Kehitetty Italiassa? Eikö mangan pitänyt olla Japanista?
Manga on japaninkielinen sana ja on alunperin tarkoittanut luonnosta tai "rumaa kuvaa". Myöhemmin siitä on tullut sarjakuvaa tarkoittava sana. Japanissa mikä tahansa sarjakuva on mangaa, mutta nimen omaan länsimaissa manga on
vain ja ainoastaan japanilaista.
(esim. korealinen sarjakuva on manwhaa)
Jos me siis lähdemme siitä olettamuksesta, että manga on japanilaista sarjakuvaa eli japaninlaisen/japanilaisten piirtämää ja tuottamaa, emmekä nyt ala väitellä asiasta (vaikka tiedän täällä olevan tuhat ja viisisataa ihmistä, jotka haluaisivat niin mielellään päteä tällä hetkellä, mutta nuo keskustelut manga-nimikkeen oikeaoppisesta käytöstä on käyty niin-hemmetin-monta-kertaa jossain muualla, että soisitte nyt tämän ainoan kerran omasta mielipiteestänne eriävän väitteen
), niin WITCH sarjakuvilla ei ole kerrassaan mitään tekemistä mangan kanssa.
Disneyn Italian yhtiö siis julkaisee WITCH:ia ja mikäli kellekään on jäänyt jotain käteen peruskoulun maantiedontunneista, niin tietää, että Japani sijaitsee peräti tyystin eri mantereella.
Vielä hyvän maun rajoissa WITCH:ia voi väittää pseudomangaksi (Disneykin huomaisi, että pallopäät ja märät jalkapallon kokoiset silmät myyvät), mutta mangaa se ei ole, mikä taas saa mietityttämään, että miksi WITCH:sta keskustellaan manga ja anime- puolella...
Jos minulle tuli mammuttimainen asiavirhe, niin joku viisaampi saa tietysti korjata erheellisen käsitteeni, mutta jos joku nyt ihan pakosti alkaa taas viilata pilkkua turhasti, niin siitä ei hyödy yhtään kukaan.
Eletään me lapset sovussa