Kirjoittaja Aihe: KVAAK Kirja  (Luettu 56011 kertaa)

Lurker, Jarkko Sikiö ja 2 Vierasta katselee tätä aihetta.

Miqz

  • Avustava Slemmy
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 801
  • Riipivä jännityspommi!
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #135 : 29.05.2020 klo 21:07:26 »
Nythän tuon Dropsie löytää helposti, kun se on suht' uusi hanke, mutta entä parin kuukauden päästä?

Tavoite tuli täyteen jo vuorokaudessa, joten voi hyvinkin olla, et lyhennämme kampanjan aikaa. Ei ole väliä löytyykö kahden kuukauden päästä.

Postikuluista ei ollut mitään tarkennusta, että pätevätkö ne vain Suomeen vai miten menetellään ulkomailla asuvien kanssa...

Postikuluista on arvio Suomeen. Voimme yksittäiset toimittaa samaan kokonaishintaan myös ulkomaille. No worries, tilaamaan vaan!
"Aijaa no minä olen Rauta-Pekka!"
"Iskä, saanko minä sinun Batman-kalsarit sitten kun sinä kuolet?"

Miqz

  • Avustava Slemmy
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 801
  • Riipivä jännityspommi!
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #136 : 29.05.2020 klo 21:10:52 »
On. Tiedän.
Mutta jos mä haluaisin hakea jotain muuta, niin mites haet? Selaamalla kaikki hankkeet läpi?  Onneksi on sentään eri kategoriat esillä.

Taisit tuossa jo aiemmin sanoa että jätät tämän väliin, niin mitä jos jättäisit tuon turhan kritisoinnin mesenaatista nyt väliin. Tai anna palaute suoraan heille. Kuten näkyy tukijoiden määrästä, riittävän moni on löytänyt sen, ilman isompia ongelmia.
"Aijaa no minä olen Rauta-Pekka!"
"Iskä, saanko minä sinun Batman-kalsarit sitten kun sinä kuolet?"

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 059
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #137 : 29.05.2020 klo 21:33:43 »
Taisit tuossa jo aiemmin sanoa että jätät tämän väliin, niin mitä jos jättäisit tuon turhan kritisoinnin mesenaatista nyt väliin. Tai anna palaute suoraan heille. Kuten näkyy tukijoiden määrästä, riittävän moni on löytänyt sen, ilman isompia ongelmia.

Iso osa mesenaateista on todennäköisesti löytänyt Dropsie Avenue -rahoitushankkeen sosiaalisen median linkkien kautta, Facebookista, YouTubesta ja Twitteristä, ja tietty täältä foorumilta.

Viestiä on levitetty ahkerasti, mistä kiitos.

Se on ymmärtääkseni vähän niin kuin tarkoituskin, että kampanjaa markkinoidaan eri kanavissa ja puskaradiossa.

Mesenaatin yhteystiedoista löytyvät sähköpostiosoitteet, jonne voi antaa palautetta itse alustasta. https://mesenaatti.me/info/yhteystiedot/

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 293
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #138 : 29.05.2020 klo 22:37:57 »
On. Tiedän.
Mutta jos mä haluaisin hakea jotain muuta, niin mites haet?

Ah, joo. Tarkoitit tuota. Totta, tuolla on vain kategoriat.

Mutta noin muuten tämähän on tainnut olla yksi menestyneimmistä rahoituskampanjoista tuolla! Enpä olisi uskonut. Mutta hyvähän se on niin.
Eisnerillä on toki nimeä ja tunnettuutta, mutta mitenpä olis Ben Katchor, jos vähän samantyyppistä sarjakuvaromaania hakee (The Jew of New York)? Taitaisi jäädä laihaksi. Kuinka moni täällä tuntee nimen?

Timo

hdc

  • Architectus urbis caelestis
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 608
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #139 : 29.05.2020 klo 22:52:40 »
Saa myös haaveilla ja ehdotella, mitä muuta tekisi mieli saada suomeksi - mielellään sarjakuvaromaaneja tai muita yhden kirjan kokonaisuuksia.

Eurooppalaisia kivoja tulee mieleen, mutta aika moni on sellainen että ei ole tullut mitään suomeksi, joten tunnettavuus on aika alhainen, ja näissä mesenaattijutuissa tarvitaan kuitenkin tunnettavuutta...eli jotainJean Dytaria tai Bastien Vivesia ei varmaan kannata edes ehdottaa...

Paco Rocalla on kivoja, kyllä Talo tai Piirtäjien talvi kelpaisi.

Tardilla on kaikenlaista, Adelet on tietysti kesken mutta on sarja, mutta mites vaikka Manchette-sovitukset? La Position du tireur couché, Le petit bleu de la côte Ouest, Griffu, ovat kaikki itsenäisiä (Cabanesin versio Manchette Fatalesta on kanssa hyvä).

