Antiikin tietovuoto

Caesarin papyrus on toinen uusien tekijöiden Asterix-albumi. Edellinen, pari vuotta sitten valmistunut Asterix ja piktit oli vielä haparoiva yritelmä. Nyt kaksikko on alkanut päästä jyvälle siitä, miten kelpo Asterix-tarina rakennetaan.

Caesar on juuri julkaisemaisillaan teoksensa Gallian sota, kun hänen kustannustoimittajansa ja neuvonantajansa ehdottaa viimeisen, varsin kiusallisen luvun poistamista. Se koskee Caesarin kohtaamia vaikeuksia Armoricassa, pienen gallialaiskylän asukkaiden kanssa. Caesar suostuu imagosyistä poistamaan kyseisen kappaleen kirjastaan. Mutta yksi kirjureista, Bigdata nimeltään, ei pidä salailusta ja pakenee luvun kopio mukanaan. Hän vuotaa sen vapaan tiedonvälityksen kannattajalle, gallialaiselle Polemixille. Tämä pakenee, minnekäs muualle kuin papyruksessa mainittujen “voittamattomien gallialaisten” luo. Kas kun yhdenkään hahmon nimi ei sattunut olemaan Vikilix.

Albumi nojaa vahvasti siis nykypäivän ajankohtaisiin tapahtumiin tietovuotoineen ja salailuineen, ja Polemixin esikuva on selvästi Julian Assange. Eikä siinä mitään, omaa aikaansa antiikin maailman kautta kommentoivat myös sarjan luojat Albert Uderzo ja René Goscinny.

Papyrus on vietävä tietäjien Carnotumin metsään, jotta suulliseen perimätietoon keskittynyt tietäjä Archeopterix voi sen tallentaa jälkipolvia varten. Latinalaisella Rooman kansalla on kirjallinen kulttuuri, gallialaiset luottavat vahvemmin suulliseen traditioon. Albumin lopussa on vielä kaunis kunnianosoitus sarjan alkuperäisille tekijöille ja suulliselle perinteensäilyttämiselle, puolen sivun loppukaneettina, heti perinteisen kyläjuhlan jälkeen.

Sarjan uudet tekijät ovat selvästi suorastaan analysoineet Goscinnyn käsikirjoituksia, siinä määrin tarinan ja vitsien rakenne noudattaa klassisia Asterix-kaavoja. Tarina tuntuu vilisevän pieniä kielivitsejä, joista monikaan ei oivallisesta käännöksestä huolimatta ole suomeksi kääntynyt. Sivulla 13 Polemix kehottaa osoittaen Caesarin käsikirjoitusta: “Se luku kertoo teistä. Katso hakemistoa.” Ja Obelix tuijottaa Polemixin sormea. “Index” on sekä “hakemisto” että “sormi”. “Kun viisas osoittaa kuuta, idiootti näkee vain hänen sormensa”, sanoo vanha sananlasku.

Paras Asterix sitten Syvän Kuilun, tästä on hyvä jatkaa.

Asterix ja Caesarin papyrus
Teksti:
Jean-Yves Ferri
Kuvat: Didier Conrad

Suomentanut Outi Walli
Alkuteos: Le papyrus de César
ISBN 978-952-233-870-9
4-värinen, 48 s.
Paino: Mohn Media Mohndruck, Saksa
Egmont Kustannus Oy 2015