Joo, kirjoitin nimenomaan sarjakuva-albumista. Vuoden 1971 pehmeäkantinen albumi on siis kuvitettu tekstikirja, joka on toinen painos vuoden 1955 kovakantisesta kirjasta.
Prinssi Rohkean (tai Pelottoman tai Urhean) tekstikirjat ja sarjakuvat sekoitetaan usein – ne on sekoitettu myös Mölöpoikien Kulttuurisäätiön uudessa hintakatalookissa. Skannasin katalookista oheen kuvan. Tarkempaa skannia en saa, koska kirja on niin paksu.
Samalla logiikalla Mölöpoikien olisi pitänyt sisällyttää tuohon listaansa mukaan Jalavan 80-luvun tekstikirjat, mutta niitä ei siinä ole, koska ne on ilmeisesti tiedetty tekstikirjoiksi. (EDIT: Ja tuota vuotta 1971 ei ilmeisesti ole tiedetty.) Mutta joo, olen huomannut kymmeniä virheitä kyseisessä katalookissa.
Sain syntymäpäivälahjaksi ruotsinkielisen albumin Laulava miekka. Siinä on tuo Arnin ja Prinssi Rohkean matka pelastamaan Ileneä. Tuotahan muistellaan myöhemminkin sarjassa, mm. siltakohtaus:
Tämä hieno siltakohtaus alkuperäisestä sunnuntaisivusta #71 ikävästi puuttuu vuoden 1961 albumista. Miksiköhän koko sivu #71 on siinä jätetty välistä? Sen pitäisi olla albumin sarjakuvasivujen oman numeroinnin mukaan sivujen 25 ja 26 välissä. Tuskin syynä on liika väkivalta lapsille, koska vastaavanlaista taistelua löytyy muualta albumista. Tällaisen leikkelemisen takia suomalaisia 60-luvun albumeja ei voi suositella.