Lewis Trondheimilla on tietysti vaikka mitä, suomentamattomissa Lapinoteissakin on hyviä...

Kyty

  • Jäsen
  • Viestejä: 67
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #140 : 30.05.2020 klo 01:18:26 »
Tässä nyt suora linkki. Ehkä tää tulee editoituna ja pidennettynä Dropsie Avenue - Katu Bronxissa -kirjaankin.

Timo

Huom. kirjajulkaisua varten: Joseph Rothin kirja on suomennettu nimellä Vaikkapa unta.

haplo

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 531
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #141 : 30.05.2020 klo 06:25:24 »
Hienosti edennyt kampanja! Omaa osallistumistani vielä mietin, mutta nyt on vaaka kyllä Dropsie Avenuen kannalla.

Ja jos tässä ehdotuksia uskaltaa heittää niin potentiaalisia on tullut mieleen vain yksi:

Blankets - Craig Thompson

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 059
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #142 : 30.05.2020 klo 10:10:09 »
--
Kustannustoiminta näyttäisi tänä vuonna ottaneen sen odotetun (ja pelätyn) joukkorahoitusharppauksen, jossa perinteinen kustannustoiminta jää taka-alalle ja sarjakuvien ystävät ostavat Mesenaatista. Toivottavasti muutkin kustantajat seuraavat Kvaak kustannuksen ja Sinisen Jäniksen jalanjälkiä, ja uskaltavat lähteä pyörittämään joukkorahoitus- ja kustannusprojekteja!

Olisi perin kumma, ellei näin tapahtuisi. Sarjakuvien harrastukseen liittyy yhä enemmän keräilykulttuuri ja pienet painokset (vinyylilevyjen tapaan, kuten aiemminkin on keskusteltu); ostajakunta on pieni ja innokas. Makukin voi poiketa valtavirrasta, ja tällä tavalla voidaan tuoda kohdennetusti sellaisia tuotteita tarjolle, jotka eivät sovi "normaalin" kustantamisen profiiliin.

Hienosti lähtenyt kamppis liikkeelle, varmaan toteutuukin! Näytesivuilla tekstaus on kuitenkin mun silmään aika isoa. No, onhan se alkuperäisessäkin, mutta tuohan erottuisi jo vaikka A6 koossa! Sivumäärääkin hieman ihmettelin. Ainakin yksi jenkkipainos näkyy olevan 170 sivua. Suomalainen kasvaa 192:een ja jos artikkeliosio toteutuu peräti 222:n?

Fontti pyritään pitämään mahdollisimman paljon alkuperäisen kaltaisena ja kokoisena. Tekstaus on, Eisnerilla nyt varsinkin, osa kokonaisuutta.

--
En vielä rahoittanut, mutta teen sen totta kai. Onko Mesenaatissa keskustelumahdollisuutta? Ei ainakaan osunut silmiin. --

Kommentointi on aivan Mesenaatti-sivun alareunassa.

RAHOITETTU!

Siihen mihin piti mennä 9 viikkoa, meni 9 tuntia. Tää on tärkeä juttu! Nimittäin jos tämä ei olisi onnistunut, käännössarjakuvalle olisi saanut sanoa Suomessa hei hei. Nyt kuolinisku muuttuikin piristysruiskeeksi!

HURRAA! Oli pökerryttävää seurata ensimmäisen päivän saldoa. KIITOS VIELÄ KERRAN KAIKILLE MESENAATEILLE!

Kiitos myös kaikille, jotka olette ehdottaneet käännettäviä sarjakuvia tässä ketjussa. Eri kustantajilla on erilaiset visiot siitä, mitkä julkaisut sopivat heidän linjaansa. Kumppanuuksia täytyy sitten vielä fundeerata erikseen per kirja.

Jatkotavoite 5 500 euroa tulee olemaan kevyttä kamaa! Onko stretch goaleja eli "venytysmaaleja" mietitty?

Ei nyt luvata vielä mitään, mutta... seuratkaa tilannetta ja levittäkää tietoa kampanjasta, linkin kera!

64 mesenaattia on tällä hetkellä antanut rahoituksen. On tämä, on, on se vaan, on!!


Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 9 881
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #143 : 30.05.2020 klo 10:36:44 »
Onneksi olkoon rahoitustavoitteen toteutumisesta!

Mä ehdotan Barbarellaa. :-) Jean-Claude Forestilta ei ole liikaa julkaistu Suomeksi, mikä on tietysti yksi huutavista vääryyksistä. Sarja ole välttämättä hänen parhaansa, mutta se on kuitenkin mustavalkoinen (mikä helpottaa) ja tunnettu. Osuu myös hyvin keräilijäkohderyhmään. 2022 olis Barbarellan 60v. juhlavuosi.  :)
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 556
  • Kuka mitä häh?
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #144 : 30.05.2020 klo 13:00:00 »
Ruotsissa saivat juuri Kickstarterin kautta kokoon 180000 euroa Complete Calvin & Hobbesin julkaisemiseksi ruotsiksi, käsin tekstattuna!

