Kirjoittaja Aihe: Robert Crumb  (Luettu 30204 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

hannu lipponen

  • Vieras
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #30 : 08.10.2009 klo 16:35:27 »
Vaikutti ensilukemalta kiinnostavalta, mutta ehkä Crumb olisi voinut tarrata Raamatun pahimpiin pöhköyksiin satiirisemmalla otteella. Ja tämä kommentti lukematta teosta siis, perustuen pelkkään ennakkokäsitteeseen ja tuohon mainittuun kritiikkiin.

Veli Loponen ilmeisesti tarkoittaa, että Crumb ei tajua Raamattua, koska ei lue/ymmärrä sitä hänen ja muiden uskovien tulkitsemalla tavalla -joita niitäkin siis on lukemattomia. Luulisi, että Jumala täydellisenä olentona olisi kykeneväinen kirjoittamaan teoksen, joka ei ole tulkinnanvarainen. Mutta koska näin ei ole, jokainen voi tulkita Raamattua omalla tavallaan, eikä Crumbin tulkinta ole sen erheellisempi kuin kenekään muunkaan. Toivottavasti se ei ole tylsä tulkinta kuitenkaan, mutta pahoin pelkään, että Crumb on tullut vanhaksi ja menettänyt ainakin osan särmästään.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 16 640
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #31 : 08.10.2009 klo 17:59:50 »
Idea on ymmärtääkseni juuri siinä, ettei Crumb satirisoi tai pilkkaa. Hän pyrkii toisintamaan raamatun mahdollisimman kirjaimellisesti sarjakuvana.

Kuten jossain kritiikissä todettiin, tämä on raamatun Kuvitettu klassikko.

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 040
  • <><
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #32 : 08.10.2009 klo 19:14:28 »
Veli Loponen ilmeisesti tarkoittaa, että Crumb ei tajua Raamattua, koska ei lue/ymmärrä sitä hänen ja muiden uskovien tulkitsemalla tavalla -joita niitäkin siis on lukemattomia.
Kuten jo kirjoitin, mainintani Crumbin Raamatun ymmärtämiskyvystä perustuu varsin suppeaan tietoon. Todellisuudessa en siis tiedä, ymmärtääkö Crumb Raamattua vaiko ei. Jälkimmäisestä vain tuli hänen kommenttiensa kautta mielikuva.


Lainaus
Luulisi, että Jumala täydellisenä olentona olisi kykeneväinen kirjoittamaan teoksen, joka ei ole tulkinnanvarainen.
Koska olen rajallinen ihminen, en osaa kuvitella mitään, mikä täyttäisi luulosi. Kuten varmaan tiedät, kaikki viestintä vaatii tulkintaa. Jopa kaikkein yksinkertaisin. Kyse ei siis ole niinkään Jumalan vaan meidän kyvyistä.

Lainaus
Mutta koska näin ei ole, jokainen voi tulkita Raamattua omalla tavallaan, eikä Crumbin tulkinta ole sen erheellisempi kuin kenekään muunkaan.
Toki jokaisella on tähän oikeus, mutta se ei tarkoita, että kaikki tulkinnat olisivat samanarvoisia. Esimerkiksi tämän viestini jokainen voi tulkita miten tahtoo, mutta vain yksi on oikea. Omalla kommentillani Crumbin tulkintataidoista tarkoitin juuri tätä. Luulisi, että Crumb juutalaisena (vai oliko se juutalainen) olisi edes jonkin verran perehtynyt juutalaiseen tapaan kertoa tarinaa. Tietenkin nykyajan tavat eroavat jonkin verran siitä, mitä esimerkiksi Genesiksessä käytetään, mutta aivan varmasti hän olisi voinut helposti selvittää asian kyläilemällä esimerkiksi lähimmässä synagogassa.

Lainaus
Toivottavasti se ei ole tylsä tulkinta kuitenkaan, mutta pahoin pelkään, että Crumb on tullut vanhaksi ja menettänyt ainakin osan särmästään.
Päästiin taas siihen, mistä itse aloitin. Käsittääkseni Crumb ei ole pyrkinyt tekemään minkäänlaista tulkintaa (mitä tietenkin tapahtuu väkisinkin), vaan Genesiksen sarjakuvasovituksen. Hän siis pyrki (tietääkseni) olemaan mahdollisimman uskollinen alkutekstille ja kertomaan sarjakuvassaan vain sen, mitä tekstissäkin sanotaan.
Tästä syystä ainakin itse odotan tätä innolla, koska useimmat Raamatun sarjakuvasovitukset menevät enemmän tulkinnan puolelle.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

PurPur

  • Vieras
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #33 : 08.10.2009 klo 20:26:56 »
Omalla kommentillani Crumbin tulkintataidoista tarkoitin juuri tätä. Luulisi, että Crumb juutalaisena (vai oliko se juutalainen) olisi edes jonkin verran perehtynyt juutalaiseen tapaan kertoa tarinaa.

Crumb on alkujaan katolilainen. Vaimo, Aline Kominsky-Crumb on syntyjään juutalainen. Jotain judaistista Crumbissa itsessäänkin kyllä on - jo 70-luvun haastatteluissa hän käyttää jiddishinkielisiä haukkumasanoja.

