Näennäistä, kun kaikki kolme pitää ostaa kerralla.
Juuri näin. Osia ei voi ostaa erikseen 33 eurolla/kpl. Charley-kampanjassa pyydettävä summa 99 euroa kerralla on monille paljon rahaa. Siksi tässä ketjussa mainittu toive ensi kerralla maksimissaan viiden kympin julkaisusta on tärkeä. Minullekin 99 euroa on niin iso summa, että en viitsi sijoittaa sitä kirjoihin, jotka eivät ole minulle aivan must ja jotka saattavat jäädä lukemattomiksi hyllyyn. Rahalle on tiedossa paljon muutakin käyttöä. Sen sijaan 30 tai 40 euroa sijoittaisin paljon todennäköisemmin myös ei-niin-suosikkiin. Eipä silti, tosi hienosti on kampanja edennyt näinkin!
Jaa, taittaja Timoko teki tuon päiväysmerkinnän tuohon Hesarin leikkeeseen tietsikalla. Leike on mielenkiintoinen. Artikkelien koko kuvitus on komea.
Jos lisäkirjan virheistä puhutaan edelleen, niin P.A. Mannisen artikkelista puuttuu useita pilkkuja lauseiden väleistä, mikä hieman haittaa lukemisen rytmiä.
Lisäkirjan toimivuutta pääkirjan kanssa olisi vähän pitänyt hioa. Esimerkiksi lisäkirjan sivulla 13 mainitaan tarina ”Under Cover!”, mutta ei kerrota tarinan suomenkielistä nimeä eikä sitä että se löytyy uudesta Verta ja väristyksiä -kokoelmasta. Sama juttu tarinoiden ”Atom Bomb” ja ”Massacre at Agincourt” mainintojen kanssa sivuilla 10 ja 11. Suomenkieliset nimet olisi voinut lisätä artikkeliin taikka englanninkieliset nimet sivun 44 bibliografiaan ja itse sarjakuvakirjan sisällysluettteloon.
Julkaisuvuosissa on muitakin heittoja kuin mitä Sami10 kirjoitti ketjussa äsken. Esimerkiksi sivulla 10 ja 11 ”Atom Bombin” julkaisuvuodeksi sanotaan 1953, mutta sivulla 44 1952. Julkaisuvuodet – jos eivät ole puhtaita typoja – saattavat kenties heittää siksi että joskus on otettu lehdestä reaalinen ilmestymiskuukausi ja toisinaan kansipäiväys. Jälkimmäinenhän on se virallinen päiväys.
Upean kokonaisuuden kannalta virheillä ei ole merkitystä. Minäkin luin lisäkirjan heti yhdeltä istumalta koska se oli niin kiehtova!