Kirjoittaja Aihe: Tarzan ja Korak  (Luettu 172372 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

tertsi

  • Vieras
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #480 : 06.08.2016 klo 21:16:38 »
Itäkeskuksen kirjastosta tarttui matkaan komea teos: Burne Hogarth, Tarzan 1941-42. (englanninkielinen)
Pitääpä lukea ja tsekata yltävätkö tarinat lähellekään grafiikan loistokkuutta.

Nythän näitä Hogarthin Tarzaneita on julkaistu uusina englanninkielisinä kokoelmina. Onko kukaan ostanut niitä? Kommentteja painojäljestä?

edit:
Siis tuo minulla lainassa oleva kirja on sitä viherkantista sarjaa, jonka ilmestymisestä on jo aika kauan.
« Viimeksi muokattu: 06.08.2016 klo 23:06:30 kirjoittanut Tertsi »

Sampsa Kuukasjärvi

  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 4 279
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #481 : 06.08.2016 klo 22:11:13 »
Kirjoissa taitaa olla sarjakuvalehtiin tehdyt sarjat lähes kaikki. Vielä puuttuu sanomalehtiin tehdyt päivittäisstripit, sunnuntaisarjat ja Eurooppaa varten tehdyt albumit (ajan kaivo jne).

Vain yksi Manningin taiteilema Burroughsin sarjakuvasovitus (Gold Keyn lehdet 176 – 177) jää näiden Liken kahden retrokirjan ulkopuolelle. Lisäksi Manningin varhaistuotannosta sarjakuvalehtiin löytyy vielä muutamia ihan lyhyitä Tarzan-tarinoita. Niissä hänen piirrostyylinsä ei ole vielä kehittynyt loistoonsa.

Eurooppalaisista albumeista kaksi ensimmäistä nähtiin viimeksi Egmontin spessuina 1999. En kaipaa niitä. Kahta viimeistä (Maailma maan uumenissa ja Petojen valtiatar) ei ole julkaistu täällä pitkään aikaan eikä Amerikassa ilmeisesti yhä lainkaan.

Jiksi

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 7 145
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #482 : 07.08.2016 klo 06:37:45 »
Eurooppalaisista albumeista kaksi ensimmäistä nähtiin viimeksi Egmontin spessuina 1999. En kaipaa niitä. Kahta viimeistä (Maailma maan uumenissa ja Petojen valtiatar) ei ole julkaistu täällä pitkään aikaan eikä Amerikassa ilmeisesti yhä lainkaan.

Ei ole tosiaan julkaistu Amerikassa. Spesiaalit taisivat olla Dark Horse -materiaalia. Harmi, etten voi itse tätä tarkistaa, mutta taisivat olla uudelleenväritettyjä (sekä tietysti pienemmässä sivukoossa), mistä syystä ne hyvin olisivat uusintajulkaisun arvoisia. Tietysti siitä toisesta parista olisi hyvä aloittaa, jos nyt vielä haaveilu sallitaan.

Petri Aarnio

  • Entusiasti
  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 362
  • Waugh!!!
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #483 : 07.08.2016 klo 13:38:39 »
Värittämisestä puheenollen.
70-luvun #Salatun saaren arvoitus, #Ajan kaivo ja #Maailma maan uumenissa ovat Manningin ja assistentin akvarelli-guassi töitä. #Petojen valtiatar näyttäisi olevan aikansa kirjapainoteknistä kompaktia flätti-värjäystä (ei siveltimenjäkeä vaan värit noudattavat pääosin tussiviivaa).
Löytyyköhän jostakin päin Eurooppaa "Valtiatar-painatusta" guassein tehtynä.
AKUT TAND BUNDOLO! TARZAN JEL <AKUT, EI TAPPAMISTA! TARZAN ON TÄSSÄ!>

Sampsa Kuukasjärvi

  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 4 279
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #484 : 08.08.2016 klo 20:34:11 »
Löytyyköhän jostakin päin Eurooppaa "Valtiatar-painatusta" guassein tehtynä.

