Tulipa katsottua pyhinä kaksi ekaa jaksoa valtakunnalliselta kanavalta. Oli minullekin myönteinen yllätys.
Hyvää:
- Animaation taso oli korkea, vaikka en ole kulmikkaan piirrostyylin ystävä
- Koheltamista ei ollut niin paljon kuin pelkäsin
- Tepa toimeliaisuudessaan oli aivan loistava, piristävä hahmo. Hieno samaistumismalli tytöille!
- Sisarenpoikien ja Tepan ihailevat katseet Roopea kohtaan olivat liikuttavia
- Akun hauska, epäselvä ääni oli erittäin lähellä originaalia englanninkielistä ääntä
- Suomalainen dubbaus oli muutenkin laadukas
Huonoa:
- Hupu oli liian aktiivinen verrattuna muihin veljen... ei kun sisarenpoikiin. Hän teki ihan kaikki poikkeavat asiat: käynnisti Akun venettä salaa, kuittaili Roopelle tämän vanhuudesta, muutti sukellusveneen reittiä, meni laseransojen läpi. Miksi ihmeessä näin? Onko myöhemmissä jaksoissa sama?
- Juoneen ja taustaan olisi pitänyt panostaa enemmän. Atlantiksen raunioissa ja ylipäätään meren pohjassa käynti oli toteutettu kehnosti: happipukuja tai painepukuja ei tarvittu, vedenpaineesta ei puhuttu, kaloja ei näkynyt, arkkitehtuurista ei puhuttu ym.
- Ankkojen liika kulmikkuus ja sierainten puuttuminen häiritsivät
- Lihava Kulta-Into Pii oli tökerö
- Kulta-Innon henkivartija, taitava sapelinainen, olikin lopussa yhtäkkiä avuton taistelija - ei perustu mihinkään
Yllättävää:
- Hirviön uhkaus katkaista Roopen pää oli pelottava kohtaus lasten piirrettyyn
- Vessa esiintyi kahdesti: Aku väitti roistoille menevänsä vessaan, kun hän lähti auttamaan sankareita, ja vessanpönttö myös näkyi Roopen sukellusveneessä. Ei taida olla normaalimeininkiä Disneyn lastenpiirretyissä puhua vessasta ja näyttää vessa?
- Veljen… ei vaan sisarenpojilla oli ironisia letkautuksia eeppisestä ja klassisesta seikkailusta
- Sanoiko Tepa esitellessään sukupuuta (suomeksi), että Tupu, Hupu ja Lupu ovat Hortensian lapsia? Kuulinko väärin? Hortensiahan on virallisessa sukupuussa Akun äiti.
- Atlantiksen räjäyttäminen silloin kun muut hahmot olivat vielä siellä oli tosi rajua Kulta-Innolta; teko kuin joltain murhaajalta
Jäi epäselväksi:
- Kuulinko väärin, vai soittiko Tepalle Atlantiksessa ”Hannu-setä, joka puhuu vaan ruotsia”? Eli onko Hannu-serkku suomentajien väläyksenä ruotsinkielinen hannuhanhi?