Kirjoittaja Aihe: Tex Willer kirjasto  (Luettu 251555 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Kujis

  • Varastomies
  • Jäsen
  • Viestejä: 707
  • Elämme kovia aikoja ystävä hyvä!
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #780 : 21.06.2022 klo 16:44:55 »
Täältä löytyy kahdella kympillä:

https://kauppa.acv.fi/index.php?route=product/category&path=72_186_234

Hei. Kiitos vinkistä. Tulikin tehtyä heti kaupat :-D metsästänyt tässä ehjä kappaletta jo jonkin aikaa

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 793
  • Hornan kekäleet!
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #781 : 28.06.2022 klo 13:01:46 »
Ei voi kylliksi kehua näitä Tex-kirjaston tarinoita. Ovat tasan viiden vuosikymmenen takaa, mutta aivan parasta settiä. Joskus odotusarvot  nousevat jo liian korkeiksi, kuten nähtävästi minulle kävi tuo Flagstaffin suuren vehkeilyn kanssa: loppuosa oli melko puuduttaa puhuvaa päätä ja dialogia. Kuvittaja Erio Nicolólla oli ollut hommaa, että oli saanut tehtyä sellaisen kuvituksen tukemaan silkkaa jauhantaa, ettei lukija kuollut tylsyyteen. En muuten ymmärrä, miksei pääkonnan kasvoja voinut heti näyttää. Sitten kun kasvot lopulta paljastuivat, niin ei sieltä lpulta mitään yllättävää esiin noussut. Sitten olikin taas mahtavaa, kun Luvattu maa alkoi, ja toimintaa todellakin riitti. Kyseessä on yksi suosikkitarinoistani.

Julkaisun teknisestä toteutuksesta on kuitenkin vähän moitittavaa. Bonellin artikkeliosuudessa viitataan monesti muihin tarinoihin, mutta aina käytetään viittauksissa Italian julkaisujen numerointia. Kyllä tekstin suomentamiseen mielestäni kuuluu, että tehdään teksti ymmärrettäväksi lukijalle. Varsinkin tässä tapauksessa, kun viittaukset suomijulkaisuihin on harvinaisen helppo löytää. Lisäksi viitekuvat ovat aina italiankielisä, mutta kuvien vaihtaminen nyt olisi jo pikkuisen vaivalloisempaa ja vaatisi vähän jo toimitustyötäkin. Nyt oli muuten Luvatun maan suomentajakin merkitty väärin. Se on Pentti Linnonen, ei Renne Nikupaavola (asian bongasi Petro K.).

EDIT. Ei ollutkaan virhettä kääntäjätiedossa. Nikupaavola oli kääntänyt Flagstaffin, ja Luvattuun maahan kokonaan uuden käännöksen oli tehnyt Nyman, kuten yleensäkin näissä.
« Viimeksi muokattu: 29.06.2022 klo 19:22:20 kirjoittanut Janne »
"Tex-tieteen yli-morisco"

Secos-Bill

  • Jäsen
  • Viestejä: 948
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #782 : 29.06.2022 klo 17:23:45 »
Itse olen tässä alkukesällä käynyt värikirjastoa läpi alusta saakka ja esipuheissa on tosiaan välillä toivomisen varaa. Joskus tekstissä on maininta esim piirtäjästä ja kerrotaan, että häneltä on näyte viereisellä sivulla, mutta se onkin edellisellä aukeamalla, tai mainitaan jopa kuvan sivunumero, joka ei pidä alkuunkaan paikkaansa.

Tarinat nousevat ihan eri tavalla lentoon, kun niitä lukee oikeassa järjestyksessä tiiviimpään tahtiin kuin tuo viisi opusta vuodessa. Ja vasta nyt huomasin miten tiheään Galepin tyyli muuttuu. Olen aina olettanut, että hänellä oli kolme tyyliä: se varhaista Alex Raymondia kopioiva alkutyyli, sitten se yhtenäisempiä, isoja mustia alueita ja paksuja siveltimenvetoja käsittävä kulta-aika, jota täällä nähtiin 70-luvulla ja lopulta se luonnosmainen ohuita ja sotkuisia viivoja käsittävä alamäki. Mutta tyylejä on tähän mennessä ollut ainakin puolenkymmentä. Myös Letterin tyyli heittelee huomattavasti näin pikakelauksella katsottuna.

