Kirjoittaja Aihe: Oblivion High  (Luettu 44552 kertaa)

0 jäsentä ja 2 Vierasta katselee tätä aihetta.

rama

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
  • ”Be a devil, not a crybaby!”
Vs: Oblivion High
« Vastaus #45 : 19.09.2008 klo 17:50:13 »
Sarjisfestareilla kuultua: Petri Hiltunen kertoi oluen ääressä sarjistemme kehityksen kääntyneen epäilyttävään suuntaan. Paljastui, että hän suhtautuu Oblivion High-sarjaan Vesi oli mustaa -albumin suorana ja hämmentävänä jatko-osana! ;D ;D ;D
”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

https://oblivionhigh.wordpress.com

rama

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
  • ”Be a devil, not a crybaby!”
Vs: Oblivion High
« Vastaus #46 : 01.10.2008 klo 21:39:34 »
Uusimmassa Tähtivaeltajassa juttua Ms Mandusta.
”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

https://oblivionhigh.wordpress.com

rama

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
  • ”Be a devil, not a crybaby!”
Vs: Oblivion High
« Vastaus #47 : 03.10.2008 klo 14:35:44 »
... ja kun nyt tässä pimpataan, niin näkyypä Reima Mäkisen Animeconissa tekemä haastattelukin olevan uusimmassa Animelehdessä (nro 30).

Taikinanyyttejä mahan täydeltä (^___^)
”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

https://oblivionhigh.wordpress.com

rama

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
  • ”Be a devil, not a crybaby!”
Vs: Oblivion High
« Vastaus #48 : 01.12.2008 klo 16:14:21 »
Oblivion High 2 ilmestyy keväällä, mutta niille, kuten meille, jotka eivät jaksa odottaa tarinan jatkumista, olemme rakentaneet kotisivuille joulukalenterin. Se sisältää kakkosalbumin ekat 25 sivua (selattavana, jos ehditte mukaan vasta myöhemmin) ja vähän muutakin karkkia sille joka tietää mistä etsiä!

Toivottavasti pidätte! Palautetta voi laittaa sivuston vieraskirjaan (linkin kaverit alla), blogikommentteihin tai tietysti tänne! Iloista joulunodotusta toivottavat pikkumandut!  :-*
”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

https://oblivionhigh.wordpress.com

vauvakolibri

  • Limingan Virallinen Ei-tyttö
  • Jäsen
  • Viestejä: 194
  • Super-kolibri extraordinaire
Vs: Oblivion High
« Vastaus #49 : 04.12.2008 klo 14:45:15 »
Tulipahan tuokin viimein löydettyä ja luettua...
Täytyy kyllä sanoa että omasta mielestäni ehkä huonoin tähän mennessä julkaistu suomi-manga (tosin eipä niitä montaa ole julkaistu XD ), ainakin sillä perusteella että hahmoja ei viitsitä juuri esitellä (vaikka se tuntuisikin kädestäpitelyltä, itse kannatan vaikka päähenkilön sisäistä monologia jos muu ei auta), joka toisella tuntuu olevan jonkin sortin persoonalliisuushäiriö  (jos nyt joku nostaa ylös kädestä ei sitä tarvitse turpaan vetää [vaikka pari kertaa sekoitinkin hahmot keskenään ja luulin kiusaajaa kiusatuksi, ulkoista eroa kun oli ehkä yhden hiuksen verran] ), rytmitys aiheutti päänvaivaa siinä määrin että sain miltei päänsärkyä , mutta ehkä pahimpana ulkoisena vikana oli se että joka hahmon ilme on jossain vaiheessa kuin sydänkohtausen saaneella. Tunnetta ei oikein löydy.

Jos kyseessä olisi joku ulkomainen julkaisu olisin luultavasti ollut vielä kriittisempi.
Toivoisin vain parempaa tai ainakin samantasoista kuin muutkin sarjakuvat.
"Ei on uusi Ehkä."
www.putput.info

Satu

  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 7
Vs: Oblivion High
« Vastaus #50 : 19.01.2009 klo 16:19:50 »
Minusta on ihan hyvä että ääniefektit ovat japaniksi. Hei, Obilivion High on mangaa (suomalaista kylläkin, mutta silti). Manga on peräisin japanista joten on järkevää että myös ääniefektit ovat japaniksi.

