Kirjoittaja Aihe: Valerian ja Laureline  (Luettu 189599 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

tertsi

  • Vieras
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #435 : 14.09.2016 klo 16:47:11 »
Kävinpä uudelleen lukemassa Cauretten sivuja.
Eikös tuosta allaolevasta lainauksesta saa sellaisen kuvan, että tulevat jatkossa  julkaisemaan nimenomaan Valerianeja?

Les Oiseaux du Maître est le premier album de Valérian édité par les Editions Caurette et à moins d’un accident, ce devrait être le premier de la série, très prochainement suivi par d’autres titres tout aussi mythiques !

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 109
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #436 : 14.09.2016 klo 22:54:11 »
Ei vaan jossei mitään onnettomutta tapahdu, julkaistaan lisää myyttisiä julkaisuja. Ei siis välttämättä Valerianeja.

tertsi

  • Vieras
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #437 : 15.09.2016 klo 08:42:23 »
Eli jään siis odottelemaan Kuninkaallista kosijaa...

Toki myös Paluu Alflololille ja Väärennetty maailma nostattavat veden kielelle. Siis jos Caurettelta tulisi vielä lisää Valerianejakin.
« Viimeksi muokattu: 15.09.2016 klo 08:45:39 kirjoittanut Tertsi »

Reima Mäkinen

  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 9 478
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #438 : 15.09.2016 klo 11:36:12 »
Mutta jos tarkoitat että kuvissa pitäisi olla samanlaisia väripintoja kuin nelivärisarjakuvassa, niin siinä ei oikein ole mitään järkeä, koska viivat ja väritys kohtaavat vasta valmiissa painotuotteessa, ja tässä kirjassa esitellään sitä, minkälaisina planssit ovat lähteneet Mézièresiltä eteenpäin.
Muistelen että Mez esitteli Helsingissä 80-luvun alussa käydessään tekniikkaa, jossa värit oli tehty valopöydällä originaalin kääntöpuolelle. Taisi olla joku Metal Hurlantin sarja kyseessä...? Värittiköhän alussa itse Valerianeja ja mahtoikohan käyttää samaa metodia? Aika pian kuitenkin tuli joku muu värittämään eli auttamaan sarjiksen valmistumista.
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

tertsi

  • Vieras
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #439 : 15.09.2016 klo 11:58:31 »
Aika pian kuitenkin tuli joku muu värittämään eli auttamaan sarjiksen valmistumista.
Värittäjä E. Tranlé on Mezin sisar. Perhe on paras.

jsk72

  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 5
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #440 : 19.09.2016 klo 21:05:46 »
Kysyin hieman tarkemmin tuosta tulevasta Valerianista. Herra Cauretten mukaan ovat tekemässä erikoispainokset ainakin Hypsiksen salamoihin asti. Eli näin sovittu  Dargaud:in (alkuperäinen kustantaja) kanssa.

Aloittivat osasta 5, koska se oli ensimmäinen "aikuisten" Valerian ja teki aikoinaan suuren vaikutuksen nuoreen J. Cauretteen.

Suunnitelmissa myös kääntää englanniksi kirjassa oleva tekijöiden 12 sivua pitkä haastattelu kirjan tekovaiheista.

Oli kovin ihmeissään kun kirjalle oli kiinnostusta muuallakin kuin ranskankielisissä maissa.

Kirjaa voi nyt tilata suoraan heidän nettikaupastaan myös Suomeen. Postikulut oli 26,40€ vakuutuksella tai 12€ ilman.

tertsi

  • Vieras
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #441 : 19.09.2016 klo 21:17:50 »
Eli kaikista Valerianeista Pahoista unista Hypsiksen salamiin. Huh, huh!!! Aikamoinen urakka. Mutta on tuolla monta herkkua tulossa, kertakaikkiaan!

Paluu Alflololille tai Väärennetty maailma, siinä mun suosikit!

Darth Mika

  • Insinööri
  • Toimittaja
  • **
  • Viestejä: 4 638
  • The Comics be with us...always!
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #442 : 19.09.2016 klo 22:11:47 »
Kysyin hieman tarkemmin tuosta tulevasta Valerianista. Herra Cauretten mukaan ovat tekemässä erikoispainokset ainakin Hypsiksen salamoihin asti. Eli näin sovittu  Dargaud:in (alkuperäinen kustantaja) kanssa.

Aloittivat osasta 5, koska se oli ensimmäinen "aikuisten" Valerian ja teki aikoinaan suuren vaikutuksen nuoreen J. Cauretteen.

Suunnitelmissa myös kääntää englanniksi kirjassa oleva tekijöiden 12 sivua pitkä haastattelu kirjan tekovaiheista.

Oli kovin ihmeissään kun kirjalle oli kiinnostusta muuallakin kuin ranskankielisissä maissa.