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 793
  • Hornan kekäleet!
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #783 : 29.06.2022 klo 19:20:27 »
Galepin tyylin heittelyn selittää osaltaan se, että hän käytti paljon avustajia. Osaaan tarinoista hän piirsi vain päähenkilöille kasvot, ja silti edelleenkin osa niistä tarinoista merkitään hänen nimiinsä kokonaan.
"Tex-tieteen yli-morisco"

Collie

  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 1
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #784 : 02.07.2022 klo 08:56:13 »
Itseä harmittaa, kun on kirjastoa kerännyt myöhännäisheränneenä, niin numeroa 34 ei löydy mistään :-/ noh, jospa tulee uusintapainos jossain vaiheessa

Minäkin aloin kerätä näitä myöhemmin. Osteskelin aina viiden kappaleen erissä, mutta nyt homma tyssäsi, kun 22 ei löydy mistään. Muitakin numeroita näkyy uupuvan myynnistä.

Kysymys kuuluukin, miksi esim juuri numero 22 on halutumpi kuin 21 tai 23. Eihän tuossa ole mitään logiikkaa, että välistä puuttuu yksi. Miksi tyypit ostavat 22 ja jättävät ostamatta 21 ja 23. En jaksa uskoa, että painoserissä on tehty sellaista "mokaa", että muita painetaan 1000kpl ja joitakin hajanaisia numeroita 800 tms...

luuna

  • Jäsen
  • Viestejä: 160
  • Sarjakuvien keräilyä jo 1980-luvun alkupuolelta
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #785 : 03.07.2022 klo 11:01:38 »
Tex kirjasto 34 näyttäisi löytyvän Makedonian nettikaupasta :laugh:

MikaKLA

  • Jäsen
  • Viestejä: 133
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #786 : 22.08.2022 klo 18:52:06 »
Kirjastossa 65 alkoi tarina Gila River. Ihan ok tarina! Piirtäjinä Galleppini ja Muzzi. Galleppini piirtänyt kait Texin kasvot ainakin ja Muzzi ollut muuten piirtäjänä?
« Viimeksi muokattu: 22.08.2022 klo 19:07:04 kirjoittanut MikaKLA »

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 793
  • Hornan kekäleet!
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #787 : 23.08.2022 klo 10:00:22 »
Juuri näin. Aikaisemmin tämäkin tarina oli muistaakseni merkitty pelkästään Galleppinille, vaikka hänen roolinsa on tässä pieni.
"Tex-tieteen yli-morisco"

Secos-Bill

  • Jäsen
  • Viestejä: 948
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #788 : 23.08.2022 klo 19:06:37 »
^^ Mutta kirjassa '"Hornan kekäleet", sanoi TEX WILLER' piirtäjäksi kerrotaan pelkästään Muzzi. Kuka kumma lienee vastuussa moisesta?

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 793
  • Hornan kekäleet!
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #789 : 25.08.2022 klo 11:24:36 »
^^ Mutta kirjassa '"Hornan kekäleet", sanoi TEX WILLER' piirtäjäksi kerrotaan pelkästään Muzzi. Kuka kumma lienee vastuussa moisesta?

Varmaan sitten minä. Eli muistin tämän väärinpäin.
"Tex-tieteen yli-morisco"

Secos-Bill

  • Jäsen
  • Viestejä: 948
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #790 : 26.08.2022 klo 21:02:41 »
Tuli vaihteeksi luettua uusimman kokonaisen väritarinan ( Luvattu Maa ) rinnalla vanhempaa normisarjaversiota vertaillakseni käännöksiä ja löytyi aika erikoinen juttu. Joka kerralla, kun normisarjassa tulee keskellä tarinaa kahden stripin verran mainoksia, niin niiden edellä on strippi, jota ei värikirjastosta löydy. Kahdessa kohdassa kyseessä on kokonainen strippi ja kolmannella kerralla toinen kuva puuttuu ja sen tilalla on puolikas kokonaisen stripin levyisestä. Kaikki ovat kuitenkin minusta ihan Ticcin tyyliä. Värikirjastossa tarina on siis yhden sivun verran lyhyempi ja ainakin oman laskelman mukaan 372 sivua, kun täältä löytyvän tiedon mukaan mukaan siinä pitäisi olla 373 sivua. Jos Värikirjastoa on Italiassa typistetty, niin ei voi olla sattumaa, että nuo osuivat juuri niihin kohtiin - ja vain niihin kohtiin -, joissa mainokset olivat Suomessa vuonna 1975. Mysteeri  ???

