Kirjoittaja Aihe: Buddy Longway  (Luettu 82840 kertaa)

0 jäsentä ja 2 Vierasta katselee tätä aihetta.

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 818
  • Hornan kekäleet!
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #90 : 14.01.2016 klo 14:35:34 »
Satavarmasti on virhe.
"Tex-tieteen yli-morisco"

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 845
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #91 : 15.01.2016 klo 16:25:32 »
Vahvistan, että Apollo kustantaa. Oikoluen parhaillaan käännöstä.

ekku

  • Kitchen Bitch - Lähihoitaja ent Butcher
  • Jäsen
  • Viestejä: 484
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #92 : 15.01.2016 klo 16:44:06 »
Eli tietenkin hyvin toimittu Apollolta. Pahoittelut häröilystä.

Ekku

seppo-setä

  • Jäsen
  • Viestejä: 304
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #93 : 16.01.2016 klo 12:44:26 »
Hieno juttu. Kiitos!

tmielone

  • Il Dille
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 635
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #94 : 18.01.2016 klo 14:25:46 »
Tosiaankin erittäin innostava uutinen! Hienoa, Apollo!
"Now there's only two things in life but I forget what they are"

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 845
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #95 : 18.01.2016 klo 16:36:19 »
Minulle olisi kysymys asiantuntevalle raadille:

Eräs länkkäriharrastaja vinkkasi minulle, että siouxit on lyhennys vihollisten antamasta nimestä, joka tarkoittaa "pienet käärmeet".

Kun Chinookin heimon jäsenet puhuvat itsestään, niin pitäisikö "me siouxit" siis korvata esim "me lakotat" tai muulla vastaavalla?

Vai meneekö tämä mielestänne turhaksi hienosteluksi?

Toni

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 726
  • Tähtivaeltaja Sarjakuvaneuvos Rakkaudesta Kirjaan
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #96 : 18.01.2016 klo 16:47:39 »
Minulle olisi kysymys asiantuntevalle raadille:

Eräs länkkäriharrastaja vinkkasi minulle, että siouxit on lyhennys vihollisten antamasta nimestä, joka tarkoittaa "pienet käärmeet".

Samaa väittää näköjään myös Wikipedia (kelaa alaspäin kohtaan "kulttuuri"):

http://fi.wikipedia.org/wiki/Sioux

"Sioux-nimi (pienet kyyt) oli ojibwaykielinen. Siouxit itse pitivät saamaansa nimeä erittäin loukkaavana."

Englanninkielisessä Wikipediassa on nimen etymotologiasta paljon pidempi ja vähemmän definitiivisiä väitteitä esittävä selitys:

http://en.wikipedia.org/wiki/Sioux

"Thus, contrary to many accounts, the old Odawa word naadowesiwag did not equate the Sioux with snakes. This is not confirmed though, since usage over the previous decades has led to this term having negative connotations to those tribes to which it refers. This would explain why many tribes have rejected this term as an exonym. One source states that the name "Sioux" derives from a Chippewa word meaning "little snake"."
« Viimeksi muokattu: 18.01.2016 klo 16:54:22 kirjoittanut Toni »
https://tahtivaeltajablogi.com – Ilman on paha elää!

Crying Blue Rain

  • Jäsen
  • Viestejä: 199
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #97 : 18.01.2016 klo 17:52:03 »
Kun Chinookin heimon jäsenet puhuvat itsestään, niin pitäisikö "me siouxit" siis korvata esim "me lakotat" tai muulla vastaavalla? Vai meneekö tämä mielestänne turhaksi hienosteluksi?

Nykyisin aika monet asiantuntijat suosittelevat, että alkuperäiskansoista käytettäisiin heidän omakielisiä kansallisuusnimiään eikä eksonyymejä eli vieraiden antamia nimiä. Se ei ole hienostelua, pikemminkin ehkä hienotunteisuutta.

Esimerkiksi tuoreissa suomenkielisissä intiaanien historiaa käsittelevissä kirjoissa puhutaan johdonmukaisesti lakotoista eikä siouxeista. Näin tehtin myös Petri Hiltusen intiaanialbumeissa.

Itse en jaksa ärtyä sioux-terminkään käytöstä, mutta joku voi loukkaantua siitä aidosti.

Gaudeamus julkaisi joitakin vuosia sitten kirjan nimeltä Intiaanit. Pohjois-Amerikan alkuperäiskansojen historia. Siitä voi katsoa mitä nimiä asiantuntijat nykyisin käyttävät. Kirjan kirjoittaneita kotimaisia asiantuntijoita voi varmaan konsultoida ihan suoraankin, tuskin ne siitä ainakaan suuttuvat.