Kirjaa voi nyt tilata suoraan heidän nettikaupastaan myös Suomeen. Postikulut oli 26,40€ vakuutuksella tai 12€ ilman.
Kysypäs, että voisivatko tehdä tommoiset kirjat myös englanniksi. On se silti tosi suolainen hinta kirjasta. No jos joskus tulee vastaan ja hintaa vähän pudotetaan, niin ehkä sitten.
"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)

tertsi

  • Vieras
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #443 : 19.09.2016 klo 22:31:27 »
Eipä taida tulla englanniksi. Olisi ihan järjetön duuni putsata kaikki puhekuplat teksteistä ( photarissa tosin on se content-aware fill ;) ) ja englanninkielinen kupliin ladottu teksti ei oikein istu yksiin originaali-idean kanssa.
« Viimeksi muokattu: 19.09.2016 klo 22:42:50 kirjoittanut Tertsi »

tertsi

  • Vieras
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #444 : 19.09.2016 klo 22:41:27 »
On se silti tosi suolainen hinta kirjasta.
Hinta on suolainen, mutta eiköhän yleensä yhteen talouteen riitä yksi tällainen teos.

MTT

  • Jäsen
  • Viestejä: 921
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #445 : 21.09.2016 klo 11:21:31 »
Eipä taida tulla englanniksi. Olisi ihan järjetön duuni putsata kaikki puhekuplat teksteistä ( photarissa tosin on se content-aware fill ;) ) ja englanninkielinen kupliin ladottu teksti ei oikein istu yksiin originaali-idean kanssa.

Olisihan tuohon tapoja. Esim Pollischanskyn julkaisemat Prinssi Rohkeat julkaistiin Saksassa alkuperäkielellä ja viereisellä sivulla oli sama sivu pienempänä saksankielisin tekstein. 

tertsi

  • Vieras
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #446 : 21.09.2016 klo 12:48:06 »
Ihan kiinnostava ratkaisu ja sopii aika hyvin Prinssi Rohkeaan. Sehän ilmestyi planssi per viikko eli lukukokemus ei alunperinkään ollut kovin sujuva.

Mutta tuskinpa Valerian tulee englanniksi, ei ainakaan Cauretten toimesta.

MTT

  • Jäsen
  • Viestejä: 921
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #447 : 21.09.2016 klo 16:49:28 »
Ihan kiinnostava ratkaisu ja sopii aika hyvin Prinssi Rohkeaan. Sehän ilmestyi planssi per viikko eli lukukokemus ei alunperinkään ollut kovin sujuva.

Mutta tuskinpa Valerian tulee englanniksi, ei ainakaan Cauretten toimesta.

Tuskin. Jenkeissä julkaistaan jenkkisarjakuvaa originaalimuodossa, euroopassa taas eurooppalaista sarjakuvaa. Ei taida vielä olla sellaista kustantajaa olemassa joka olisi ruvennut kääntämään tämäntyyppisiä julkaisuja.

Reima Mäkinen

  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 9 478
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #448 : 23.09.2016 klo 12:01:49 »
Mainitaan nyt täälläkin. Sarjakuvapoliisien seitsemäs podcast jatkaa avaruusagenttien seikkailujen luotaamista. Nyt käsittelyssä albumi Rajoilla. Kolme varttia ja muutamalla lyhyellä puhepätkällä mukana myös Joonas. Veikkaan että hommasta voisi saada enemmän irti jos kuulijalla olisi kyseinen kirja käsillä.  :)

Ja kyllähän minä todellisuudessa sen Valerianin maailman aikajanan hahmotan. Kunhan pelleilin. Sehän menee niin että...
« Viimeksi muokattu: 23.09.2016 klo 12:08:13 kirjoittanut Reima Mäkinen »
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Darth Mika

  • Insinööri
  • Toimittaja
  • **
  • Viestejä: 4 638
  • The Comics be with us...always!
Vs: Valerian ja Laureline
« Vastaus #449 : 21.10.2016 klo 18:41:51 »
Pitäisi kyllä tehdä semmoisen lukumaratoonin ja lukea kaikki Valerianit putkeen...ennen elokuvaa. Hyvässä lykyssä leffa tulee ensi vuonna ennen juhannusta.
No nyt on omat Valerian-sarjakuvat ja kirjaston kappaleet yhdistetty. Nyt alkaa Valerian-sarjakuvien lukeminen. Onhan nää aikoinaan tullut luettua moneen kertaankin, mutta siitä on jo aikaa. Nyt ekaa kertaa luen kaikki kerralla kronologisessa järjestyksessä.
Tuleehan se elokuvakin kai 21.7.2017.
Täytyy kai kommentoida näitä lukujuttuja sit joskus...ainakin yritän etsiä kaikki George Lucasin Valerianista kopioimat jutut tuolta Star Warsiin ja niitähän on paljon.
"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)