"I know that they have produced some issues in Finland locally, that deals with the conflicts between Finland and the Soviet Union during the war. Has these been published in England as well? - Yes, and they were popular." [lihavointi minun]
Tuota, tuota...
Ensinnäkin: Olen ollut Korkeajännitys-toimittaja vasta vuodesta 1992, joten en tiedä 70-luvun jutuista paljonkaan, MUTTA olisin todella kiinnostunut tietämään, onko tuolloin tapahtunut jonkinlaista vuorovaikutusta takaisin britteihin päin.
Toisaalta: Kun luin tuon Victory-svenskin kirjaaman haastattelun George Lown kanssa, tulkitsin siinä yhdistyneen kaksi eri asiaa: haastattelijan maininta meidän suomi-seikkailuistamme sekä brittien Commandoon tehdyt Suomi-seikkailut.
Siis joko Mr. Low tarkoitti tietävänsä, että Samsonin Suomi-korkkarit ovat hyvin suosittuja täällä (kuten olen heille kehunut ja näytteitäkin lähettänyt) tai sitä, että heidän sarjassaan julkaistut brittitekoiset suomiseikkailut (yli puoli tusinaa ilmestynyt viimeksi kuluneiden 10 vuoden aikana) ovat osoittautuneet suosituiksi saarivaltiossakin. Tästä todisteena tietysti se, että niitä on tullut lisää - nytkin vuoroaan odottaa juttu, jossa kähistään Lapissa olevan viaduktin (!) maisemissa.
Eli en tiedä Suomessa tehtyjä sotasarjakuvia julkaistun briteissä, mutta mahdotontahan se ei ole.