Kirjoittaja Aihe: Benoît Sokal – Ankardo  (Luettu 87379 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 556
  • Kuka mitä häh?
Vs: Benoît Sokal – Ankardo
« Vastaus #195 : 01.06.2021 klo 15:02:19 »
Sokalin suomentamattomat Ankardot ovat L´affaire belge (2005), jossa (kenties) Robaa muistuttava, sairasteleva sarjakuvalegenda Willy Bollemans lähettää poikansa Rudyn Saint-Lucin sarjakuvakouluun, jossa opiskellaan tosissaan. Lääkärissä ramppaava Willy kirjaimellisesti törmää Ankardoon, ja herrat ystävystyvät parinkin lasillisen ääressä. Sitten Rudy katoaa...

Toinen on Un con en hiver, Talvihuijaus (2018), jossa herttua Leon Belgambourg päästää partioryhmän majoittumaan kartanonsa maille. Mutta partiolaiset ovatkin terroristeja, jotka kaappaavat herttuan ja vaativat lunnaita. Neuvottelijaksi saapuu...

“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

hdc

  • Architectus urbis caelestis
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 604
Vs: Benoît Sokal – Ankardo
« Vastaus #196 : 02.06.2021 klo 09:52:05 »
RIP Sokal

Ankardot ovat olleet iso osa sarjakuvaharrastusta, ne alkupään albumit erityisesti (aikoinaan väiteltiin parin tutun kanssa mikä on paras albumi, Rasputinin merkki, Lempeä kuolema vai Usvahäät, itse olin Lempeän kuoleman kannattaja), ihan viimeisiä paria kolmea en sarjasta ole vielä lukenut (L'affaire belgen kyllä, ja muutakin tuotantoa, Kraa, Sanguine, Le vieil homme qui n'écrivait plus jotka ovat kanssa lukemisen arvoisia ja selvästi tekijänsä teoksia, vaikkeivät nyt parempien Ankardojen tasolle nousekaan)