Tarkkailen sinua.

rama

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
  • ”Be a devil, not a crybaby!”
Vs: Oblivion High
« Vastaus #51 : 06.02.2009 klo 12:19:25 »
Sneak view parhaillaan työn alla olevasta vuoden 2010 Oblivion High-kalenterista. ”Sijaisope” Kärem huilaa oppituntien välissä. Esikuvansa (Infamyn paremmannäköinen puolisko Karim Muammar) tavoin hän inhoaa lapsia ja teinejä...  :P




Vuoden 2009 kalenteri myynnissä mm nettikaupassamme.
”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

https://oblivionhigh.wordpress.com

Joc

  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 9
Oblivion High ja homottelu
« Vastaus #52 : 19.02.2009 klo 10:33:02 »
Oblivion High 2: Kade on mennyt nyt painoon, ja n.s. hyvissä ajoin (siis kun on liian myöhäistä tehdä ainakaan kakkosalbumin kohdalla asialle mitään) olen taas ryhtynyt miettimään oliko sittenkään hyvä päätös antaa sarjan koulukiusaajien käyttää fraaseja "telaketjulese" ja "kledjuhomo" haukkumasanoina.

Jotut ihmiset tietysti puhuvat niin, mutta meistä olisi tietysti oikeastaan parasta jos moinen käytös loppuisi heti. Tekeekö käytöksen kuvaaminen sarjakuvassa sitten sellaisen jatkumisesta todennäköisempää vai epätodennäköisempää? Vai eikö sillä ole mitään merkitystä?

Kommentteja otetaan mielellään vastaan joko tänne tai blogiin, josta löytyy hieman yksityiskohtaisempaa pohdintaa aiheen tiimoilta:
http://msmandu.blogspot.com/2009/02/meita-luetaan-ihan-homona.html

Ja miksi asia tuli mieleen? Koska sarjiksesta oli artikkeli Voltti-lehdessä, jonka tagline on "sitä luetaan ihan homona".

Oblivion Highn universumissa on – tietenkin – homoja, mutta ne eivät ole tähän asti olleet keskeisessä asemassa… (kai kaikki silti bongasivat ykkösalbumin lesbohahmon?) Asiaan palataan myöhemmissä osissa ainakin ohimennen. Ja jotenkin ajattelin, että koska sarjis ei ole itsessään ennakkoluuloinen, on OK myös näyttää sarjiksen sivuilla tyyppejä jotka eivät hirveästi mieti miltä homosta tai lesbosta saattaa tuntua jos heidän identiteettiään käytetään haukkumasanana jossakin äklötysmielessä.

Hitto. Kaipaan oikeasti neuvoja ja ajatuksia tämän asian tiimoilta, sekä homoilta, bisseiltä että heteroilta, Oblivion High -lukijoilta että yleisiltä sarjakuvaa ajattelevilta.

Anssi Rauhala

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 816
  • Aces High!
Vs: Oblivion High ja homottelu
« Vastaus #53 : 19.02.2009 klo 11:31:59 »
Oblivion High 2: Kade on mennyt nyt painoon...

Kinkku pöytään ja grammarista tsa-tsa-tsaata!

Lainaus
... Tekeekö käytöksen kuvaaminen sarjakuvassa sitten sellaisen jatkumisesta todennäköisempää vai epätodennäköisempää? Vai eikö sillä ole mitään merkitystä?

Sillä ei ole merkitystä.

Lainaus
...jotenkin ajattelin, että koska sarjis ei ole itsessään ennakkoluuloinen, on OK myös näyttää sarjiksen sivuilla tyyppejä jotka eivät hirveästi mieti miltä homosta tai lesbosta saattaa tuntua jos heidän identiteettiään käytetään haukkumasanana jossakin äklötysmielessä.

Nehän ovat henkilöitä tarinassa. Ne käyttäytyvät epämiellyttävästi, koska se on osa tätä juonikudelmaa. Onhan sarjakuvissa tiemmä myös hahmoja, jotka eivät mieti kahdesti, ennen kuin riistävät hengen toiselta (sarjakuvahahmolta). Jospa se kuuluu niiden luonteeseen.

