. Arvio siitä etusivulla (https://www.kvaak.fi/37283/2022/05/19/robert-coover-katukytta/).
-
WSOY julkaisee uusintapainoksen MAUS-sarjakuvista ensi vuonna, 20.03.2023. 304 sivua eli koko komeus samoissa kansissa. Jukka Snell on kääntäjänä.
-
Olin sanomaisillani, että tommonen yhteisnidehän tuli ei-niin-kauan-sitten mutta olipa hyvä, että vilkaisin. Semmoinen oli tullut vuonna 2003. Höm. 19 vuotta sitten! Gaah!
Timo
-
Olin sanomaisillani, että tommonen yhteisnidehän tuli ei-niin-kauan-sitten mutta olipa hyvä, että vilkaisin. Semmoinen oli tullut vuonna 2003. Höm. 19 vuotta sitten! Gaah!
Timo
Ja eikö tossa 2003 painoksessa ole virhe? Puuttuuko sieltä yksi sivu vai onko sinne jostain syystä ympätty yksi tyhjä sivu? Jotakin sellaista. En nyt viitsi tarkistaa kuitenkaan.
-
Ja eikö tossa 2003 painoksessa ole virhe? Puuttuuko sieltä yksi sivu vai onko sinne jostain syystä ympätty yksi tyhjä sivu? Jotakin sellaista. En nyt viitsi tarkistaa kuitenkaan.
Löytyisikö tähän keneltäkään tietoa, onko tässä uusintapainoksessa jotain korjattua/uutta?
-
Löytyisikö tähän keneltäkään tietoa, onko tässä uusintapainoksessa jotain korjattua/uutta?
Art Spiegelmanin palkittu ja yhä ajankohtainen Maus ilmestyy uutena laitoksena sisältäen sarjakuvaromaanin molemmat osat: Maus – Selviytyjän tarina ja Maus II – Ja täällä vaikeuteni alkoivat.
Kyllähän tuo Södikan kuvaus viittaisi siihen, että uutta tai ainakin paranneltua olisi nyt tarjolla.
-
Art Spiegelmanin palkittu ja yhä ajankohtainen Maus ilmestyy uutena laitoksena sisältäen sarjakuvaromaanin molemmat osat: Maus – Selviytyjän tarina ja Maus II – Ja täällä vaikeuteni alkoivat.
Kyllähän tuo Södikan kuvaus viittaisi siihen, että uutta tai ainakin paranneltua olisi nyt tarjolla.
Varmaan WSOY vastaisi kun kysyisi täsmällisiä.
-
Varmaan WSOY vastaisi kun kysyisi täsmällisiä.
Siinä, mitä nyt kirjakaupassa ehdin selata, en huomannut mitään ekstraa. Tyylikäs painos, kyllä.
-
Uudessa painoksessa on paksumpi paperi. Se saa kirjan näyttämään puolet paksummalta kuin aiempi versio, vaikka sivumäärä on käytännössä sama.
Pieniä parannuksia on muutenkin. Vanhemmassa painoksessa oli yksi sivu kahteen kertaan (kts. tämän ketjun eka sivu), tässä ei. Uudessa painoksessa on värillinen Auschwitzin kartta ykkösosan jälkeen, vanhemmassa sitä ei ole.
Itse sarjakuva on molemmissa sama, samalla käännöksellä ja tekstauksella.
-
Pieniä parannuksia on muutenkin. Vanhemmassa painoksessa oli yksi sivu kahteen kertaan (kts. tämän ketjun eka sivu),
Jönsses, joo. Näin on! Neljännen luvun viimeinen sivu (115 & 118). Perhana. Näin on ainakin mun kappaleessani.
Paperi on tässä vanhemmassa (ilm. 2003!) kyllä turhan ohutta.
Timo
-
Hienoa! Meni hankintaan.