Pässi

  • Nukkuja
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 183
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #34 : 08.10.2009 klo 20:28:06 »
Luulisi, että Crumb juutalaisena (vai oliko se juutalainen) olisi edes jonkin verran perehtynyt juutalaiseen tapaan kertoa tarinaa.
Olet väärässä. Crumb ei todellakaan ole juutalainen, kuten jokainen Liken suomentamia Crumb-kokoelmia lukenut tietää.

Väärinymmärrys on toki ilmeinen: Crumb kuvaa itseään sarjakuvissaan köyräselkäisenä ja isonenäisenä semi-woodyallenmaisena neuroosikimppuna, joka on yksi yleisimmistä juutalaisiin liittyvistä stereotypioista. Ja brother Loponen näyttää ainakin nielaisseen tämän ennakkoluulon sellaisenaan. Aijai.
Hei, kuulittekstota? Ton torven torvi panee "bää bää"!

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 089
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #35 : 08.10.2009 klo 21:35:31 »
Ja olihan Crumbin katolinen tausta mainittu Kvaakin uutisessakin.

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 040
  • <><
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #36 : 09.10.2009 klo 12:40:54 »
Ja brother Loponen näyttää ainakin nielaisseen tämän ennakkoluulon sellaisenaan. Aijai.
Itse asiassa ennakkoluuloni (?) perustui johonkin tässä ketjussa lukemaani, mutta en enää yhtään muista mihin (enkä aikaisemmista viesteistä löydä siihen viitettä). Olen lukenut todella vähän Crumbin juttuja (olenkohan yhtään oikeasti lukenut, selaillut vain), eikä mieleeni tullut, että Crumbin piirrosminän olemus viittaisi juutalaisuuteen.
Mutta joo, toi selittää ainakin jotakin.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 040
  • <><
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #37 : 09.10.2009 klo 21:07:54 »
Pari viestiä lähti U-A-ketjuun.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 16 640
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #38 : 19.10.2009 klo 10:53:27 »
Nainen Suomesta kysyi Crumbilta: uskotko Jumalaan?
Crumb's 'Genesis,' A Sexy Breasts-And-Knuckles Affair
During an hour-and-a-half press conference about the book, Crumb was repeatedly questioned about his spiritual views and his belief in the Bible. A woman from Finland asked the artist if he believes in God.

"I'm a Gnostic — someone who seeks knowledge of God," Crumb responded. "There's some force that rules our destiny: This is obvious. But what it is — this is a mystery we cannot possibly understand."

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 089
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #39 : 26.01.2010 klo 21:13:25 »
Crumb on tehnyt sarjakuvankin tositapahtumasta, jossa kristillisen radion heppu haastattelee häntä, ja siinä kävi selväksi että Robert tuntee Raamattunsa.

Ei sitä haastattelua tämän uuden albumin perusteella tehty, vaan haastattelija koki Crumbin jotkut sarjakuvat rienaaviksi, vaikka jutustelu olikin leppoisaa. Kertoi lukeneensa Crumbia ja muita UG-piirtäjiä ennenkuin tuli uskoon.

Kreegah Bundolo

  • Jäsen
  • Viestejä: 576
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #40 : 29.01.2010 klo 11:13:21 »
Crumbin Genesiksessä näyttää käyneen juuri niin kuin pelkäsin. On otettu netistä ilmainen Raamatun käännös ja ladottu se rumalla tietokonefontilla miten sattuu tyhjiin tekstipalkkeihin. Ihan kiva ja silleen että tämä tulee suomeksi mutta olisi voinut tehdä kunnolla... (Vähän niinkuin aika monta muutakin suomalaista sarjakuvaprojektia. Ei se ole vaikeaa!)

tmielone

  • Il Dille
  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 2 661
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #41 : 29.01.2010 klo 11:18:10 »
Crumbin Genesiksessä näyttää käyneen juuri niin kuin pelkäsin. On otettu netistä ilmainen Raamatun käännös ja ladottu se rumalla tietokonefontilla miten sattuu tyhjiin tekstipalkkeihin. Ihan kiva ja silleen että tämä tulee suomeksi mutta olisi voinut tehdä kunnolla... (Vähän niinkuin aika monta muutakin suomalaista sarjakuvaprojektia. Ei se ole vaikeaa!)

No voi paska!
"Now there's only two things in life but I forget what they are"

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 16 640
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #42 : 29.01.2010 klo 12:13:00 »
... ja ladottu se rumalla tietokonefontilla...

Niin. Tehkää itse komparatiivista Raamatun-selitystä. Pyhää kirjoitusta ohessa, englanniksi ja suomeksi.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • **
  • Viestejä: 18 736
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #43 : 29.01.2010 klo 12:21:51 »
No huh, ei sentään comic sansia. On hieman sinnepäin eli yrittää lähestyä Crumbin omaa käsialaa, mutta on silti hiukka kehnoa. Ei huonoin mahdollinen, mutta ei paraskaan.

Timo

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 16 640
Vs: Robert Crumbia Suomeksi???
« Vastaus #44 : 29.01.2010 klo 12:29:26 »
Harmittavaa, ettei fontin kokoa ja keskitystä ole muutettu kuplaan sopivaksi.  Oikeanpuolimmainen puhekupla (Emme, vaan...) näyttää suomeksi tosi rumalta, kun toinen rivi jää vajaaksi.

Ja taas on mukana se jenkkiläinen ii-kirjain, jossa on palkit.

Ostan silti. Olen tätä kirjaa odottanut kuin toista tulemista.