Kirjoittaja Aihe: Virhepainokset  (Luettu 44336 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

kalmakoura

  • Jäsen
  • Viestejä: 110
Re:Virhepainokset
« Vastaus #15 : 07.01.2004 klo 17:23:50 »
ekassa willer kronikassa oli kannet väärin päin ja osa sivuista yhdessä

Jurpop

  • Jäsen
  • Viestejä: 274
  • Kvaak!
Re:Virhepainokset
« Vastaus #16 : 09.01.2004 klo 16:24:36 »
Mulla on Königin Sonninpalleista kaks versiota. Toisessa on keskiaukeama ja sen ympärillä olevat pari kolme sivuparia kahteen kertaan, joten juttua on hieman hankala lukea.

Vanhoissa Conan lehdissä oli harmittavan usein leikkauksen kanssa ongelmia, kun sivut olivat miten sattuu nidottu ja ne oli leikattu sitten kannen mukaan suoraan, mutta samalla kuvista puolet poikki.


J.Salo

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 909
  • ..ja valmis!
Re:Virhepainokset
« Vastaus #17 : 17.01.2004 klo 22:56:21 »
Lainasin kerran Mage-sarjan (tiedättehän, se jossa sankarilla on hohtava pesäpallomaila) ekan osan kirjastosta. Sivut oli liimattu kansien väliin siten, että vika  sivu oli siellä missä ekan olisi pitänyt olla, toiseksi viimeisen siellä missä toisen sivun pitäisi olla, ja niin edespäin läpi koko paperituotteen. Eli sarjis piti lukea takakannesta eteen päin. Vaikeaksi homman teki se, että jutussa ei ollut ollenkaan sivunumeroita -- luin albumia varmaan kolmekymmentä sivua ennenkuin tajusin minkä takia juoni vaikutti niin surkealta.

Tuuk42

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 221
  • "En pidä minään"
Re:Virhepainokset
« Vastaus #18 : 18.01.2004 klo 00:22:48 »
Lainasin kerran Mage-sarjan (tiedättehän, se jossa sankarilla on hohtava pesäpallomaila) ekan osan kirjastosta. Sivut oli liimattu kansien väliin siten, että vika  sivu oli siellä missä ekan olisi pitänyt olla, toiseksi viimeisen siellä missä toisen sivun pitäisi olla, ja niin edespäin läpi koko paperituotteen. Eli sarjis piti lukea takakannesta eteen päin. Vaikeaksi homman teki se, että jutussa ei ollut ollenkaan sivunumeroita -- luin albumia varmaan kolmekymmentä sivua ennenkuin tajusin minkä takia juoni vaikutti niin surkealta.

Paitsi että oletko varma ettei kyseessä ollut ns. japanilaisittain taitettu sarjakuva. Sillä siellähän ne lukevat oikealta vasemmalle eli "väärinpäin".
Vai tarkoitatko sitä että sivut olivat oikeassa järjestyksessä mutta ladottu väärin. Eli siis kun aloittaa lukemisen lopusta niin ensimmäinen sivu on 2 sitten 1 , 3 4 jne. Tuskin sentään näin vaikeaksi on mennyt.

Kyse taitaa olla flippaamattomasta sarjakuvasta kuten esim. Dragonball.

Käsittääkseni kyseessä nimittäin on Maze manga. Ainakin googlen kautta tutkittuani tulin tähän tulokseen.
Ainakin sen niminen animesarja on olemassa. Korjatkaa jos olen väärässä.
"Art Kills Creativity." - Douglas Adams Paint it Black!

Rami Rautkorpi

  • Has been
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 3 986
Re:Virhepainokset
« Vastaus #19 : 18.01.2004 klo 00:49:06 »
Justen tarkoittaa Matt Wagnerin Magea (vihje: google-haku mage glowing baseball bat). Se on kyllä aivan amerikkalainen sarjakuva.

Ja flippaamattomassa mangassa tietysti myös ruudut kulkevat oikealta vasemmalle, minkä Justen varmaankin olisi myös huomannut, jos kyseinen kirja olisi sellainen ollut.
"Vaikka onhan joukossa Anssi Rauhalaa ja Rami Rautkorpea, jotka ovat paremmasta päästä verrattuina tekijöihin, joiden taso olisi jokin aika sitten supistunut omakustanteisiin ja sarjakuvaseurojen julkaisuihin." -- Kari T. Leppänen (https://tinyurl.com/ycbb3cw2)

Tuuk42

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 221
  • "En pidä minään"
Re:Virhepainokset
« Vastaus #20 : 18.01.2004 klo 13:54:36 »
Justen tarkoittaa Matt Wagnerin Magea (vihje: google-haku mage glowing baseball bat). Se on kyllä aivan amerikkalainen sarjakuva.

Ja flippaamattomassa mangassa tietysti myös ruudut kulkevat oikealta vasemmalle, minkä Justen varmaankin olisi myös huomannut, jos kyseinen kirja olisi sellainen ollut.

Ja taas huomaan kuinka pahasti voi lukea väärin. Tietenkin luin sarja nimen Z:lla enkä G:llä niinkuin se on. Mutta kun katsotte tuota viestin lähetys aikaa niin ei ole mikään ihmekkään jos tulee hiukan lukihäröä.

On se hyvä kun on joku joka korjaa kun puhun läpiä päähäni.  ;D
"Art Kills Creativity." - Douglas Adams Paint it Black!

J.Salo

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 909
  • ..ja valmis!
Re:Virhepainokset
« Vastaus #21 : 18.01.2004 klo 21:14:11 »
Kyllä. Amerikkalainen sarjakuva, ja ruudut olivat luettavissa vasemmalta oikealle. Ja etukansi ja viimeinen sivu olivat välittömässä läheisyydessä, ja välissä ei ollut noin sataa muuta sivua, mikä yleensä on asianlaita.