Tähän hätään en jaksa lähteä vertailemaan muita tarinoita, mutta en ole aiemmin huomannut moista, vaikka välillä onkin hiukan tullut luettua rinnakkain. Joitakin muita eroja on kyllä löytynyt, erikoisimpana pari aivan toisella tyylillä piirrettyä kuvaa Comanchit Ja Kiväärit-tarinan lopussa. Ja sitten tietysti monen henkilön nimeä on muutettu, tuosta uusimmastakin Rockyn sukunimi.

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 793
  • Hornan kekäleet!
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #791 : 28.08.2022 klo 15:12:23 »
Totta haastat! Enpä minäkään ollut moista havainnut (kun nykyisen julkaisujen tulvan aikana häthätää ehtii kunkin julkaisun justiin ja justiin hätääsesti lukaasta eikä aikaa jää syvällisemmälle tutkimiselle). Nämä kohdathan ovat siis niitä, joissa italialainen pokkari on aikoinaan päättynyt ja uusi alkaa. Kaikki kirjastosta pois jätetyt sarjakuvarivit ovat siis takuulla alkuperäisen kuvittajan työtä. Ja ihan takuulla koko kirjasto on täynnä tätä samaa, vaikka en nyt jaksakaan lähteä asiaa tutkimaan ja varmistamaan. Suomeksi sanottuna kirjastossa olevat tarinat eivät ole täydellisinä mukana.

Vaikka en ollutkaan tätä näissä kirjastoissa aikaisemmin noteerannut, on ilmiö ikävä kyllä entuudestaan tuttu. Mondadorihan on aikoinaan Italiassa julkaissut tuhdin nivaskan Tex-klassikoita yksissä kansissa. Eli vähän samanlainen juttu kuin Suomessa klassikkomaxi. Mutta niin vaan siellä Italiassa oli jo tuolloin napsaistu näistä 'saumakohdista' aina yksi kuvarivi pois, mikä ärsytti minua lopulta niin paljon, että lopetin aikoinaan niiden julkaisujen haalimisen siihen paikkaan. Tosi ikävää, että tuollaista saksimista edelleen harrastetaan. Syy siihen on se, että lukijalle halutaan tarjota saumaton lukunautinto. Ja eipä tuo saksiminen mitään periaatteessa haittaakaan ja aika harva huomaa julkaisuissa mitään outoa. Ellei tietäisi, että jotain puuttuu!

"Tex-tieteen yli-morisco"

MikaKLA

  • Jäsen
  • Viestejä: 133
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #792 : 19.10.2022 klo 18:25:57 »
Tex Willer Kirjasto 66: Mescaleros ei nähtävästi ilmestynytkään vielä tänään. https://www.adlibris.com/fi/kirja/tex-willer-kirjasto-66-mescaleros-9789523344242 Toivottavasti ilmestyy lähipäivänä  ;D

Edit. Ilmestyi 20.10. torstaina  :D
« Viimeksi muokattu: 20.10.2022 klo 16:45:14 kirjoittanut MikaKLA »

MikaKLA

  • Jäsen
  • Viestejä: 133
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #793 : 11.01.2023 klo 21:28:19 »
Uusi kirjasto 67 tuli tänään postiin  :D Jatkon jälkeen uusi tarina on Timantti-Jimin kosto. Herkuttelua kerrakseen!
« Viimeksi muokattu: 11.01.2023 klo 21:34:50 kirjoittanut MikaKLA »

tiikerijack

  • Jäsen
  • Viestejä: 60
Vs: Tex Willer kirjasto
« Vastaus #794 : 13.01.2023 klo 10:40:12 »
Pistin justiin tilauksen adlibriksessa :) upea klassikko