Kirjoittaja Aihe: Raymond Macherot  (Luettu 35475 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Dennis

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 816
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #60 : 26.11.2011 klo 16:50:03 »
RM on kyll oma fave näistä  ranskankielisistä belgialaisista, on sääli ettei näitä ole kovin paljon tullut esim.  enkun-kielellä.

Fanta taisi yhden Sipuleenan juuri julkaista.
Je suis alle kuuden euron pizza!

tertsi

  • Vieras
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #61 : 26.11.2011 klo 17:46:10 »
 Englanninkielinen Sipuleena on Sibyl-Anne. Kansikuva näyttää oikein hienolta.

tertsi

  • Vieras
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #62 : 26.11.2011 klo 17:54:52 »
Macherot osaa piirtää pahiksensa todella hurmaaviksi. Anateema suorastaan huokuu kieroutta. Ja se viekas hymy!

Mustat alueet on sommiteltu huomaamattomasti, mutta taidokkaasti. Piirrokset ovat "yksinkertaisia", mutta kaikki palaset ovat täsmälleen oikeilla paikoillaan. Näitä lukisi mustavalkoisenakin ihan hyvin.

Rytmi jolla tarinaa kerrotaan on tosi mukaansatempaava. Olisi kiva osata analysoida ja pukea tuntemuksensa sanoiksi. Mut ei vaan pysty.

tertsi

  • Vieras
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #63 : 02.01.2012 klo 21:12:42 »
Macherot-näyttely Brysselissä tammikuun lopusta kesäkuun alkuun 2012.
Musée de la bande dessinée.

tertsi

  • Vieras
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #64 : 21.01.2012 klo 09:37:40 »
Macherot kertoo, että ei koskaan tehnyt käsikirjoituksia sarjakuviinsa, ne on tehty sivu ja ruutu kerrallaan "inspiraatiomenetelmällä".

Lähde: Sibylline integrale 2 (casterman)

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 2 186
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #65 : 15.02.2012 klo 13:22:42 »
Vaan tiesittekö, että Sipuleenan ensiesiintymisen päähenkilö ei ollut Sipuleena, vaan Tohveli-kissa (Pantoufle).
Sipuleena oli vain yksi sivuhenkilöistä, ja Tohveli joutui siirtymään sivuun jo ensimmäisen sarjansa jälkeen. Sarjan kirjoittaja oli itse René Goscinny.

Ja Tohvelin ensiesiintyminen puolestaan taisi olla Klorofylli-tarinassa "Pas de salami pour Célimène".  Mulla on parhaillaan tuon tarinan sisältävä ruotsinkielinen albumi ("Ingen salami för Sally") lainassa, ja nimistoorissa vilahtaa mustavalkoinen kissa, jonka ruotsalainen kääntäjä on ristinyt Pantofflaniksi.

Macherot'n hahmojen nimet ovat kyllä mainiosti nyrjähtäneitä, vaikka omalla tavallaan loogisia. Varis on Bitumi eikä mikään Mustatakki, saukko Torpella ja niin edelleen.

Tiesittekö muuten, että Klorofylli on esiintynyt myös televisiossa? Sarja ei tosin paljoakaan muistuta sarjakuvaa sen enempää visuaaliselta ilmeeltään kuin henkilöhahmojensakaan puolesta. Antrasiitti on sentään mukana.

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 276
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #66 : 15.02.2012 klo 14:06:19 »
Virallisesti ei ole sama kissa. Tintin ja Spirou olivat kilpailijoita, eikä sama hahmo voinut esiintyä molemmissa lehdissä.

Vaikka eipä tuo ole ainoa kerta. Franquin otti Heiskassa ja Hetassa esiintyneen nimettömän äksyn kalakauppiaan myöhemmin Niilo Pieliseen. Kauppias kyttäsi Lokkia ja sillä aikaa Kissa varasti kalan jonka elukat nauttivat viimeisessä ruudussa yhdessä.

EDITÉ: Kissojen nimet eivät ole täysin samat, Klorofyllin kissa on "Tohvelit" monikossa.
« Viimeksi muokattu: 15.02.2012 klo 14:12:40 kirjoittanut Jukka Laine »

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 2 186
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #67 : 15.02.2012 klo 14:17:58 »
Aa, tämän siitä saa, kun luottaa käännöksiin. Olisi pitänyt tarkistaa alkuperäisteksti.


Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 276
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #68 : 15.02.2012 klo 14:35:58 »
Sitä en tiedä mikä Sipuleenan Tohveli on ruotsiksi, onko sama?

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 2 186
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #69 : 15.02.2012 klo 16:38:45 »
Enpä osaa minäkään sanoa, mutta tarkistan mielelläni seuraavalla maakuntakirjastokierroksellani, jos kerrot, missä Sipuleena-tarinoissa Tohveli esiintyy. Näin osaan etsiä oikeat ruotsinkieliset albumit.

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 276
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #70 : 17.02.2012 klo 16:56:27 »
http://kirjasto.kirjaseuranta.fi/M/Macherot_Raymond/SIBYLLINA_OCH_BETAN/

Sibyllina och betan. Ei nimitarinassa vaan siinä toisessa.

hdc

  • Architectus urbis caelestis
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 469
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #71 : 17.02.2012 klo 17:24:53 »
Silmäilin tuon tarinan läpi mutta ei siinä näkynyt kissalla mitään nimeä. Hiirillä oli nimet kuin myös ihmisillä mutta kissasta puhuttiin vain kissana.

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 276
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #72 : 17.02.2012 klo 18:39:01 »
Beta=juures. Taitaa olla Sipuleena ja lanttu.

Niin on, mutta se on albuminkin nimi ja toisena tarinana on Sipuleena ja Tohveli. Lanttu-tarinassa ei ole yhtään kissaa.

hdc

  • Architectus urbis caelestis
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 469
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #73 : 17.02.2012 klo 18:56:02 »
Toisen tarinan nimi on ruotsiksi pelkkä Sibyllina.

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 276
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #74 : 17.02.2012 klo 19:37:25 »
Joo, tänään keskusteltuja asioita on käsitelty Kvaakissa viime vuonna eli edellisellä sivulla.