Lainaus
... Kaipaan oikeasti neuvoja ja ajatuksia tämän asian tiimoilta

Älkää päästäkö asiaa kansanäänestyksen asteelle. Tehkää vain, niin kuin hyvä tulee; uskon teillä riittävän siihen päätä.
"The ukulele army grows larger and larger, and soon we will dominate all media. Then you will all pay." (Jonathan Coulton)
http://anssirauhala.blogspot.com/

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 15 777
Vs: Oblivion High
« Vastaus #54 : 19.02.2009 klo 11:40:43 »
hyvin pitkälti samaa mieltä Anssin kanssa.
sarjakuvien vaikutusmahdollisuudet ovat hyvin rajalliset niin positiiviseen kuin negatiiviseen suuntaan.

Minusta on parempi ettei asiaa lakaista maton alle tai väitetä ettei moista tapahdu. Ja jos joku väittää että niin tapahtuu koska sai mallia sarjakuvasta sellaiseen käytökseen, ottakaa yhteyttä viranomaisiin: sen henkilön/henkilöiden lääkitys ei enää toimi ja oikeustoimikelvottomina heidät on parempi sulkea taas kerran johonkin laitokseen ennen kuin uskovat ja alkavat totella mitä lyhtypylväät käskevät tehdä.

Kvaakissa on keskusteluakin homoista sarjakuvissa mutta ei mitenkään helposti löydettävällä osastolla ja enimmäkseen lista, ei niinkään aihetta syvemmin käsittelevä.

Kade siis saapuu. Hyvä.

rama

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
  • ”Be a devil, not a crybaby!”
Vs: Oblivion High
« Vastaus #55 : 19.02.2009 klo 12:32:41 »
Olen hra Rauhalan ja Curtvilen kanssa samoilla linjoilla ja kommentoinkin jo Johannan pohdiskelua asian johdosta blogissamme. Onneksi olen nyt saanut vahvistusta myös fiksummalta taholta :D



P.S. Samppanjat on jo juotu ja kinkut syöty! Joc hemmotteli minua harvinaisella IRL-tapaamisella parisen viikkoa sitten kun saimme homman päätökseen. Asuminen eri maissa on joskus työlästä...
« Viimeksi muokattu: 19.02.2009 klo 13:33:41 kirjoittanut rama »
”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

https://oblivionhigh.wordpress.com

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 9 859
Vs: Oblivion High ja homottelu
« Vastaus #56 : 19.02.2009 klo 14:32:48 »
oliko sittenkään hyvä päätös antaa sarjan koulukiusaajien käyttää fraaseja "telaketjulese" ja "kledjuhomo" haukkumasanoina.
Pohtisitko samaa asiaa jos kyseessä olisi kaunokirjallinen teos? Haluatko suojella lapsia? Jos joku kirjan hahmoista on vaikkapa rasisti tarkoittaako se automaattisesti sitä että tekijä on rasisti?

Fiktio on fiktiota. Tietenkin tekijät pohtivat näitäkin asioita, mutta uskoisin että työtä arvioidaan sen perusteella miten uskottavia (draamallisesti toimivia) hahmot ovat eikä sen mukaan miten korrektia kieltä he puhuvat.

Kvaakissa on muuten jossain myös ketju siitä miten vaikeaa tai helppoa puhe on sovittaa hahmojen suuhun. Puhekielen kirjaaminen sarjakuvaan on yllättävän monimutkaista, johon vaikuttaa myös sarjakuvien lukemisen perinne. Itse kirjoitin Kivisyli -sarjikseen vuosituhannen vaihteen nuorisokieltä tietoisena siitä että se vanhenee ja muuttuu hassuksi melko nopeasti. Ajan kuvasta kun kumminkin oli myös kyse.
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

kaltsu

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 869
Vs: Oblivion High
« Vastaus #57 : 19.02.2009 klo 16:02:55 »
Kyllä mää fantasiasarjakuvassa käyttäisin ajattomampia ilmaisuja. En oo varma oonko koskaan Petri Hiltuselle tätä kertonu mut mulla "särähtää korvaan" ihan mielettömästi ku sen Praedor-jutuissa käytetään aika moderneilta vaikuttavia haistatteluja tai haukkumasanoja.

