Kirjoittaja Aihe: Kiroilu sarjakuvissa  (Luettu 241 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 556
  • Kuka mitä häh?
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #15 : 29.12.2005 klo 17:34:22 »
Suosittelen äärimmäisen lämpimästi Hanna Arvelan albumia "Mistä on pienet tytöt tehty" - erityisesti kaikille niille, joita ahdistaa kun olettavat pikkulasten lukevan kvaakista kamalia kirosanoja ja hätkäyttävän niillä vanhempiaan, jotka kirjoittavat Mannerheim-Hitlerin lastensuojeluvirastoon joka tuomitsee kvaakin alimpaan helvettiin. Kyllä lapsoset kuulkaa osaa jo rumia sanoja enemmän kuin te siinä iässä.  www.hannaarvela.com
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Antti Vainio

  • Karpaattien nero
  • Jäsen
  • Viestejä: 4 164
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #16 : 29.12.2005 klo 18:08:56 »
Aloin kiroilla vasta kun kirjauduin Kvaakkiin, olen syntynyt 1968
"This country sucks. It's all about the nature and who the fuck cares about the nature".

Jukka Koivusaari

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 343
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #17 : 30.12.2005 klo 15:09:57 »

Välillä käy ilmi, että jokin kovin arkinen ja neutraali suomenkielinen sana tarkoittaa vieraassa korvassa jotain rivonnlaista tai solvaavaa.


 Tästäpä sainkin oivan tekosyyn paitsi spämmätä vanhoja sivuja
http://www.kolumbus.fi/jik/pycckn.htm

myös jatkaa sarjaa
http://www.kolumbus.fi/jik/espanol.htm
« Viimeksi muokattu: 05.01.2006 klo 09:54:34 kirjoittanut Jukka Koivusaari »

Markku Myllymäki

  • Lyijykynän jatke
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 814
  • /* You are not expected to understand this. */
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #18 : 07.03.2006 klo 13:37:19 »
Surfin' Joe: kuvasi skaalautuu pahasti, muut: kopioikaa kuva ja sanokaa paste jossain piirto-ohjelmassa, niin näette kunnolla...

Mutta englanninkielessä on vain n. kolme kirosanaa. Kiroilun "äidinkielessä" niitä lienee enemmän, mikä se sitten onkaan.

Englannin kielessä on kyllä enemmänkin kirosanoja, mutta ne eivät kuulosta kovin pahalta lausuttuna. Sen lisäksi ne ovat arkipäiväistyneet niin pahasti, että ne eivät oikeastaan edes erotu.

Tuosta ranskan asemasta kiroilun äidinkielenä... Johan Merovingian Matrix Reloaded:issakin oli todennut asian.  ;D

Kuulin muuten jutun että suomenkielisiä kirosanoja viljeltäisiin jo naapurimaissakin (etenkin Ruotsissa, kai) sen takia, että ne ovat, hm, käyttökelpoisempia kuin ko. kielten omat...?

Asterixissa muuten ne piirretyt kiroukset olivat hauskimpia; fontti muuttui kiroillessakin ja ne kuvat oli ns. tunteella tehtyjä...  ;D
When you earnestly believe you can compensate for a lack of skill by doubling your efforts,
there's no end to what you can't do.

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 556
  • Kuka mitä häh?
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #19 : 07.03.2006 klo 14:11:31 »
Surfin' Joe: kuvasi skaalautuu pahasti,

V*dut se mitn skaalautuu ainakaan minulla. Mutta mutta, kyselenpä täälläkin, onko kenelläkään mitään tietoa miten saisi nähtäväkseen lyhärin "Blue Peanuts"???
Tämä ilmeinen piraattipätkä on toteutettu yhdistelemällä Tenavat-piirrettyjä ja dialogia David Lynchin "Blue Velvet":istä. Tulos on kuulemma jotain todella outoa...

Lainaus
Blue Peanuts features Snoopy blowing foam off his root beer, "Heinken? F*ck that shit!" Lucy Van Pelt mouthing Isabella Rossellini's lines sure scares the bejeezus outta me!

“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 047
  • <><
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #20 : 07.03.2006 klo 15:20:45 »
V*dut se mitn skaalautuu ainakaan minulla.
Siinä tapauksessa selaimessasi on jotakin vikaa, sillä foorumi pienentää (skaalaa) kaikki yli 550 pikseliä leveät kuvat ja tuo kuva on 600 pikseliä.

Mutta hauska oivallus tuossa stripissä. Saman voisi tehdä tv/elokuva -kiroilusta Jenkeissä. Eri mittaisia piippauksia.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 556
  • Kuka mitä häh?
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #21 : 07.03.2006 klo 15:50:40 »
Pienenee ehkä, mutta ainakin kuvan mittasuhteet säilyvät minun näytölläni aivan luontevina ja sarjasta saa selkoa kuin se olisi suoraan lehdestä luettu.

