Manning on ollut minulle Tarzanin ”oikea” piirtäjä jo lapsesta lähtien. Hänen selkeä ja sopusointuinen tyylinsä erottui muista piirtäjistä välittömästi edukseen aivan samoin kuin ankoissa Barks, ja Manningin nimikin jäi mieleen, koska hänen signeerauksensa näkyi albumeissa ja nimi joskus jopa kansissakin.
Olisi muuten tilausta Russ Mannigin suomeksi julkaistujen sarjakuvien listaukselle. Niitä putkahtelee sieltä täältä, mutta mitään suurta systematiikkaa ei taida olla.
Rupesin laatimaan tällaista listaa, niin että ensiksi lukee englanninkielinen seikkailu ja sitten sen perässä Suomi-julkaisut. Muutaman tarinan alkuperä on minulle vielä epäselvä, mutta sen voi jo heti sanoa, että hämmästyttävän monta Manningin sanomalehtiseikkailua on julkaisematta suomeksi.
Suomalaisissa Korak-lehdissä näemmä jäi aikoinaan julkaisematta yksi Manningin seikkailu, amerikkalaiselta alkuperäisnumeroltaan Korak 10. Se on harmi, ja vielä kaksinkertainen harmi, mikäli noista Korakeista otettaisiin täällä näköispainos.
Muutama kysymys on herännyt. Esimerkiksi pitääkö Kvaakin
Tarzan-listaukseen pantu Tarzan 3/76:n originaali Tarzan 172 todella paikkansa? Seikkailujen nimet ”Elävät kuolleet” ja ”Kapina viidakossa” eivät tunnu täsmäävän numero 172:n eli ”Kultaisen leijonan” romaanisovituksen kanssa.
Tarzan 9/73:n ”Lepakkokansa” on sama Manningin tekemä seikkailu kuin albumi 1/87:ssä oleva ”Lintumiehet”. Kvaakin indeksissä "Lintumiesten” strippinumeroissa ”7283–9390” on alussa typo ”7”: oikea numero on 9283.
Nimimerkki Raudan Manning-listasta
täältä osuu silmiini Tarzan Suuralbumi 1985. Sen ei pitäisi sisältää Manningia. Vastaava
norjalainen albumi ei sisällä Manningia, eikä Jiksikään ole merkinnyt häntä tuohon albumiin Tarzan-listauksessa.