Hienoa, jos on kiinnostanut. Tällaiset sarjat ovat varsin opettavaisia kääntäjällekin... Ja siinä on omanlainen tyydytyksensä, kun tuntee, että on saanut jonkin suomalaisittain vieraan historiallisen seikan tuotua esiin ymmärrettävästi. Tosin myös kritiikki on tervetullutta, sillä itse saattaa sokeutua joillekin asioille. Tarkoitan sitä, että luulee asian olevan lukijalle riittävän helposti ymmärrettävissä, mutta ei sittenkään ole välttämättä tehnyt sitä kunnolla selväksi.
Vaikka kun 1200-luvusta puhutaan, niin eivät kaikki jutut japanilaisillekaan ole itsestäänselviä. SIksi jo alkuteoksessa on mukana selityksiä. Ja koska kaikkea ei voi syhtyä avaamaan, niin jotkut jutut jäävät myös japanilaislukijalle oman selvitystyön varaan (mikäli tahtoo tuntea taustoja enemmän).