Habibi – lukujärkäle

Craig Thompsonin (s. 1975) Habibi on sarjakuvan lukujärkäle, jonka parissa viihtyy. Toista näin pitkää, yhtenäistä, yksissä kansissa julkaistua sarjakuvaromaania ei pienellä hakemisellakaan tule mieleen.

Craig Thompson
Habibi
suom. Ida Takala
Like 2012
672 s.

Habibi on yhdysvaltalaisen Craig Thompsonin ensimmäinen suomennettu teos. Thompson on julkaissut harvakseltaan, ensimmäinen teos Good bye, Chunky Rice ilmestyi 1999 ja Blankets 2003. Habibin taustatöihin liittyvä matkakirja Carnet de Voyage julkaistiin 2004. Julkaisutahti selittyy teosten vaatimalla työmäärällä. Tällaisia teoksia ei yksinkertaisesti voi tehdä joka vuoden joulumarkkinoille.

Yhdysvaltain raamattuvyöhykkeeltä evankelisesta perheestä syntyisin olevan Thompsonin Blankets oli omaelämäkerrallinen lapsuuden ja nuoruuden kehityskertomus. Teos sai paljon myönteistä huomiota, ja se palkittiin moneen otteeseen, muun muassa Harvey- ja Eisner-palkinnoilla.

Vuosien työn tuloksena syntynyt Habibi täyttää odotukset. Thompson kertoo Dodolan ja Zamin yhteen kietoutuvat tarinat lapsuudesta aikuisuuteen. Paikkana on aavikko jossakin arabimaailmassa, ja tapahtuma-aikana nykyhetki, vaikkakin vahva perinnetietoisuus saa lukijan välillä ajattelemaan tarinan sijoittuvan jonnekin menneisyyteen.

Köyhän perheen tytär Dodola myytiin vaimoksi kirjurille, aivan liian nuorena. Aviomieskin sen ymmärsi, ja opetti vaimonsa lukemaan ja kirjoittamaan. Dodolalle avautui runsas tarinoiden maailma, joka auttoi häntä ja Zamia selviytymään myöhemmistä koettelemuksista.

Kirjanoppinut mies surmattiin ja Dodola kidnapattiin orjaksi. Kun ihmiskauppiaat uhkasivat surmata vauvaikäisen Zamin, Dodola sanoi hänen olevan veljensä. Orjuuttajat eivät uskoneet erivärisen Zamin olevan samaa sukua, mutta antoivat Dodolan ottaa vauvan hoiviinsa. “Tyttö on vikkelä. Tämä hidastaa häntä.”

Dodola oli vikkelä myös Zamin kanssa. He pakenivat ja löysivät turvapaikan aavikolle ajautuneesta huvijahdista. Dodolalle syntyi myyttinen maine aavikon salaperäisenä kurtisaanina, ja Zamista kehittyi roteva ja luotettava haaremin vartija.

Thompson kertoo päähenkilöidensä tarinoita takautumia jopa kerrostaen. Thompson sekoittaa kerrontaa lisäksi islamilaisen kirjallisen perinteen, Koraanin ja Raamatun tarinat. Lähi-idän suurilla uskonnoilla on osittain samat profeetat ja arkkienkelit. Thompson sitoo Koraania, Raamattua ja omaa tarinaansa yhteen rakentaessaan päähenkilöilleen identiteettiä. Kerronta etenee lukuisista tasoista huolimatta luontevasti ja pakottomasti.

Onpa mukana häivähdys Tuhannen ja yhden yön tarinoitakin, joskaan Habibin sulttaani ei ole samalla tavalla sanansa mittainen mies kuin vanhojen persialaislähtöisten tarinoiden.

“Jumalan armeliaan armahtajan nimeen” – Koraanin ensimmäiset sanat.

Craig Thompsonin piirrosjälki on nautittavaa. Ilmaisu on perinteistä länsimaista, realistisuudesta voimansa hakevaa. Tähän Thompson on yhdistänyt islamilaisen kuvataiteita lähellä olevan ornamentiikan ja kalligrafian. Tekijä kunnioittaa islamilaista kuvakieltoa, osan tarinastaan hän kertoo tyhjin ruuduin. Thompson kuitenkin hieman raottaa sitä, miten kuvakieltoa islamilaisessa kulttuurissa on hyväksyttävää kiertää. Tarinan pitkä mitta antaa mahdollisuuden pysähtyä taustoittamaan.

Habibin visuaalinen ilme säilyy koko teoksen ajan. Sarjakuvantekijän tyyli yleensä kehittyy vuosien varrella, Thompsonin on varmaankin pitänyt pinnistellä pitääkseen pitkässä projektissa viivansa samanlaisena. Craig Thompson on sarjakuvaromaanin Charles Dickens, kuten teoksen loppuun painetut siteeraukset kirja-arvioista kertovat. Ehdottomasti tutustumisen arvoinen teos. Perinne on tarinoita, uskonto on tarinoita, seksi on tarinoita ja ennen kaikkea – elämä on tarinoita.


* Thompsonin Habibi-sivut (englanniksi)

* Thompsonin haastattelu Liken sivuilla (suomeksi)

* Kvaakissa voi keskustella Habibista