High Oblivion on toki enemmän kiinni tässä ajassa mut mikäli tavoitteena on autenttinen nuorisokuvaus, kuinka taas välttyä siltä että käytetty kieli vaikuttaisi väkisin väänneteltyä tai "feikiltä". Minusta joku "telaketjulese" kuulostaa äkkiseltään kovin pitkältä ja vaativalta ilmaisulta vihaisen teinin suuhun.

Mut no joo. Riippunee vähä asiayhteydestä ja mitäpä minä nuorison kielenkäytöstä tietäisin. Vaihdan kadunpuolta jos näen kaupungilla alta kolmikymppisiä.

Toisaalta se, että jo nyt epäilet kyseisten sanojen toimivuutta, tarkoittanee sitä että muutaman vuoden päästä yksinkertaisesti inhoat niitä.

Ei oo helppoa. :(


Tässä muuten (mahdollisesti) tuo Reiman mainitsema keskustelusäie vuodelta 2003:
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,44.0.html
« Viimeksi muokattu: 19.02.2009 klo 16:05:22 kirjoittanut kaltsu »

kaltsu

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 869
Vs: Oblivion High
« Vastaus #58 : 19.02.2009 klo 16:24:32 »
Mä taisin muuten ihan tyystin missata varsinaisen pointin. Olen Anssin ja Curtvilen linjoilla kyllä sen suhteen että itseään ei kannata lähteä sensuroimaan sen perusteella että voisi mahdollisesti antaa joillekuille huonoja vaikutteita.

Taiteilijan tehtävä on (hiukan yksinkertaistaen sanottuna) kuvata itseään ja ympäristöään niin hyvin kuin kykenee. Antaa muiden kouluttaa, valistaa, asettaa rajoja ja näyttää hyvää esimerkkiä.



Pfhiuu note to self älä koskaan ala kirjoittamaan kvaakkiin mitään ku olet kahden askeleen päässä kaljallelähdöstä.

Joc

  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 9
Vs: Oblivion High
« Vastaus #59 : 19.02.2009 klo 17:33:20 »
High Oblivion on toki enemmän kiinni tässä ajassa mut mikäli tavoitteena on autenttinen nuorisokuvaus, kuinka taas välttyä siltä että käytetty kieli vaikuttaisi väkisin väänneteltyä tai "feikiltä". Minusta joku "telaketjulese" kuulostaa äkkiseltään kovin pitkältä ja vaativalta ilmaisulta vihaisen teinin suuhun.

Hehe… Joo… siinä luki muuten alkujaan telaketjulesbot (mikä on mielestäni tavallaan todennäköisempää kieltä, siis jos haluaa loukata jotakuta niin ainakin asia kandee sanoa mahd selkokielellä ettei mene vastaanottajalta yli hilseen). Mutta eräs viisas nainen kustannusalalla totesi, että kasvatusasemassa olevat aikuiset lukijat saattaisivat reagoida tähän hyvin kielteisesti. Kysyin olisiko "leset" parempi, ja hän sanoi että juu, sillä todennäköisyys että joku heikkohermoinen aikuinen reagoi siihen on paljon alhaisempi.

Eli tavallaan saimme neuvon että homotelkaa vaan, mutta älkää niin, että kukkahattutädit huomaavat! :D

Mutta joo - tietysti mä haluan ainakin jollakin tasolla suojella nuorisoa, mutta mä hakuan tehdä niin muuttamalla maailmaa paremmaksi paikaksi. Ja niin voi toki tehdä myös tarjoamalla eskapistisia sateenkariponiunelmia, mutta se ei ole se genre missä toimimme. Ja minusta homottelua käytetään sarjassa realistisesti, nimenomaan juuri kohdissa joissa haukutut hahmot ovat jotenkin ylittäneet heteronormin.

Silti mua ottaisi teinilesbon ex-avoäitinä kovasti päähän jos esimerkiksi 13-vuotias vinoviettinen kirjoittaisi minulle kirjeen, jossa hän kertoo loukkaantuneensa turhasta homottelusta kirjoissa.

Äh. VAIKEAA.

/joc

PS Huomaan, että sana "vinoviettinen" näyttää aika järkyttävältä mun näppiksestä sekin, vaikka lähipiirin vinoviettiset käyttävät sitä itsestään ja läheisistään suurella hellyydellä.