Hienoa, että meilläkin projekti lähti näin mahtavasti käyntiin ja vielä laatuteoksella. Eisnerin nimi toimii yhä, ja mikä ettei. Dropsie Avenue on todella laadukas teos yhden kadun elämästä ja kuolemasta yli 100 vuoden aikana.
Kääntäjälle tämä on kova urakka, koska tarinan aikana puhutaan yli puolta tusinaa englannin kielen versiota. Ensin tulivat hollantilaiset, sitten irlantilaiset, italialaiset, juutalaiset, mustat, puerto ricolaiset.... Mutta en yhtään epäile, etteikö kokenut kääntäjä saa tämän toimimaan myös suomeksi.

Jatkossa sitten, miten olisi ne viimeiset Sandman- ja Preacher-opukset?
Valhalla-sarja? 
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 059
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #145 : 30.05.2020 klo 14:02:06 »
--
Kääntäjälle tämä on kova urakka, koska tarinan aikana puhutaan yli puolta tusinaa englannin kielen versiota. Ensin tulivat hollantilaiset, sitten irlantilaiset, italialaiset, juutalaiset, mustat, puerto ricolaiset.... Mutta en yhtään epäile, etteikö kokenut kääntäjä saa tämän toimimaan myös suomeksi.
--

Eisner käyttää ihan yleiskieltä suurimmaksi osaksi, siellä täällä sitten joku slangisana tai vaikka jiddišiä. Varmasti ihan tietoinen valinta luettavuuden takia. Ja kaikkein rumimpia halventavia sanoja ei (onneksi) käytetä, vaikka aikoinaan näin varmaan olikin... Nimiä sen sijaan toistetaan usein puhekuplissa ja niillä korostetaan sitä, että minkäs sukuista väkeä tässä nyt oikein tällä kertaa asuu Dropsie Avenuella.

(Äsken paukkui muuten jo se ylempikin tavoite, eli yli 5500 kasassa. Mummonmarkoissa se on rapiat 30 donaa, eli sen verran kuin Andy McCoylla oli aina taskun pohjalla.)

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 293
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #146 : 30.05.2020 klo 21:38:15 »
Hienosti lähtenyt kamppis liikkeelle, varmaan toteutuukin! Näytesivuilla tekstaus on kuitenkin mun silmään aika isoa.

Vilkaisepa tämän videon kohtaa, jossa alkuperäinen sivu vaihtuu suomenkieliseen ristivalotuksen kautta.

Timo

Toni

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 726
  • Tähtivaeltaja Sarjakuvaneuvos Rakkaudesta Kirjaan
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #147 : 30.05.2020 klo 21:44:45 »

Mutta noin muuten tämähän on tainnut olla yksi menestyneimmistä rahoituskampanjoista tuolla! Enpä olisi uskonut. Mutta hyvähän se on niin.

Timo

Hyvin on tosiaan mennyt, mutta menestynein-titteli taitaa olla vielä hyvin kaukana. Tai ainakin riippuu siitä, millä menestystä mitataan. Nopeudella? Rahamäärällä? Minimin ylitysprosentilla?

Onhan tuolla kuitenkin useitakin kampanjoita, jotka ovat keränneet rahaa useita kymmeniätuhansia euroja (pari on tainnut lähennellä sataatuhatta). Ja sellaisiakin, joissa minimi on ylitetty moninkertaisesti. Ihan vielä ei noissa lukemissa taideta olla Eisnerin suhteen.
https://tahtivaeltajablogi.com – Ilman on paha elää!

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 293
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #148 : 30.05.2020 klo 21:45:17 »
Huom. kirjajulkaisua varten: Joseph Rothin kirja on suomennettu nimellä Vaikkapa unta.

Ah, Henry Rothin. Ja niinpäs näemä onkin, 1971 käännetty. Kiitos huomiosta!

Timo

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 293
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #149 : 30.05.2020 klo 21:49:22 »
Hyvin on tosiaan mennyt, mutta menestynein-titteli taitaa olla vielä hyvin kaukana.

Kattelin nopsasti ainoastaan tuota kirjat ja lehdet -osastoa. Silmään tarttui monta päättynyttä, jotka eivät olleet päässeet oikeen alkuunsakaan.
Tässä tavoite ylitetty kahdessa päivässä. Sit en tiedä miten nopeasti noi muut ovat saaneet rahat kasaan, päivässä, viikossa vai kuukausissa....

Timo