Kirjoittaja Aihe: Margen Pikku Lulu  (Luettu 27363 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Illodiini

  • Multikeskinkertaisuus
  • Jäsen
  • Viestejä: 803
  • #MeTammelat
Vs: Margen Pikku Lulu
« Vastaus #15 : 24.05.2010 klo 20:31:20 »
Jää nähtäväksi se taso, lienee pudonnut ajan mittaan vasta.
 
Tämä tieto Dark horsen sivumainoksesta:
Published quarterly at first, Tubby included John Stanley's only published cartooning work of the 1950s. In fact, Stanley was inspired to draw issues #2-#9 in their entirety.
"There's nothin' wrong with bein' a son of a bitch."

-- Gaspode the wonder dog (Terry Pratchett, Moving Pictures)

Kristiina Drews

  • Vieras
Vs: Margen Pikku Lulu
« Vastaus #16 : 20.11.2010 klo 10:14:02 »
Hei kaikki,
kiinnostuneena luin tämän ketjun - olisin halunnut tietää,
kuka on ollut Lulu-sarjisten suomentaja, sen verran hauskoja
esim. nimiratkaisut ovat. Se ei käy mistään ilmi, tai sitten olen
lukenut viestit huonosti. Kuka tietää? Onko suomentajia
yksi vai useita?
Kristiina

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 060
Vs: Margen Pikku Lulu
« Vastaus #17 : 21.11.2010 klo 10:49:22 »
Tuo Pikku Lulu on aivan poikkeuksellisen mainiota suomennosta, jokk'ei sarjakuvissa aina tuohon aikaan suinkaan sääntö ollut -- melkein parempaa kuin Aku Ankassa!

Käännösnimetkin verrattomia! Voisin veikata, että noissa 50-60 -luvun lehdissä oli yksi ja sama suomentaja, sen verran tasaisen varmaa työtä. Itselläni on lehtiä vain kymmenkunta, joten mutupohjaan jalat ulottuvat. Olisi näissä perattavaa näissä vanhoissa lehdissä, mutta tiedon onginta on mahottoman vaikeaa.

Lulua olisi tosiaankin kiva saada uusi kooste suomeksi; ja mielellään näillä vanhoilla vakiintuneilla nimillä.

Kristiina Drews

  • Vieras
Vs: Margen Pikku Lulu
« Vastaus #18 : 22.11.2010 klo 14:47:58 »
Moikka,
ja kiitos vastauksista.
Uteliaisuuteni heräsi,
onhan se kumma jos ei
suomentajaa saada selville!
Täytyy kysellä,
t. Kristiina

EetuT

  • Jäsen
  • Viestejä: 390
Vs: Margen Pikku Lulu
« Vastaus #19 : 22.11.2010 klo 19:58:10 »
onhan se kumma jos ei
suomentajaa saada selville!

Ohessa muutama nimi jotka saattava edesauttaa mahdottoman tehtävän suorittamisessa, lähinnähän kysymykseen taitaa tulla hienovarainen tiedustelu perikunnalta jos sen onnistuu jäljittämään. Leivoa kannattanee yrittää jäljittää, koska hänet oli merkitty myös vuoden 1973 julkaisujen päätoimittajaksi. Muutaman hätäisen googlauksen tein, Aljo Leivo antoi yhden osuman Kanadaan, muuten oli melko hiljaista osumien kannalta. Tosin en kovin perusteellisesti noita alkanut etsimään, enkä kyllä käynyt lehtiä nimiä etsiessäni kovin tarkkaan läpi.

PL 9/1958
päätoimittaja: Osmo Leivo
toimitussihteeri: Aljo Leivo
kustantaja: Kustannus Oy TIMANTTI

PL 1/1961
toimitussihteeri: Anna-Liisa Rantala

PL 3/1961
päätoimittaja: Ensio Kahila
kustantaja: Toiminimi Sotka

PL 2/1962
päätoimittaja: Topi Toikka
kustantaja: Menekkilehdet Oy
E.T

Kristiina Drews

  • Vieras
Vs: Margen Pikku Lulu
« Vastaus #20 : 23.11.2010 klo 16:52:07 »
Moi kaikki,
olen nyt saanut eri tahoilta vinkkejä
Lulun ja Tumpin suomentajien selvittämiseksi.
Katsotaan kuinka muijan käy - perästä kuuluu,
jos jotakin selviää!

Illodiini

  • Multikeskinkertaisuus
  • Jäsen
  • Viestejä: 803
  • #MeTammelat
Vs: Margen Pikku Lulu
« Vastaus #21 : 14.01.2011 klo 14:21:48 »
Tumpin avaruuskavereita näkyi joissakin paksummissa Little Lulu -spessuissa. Tuttu jengi matkusteli näissä pitkin maailmaa. Uudet Yhdysvaltain osavaltiot Alaska ja Havaiji esiteltiin lapsille Pikku Lulun toimesta. Suomeksi en muista näitä nähneeni.
Kyllä niiden täytyi esiintyä suomalaisissa Luluissa, koska mulla niistä muistikuvia on.
"There's nothin' wrong with bein' a son of a bitch."

-- Gaspode the wonder dog (Terry Pratchett, Moving Pictures)

Illodiini

  • Multikeskinkertaisuus
  • Jäsen
  • Viestejä: 803
  • #MeTammelat
Vs: Margen Pikku Lulu
« Vastaus #22 : 15.01.2011 klo 02:51:35 »
Siis näitä matkustustarinoita? Nehän olivat sadan sivun jöötejä. Eli jatkuivat lehdestä toiseen vai?
Juu ei, tarkoitin vain näitä avaruuskavereita. Ne kyllä pompahtivat jossain esille. Unissa?
"There's nothin' wrong with bein' a son of a bitch."

-- Gaspode the wonder dog (Terry Pratchett, Moving Pictures)

EetuT

  • Jäsen
  • Viestejä: 390
Vs: Margen Pikku Lulu
« Vastaus #23 : 15.01.2011 klo 05:01:00 »
Juu ei, tarkoitin vain näitä avaruuskavereita. Ne kyllä pompahtivat jossain esille. Unissa?
Onko mahdollista, että muistikuvat on Jetsoneista?
E.T

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 060
Vs: Margen Pikku Lulu
« Vastaus #24 : 10.03.2011 klo 18:51:11 »
Kyllä niiden täytyi esiintyä suomalaisissa Luluissa, koska mulla niistä muistikuvia on.

Tumppi-lehdessä seikkailivat ainakin. Avaruusukkelia Tumppi kutsuu Samiksi (alk. Sammi).
Ohessa kuvia lehdestä Tumppi 2/1959.

« Viimeksi muokattu: 10.03.2011 klo 19:01:45 kirjoittanut Lurker »

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 556
  • Kuka mitä häh?
Vs: Re:Vanhat Teräsmiehet
« Vastaus #25 : 25.04.2017 klo 16:45:47 »
Wikipedia: "But traditional rhymes are not necessarily ancient. As an example, the schoolchildren's rhyme commonly noting the end of a school year, "no more pencils, no more books, no more teacher's dirty looks," seems to be found in literature no earlier than the 1930s—though the first reference to it in that decade, in a 1932 magazine article, deems it, "the old glad song that we hear every spring."
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama