Kirjoittaja Aihe: KVAAK Kirja  (Luettu 54157 kertaa)

0 jäsentä ja 2 Vierasta katselee tätä aihetta.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 277
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #435 : 25.08.2021 klo 15:59:50 »
Vaikka aina tykkäänkin alkuperäisestä, niin toi Timon näyte ei kyllä näyttänyt fontin osalta kivalta lukea. Ehkä vähän liian tiiviisti yhdessä nuo kirjaimet tuossa alkuperäisessä ja aika paksu fontti.

Sehän ei edes ollut fontti vaan piirtäjän tai tekstaajan alkuperäistä käsityötä. Ihan alkuperäisestä työstä.



Timo

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 9 859
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #436 : 25.08.2021 klo 17:47:18 »
Sehän ei edes ollut fontti vaan piirtäjän tai tekstaajan alkuperäistä käsityötä. Ihan alkuperäisestä työstä.



Timo
"Tavalliset ihmiset" ovat tekstinkäsittelyn myötä oppineet tuon fontti-sanan ja sitä tungetaan sitten joka paikkaan missä on tekstiä. Kirjainleikkaus tai epämääräisemmin tekstityyppi ovat täällä aiemmin olleet käytössä ladotusta tekstistä puhuttaessa. Käsin kirjoitettu on vain tekstattua tai hienostellen sanottuna kalligrafiaa - tyylistä riippumatta.

Tuosta tekstilaatikoin versaalista tekstauksesta tulee muuten mulle mieleen Punaparta-integraaleissa käytetty fontti. Sulla onkin Timo, siinä mielenkiintoinen jopi, kun ja jos virität kaksi erilaista, mutta noita mukailevaa ja keskenään yhteen sointuvaa kirjaimistoa. Vai mahtaako niitä eri tyylejä olla alkuperäisessä vielä enemmän? Kieltä taitamattomana mietin tietenkin myös sitä että miksiköhän nuo on päädytty tekstaamaan eri tyylisesti?
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 4 824
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #437 : 25.08.2021 klo 19:05:26 »
Minusta tuo kuvan tekstaus on nättiä, mutta siinä on rumaa, turhaa tavutusta. Tuollainen vanha tavutustauti ei enää saisi mennä läpi.

Jarkko Sikiö

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 8 083
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #438 : 25.08.2021 klo 19:15:29 »
Kieltä taitamattomana mietin tietenkin myös sitä että miksiköhän nuo on päädytty tekstaamaan eri tyylisesti?

Eternautti: Tekstaaja oli avustaja, harjaantumaton silmäni osaa sanoa varmuudella vain, että tekstaaja vaihtui kerran. Jälkimmäinen sai sitten kirjaimet kauniisti kohdalleen harjaantuessaan vuosien aikana. Ammattilainen varmasti erottaa, olisiko tekstaajia ollut peräti vielä kolmas (epäilin tätä aluksi s-kirjaimen perusteella, mutta j-kirjain näyttää minusta samalta).

Breccia haastattelussaan kertoi, että Oesterheld Fronteran aikoina saneli käsikirjoituksensa nauhurille, ja sihteeri sitten kirjoitti ne paperille. Tämä selittäisi, miksi alussa Eternautin tekstin määrä on hirmuisessa epäsuhteessa käytettyyn tilaan nähden.

Eternautti 1969: Breccia tekstasi itse. Olisiko tavutus ollut sitten hänen estetiikan tajuunsa kohdistuva asia niin, että teksti piti tasata molempiin laitoihin.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 277
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #439 : 26.08.2021 klo 02:01:28 »
Tekstilaatikoissa on "kursiivi", puhekuplissa normi.

Käsintekstatessa ei pääse säätelemään välistyksiä ym niin hyvin kuin tietokoneella, siksi tulee tavutuksia joskus oudosti. Voihan sitä toki tekstauksenkin "luonnostella" ensin ja sitten piirtää kirjaimet.

Vanhaa Rick Random -korkkaria just eilen luin ja ihmettelin välillä tyyliin, että miksi toikin sana piti tavuttaa tosta kohden, kaksi kirjainta viedään toiselle riville, vaikka ne olis mahtunu ihan hyvin sinne.

Timo

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 9 859
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #440 : 26.08.2021 klo 12:58:51 »
Minusta tuo kuvan tekstaus on nättiä, mutta siinä on rumaa, turhaa tavutusta. Tuollainen vanha tavutustauti ei enää saisi mennä läpi.
Tavuviivojen välttämisen muoti on varmaankin tullut meille amerikkalaisista (ja englantilaisista) sarjakuvista. Englannin sanat ovat keskimäärin lyhyempiä eikä silloin yleensä tarvita tavutusta. Suomen kieli poikkeaa siitä sanan pituuksiltaan. Itse asiassa suomi taitaa olla aika lähellä tuota El Eternautaa(!?)

Tekstilaatikoissa on "kursiivi", puhekuplissa normi.
Jos albumissa on vain kahta tyyppiä sen voi tulkita noin. Mielestäni kuitenkin noissa on muutakin eroa kuin kursivointi. Kuplien kirjaimet ovat leveitä ja suht yläpainoisia. Tekstilaatikoissa taas on kapeampia ja silmiinpistävästi neliön muotoon pyrkiviä. Noin pienen näytteen perusteella tosin on huono sanoa.

Käsintekstatessa ei pääse säätelemään välistyksiä ym niin hyvin kuin tietokoneella, siksi tulee tavutuksia joskus oudosti. Voihan sitä toki tekstauksenkin "luonnostella" ensin ja sitten piirtää kirjaimet.
Minusta niin tässä 1969:ssä kuin siinä alkuperäisessä on ollut ideana täyttää kuplat ja laatikot. Tavutus on silloin oikeastaan ainoa keino. Enkä näe tavutuksessa sinänsä mitään ongelmaa, sarjakuvissa. Mangasuomennoksissa runsas tavutus on kielen erilaisuudesta johtuen normi! Tavutus on tavallaan vain yksi miljoonista tyylikeinoista. Mistä päästäänkin siihen että sarjakuvan tekstihän on tunnetusti ns. metatasolla. Sarjan hahmot eivät näe tai joudu väistelemään noita tekstiblokkeja.
Joku ristiriita tässäkin kuitenkin on.  ???
Toisaalta tekstin pitäisi olla sellaista että lukemiseen ja kirjaimiin, fonttiin, puhekupliin yms. ei tarvitse kiinnittää huomiota tai miettiä vaikkapa sitä missä järjestyksessä kuplat tulisi lukea. Toisaalta teksti ja kuplat ovat osa sarjan visuaalisuutta, ikään kuin ne kuitenkin olisivat osa sitä sarjakuvan maailmaa. Niiden siis tulisi näyttää sellaisilta että ne sopivat muuhun kynänjälkeen - tai vähintään siltä että ne eivät näytä siltä että ne eivät sovi sarjakuvan kynänjälkeen (jottei metatason jatkuva läsnäolo häiritsisi lukemista).
« Viimeksi muokattu: 26.08.2021 klo 13:01:36 kirjoittanut Reima Mäkinen »
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 4 824
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #441 : 26.08.2021 klo 17:55:59 »
Tavuviivojen välttämisen muoti on varmaankin tullut meille amerikkalaisista (ja englantilaisista) sarjakuvista. Englannin sanat ovat keskimäärin lyhyempiä eikä silloin yleensä tarvita tavutusta. Suomen kieli poikkeaa siitä sanan pituuksiltaan. Itse asiassa suomi taitaa olla aika lähellä tuota El Eternautaa(!?)

Enpä tiedä. Käsittääkseni ”vältä tavutusta” on vanha kauniin tekstauksen ja ladonnan ohje. Tavutuksen perusohje myös sanoo, että jos mahdollista, tavuviiva pitäisi panna yhdyssanan sanojen väliin eikä minne tahansa yhdyssanaan. Vanhoissa suomalaisissa sarjakuvissa kuitenkin turhaa tavutusta esiintyy valitettavan paljon tekstaajilla, ja ihan mestaripiirtäjilläkin kuten Joonaksella (ja nykyään mm. Hiltusella).

Suomen kielen sanat ovat pitkiä ja joskus tavutusta on pakko tehdä, etenkin kun sovitetaan suomea vieraskielisen sarjakuvan valmiiseen tilaan.

Minusta niin tässä 1969:ssä kuin siinä alkuperäisessä on ollut ideana täyttää kuplat ja laatikot. Tavutus on silloin oikeastaan ainoa keino. Enkä näe tavutuksessa sinänsä mitään ongelmaa, sarjakuvissa. Mangasuomennoksissa runsas tavutus on kielen erilaisuudesta johtuen normi!

