Kirjoittaja Aihe: Yoko Tsuno  (Luettu 140092 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

tertsi

  • Vieras
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #360 : 16.10.2015 klo 00:21:11 »
Luin Paholaisen urut -albumin. Tarinassa ei paljon suvantokohtia ollut, mutta sehän nyt ei oikeastaan ole huono juttu ollenkaan. Paikoitellen pohdiskelin, että onkohan Ruudussa ilmestyneen tarinan käännöksessä minkälaisia eroja verrattuna tähän albumin käännökseen. Joitakin kökköyksiä näet oli eksynyt matkaan, mielestäni, (en kylläkään tiedä, vaikka ne olisivat jo alkukielisessä versiossakin) mutta onneksi ei kuitenkaan mitään sellaista, että se olisi haitannut tarinan ymmärtämistä.

Ruudussa jatkosarjanahan tämä oli kovinkin piinaavaa jännitystä.

YokoTsuno

  • Jäsen
  • Viestejä: 81
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #361 : 27.07.2016 klo 14:27:03 »
Leloup voisi jo joko lopettaa Yokon seikkailut kokonaan tai antaa sen piirtämisen nuorempien hoteisiin. En enää pysty lukemaan Yoko-albumeita, niin kummallisen näköisiksi ovat henkilöt muuttuneet.


Onneksi ruotsalainen Cobolt Förlag jaksaa. Elokuussa julkaistaan toinen osa Yoko Tsuno -integraaleja "I mittens rike" eli kyseisen sankarin kiinalaiset seikkailut. Näitä ei ole julkaistu aikaisemmin toisella kotimaisella kielellä. Ohessa linkkiä Adlibriksen sivustolle.

http://www.adlibris.com/fi/kirja/yoko-tsuno-i-mittens-rike-9789187861291

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 706
  • Hornan kekäleet!
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #362 : 27.07.2016 klo 16:25:34 »
Täytyy todeta, että Egmontilla nyt nukutaan. Näille olisi tilausta ja yhteispainatuskin olisi mahdollista.
"Tex-tieteen yli-morisco"

YokoTsuno

  • Jäsen
  • Viestejä: 81
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #363 : 30.07.2016 klo 10:39:34 »
On mielenkiintoista, miten Cobolt Forlag AS -kustantamon ja Cobolt Förlagin Yoko Tsuno -integraalien julkaisurytmi poikkeaa toisistaan. Tanskan maalla sankarittaren kiinalaisseikkailut ilmestyvät vasta numerolla 4 kun taas Ruotsissa saman (?) integraalin numero on 2. Vastaavat tarinat on puolestaan ilmeisesti julkaistu Dupuisin toimesta numerolla 5 Ranskassa, jolloin kaikilla riittää miettimistä. Linkkejä Tanskan ja Ranskan maille.

http://www.cobolt.dk/shop/yoko-tsuno-under-449p.html

http://www.dupuis.com/yoko-tsuno-l-integrale/bd/yoko-tsuno-l-integrale-tome-5-sous-le-ciel-de-chine/9948

ekku

  • Kitchen Bitch - Lähihoitaja ent Butcher
  • Jäsen
  • Viestejä: 505
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #364 : 30.07.2016 klo 11:53:52 »
Löytyykö tietoa, onko suomeksi tulossa Yokoa missään muodossa tänä vuonna?

Ekku

peppi_

  • Jäsen
  • Viestejä: 18
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #365 : 06.08.2016 klo 15:03:22 »
Täytyy todeta, että Egmontilla nyt nukutaan. Näille olisi tilausta ja yhteispainatuskin olisi mahdollista.
Juuri noin.On todella kummallista että näitä ihania integraaleja
ei julkaista suomeksi. Kysyntää varmasti olisi.

