Minua tässä enemmänkin risoo se, että ennen kaikki tarinoiden rahat on käännetty. Jos kerran rahat käännettiin markoiksi 51 vuotta ja sitten tuli iso erikoisnumero jossa Roope vaihtaa koko henkilöstönsä voimin rahansa markoista euroiksi ja vielä määrää kansikuvassa Akun maalaamaan sen ison dollarisymbolin (Joka Suomessa olisi siis joko MK tai RA) tilalle eurosymbolin! Tämän jälkeen myös kaikkien Ankkainnan hintojen on annettu olla eurohintoja! Hampurilaiset, autot, kukkaset, kaikki tyynni! Miksi ihmeessä nyt kesken kaiken päätetään että "Ei ne edellisten aikana tehdyt päätökset oli ihan vääriä ja nyt pitää kaikki faktat tarkistaa niin että ne vastaavat mahdollisimman hyvin yhden seniilin Amerikkalaispiirtäjän käsityksiä!" Sama koskaa sitä Aku Ankka Grönlannissa tarinaa: Koska se yksi kanafarmari oli tarkoittanut että ne ovat Alaskassa, niin kaikki muut käännökset tuomitaan harhaoppisiksi ja niihin uskominen tämän yhden piirtäjän raiskaamiseksi!
Minä en yhtään ajattele Roopea Amerikkalaisena, koska Aku Ankkoja ei luoja paratkoon oli vuosiin siellä piirretty! Ne Akut, joita minä rakastan, on tehty enimmäkseen Italiassa ja sen takia Roope muistuttaa minulle enemmän Berlusconia kuin sitä oikeaa Scroogea, joka sitäpaitsi oli Britti.
Jos nyt päätetään, että Ankkalinna sijaitsee Amerikassa ja sen rahayksikkö on Dollari ja presidentti Yrjö Kävelijä Puska Pormestari Pösön sijaan, niin eikö siinä häviä se Kadehdittava ominaisuus, että kuka tahansa voi sijoittaa Ankkalinnan minne tahtoo? Vaikka sitten toiseen ulottuvuuteen jossa nykyisyys ei paina.
Minusta tämä onnistuu paremmin jos käytetään neutraalisti käännösmaan rahaa, sen yhden maan rahan sijaan.