Ihan vähän asian vierestä:
tuollainen uusintajulkaisua Helvetistä olisi ihkudaa, kunhan se tekstataisiin ja reprottaisiin uusiksi. Käännöksestä en muista mtn, sillä en ole aikoihin lukenut opusta suomeksi. Syystä että Liken editio oli jopa heidänkin mittapuullaan aivan v*tun järkyttävä. Joka kirjassa oli eri tekstaaja. Osa tekstaustyyleistä ei sopinut kirjan tyyliin lainkaan, ei muistuttanut ollenkaan alkuperäistekstausta ja parhaimmillaan taitamattomat tekstaajat olivat jopa runnoneet kuplia rumasti uusiksi. Mutta vielä paljon, PALJON pahempaa oli se, että kirjat oli painettu jostain kopion kopioista ja kaikki Campbellin piirrosten hienommat viivat olivat kadonneet.
Englanninkielinen ja ranskalainen editio ovat kelvollisia. Tämä ei ollut ensimmäinen kerta kun jäi suomenkielinen sarjakuva ostamatta ulkoasun takia. Haluaisin kannattaa, mutta en VOI tukea tuollaista taiteellisen työn raiskausta. Tuntuu että kustantajan asenne on "tämän ostajille menee läpi mikä vaan, hä hä". Yleensä asialla vielä ovat isommat "sarjakuva"kustantajat. (Paitsi viimeksi jäi ostamatta A-K Laineen kirja, melkein itkin kun näin mitä sille oli tehty. Rahasta ei voinut olla kyse, kirja oli digipainettu ja värin painaminen diginä ei maksa niin paljoa lisää. Hitto, olin vielä odottanut sitä kirjaa.)