Kirjoittaja Aihe: Raymond Macherot  (Luettu 35327 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Joe

  • Vieras
Raymond Macherot
« : 04.05.2006 klo 20:12:32 »
Mulla oli kolme suomeksi tulematonta deGrootin ja Turkin Cliftonia ruotsiksi, mutta myin pois. Taso oli laskenut. Eiväthän kaikki suomeksikaan tulleet ehdotonta parhautta olleet. On niitä tullut enemmänkin, ja tekijätkin ovat vaihtuneet.

Hahmon luojan Raymond Macherotin kaikki Cliftonit tulivat muuten Non Stopissa. joten niitä ei paljoa ollutkaan.

Mutta kuka muistaa Mestarietsivä Naukion? Katti on herätetty henkiin ja useita albumeja on tullut.

tertsi

  • Vieras
Re: Pieniä kysymyksiä eurooppalaisista sarjakuvista
« Vastaus #1 : 04.05.2006 klo 20:20:01 »
Tapaus krompyyri on ihan ehdotonta eliittiä!

Tuskin nuo uudet yltävät samalle tasolle.
Macherot ei liene tekijänä enää, vaan joku muu, olettaisin.

                           - Pessimisti

« Viimeksi muokattu: 04.05.2006 klo 20:22:00 kirjoittanut tertsi »

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 165
Re: Pieniä kysymyksiä eurooppalaisista sarjakuvista
« Vastaus #2 : 04.05.2006 klo 22:53:36 »
En ole noita uusia lukenut, mutta Macherot on ollut parissa mukana tekemässä.

60-luvulla Dupuis odotti Chaminousta hittiä ja kun ei Krompyyristä sitä tullutkaan, ei Macherot viitsinyt jatkaa. Neljä albumia lisää tehtiin vuosina 1989-1995.

tertsi

  • Vieras
Raymond Macherot
« Vastaus #3 : 24.06.2007 klo 18:49:13 »

Mutta kuka muistaa Mestarietsivä Naukion? Katti on herätetty henkiin ja useita albumeja on tullut.
Ostin juuri ebayltä Naukio-albumin.
Mitähän mahdan siitä pitää?
Ainakin Tapaus Krompyyri oli todella hyvä!
« Viimeksi muokattu: 24.06.2007 klo 18:55:36 kirjoittanut Tertsi »

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Viestejä: 8 181
Re: Pieniä kysymyksiä eurooppalaisista sarjakuvista
« Vastaus #4 : 24.06.2007 klo 19:20:10 »
Ostin juuri ebayltä Naukio-albumin.
Mitähän mahdan siitä pitää?

Hmm. Varsin visainen pieni kysymys eurooppalaisista sarjakuvista. Sanoisin että albumi on mielestäsi parempi kuin mikään amerikasta tullut sarjakuva mutta eurooppalaisessa sarjassa vain keskitasoa.

 ;)

tertsi

  • Vieras
Re: Pieniä kysymyksiä eurooppalaisista sarjakuvista
« Vastaus #5 : 24.06.2007 klo 20:11:49 »
Joo, tulikin vahingossa laitettua iso kysysmys.   ;)

VesaK

  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 15 816
  • Kuka mitä häh?
Re: Pieniä kysymyksiä eurooppalaisista sarjakuvista
« Vastaus #6 : 25.06.2007 klo 13:44:40 »
Macherotilla alkoi reilut 20 vuotta sitten keittää yli, kun mm. tienvarsien mainostaulut ja televisio alkoivat suoraviestiä hänelle. Macherot jäi sitten eläkkeelle eikä ole sen koomin tehnyt yhtäkään sarjakuvaa eikä erityisemmin liikkunut julkisuudessakaan.

Macherot on viime vuosikymmenet toiminut mukana vanhojen sarjojensa parissa lähinna "tuottajan" ominaisuudessa, kuten Franquin aikoinaan Marsupilamin ja Morris Rantanplanin.

Krompyyri oli muuten tuotantonsa käänteentekevä albumi, kustantaja (Dupuis) ei tykännyt sen "synkkyydestä", vaan halusi Macherotin suuntaavan kevyempiin ja "lapsille soveliaampiin" aiheisiin. 
« Viimeksi muokattu: 25.06.2007 klo 17:26:51 kirjoittanut VesaK »
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 165
Re: Raymond Macherot
« Vastaus #7 : 25.06.2007 klo 15:05:37 »
Wikipedian mukaan Macherot teki Sipuleenaa vielä vuonna 1985, ja Naukion comebackissa ollut myös aktiivinen. Tapaus Krompyyri on muuten tehty 90-luvun alussa uudelleen, nyt se on pidennetty kahteen albumiin.

Sipuleena on muuten myös herätetty henkiin Spiroussa, muiden tekemänä. Albumiksi asti ei ole päässyt, kuten ei päässyt Attilankaan comeback.

Ehkä Macherot ansaitsee oman ketjunsa.
« Viimeksi muokattu: 25.06.2007 klo 15:08:59 kirjoittanut Surfin Joe »

Pekka Pakkala

  • Jäsen
  • Viestejä: 41
Re: Raymond Macherot
« Vastaus #8 : 11.07.2007 klo 13:47:24 »
Jep, Macherotia ei voi kehua liikaa. En ollut tiennytkään että Macherotilla oli noinkin pahoja mielenterveysongelmia. Lieneekö sitten tekijänsä päänsisäisen maiseman heijastumaa mutta jo aikoinaan Ruudussa ollut Sipuleena teki vaikutuksen sellaisella sisäänrakennetulla synkkyydellään. Rottien muodostama uhka  Sipuleenan yhteisöä kohtaan oli alituinen ja noissa seikkaluissa oli muutenkin hienoja jännitteitä. Macherotilla on aina kaikissa jutuissa paljon valeasuja ja vakoilua, lieneekö muistumia toisen maailmansodan ajoista?