Ja taas kerran: fantastista, Apollo!
« Viimeksi muokattu: 18.01.2016 klo 17:57:13 kirjoittanut Crying Blue Rain »

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 4 826
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #98 : 18.01.2016 klo 19:23:39 »
Joo. Vaikka ei ehkä voida varmasti tietää tarkoittiko sana alkujaan ”pieniä käärmeitä”, omakieliset nimitykset ovat joka tapauksessa kohteliaita. Siitä huolimatta, että ”sioux”-sana tunnetaan suomen kielessä hyvin ja varmaan ihan neutraalina sanana.

Ymmärtääkseni myös esim. intiaani- tai squaw-sanat voi olla loukkaavia. Sarjakuvan valkoiset voivat toki käyttää natiiveista oman aikansa kulttuurin termejä, mutta kertomuksen kaikkitietävän kertojan taikka itse alkuperäisasukkaiden suuhun niitä ei niinkään kannata laittaa.

Onko sioux-sana säilytetty Buddyn uusissa ranskankielisissä laitoksissa?

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 041
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #99 : 18.01.2016 klo 19:41:37 »
--

Kun Chinookin heimon jäsenet puhuvat itsestään, niin pitäisikö "me siouxit" siis korvata esim "me lakotat" tai muulla vastaavalla?

Vai meneekö tämä mielestänne turhaksi hienosteluksi?

Ei mene. Tuo lakotat on sopiva termi, kuten edellä käydystä keskustelusta on käynyt ilmi. Hyvä kun otit esille.

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 845
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #100 : 18.01.2016 klo 20:56:39 »
Mutta mistä voi päätellä, että Chinookin heimon jäsenet ovat nimenomaan lakotoja?

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 15 777
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #101 : 18.01.2016 klo 21:54:23 »
Chinookin nimellä oli muistaakseni merkitys.
 
Jääsyöjä tuulen nimenä ns Föhn tuulista käytetään nimitystä Chinook pohjois-dakotan alueella jonka pääasialliset heimot ovat Ojibwe, Dakota ja Lakota.
Eli todennäköisesti Dakotoja tai Lakotoja jotka ovat Siouxeja Ojibwet eivät ole Sioux tai Cree heimohin kuuluvia.

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 4 826
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #102 : 18.01.2016 klo 23:28:30 »
Mutta mistä voi päätellä, että Chinookin heimon jäsenet ovat nimenomaan lakotoja?

Minä ymmärrän asian näin: Ensimmäisessä albumissa crowt todetaan siouxien vihollisiksi. Crowt elivät pohjoisessa Montanan alueella. Siouxien läntisin ryhmä oli lakotat, ja juuri heillä oli yhteenottoja crowien kanssa.

Chinookin nimellä oli muistaakseni merkitys.
 
Jääsyöjä tuulen nimenä ns Föhn tuulista käytetään nimitystä Chinook pohjois-dakotan alueella jonka pääasialliset heimot ovat Ojibwe, Dakota ja Lakota.

Tätä Chinook-tuulen suomennosta ihmeteltiin ketjussa aiemmin. Ilmeisesti Chinook- eli föhn-tuuli on lämmin, tosiaan ”jäänsyöjä”, mutta Zoom-albumissa Chinookin (siinä siis Sainukin) nimi on suomennettu ”Rajuksi tuuleksi”. Outoa.

Wikin elämänkerta kertoo Buddyn syntyneen Irlannissa 1840 ja kuolleen 1890 uudella mantereella.

Sarjan alun täytyy tapahtua ennen 1860- ja 70-luvun suuria intiaanisotia, koska siouxit vaeltavat tasangoilla eivätkä asu reservaattialueella. Mutta aikahan kuluu sarjassa sitten eteenpäin.

Sigma

  • Jäsen
  • Viestejä: 410
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #103 : 19.01.2016 klo 13:06:20 »
Ns. korrekti ilmaisu olisi lakota (vrt. esim. Rani-Henrik Anderssonin Lakotat-kirja). Derib näyttäisi kuitenkin käyttävän termiä sioux, jopa Sainukin/Chinookin isän Seisovan Karhun suulla, joten sillä kai kuitenkin pitäisi mennä.
"Los amigos de nuestros amigos son nuestros amigos."

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 041
Vs: Buddy Longway
« Vastaus #104 : 19.01.2016 klo 13:09:48 »
Ns. korrekti ilmaisu olisi lakota (vrt. esim. Rani-Henrik Anderssonin Lakotat-kirja). Derib näyttäisi kuitenkin käyttävän termiä sioux, jopa Sainukin/Chinookin isän Seisovan Karhun suulla, joten sillä kai kuitenkin pitäisi mennä.

Lakota-termin kannalla ehdottomasti. Buddyn julkaisu kaiketi alkoi joskus 70-luvun alkupuolella, jolloin ei ehkä vielä tällaista "poliittista korrektiutta" välttämättä tajuttu näissä asioissa. Nyt tajutaan.