Mainitut mangasuomennokset ovat valaiseva esimerkki, ymmärrän tämän hyvin. Kaikkea tehtyä tavutusta ei kuitenkaan voida mitenkään puolustella suomen pitkillä sanoilla.

Vanhaa Rick Random -korkkaria just eilen luin ja ihmettelin välillä tyyliin, että miksi toikin sana piti tavuttaa tosta kohden, kaksi kirjainta viedään toiselle riville, vaikka ne olis mahtunu ihan hyvin sinne.

Tarkoitan juuri tätä. Vastustan nimenomaan tarpeetonta tavutusta, koska tavut aina hidastavat lukemista ja näyttävät rumilta ja sarjakuvasta siksi helposti välittyy huolimaton yleisvaikutelma.

Eternautti 1969: Breccia tekstasi itse. Olisiko tavutus ollut sitten hänen estetiikan tajuunsa kohdistuva asia niin, että teksti piti tasata molempiin laitoihin.

Voi olla, että Breccia on tietoisesti halunnut tasata puhekuplat ja tekstilaatikot. Mutta nuo kahden sanan tavut ovat turhia. Pienellä hiomisella (sanojen tiivistäminen tai aavistuksenomainen pienentäminen tai suurentaminen, joita lukija ei edes huomaisi) nuo tekstit olisivat mahtuneet noihin kupliin kokonaisilla sanoilla, ja myös tasaus olisi ollut hyvä lähes joka kohdassa. Jos joku ei usko, voin tekstata tuon ruudun uudestaan. Yhtä hyvin tekijä myös olisi voinut laatia hieman erikokoiset puhekuplat tai tekstilaatikot ja suurentaa ylimmän puhekuplan alaosaa.

Breccian taiteesta minulla ei ole valitettavaa! :)

LISÄYS: Onneksi turhaa tavutusta osataan nykyään yleisesti välttää sarjakuvissa. Minua turha tavutus häiritsee sarjakuvissa, mainoksissa ja grafiikassa. Käsin kirjoitetuissa kirjeissä se ei haittaa lainkaan.
« Viimeksi muokattu: 26.08.2021 klo 19:06:07 kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi »

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 277
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #442 : 26.08.2021 klo 19:03:21 »
Sulla onkin Timo, siinä mielenkiintoinen jopi, kun ja jos virität kaksi erilaista, mutta noita mukailevaa ja keskenään yhteen sointuvaa kirjaimistoa.

Usagiin tein kolme. Alkuperäisen mukaan.
Mangoissahan on se kun kuplat saattavat olla korkeita ja kapeita. Yhdellä, kahdella merkillä japanissa saadaan kokonainen sana, joka länsimaisilla merkeillä venyy niin pitkäksi että sen voi suomen kielellä joutua tavuttamaan jopa kolmesti jotta mahtuu.

Timo

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 040
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #443 : 11.12.2021 klo 10:47:29 »
Mieluinen yllätys!

KVAAK Kirjan julkaisema ’Dropsie Avenue - katu Bronxissa’ on Suomen Kuvalehdessä (maksumuuri) valittu vuoden kiinnostavimpien kirjojen joukkoon sarjakuvat-kategoriassa.

Muut listalla olleet sarjakuvat olivat kaikki kotimaisilta tekijöiltä, Dropsie Avenue oli ainoana käännöskirjana mukana. Kulunut vuosi oli hyvin niukka laadukkaan käännössarjakuvan osalta.


Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 4 824
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #444 : 18.12.2021 klo 11:08:04 »
Eternautin mesenautit saavat näköjään Kvaak Kirjalta joulukortin. Sen kuvapuolella on ruutu, jossa on puhekupla: "Missä viipyy Eternautti? Häh?!". Kortin tekstipuolella on ruutu, jossa lukee: "Tulossa on! Alkuvuodesta!". Lisäksi toivotetaan hyvää joulua.

Kiitos kirjojen tekijöille tästä hauskasta ideasta ja muistamisesta. Kirjojen viivästymisestä ja vivästymisen kansainvälisistä syistä tuli meille tukijoille toki jo aiemmin Iivarin Mikalta sähköpostiviesti. Tiedotus pelaa.

Miqz

  • Avustava Slemmy
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 788
  • Riipivä jännityspommi!
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #445 : 18.12.2021 klo 11:47:54 »
Eternautin mesenautit saavat näköjään Kvaak Kirjalta joulukortin. Sen kuvapuolella on ruutu, jossa on puhekupla: "Missä viipyy Eternautti? Häh?!". Kortin tekstipuolella on ruutu, jossa lukee: "Tulossa on! Alkuvuodesta!". Lisäksi toivotetaan hyvää joulua.

