Tuleeko nämä jossain vaiheessa bluray-levylle...voisin ostaa kaupasta sitten nämä. Saisi katsoa alkuperäisillä äänillä ja Akun sössötykset, joista ei ymmärrä mitään suomeksi tekstitettynä.
Blue-raylle tai DVD:lle tuskin on tulossa, mutta elättelen toiveita, että sitten kun Disney+ -suoratoistopalvelu joskus ensivuonna (
ilmeisesti) löytää tiensä Suomeen, niin valittavissa olisi mahdollisuus katsoa DuckTalesia(
kin) alkuperäisäänillä suomitekstitysten kanssa.
Löysin muuten tuoreen ja kiinnostavan haastattelun, missä Aku Ankan näyttelijä Tony Anselmo ja alkuperäisessä DuckTales sarjassa Heimo Huimaa näytellyt Terrance McGovern puhuvat äänityöskentelystä eri Disney projekteissa.
Tony Anselmo puhuu myös siitä, miksi uudessa DuckTalesissa on välillä niin vaikea saada selvää Akun puheesta, vaikka esim. uusissa Mikki lyhäreissä tai
Legend of the three Caballeros TV-sarjassa Akun puhetta on helpompi ymmärtää.
Kyse on ankka äänellä vaikeasti äännettävistä konsonanteista kuten R, tai S kirjaimista. Anselmo kertookin usein tähdentävänsä eri tuotantoryhmille, ketkä Akua kirjoittavat, että pyrkisivät välttämään vaikeita sanoja ja vaikka korvaamaan ne helpommin lausuttavilla synonyymeillä. DuckTalesin tuotantoryhmä ei kuitenkaan ole hirveästi ottanut Anselmon toiveita kuuleviin korviin.
Haastattelu on aika pitkä, mutta DuckTalesista Anselmo puhuu noin. kohdasta 14:40 lähtien:
https://www.youtube.com/watch?v=THN5IeWM7Sc