En tiedä asiasta mitään, mutta minusta tuntuu uskottavimmalta, että kaikissa Williamsin Tarzan-painatuksissa eri Euroopan maissa samaan aikaan oli sama väritys. 70-luvun jälkeen Petojen valtiatar -albumia ei ole taidettu julkaista Euroopassa muutoin kuin mustavalkoisena.

Täällä on kansi ja näyte sivulta 20 Petojen valtiattaren hollantilaisesta versiosta”De beestenmester”. Ja täällä näkyy hollantilainen viimeinen sivu.

Sampsa Kuukasjärvi

  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 4 279
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #485 : 09.08.2016 klo 20:15:48 »
Sain Kultaisen leijonan. Ei ole aikaa lukea sitä nyt, mutta näyttää yhtä upealta ja huolelliselta kuin ensimmäinen kirja. Ulkoasu sointuu yhteen ekan kirjan kanssa.

Näistä Liken kahdesta Tarzan-kokoelmasta kiitollisempana otan vastaan tämän jälkimmäisen, jossa olevia seikkailuja en ole onnistunut löytämään edes englanniksi. Ja tuo Manning Archives 1 on väritetty kovin toisenlaiseksi kuin mitä nämä sarjakuvat olivat alunperin. Onneksi Like säilytti värit (lähes) alkuperäisasussaan.

Tärkeä huomio. Manning Archivesista puuttuu näemmä kaksi romaanien sovitusta, jotka löytyvät Liken uudesta kirjasta: itse nimitarina Kultainen leijona sekä Tarzan ja pikkuväki.

Harmillinen vain tuo esipuheen virhe lähes koko tuotannon julkaisemisesta, lukija ei voi tulkita kohtaa mitenkään sarjakuvalehdiksi niin kuin Toni jo sanoi.

Olisi se Tarzan ja viidakon valtias –romaanin sovitus (numerot 176 – 177) saanut tulla kirjaan myös, vaikka sen olisi viimeistellyt joku muu kuin Manning.

Petri Aarnio

  • Entusiasti
  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 362
  • Waugh!!!
AKUT TAND BUNDOLO! TARZAN JEL <AKUT, EI TAPPAMISTA! TARZAN ON TÄSSÄ!>

Petri Aarnio

  • Entusiasti
  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 362
  • Waugh!!!
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #487 : 07.09.2016 klo 17:06:48 »
Seurakuntien Silta-lehti tänään 7.9.
AKUT TAND BUNDOLO! TARZAN JEL <AKUT, EI TAPPAMISTA! TARZAN ON TÄSSÄ!>

tertsi

  • Vieras
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #488 : 07.09.2016 klo 18:04:45 »
Vaikka jutussa on kyse sarjakuvajulkaisusta, niin aika paljon siinä on tekstiä elokuvista ja kirjoista.
Onkohan sarjakuva jotenkin niin henkilökohtainen (tai vaatimaton!!!!!) kokemus, että siitä on vaikeampi puhua kuin muista taidemuodoista?

Mutta Russ Manningin kuva on hieno!

Sigma

  • Jäsen
  • Viestejä: 440
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #489 : 08.09.2016 klo 12:22:08 »
Vaikka jutussa on kyse sarjakuvajulkaisusta, niin aika paljon siinä on tekstiä elokuvista ja kirjoista.
Onkohan sarjakuva jotenkin niin henkilökohtainen (tai vaatimaton!!!!!) kokemus, että siitä on vaikeampi puhua kuin muista taidemuodoista?

Mutta Russ Manningin kuva on hieno!

Juttuna oikein hyvä: mitä Tarzan merkistee nykypäivänä.