Yoko Tsunoahan on suomeksi julkaisematta vielä 6-7 albumia.

http://www.yokotsuno.com/fr/album03.html
http://www.yokotsuno.com/fr/album04.html
http://www.yokotsuno.com/fr/album05.html
http://www.yokotsuno.com/fr/album11.html
http://www.yokotsuno.com/fr/album12.html
http://www.yokotsuno.com/fr/album14.html

Integraalit menisivät varmasti kaupaksi kun ensipainos joka kirjasta
olisi n. 500 kpl ja numeroituna 1-500.
Jo kirjastot koko maassa ottaisivat niistä 100-200kpl.
Ja ensimmäisistä 1-10 numeroista tulisi haluttuja keräilykohteita
joiden arvo minttinä vain nousisi :)

Joka vuosi voisi julkaista yhden ,kohtuu hinnalla tietenkin,
ja aloittaa julkaisemisen sellaisesta
kappaleesta jossa on ennestään suomessa julkaisematon tarina esim...

http://www.bedetheque.com/serie-13798-BD-Yoko-Tsuno-Integrale.html
http://www.dupuis.com/seriebd/yoko-tsuno-l-integrale/1325

Julkaiseeko Tanskan egmont tänä vuonna Tsunoa?



http://www.yokotsuno.com/fr/albums.html

Tänäkin vuonna egmont ois voinu julkaista edes yhden uuden albun,
vaikka superhyvän Vulkanuksen ahjon. Mutta ei.Eikö niitä julkaisuoikeuksia
voisi antaa jollekin muulle kustantamolle?






http://www.yokotsuno.fi/

xml

  • Jäsen
  • Viestejä: 181
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #366 : 06.08.2016 klo 21:26:35 »
Julkaiseeko Tanskan egmont tänä vuonna Tsunoa?

Ei, koska Yoko Tsunon julkaisuoikeudet Tanskassa ovat Cobolt Förlagetilla.
Egmontilla on julkaisuoikeudet vain Suomessa.

http://mfr.mediatoon.com/en/serie.php?ID=697

peppi_

  • Jäsen
  • Viestejä: 18
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #367 : 23.08.2016 klo 18:38:36 »
Ei, koska Yoko Tsunon julkaisuoikeudet Tanskassa ovat Cobolt Förlagetilla.
Egmontilla on julkaisuoikeudet vain Suomessa.

http://mfr.mediatoon.com/en/serie.php?ID=697
Ai niinkö se meni  ???

 Noissa integraaleissa olisi myös vähän extraakin mukana (alla kuvat)

ja painojälki sekä värityskin hyvä. Suomeksi julkaisija vain puuttuu :(


Yoko Tsuno : från Jorden till Vinea

http://www.cobolt.dk/shop/yoko-tsuno-jorden-363p.html

http://cdon.fi/kirjat/roger_leloup/yoko_tsuno_%3A_fr%C3%A5n_jorden_till_vinea-33885335


Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 16 743
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #368 : 14.02.2017 klo 20:12:01 »
Ruotsalaisen kääntäjän (?) YokoTranslationGuy ‏@Yoko2SwedishGuy twitter-virrassa on kymmenittäin esimerkkejä värikorjauksista. Pikku animaatiot näyttävät hyvin korjaukset.

https://twitter.com/Yoko2SwedishGuy

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • **
  • Viestejä: 18 821
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #369 : 15.02.2017 klo 16:14:05 »
Noissa esimerkeissä on se jännä puoli, että iso osa näyttäisi olevan vain kirjapainon kohdistusvirheitä. Niitäkö nyt on korjattu tietokoneella? Outoa.

Timo

T.Kokkila

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 069
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #370 : 15.02.2017 klo 23:18:50 »
Kun selasi tuon twitter-feedin alkuun, niin tekijä kertoo tekevänsä hommaa vain omaksi ja lastensa huviksi. On hankkinut ranskalaiset albumit, skannannut ne ja kääntänyt. Huvinsa kullakin, mutta tällä ei ole mitään tekemistä oikeiden julkaisujen kanssa.
« Viimeksi muokattu: 15.02.2017 klo 23:26:31 kirjoittanut T.Kokkila »

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • **
  • Viestejä: 18 821
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #371 : 16.02.2017 klo 01:10:13 »
Jahans no se selittääkin sen sitten.