-
Kuten täällä jo mainittiin, entiseen nähden tuoreessa painoksessa on uutta jämäkkyyttä, ja laadukkaammalle paperille painettuna se on aiempaa paksumpi. Hyvän vertailukohdan saa ruotsalaiskustantaja Epixin pehmeäkantisesta versiosta, joka on mitoiltaan identtinen suomalaiseen kirjaan nähden, mutta on kotimaisesta poiketen pehmeäkantinen. Kovissa kansissa WSOY:n kirja vaikuttaa arvokkaalta. Tällä on merkitystä, sillä Maus kuuluu kirjallisuuden suurteosten rinnalle.
Spiegelmanin palkittua suurtyötä koskevat mielikuvani olivat haalistuneita ja korvautuneet siitä lukemieni juttujen muodostamilla mielikuvilla. Kirjaan tarttuessani ei lainkaan tuntunut siltä, että olin lukenut sarjakuvan aikoja sitten, mutta samalla en alkuunkaan ollut valmistautunut kohtaamaan kasvokkain sitä tosiasiaa, että Maus taiteellisine ratkaisuineen on edelleen mestarillisen hyvää sarjakuvaa. Kirjahyllyyn se tietenkin kuuluu sisällöstään johtuen.
-
Luin kanssa Mausin uudelleen pari vuotta sitten kun sain sen lukupiirimme ohjelmistoon. Taisi olla joku enkkupainos. On kyllä hyvä että tästä saatiin uusi suomi-laitos. Toivottavasti löytää tätä kautta uusia lukijoita. Maus on toistaiseksi kenties maailman paras sarjakuva juuri kirjallisuuden mittareilla mitattuna.
-
Hienoa! Meni hankintaan.
Näin kauan meni, eli messuilta poimin.
-
Mukavasti nuo paksut Mausit möi ainakin WSOY:n pöydässä, missä hintakin oli kohillaan. :)
-
Hyllyjen tyhjennyksen yhteydessä tein hämmentävän löydön. Huuli-lehden numerossa 3/1976 nimittäin oli Spiegelmanin Maus-tarina kolmisivuisena versiona!
Wikipediasta löytyi tämä tieto: "Spiegelman on sanonut keksineensä, että hän voisi kertoa sukutarinansa funny animals -tyyliin (Funny Animals -lehdessä ilmestyi ensimmäinen Maus-tarina jo vuonna 1972), kuvitteellisen kerronnan avulla. " Voisipa arvata tuon ensimmäisen tarinan olleen todennäköisesti Huuli-lehden julkaisu.
Hämmentäväähän tässä on se, että jo neljä vuotta myöhemmin se julkaisiin suomeksi! Huuli ei siis ollutkaan sellainen.. korjaan: "sellainen" lehti, joksi se on minun muistikuvissani muotoutunut.
-
Mainio löytö! Kirjoitin Mausista viimeisimpään Sarjainfoon, mutta ei tullut mieleen tarkistaa, että onko 70-luvun juttuja julkaistu suomeksi. Siis on!
-
Minä luulin, että tämä olis ollu ns. yleistä tietoa sarjakuva-alalla. Mikään ei näemmä ole. Sarjakuvalehdistön historiaa siis tarvitaan. Hyvä niin.
Timo
-
Jymyssä ja Huulessa tuli vaikka mitä jännää. Itse luin taannoin näköispainoksia amerikkalaisista feministisistä ug-lehdistä 70-luvulta, ja tajusin että niitäkin julkaistiin tuoreeltaan suomeksi. Jymy 1/75 oli pyhitetty pelkästään naisten tekemille sarjakuville, ja se koostettiin lehdistä Tits & Clits, Pandora's Box, Wimmen's Comix, Manhunt ja Girl Fight Comics.
-
Huomio huomio, hox hox sarjakuvan ja Spiegelmanin fanit.
Suomen paras elokuvafestivaali, Night Visions, esittää Art Spiegelman dokumentin.
https://www.nightvisions.info/wp/portfolio/art-spiegelman-disaster-is-my-muse/
Ainoa negatiivinen puoli (tai no, kaksi) ovat esitysajat ja -paikka. WHS Unionin penkit ovat rustiikkisen viehkeät etunojaisessa punk-hengessään eivätkä helli istumalihaksia tai katsojaa.