Mutta sitten Nonstopissa taisi olla se "Sipuleena siivillä" tai jotain ja siinä oli paljon hajanaisempi ote, eivätkä väritkään olleet enää niin intensiiviset kuin Ruudun jutuissa?

tertsi

  • Vieras
Re: Raymond Macherot
« Vastaus #9 : 11.07.2007 klo 13:53:31 »
Ja Anateema oli kääntynyt kiltiksi. Aika omituinen veto, sanoisin.

Mutta Ruudun rottasodat olivat kyllä parhautta!
Pitääkin lukaista ne vielä tänä kesänä.

EDIT:
Mulla on  aika hienonnäköinen kirja Macherotista, ikävä kyllä ranskankielinen, joten se on vielä lukematta. Näyttää erittäin mielenkiintoiselta.
Jos ei muuten, niin luen sen sitten eläkkeellä! [size=08pt]Niinkuin monta muutakin BD:tä.[/size]   ::)
« Viimeksi muokattu: 11.07.2007 klo 13:57:00 kirjoittanut Tertsi »

Pekka Pakkala

  • Jäsen
  • Viestejä: 41
Re: Raymond Macherot
« Vastaus #10 : 12.07.2007 klo 16:27:25 »
Aivan, nuo Ruudun rottasodat olivat parasta Macherottia. Klorofyllikin oli hieno mutta näyttää siltä että juuri Sipuleenaan ladattiin eniten toimintaa ja parhaimmat vitsit. Luin juuri tuon ensimmäisen seikkailun, Sipuleena vaarassa,  joka on mestarillinen albumi ja Anateema on siinä todella inspiroitunut roisto. Sikälikin tuo Anateeman kääntyminen kiltiksi Sipuleenan myöhemmissä seikkailuissa on outoa. Vähän sama kuin jos Raamatulle kirjoitettaisiin jatko-osa, jossa Paholainen vain seisoskelisi hajamielisen näköisenä.

Klorofylli muuten seikkaili Zoomissa nimellä Timjami, tsekkasin juuri, mutta se oli sitten jo Dupan ja Gregin tekemiä jatkoseikkailuja...

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • **
  • Viestejä: 18 763
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #11 : 08.10.2007 klo 19:45:48 »
Josette Macherot passed away
Inviato da: "Gianfranco Goria" redazione@afnews.info   gianfrancogoria
Sab 6 Ott 2007 11:33 am
Josette Macherot, colorista di fumetti e moglie del famoso autore belga
Raymond Macherot (quello delle storiche serie Chlorophylle e Sybilline,
deliziosi personaggi, famosi in Italia al tempo del Corriere dei
Piccoli), è morta il 5 ottobre 2007 all'età di 77 anni... continua
online su http://www.afnews.info ...

Josette Macherot, colorist and wife of Raymond Macherot (creator of
Chlorophylle, Sybilline etc.), passed awau on October 5, 2007. Learn
more at ActuaBD.

Anssi Rauhala

  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 1 843
  • Aces High!
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #12 : 09.10.2007 klo 06:24:00 »
Josette Macherot passed away

Voi laupias taivas. Luin just äskettäin Raymond Macherot'n haastattelua kirjasta Le chant du Pirate, ja siinä mies vastasi kysymykseen pahimmasta mahdollisesta onnettomuudesta, mikä voisi kohdata: "Vaimoni menetys tai sokeutuminen". Ja nyt sitten tällä lailla.

 :(
"The ukulele army grows larger and larger, and soon we will dominate all media. Then you will all pay." (Jonathan Coulton)
http://anssirauhala.blogspot.com/

merino

  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 1
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #13 : 07.12.2007 klo 16:08:21 »
Etsiskelen Macherot'n Klorofylli-albumeita pukinkonttiin, mutta en ole vielä onnistunut selvittämään, onko Klorofylli ja salaliittolaiset ainoa suomeksi julkaistu albumi? Jos muita suomenkielisiä albumeita löytyy, olisin kiitollinen listasta.

En ole myöskään löytänyt merkkiä siitä, että Klorofylliä olisi koskaan käännetty englanniksi, onko näin?

Anssi Rauhala

  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 1 843
  • Aces High!
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #14 : 07.12.2007 klo 18:39:38 »
... onko Klorofylli ja salaliittolaiset ainoa suomeksi julkaistu albumi? ...

Pahoin pelkään, ettei niitä ole suomennettu yhtään enempää.

Lainaus
En ole myöskään löytänyt merkkiä siitä, että Klorofylliä olisi koskaan käännetty englanniksi, onko näin?

Niin se taitaa olla. Uskomatonta sinänsä, sillä Macherot'n tarinat ovat loistavia.

Mutta jos en muista ihan väärin, ruotsiksi saattaisi olla käännetty Klorofylliäkin. Oikaiskaa, jos puhun läpiä päähäni.
"The ukulele army grows larger and larger, and soon we will dominate all media. Then you will all pay." (Jonathan Coulton)
http://anssirauhala.blogspot.com/