Timo

VesaK

  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 15 832
  • Kuka mitä häh?
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #372 : 16.02.2017 klo 15:36:01 »
Juuri noin.On todella kummallista että näitä ihania integraaleja
ei julkaista suomeksi. Kysyntää varmasti olisi.

Tänäkin vuonna egmont ois voinu julkaista edes yhden uuden albun,
vaikka superhyvän Vulkanuksen ahjon. Mutta ei.Eikö niitä julkaisuoikeuksia
voisi antaa jollekin muulle kustantamolle?

YHDEN integraali-kirjan tuotanto 500 kpl painoksella maksaisi noin 15000 euroa, sisältäen julkaisuoikeudet, käännös- ja toimitustyön, painatuksen ja levityksen. Ei markkinointikuluja.

Kun lisätään verot ja kaupan osuus, yhden kirjan kappalehinnaksi tulisi noin 80 - 100 euroa.

Eikä julkaisuoikeuksia noin vain "anneta" sinne ja tänne.   
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Dennis

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 816
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #373 : 16.02.2017 klo 18:20:24 »
En usko että Egmont tulee julkaisemaan Tsuno-integraaleja tai ylipäätänsä mitään pitkää integraalisarjaa. Firma on säästöliekillä tai koomassa, miten nyt kukin tilannetta nimittää.

Riskejä ei enää oteta, se näki mm Punaparran julkaisujen jäämisenä yhteen kirjaan.

Ja tuo Vesan laskelma osoittaa että kallista hommaa olisi julkaiseminen.

Oikeuksiakaan tuskin myytäisiin kovin halvalla, ja täten ei ole muillekaan kustantajille kannattavaa bisnestä.

Ja Egmont myöhästyi tässäkin yhteispainatuksista.

Sori tämä nega, mutta näin se vaan on, minäkin haluaisin Tsunot integraaleina, mutta kun ei niin ei!
« Viimeksi muokattu: 16.02.2017 klo 18:23:57 kirjoittanut Dennis »
Je suis alle kuuden euron pizza!

xml

  • Jäsen
  • Viestejä: 181
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #374 : 18.02.2017 klo 21:43:37 »
YHDEN integraali-kirjan tuotanto 500 kpl painoksella maksaisi noin 15000 euroa, sisältäen julkaisuoikeudet, käännös- ja toimitustyön, painatuksen ja levityksen. Ei markkinointikuluja.

Kun lisätään verot ja kaupan osuus, yhden kirjan kappalehinnaksi tulisi noin 80 - 100 euroa.

Eikä julkaisuoikeuksia noin vain "anneta" sinne ja tänne.   

Tuotanto siis olisi 15000/500=30 euroa per kirja. Arvonlisävero kirjoilla on 10%. Eli jos tuotanto+kaupanosuus+verot=100, saadaan kaupan osuudeksi n. 60%.

Pikaisella googletuksella kaupan osuudeksi kirjan hintarakenteessa löytyisikin 25% (vuodelta 2005). Oikea hinta tuolle integraalille olisi siis alle 50 euroa, mikä ei ole paljoa, jos siihen mahtuu 4-5 albumia.

Eli tuo Vesan laskelma on väärin, ellei siitä puutu jokin merkittävä osuus. Lisäksi laskelma kannattaisim tehdä yhteispainoksen mukaan, mihin lienee realistisinta pyrkiä integraalin julkaisemisessa.

(Oletetaan tässä myös, että ko. integraalin julkaisija ei olisi Banaani, joten markkinointikulu olisi minimaalinen. Banaanillahan ainakin aiemmin on ollut hyvin näkyvää mainontaa.)