Kiitos kirjojen tekijöille tästä hauskasta ideasta ja muistamisesta. Kirjojen viivästymisestä ja vivästymisen kansainvälisistä syistä tuli meille tukijoille toki jo aiemmin Iivarin Mikalta sähköpostiviesti. Tiedotus pelaa.

Kiitos Sampsa tästä tiedosta, vähän jännitettiin ehtiikö yllätys jouluksi. Itselläni on vielä tämänkin viikon postit osittain tulematta (mm. Tex, Spider-man jne) joten en elätellyt enää toivetta että ehtii jouluksi. Mutta tosi hienoa kuulla että olin väärässä!
"Aijaa no minä olen Rauta-Pekka!"
"Iskä, saanko minä sinun Batman-kalsarit sitten kun sinä kuolet?"

Darth Mika

  • Insinööri
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 740
  • Leopard-tankkeja Ukrainaan ja vähän äkkiä!
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #446 : 18.12.2021 klo 12:30:38 »
Kiitos Sampsa tästä tiedosta, vähän jännitettiin ehtiikö yllätys jouluksi. Itselläni on vielä tämänkin viikon postit osittain tulematta (mm. Tex, Spider-man jne) joten en elätellyt enää toivetta että ehtii jouluksi. Mutta tosi hienoa kuulla että olin väärässä!
Mä en ainakaan ole vielä saanut tuota joulukorttia, mutta täällä Kannelmäessä onkin ihan luokaton postinjakelu. Toivottavasti tulee ehänä kuitenkin perille...ei väliä vaikka tulee joulun jälkeen. Tietysti olisi ollut kiva yllättyä ihan itse, eikä tätä tietoa olisi tänne kvaakkin vielä tarvinnut laittaa, mutta ei tämä nyt maailmaa kaada.
Ja olen saanut aika paljon joulukortteja muutenkin. Joulukorttia onkin sitten hyvä käyttää Eternautin kirjanmerkkinä!
"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 4 824
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #447 : 18.12.2021 klo 12:39:08 »
Pyydän anteeksi yllätyksen pilaamista. Halusin esittää kortista julkisen kiitoksen.

Täälläpäin kulkee posti hyvin tällä hetkellä. Minulle tuli postia, siis muutakin kuin joulukortteja, eilen poikkeuksellisesti perjantaina, vaikka tiistaisin ja perjantaisinhan ei yleensä enää jaeta postia. Toivotaan, että kaikki mesenautit saavat tervehdyksen viimeistään ensi viikolla!

Darth Mika

  • Insinööri
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 740
  • Leopard-tankkeja Ukrainaan ja vähän äkkiä!
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #448 : 18.12.2021 klo 12:48:44 »
Pyydän anteeksi yllätyksen pilaamista. Halusin esittää kortista julkisen kiitoksen.

Täälläpäin kulkee posti hyvin tällä hetkellä. Minulle tuli postia, siis muutakin kuin joulukortteja, eilen poikkeuksellisesti perjantaina, vaikka tiistaisin ja perjantaisinhan ei yleensä enää jaeta postia. Toivotaan, että kaikki mesenautit saavat tervehdyksen viimeistään ensi viikolla!
Eipä tuo haittaa ainakaan minua. Kuhan et pistä kortista kuvaa tänne.

Ole onnellinen, jos olet saanut hyvän postinkantajan...mulla se on vain haave.
Mulla vaikeuksia on saada hyväkuntoinen Aku Ankka (tulee kylläkin ajoissa eli maanatainsin).
Laskut saattaa tulla myöhässä tai ei olenkaan...onneksi on "oma posti-palvelu" Sieltä voin tarkastaa eräpäivät.
Yski joulukortti tuli taitettuna perille.
Sitten joudun itse olemaan myös postinkantajana, kun naapurien ja naapuritalon postia tulee aina välillä tänne.

Mulla oli erittäin hyvä postinkantaja, kun asuin Eteläisellä Hesperiankadulla. Oliko vaikutusta sitten sillä, että sijaintina oli Etu-Töölö. Nythän asun täällä nukkumalähiö Kannelmäessä...hissittömässä rapussa.
"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)

TS2016

  • Jäsen
  • Viestejä: 138
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #449 : 18.12.2021 klo 14:49:42 »
Tännekin kortti ehti jo eilen. Kiitoksia kivasta yllätyksestä!