Ja vaikka helsinkiläisen perspektiivistä paikka on " ihan hemmetin kaukana ja vaikeasti saavutettavissa, siis mieti jossain pitkänsillan kupeessa!" niin meille joille kaikki alkaa vähintään kahden tunnin matkalla että ON helsigissä se on kiva että on vain varhain keskiviikkona ja torstaina....
Mutta kaikki jotka voivat käykää katsomassa ihmeessä.
-
Huomio huomio, hox hox sarjakuvan ja Spiegelmanin fanit.
Suomen paras elokuvafestivaali, Night Visions, esittää Art Spiegelman dokumentin.
https://www.nightvisions.info/wp/portfolio/art-spiegelman-disaster-is-my-muse/
Ainoa negatiivinen puoli (tai no, kaksi) ovat esitysajat ja -paikka. WHS Unionin penkit ovat rustiikkisen viehkeät etunojaisessa punk-hengessään eivätkä helli istumalihaksia tai katsojaa.
Ja vaikka helsinkiläisen perspektiivistä paikka on " ihan hemmetin kaukana ja vaikeasti saavutettavissa, siis mieti jossain pitkänsillan kupeessa!" niin meille joille kaikki alkaa vähintään kahden tunnin matkalla että ON helsigissä se on kiva että on vain varhain keskiviikkona ja torstaina....
Mutta kaikki jotka voivat käykää katsomassa ihmeessä.
Tuohan on entinen New York elokuvateatteri. Talo on kaiketi nimeltää "Pikku Naantali". Samassa paikassa on sijainnut elokuvateatteri Union (14.10.1924-1929)...sitten Regina (1.9.1929-1933)...sitten Unika (26.2.1933- 1968)...sitten Alfa Romeo (15.11.1968-1988) ja lopuksi siitä tuli New York 1-2 (1988-huhtikuu 2000). 14.10.2014 elokuvateatteri toiminta aloitettiin uudestaan talossa ja nyt nimeksi on sitten tullut "WHS Teatteri Union"
Omakohtainen kokemus teatterista on joskus vuodelta 1988-1989, kun mentiin koulun kanssa (historian opettaja halusi viedä meidät) katsomaan elokuvaa "Olemisen sietämätön keveys". Se oli New York-teatterin aikaan ja silloin penkit oli irralliset ja kovat. Mulla häntäluu on viottunut, niin oli tuskaa katsoa 174 minuuttinen leffa tuolla. Itse leffa oli ihan hyvä, mutta tuska sen katsomiseen ei ollut. Toivottavasti penkit edes vähän parantuneet New Yorkin ajoista.
Juu mä olen leffa-hullu ja kerännyt vähän tietoja Stadin leffateattereista!
-
Itse nykyisessä useampia elokuvia juurikin Night Visions festareilla katsoneena: penkit ovat lähes irralliset, vahvassa etunojassa ja kovat.
Eikä silti helsingin kehnoin elokuvateatteri.
Mutta pääasia on itse dokumentti.
Art Spiegelman - disaster is my muse virallinen traileri YouTubessa (https://m.youtube.com/watch?v=nCI6WfnWY-k)
-
Voisihan ne WHS:n penkit toki olla pehmeämmät mutta jos nyt ei kyse ole mistään tuntikausien epookista niin ihan ok minusta silti (ja tällöin on väliaika, baari palvelee). Paljon ovat kuitenkin plussalla paikkana, teatterin esityspolitiikka on uskomattoman monipuolinen, kannattaa ehdottomasti seurata säännöllisesti. Vastahan siellä oli esim. pelielokuvia siten että aulassa sai myös pelata Mortal Kombatia yms. ennen näytöstä alkuperäisillä konsoleilla, tiedä vaikka joskus olisi sarjakuviinkin liittyvää elokuvaa, dokumenttia esim.