Herra Koipeliini -tunnustus Eternautille

Kvaakkilaisten keskuudessaan järjestämässä äänestyksessä vuoden 2022 parhaaksi käännössarjakuvaksi valittiin Kvaak Kirjan ja Zum Teufelin joukkorahoituksella julkaisema Francisco Solano Lópezin ja Héctor Germán Osterheldin Eternautti (El Eternauta). Voittajateoksen suomensi Jarkko Sikiö.

Tänään päättyneessä äänestyksessä aktiivisimmat kvaakilaiset valitsivat selvin numeroin vuoden 2022 parhaaksi käännössarjakuvaksi argentiinalaisen sarjakuvan klassikon, Eternautin. Monella Suomessa ei ollut tietoa tällaisen mestariteoksen olemassaolosta ennen joukkorahoituskampanjaa. Teoksen suomensi aktiivinen kvaakilainen Jarkko Sikiö, joka on pitkään asunut Etelä-Amerikassa. Sikiö on myös kirjoittanut Kvaakiin Eternautin taustoista.

Epäuskoisen retki on arvioitu Kvaakissa.

Eternautti sai 38.6% annetuista äänistä, eli 22 kappaletta. Toiseksi sijoittui myös sarjakuvaklassikko vuosien takaa, Fredin alkujaan 1970-luvulla julkaistu Filemon-albumi Epäuskoisen retki (10 ääntä). Sen suomensi Jukka Heiskanen ja kustansi Egmont.

Wanted Lucky Luke on arvioitu Kvaakissa.

Kolmannelle sijalle ylsi uutta Lucky Luke -tuotantoa edustava, Matthieu Bonhommen tekemä Wanted Lucky Luke (9 ääntä). Sen suomensi Mirka Ulanto ja julkaisi Egmont.

Äänestystulokset kokonaisuudessaan täällä.

Kaikkiaan äänestäjiä oli 57 kappaletta, yksi enemmän kuin vuoden 2021 parasta valittaessa.

Koska vuoden 2021 Herra Koipeliini -tunnustuksen sai Kvaak Kirjan (ja Sinisen jäniksen) joukkorahoittama Will Eisnerin Dropsie Avenue, niin vuoden 2023 kisan ennakkosuosikiksi asettuu jo nyt huhti-toukokuussa tulossa oleva Wally Wood -joukkorahoitus Verta ja väristyksiä.

Muistutettakoon vielä, että Kvaak Kirja ja sarjakuvaportaali Kvaak ovat toisistaan erillisiä toimijoita.

Onnea voittajille!

Äänestystulokset keskustelualueella.

Eternautista on keskusteltu Kvaakissa.