Tunnetuimpia sarjakuvakiroilijoita on kapteeni Haddock. Heikki Kaukorannan mukaan hänen suomenkielelläkin värikkäistä ilmaisuistaan on ennen muita kiittäminen Jukka Kemppistä. Oikeusprofessori Kemppinen oli näissä kohdissa Kaukorantojen "tukena", ja muutenkin Tinttien kääntämisessä yhteistyö oli varsin saumatonta. Kaukorannat ja Kemppinen käänsivät albumit vuorotellen. 
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

T.Kokkila

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 107
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #22 : 30.03.2006 klo 21:49:58 »
Tuli tämä kiroilu-säie mieleen, kun googlasin sattumalta Journalisti-lehden juttuun kirosanojen käytöstä lehdistössä. Sarjakuvaanhan tämä ei suoranaisesti liity, mutta samat suuntaviivat pätevät toki lehtien julkaisemiin sarjiksiinkin.

http://www.journalistilehti.fi/arkisto/32006/lyhy/Muut276570.htm

Niin ja mainitaanhan jutussa Peräsmiehen poika, joka minut tietysti sivulle lennättikin.
« Viimeksi muokattu: 30.03.2006 klo 21:51:52 kirjoittanut T.Kokkila »

Ari

  • Jäsen
  • Viestejä: 178
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #23 : 14.04.2006 klo 18:09:09 »
Suomen kieli on muutenkin uskomattoman ilmaisuvoimainen, vähillä keinoilla voi sanoa paljon, mutta nimenomaan kiroilussa se on yliverto. Välillä pitää ruma sana sanoa niinku se on, kuten sanoi Simo Salminen, tuo leipurien suojeluspyhimys jo eläessään

...jo eläessään?! Milloinkas Simon lusikka muka on hukkunut?

"Kirottua!" on tuollainen sarjakuvahahmojen yleisesti käyttämä lievempi voimasana. "Kirottua! Kuka on päässyt jäljilleni?" oli erään sarjissupersankarin ensimmäinen puhekupla.

[kivi]

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 529
  • Akvaarious.
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #24 : 14.02.2011 klo 14:16:22 »
Itse olen aina kuvitellut, että meidän rakas äidinkielemme tarjoaa huomattavasti enemmän kirosanoja kuin monet muut kielet. Olenkin ylläpitänyt tätä mielikuvaa kertomalla ulkomaalaisille, että kun eskimoilla on lukuisia sanoja lumelle ja afrikkalaisilla heimoilla vihreän eri sävyille, niin meillä on erilaisia kirosanoja. Kukin kieli siis kehittyy tarpeiden mukaan.

Tuon Divinen linkin perusteella olen kuitenkin saattanut hieman liioitella suomalaisten kielellistä lahjakkuutta suhteessa muihin kieliin. Tai sitten tuon listauksen Suomi-osio on vain vajavainen. Tahdon uskoa jälkimmäiseen vaihtoehtoon.

Eskimokielen sanakirjassa on vain kaksi sanaa lumelle, paljasti Stephen Fry loistavassa QI-visailussa: märkää lunta ja kuivaa lunta tarkoittavat. Suomenkielestä onnistuin laskemaan sellaiset kaksisataa kun kaikki lumen eri muodot ja olotilat otettiin huomioon.

Aiheesta: Ensin pitäisi tietää mitä on kiroilu. Onko kiroilua kun Haddock puhuu lotjauunoista ja bassi-bazukeista? Onko Perkele tai Saatana kirosana vai ehkä kumminkin rukous? Riittääkö mikä tahansa halventavassa kontekstissa käytetty sana kiroiluun?

PS. Viitaten saman ketjun 5 vuoden takaiseen: Mikael Niemen loistavan esikoisteoksen nimeen on tarkoituksella kätketty useita kirjoitusvirheitä, kertomaan siitä kuinka eletään kulttuurien ristivaikutuksessa. Näistä virheistä eka: Populärmusik (vrt popularmusik) - Populäärimusiikkia (oik. populaarimusiikkia) on sekä alkuteoksessa että suomennoksessa. Muistaakseni.

Jukka

  • Jäsen
  • Viestejä: 821
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #25 : 14.02.2011 klo 15:28:49 »
Jos etsii sarjakuviinsa persoonallisia solvauksia niin tää kanattaa hommata. Kyllä niitä kirosanoja suomen kielessä riittää.

Suuri kirosanakirja:
http://wsoy.fi/yk/products/show/28592

Rami Rautkorpi

  • Has been
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 986
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #26 : 14.02.2011 klo 21:26:04 »
Näistä virheistä eka: Populärmusik (vrt popularmusik) - Populäärimusiikkia (oik. populaarimusiikkia) on sekä alkuteoksessa että suomennoksessa. Muistaakseni.

"Populääri" löytyy Nykysuomen sanakirjasta (7. painos, 1980), "populaari" ei. Mutta emme kai tahdo kieltää kieltä elämästä.
"Vaikka onhan joukossa Anssi Rauhalaa ja Rami Rautkorpea, jotka ovat paremmasta päästä verrattuina tekijöihin, joiden taso olisi jokin aika sitten supistunut omakustanteisiin ja sarjakuvaseurojen julkaisuihin." -- Kari T. Leppänen (https://tinyurl.com/ycbb3cw2)

Turtana

  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 4
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #27 : 11.03.2016 klo 19:31:26 »
Uuden Lucky Luke -sarjan aloittaneessa seikkailussa Kaunis Quebec kanadalaiset muistaakseni kiroilevat "pirskutti".

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 308
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Kiroilu sarjakuvissa
« Vastaus #28 : 08.02.2019 klo 14:41:22 »
Kun nyt Pikosta ja Fantasiosta tuli Franquin mieleen, niin muistanpa yhden Niilo-sivun, jossa kaikki puhekuplat viimeistä ruutua lukuun ottamatta ovat eri hahmojen kiroilua toimituksessa kulkevalle Niilo-paralle. Siivooja haukkuu Niilon sotkiessa maton lumisilla kengillään, Alakielo myöhästymisen vuoksi, Kursio myöhässä olevan postin vuoksi ja niin edelleen.

Kirosanat on bd-tyyliin korvattu puhekuplien sisässä olevilla piirroksilla, jotka ovat muistaakseni osaksi aika tujuja. Verisiä tikareita ja hirsipuitakin tai jotain sinnepäin.