Offtopic: Sinänsä mielenkiintoista, miten median eri välineet alkavat "hämärtyä" keskenään. Ei ole enää niin väliksi, onko kyseessä kirja, sarjakuva, elokuva, FB-sivu tjm. Pääasia että asia on jossain muodossa julkaistu.
"Los amigos de nuestros amigos son nuestros amigos."

tertsi

  • Vieras
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #490 : 08.09.2016 klo 12:45:04 »
Juttuna oikein hyvä: mitä Tarzan merkistee nykypäivänä.

Jep.

Petri Aarnio

  • Entusiasti
  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 362
  • Waugh!!!
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #491 : 11.09.2016 klo 12:49:24 »
Eiköhän monimedia ole ajan kuva.

Ja mitä pahaa on siinä että vanhat tarinat esitellään uusille sukupolville uusina tulkintoina välinevapaasti? Sitä Disneykin teki apinamiehelle vuosituhanteen vaihteessa. Ikuisuuskeskustelu on sitten se miten (eri) aikalaiset kokevat uuden version heijastelevan omia alkuperäisiä nostalgiakokemuksiaan. Esim. Minä en Disneyn versiosta pitänyt lainkaan, mutta jälkeenpäin olen saanut huomata että se on monille lapsena animaation nähneille tärkeä leffa.

Uusien tulkintojen myötä vanhatkin boottaukset saavat mahdollisuuden tulla uudelleenesitellyiksi ja -julkaistuiksi. Ilman Hollywoodin vetoapua olisi Kultaisella Leijonallakin ollut nihkeämpää.

Niin ja kiitos jokaiselle Oparin aarteiden ostaneille!
« Viimeksi muokattu: 12.09.2016 klo 07:33:19 kirjoittanut petriaarnio »
AKUT TAND BUNDOLO! TARZAN JEL <AKUT, EI TAPPAMISTA! TARZAN ON TÄSSÄ!>

Petri Aarnio

  • Entusiasti
  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 362
  • Waugh!!!
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #492 : 21.09.2016 klo 18:04:17 »
Noteeraus.
AKUT TAND BUNDOLO! TARZAN JEL <AKUT, EI TAPPAMISTA! TARZAN ON TÄSSÄ!>

tertsi

  • Vieras
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #493 : 21.09.2016 klo 18:53:55 »
Varsinkin viimeinen lause miellytti kovin.  :)

Jiksi

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 7 145
Vs: Tarzan ja Korak
« Vastaus #494 : 02.10.2016 klo 18:53:39 »
Kultainen leijona on myös Kvaakin etusivulla!


Opus on kokoisekseen yllättävän tuhti lukupaketti. Silmä pysähtyy tarkastelemaan Russ Manningin taidetta tämän tästä. Lisäksi kokonaisen Burroughs-romaanin tiivistäminen kahden sarjakuvalehden mittaan merkitsee sitä, että lukijan on pysyttävä tarkkana tarinan käänteissä. Kultaisen leijonan tarinat ovat kuitenkin jo tasapainoisia suorituksia, eivät mitään yhden lehden mittaisia juttuja.

Henkilökohtaisesti olen todella innostunut tästä julkaisusarjasta. Petri Aarnion työtunnit näkyvät ja lopputulos on kiistatta kaikin puolin upea opus.

Opuksessa minua viehättää paitsi julkaisun fyysinen puoli, sen löytämä tasapaino uuden ja vanhan välillä.

Tässä on alkuperäisten suomijulkaisujen henki ja sielu tallella, mutta samalla kohennusta on niin paljon, että opus on ihan oma, uusi lukukokemuksensa.

Toisin kuin Egmontin Dark Horse -materiaaliin pohjautuvat opukset, tämä on ihan Aarnion oma reproprojekti, jonka pohjalla ovat juuri suomijulkaisut.

Asko Alasen uusi käännös on keskeisessä osassa, monet sanakäänteet ja oivallukset saivat hyväntahtoisen hymyn huulille.