Kirjoittaja Aihe: Mail-Manin palsta  (Luettu 37381 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 047
  • <><
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #30 : 03.11.2005 klo 21:36:23 »
Triviakysymys: Kuka toinen Marvelin hahmo on ollut suomennoksissa "Hurjapää"? Vihje: Kyseessä on Longshotia tunnetumpi hahmo ja suomennos oli ennen Longshotia.
Mun muistaakseni Daredevil.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Viestejä: 8 151
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #31 : 04.11.2005 klo 11:34:47 »
Eikös Hurjapään nimi muuttunut Onnenpojaksi jonkun lukijakirjeen takia? Joku ehdotti että Onnenpoika olisi paljon osuvampi nimi, ja Mail-Man vastasi että no, ei se nimen muuttaminen niin ihmeellisiä toimenpiteitä vaadi, olkoot Hurjapää tästä lähin Onnenpoika. Vaan aika pian taidettiin palattiin takas Hurjapäähän.

Onkohan Gambiitti edes Mail-Manin käännös? Eikös Ryhmä-X:ää kääntänyt v. -92 M.Kinnunen, vai mikä sen Letter-Ladin oikea nimi olikaan. Joku motkotti joskus mm. Falanxin väärästä käännöksestä (oikea olisi ollut Falangi), ja Mail-Man totesi että käännös oli suomentajan tekemä eikä hänen.

Rac

  • Jäsen
  • Viestejä: 882
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #32 : 04.11.2005 klo 15:45:27 »
Oli miten oli, Onnenpoika on erittäin typerä nimi supersankarille. ::)
"Excuse me. Have you ever danced with the devil in the pale moonlight?" -Batman

X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 088
  • Comics costs too much, damned!!!
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #33 : 04.11.2005 klo 19:59:24 »
NYt kaikki kertoo nämä asiat!!

elikkä:
kuka oli afrikan bengalin pressa?
missä urheilulajissa mustanaamio on ollut maailman mestari?
missä lajisan vaimo diana on olympia tasoa

ois tosi tärkeetä et joku vastais jo tänään : ))

Vastaukset löytyy Mustanaamio-ketju(i)sta.
« Viimeksi muokattu: 04.11.2005 klo 20:39:29 kirjoittanut X-men »
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.

Jarkko Sikiö

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 8 084
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #34 : 04.11.2005 klo 20:10:35 »
Onkohan Gambiitti edes Mail-Manin käännös?

Mieleen on jäänyt, että Mail-Man ainakin kovasti puolusti tuota väännöstä, liekö sitten ollut innokas puolustamaan toisen työtä, ei kuulostaisi lainkaan epäuskottavalta sekään.

Minusta luova käännös Longshotille olisi ollut onnenkantamoinen tai tuurilaukaus, jälkimmäinen jopa sopisi sarjakuvahahmolle.

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Viestejä: 8 151
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #35 : 05.11.2005 klo 11:55:50 »

J.Salo

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 909
  • ..ja valmis!
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #36 : 05.11.2005 klo 12:35:23 »
Tuurilaukaus kuulostaa oikeasti hyvältä. Eikä se nyt niin kaksimielinen ole - multaki meni hetki yrittää kehittää sanasta mitään kaksimielistä sen jälkeen ku Petteri asian ilmaisi.

"My name is Superman. Super, as in "Im better than you"".
-Austen, suuri sarjakuvakirjoittaja.

Jarkko Sikiö

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 8 084
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #37 : 05.11.2005 klo 13:27:12 »
Liian kaksimielistä.

Ne eivät kumpikaan olleet tarkoitettu sellaisiksi. Muistelinpa vain aikanani Hurjapään nimenvaihdoksen yhteydessä miettineeni, että mikä olisi ollut parempi suomennos.

Mutta kun kerran Daredevil jätettiin suomentamatta, mikset sitten Longshot.

EDIT: Justenin Teräsmies-viittaukseen liittyen, kyllähän supersankarit ovat jossain määrin ärsyttäviä. Minusta olisi piristävää nähdä useamminkin, kun sankareita vedettäisiin oikein kunnolla turpaan, enkä nyt tarkoita sitä kun Daredevil tai Hämis rönyävät Bruce Willis ja Die Hard -tyyliin, vaan siten kuin mm. Ikuisuuden rautahanska -jutuissa, tosin realistisemmin ja paremmalla juonella höystettynä.
« Viimeksi muokattu: 05.11.2005 klo 13:31:48 kirjoittanut Jiksi »

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 059
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #38 : 05.11.2005 klo 13:37:52 »
<snip>"My name is Superman. Super, as in "Im better than you"".
-Austen, suuri sarjakuvakirjoittaja.

Superman pitäisikin kääntää uudelleen ja oikein: "Yli-ihminen".  ;-)

Jarkko Sikiö

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 8 084
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #39 : 05.11.2005 klo 14:16:51 »
Ei taida Teris olla saksaksi "Übermensch"...

Sehän vasta hienovarainen käännös olisikin. Ei, kyllä Teris seikkailee nimellä Superman saksaksi: http://de.wikipedia.org/wiki/Superman

simsim

  • Vieras
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #40 : 05.11.2005 klo 14:49:42 »
Itse kysyin aikanaan palstalla, "johtuuko wolverinen lyhyys hänen luistaan. Adamantiumihan ei kasva?"

Vastaus oli jotain "wolverine sai adamantiumin aikuisiällä, joten ei"

JA.

Minun piirustus on ollut Trans Formerssissa. Jopa niin omaperäinen, kuin optimus prime.

EN ole laittanut portfolioon :D

Jarkko Sikiö

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 8 084
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #41 : 05.11.2005 klo 15:13:15 »
Mikä ihmeen musta kryptoniitti tuolla Jiksin linkissä mainitaan? En ole ikinä kuullutkaan. Kaikkea ne sakemannit keksivät.

En minäkään ole kuullut, mutta se ei ole saksalaisten keksintöä, vaan Smallville-sarjasta: http://en.wikipedia.org/wiki/Kryptonite
josta se sitten löysi tiensä sarjakuviin.

Saadaan kun laitetaan vihreää kryptoniittia liedelle lämpiämään: http://www.kryptonsite.com/blackk.htm

Mr.Sinister

  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 1
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #42 : 08.11.2005 klo 14:29:26 »
Itse kyselin kysymyksistä typerintä eli Mail-Manin oikeaa nimeä.Eihän supersankarilehden palstanpitäjä voi paljastaa henkillöllisyyttään, vaikka viimeisellä palstallaan sen sitten paljastikin.

J.Salo

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 909
  • ..ja valmis!
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #43 : 08.11.2005 klo 16:23:49 »
Asia olisi ehkä toiminut, ellei paria numeroa myöhemmin Narisen nimi olisi kadonnut lehdestä ja Mail-Manin nikki ilmestyny tilalle.

koivumäki

  • Vieras
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #44 : 12.11.2005 klo 14:11:25 »
Naamioitumiseen liittyen - eikös Mail-Man ollut aikoinaan vallan televisiossa sarjakuvista puhumassa? Muistaakseni aurinkolasien taakse kätkeytyneenä...