Pahoittelen sekavasta tekstistä aiheutuneita häiriöitä.

Korsto-Mikko

  • Vieras
Re:Virhepainokset
« Vastaus #22 : 18.01.2004 klo 21:56:21 »
Joopa joo, ajattelinpa minäkin nyt vihdoin kantaa korteni kekoon näin reilun kolmen kuukauden intensiivisen Kvaakin seuraamisen jälkeen ja kirjoitella tänne omia jorinoitani... :)

Ainakin mieleeni tulee juuri ennen joulua ostamani Harald Hirmuisen sarjakirja/pokkari (miksi niitä sitten nyt kutsutaankaan) vuodelta 1989 josta löytyy lopusta 30 ensimmäistä sivua uudestaan - ja siis oikeat vikat sivut puuttuu kokonaan...  

Roope-sedän taskukirjan nro 215:ssa on mulla sama vika - siinä kylläkin kertausta on vain 10 sivun verran. Silloin itse asiassa luulin että kyseinen taskukirja on siksi normaalia halvempi (silloista rahaa 10,-) -  minä kun en ennen ollut törmännyt tuollaisiin yhtä lehteä koskeviin painovirheisiin

Ainakin Salon Infossa oli viime vuoden helmikuun alennusmyynneissä myytävänä Lassin ja Leevin Juhlakirja 3:sta, jossa oli suomenkielinen sisältö mutta norjan/tanskankieliset kannet (kummassa kielessä ja =og, vai onko kummassakin? Mulla kun norjan ja tanskan opinnot alkaa vasta ensi vuonna...) Mielestäni opus näytti niin hupaisalta että olisi tehnyt mieli ostaa se, harmi vain että mulla oli jo samaisen Juhlakirjan "tylsän tavanomainen"  versio hankittuna...

Osku

  • Jäsen
  • Viestejä: 81
  • Kvaak!
Re:Virhepainokset
« Vastaus #23 : 19.01.2004 klo 14:55:14 »
Yhteispainatuksessa muitten pohjoismaitten kanssa tuntuu silloin tällöin tulevan sekaannuksia sivujen kanssa.

Transformers 2/2003:ssa oli noin puolet sivuista suomenkielisestä versiosta ja puolet ruotsinkielisestä. Anttilan kaikki 4-6 kappaletta virheellisiä. Piti ostaa muualta.

vieras

  • Vieras
Re:Virhepainokset
« Vastaus #24 : 20.01.2004 klo 11:58:04 »
Muinoin ostin kaupasta Tintti -albumin jossa neljällä sivulla eli yhden painoarkin toisella puolella oli päällekkäin painettuna kaksi eri sivua samasta albumista. Sainpa kuitenkin palautettua.

Maso

  • Jäsen
  • Viestejä: 162
  • Kvaak!
Re:Virhepainokset
« Vastaus #25 : 21.01.2004 klo 10:48:49 »
En tiedä onko tämä virhepainos, mutta itselläni on kovakantisena Titan Booksin Sandman The Wake, jossa on erilaiset kannet kuin muissa näkemissäni kappaleissa. Kyseessä siis alkuperäinen McKeanin kansi eikä Sandman library-kannet. Omistaako kukaan muu Titanin Wake'a kovakantisena, jotta saisin varmuuden.

Maso

  • Jäsen
  • Viestejä: 162
  • Kvaak!
Re:Virhepainokset
« Vastaus #26 : 21.01.2004 klo 15:03:14 »
Löysin heikohkon seur. kuvan:
http://images-eu.amazon.com/images/P/1852867736.02.LZZZZZZZ.jpg

on näköjään myös Titanin, eli sama versio kuin DC/Vertigolla. Omassani ei ole minkäänlaista kuvaa tuon suorakaiteen sisällä, vain vihreää "nahkakantta".

Monty

  • Jäsen
  • Viestejä: 25
  • Huaa!!!
Re:Virhepainokset
« Vastaus #27 : 27.09.2004 klo 18:50:40 »
Kerran oli ostamassani Roope Setä-lehdessä kaksi kertaa sama sarjakuva yksien kansien välissä.
"Elä jokainen päiväsi niin kuin se olisi viimeisesi, sillä jonakin päivänä huomaat olleesi oikeassa."

Zisatto

  • Jäsen
  • Viestejä: 52
  • Kvaak!
Re:Virhepainokset
« Vastaus #28 : 09.10.2004 klo 22:08:36 »
En tiedä onko tämä varsinainen "virhepainos", mutta muistan että joskus muinoin 1980-luvun alussa oli Aku Ankassa sama sivun kokoinen Pepi-sarjis kahteen kertaan noin kuukauden sisään (vai oliko se peräti peräkkäisissä numeroissa). Toimituskin sitä sitten selitteli Omassa nurkassaan.

bgt

  • Jäsen
  • Viestejä: 604
  • Grrr....
Re:Virhepainokset
« Vastaus #29 : 10.10.2004 klo 10:42:05 »
Olen varmaan montakin semmoista virhettä missannut, missä joltain hahmolta on puuttunut viikset, mutta muistan kyllä töksähtäneeni muutaman kerran tuommoiseen juttuun, missä puhekuplat ovat menneet ruudussa sekaisin.

Joissain lehdissä on painokoneessa mennyt sivu läpi kulma taitettuna tai rutussa siten, että jos sen suoristaa, niin kuva rikkoontuu. On siis painettu laskoksen päälle.

Isoin virhe on yhdessä Akirassani, josta on yhden sivun toinen puoli jäänyt painamatta.
Also spracht Blau Tiger.