Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Uutiset: Sarjakuvaviikonloppu Oulussa (20.11.2019 klo 18:35:28)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
21.11.2019, klo 00:11:40

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
478093 viestiä 10429 aihetta kirjoittanut 3838 jäsentä. Uusin jäsen: Katariinaaaa
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Sarjakuvien ostaminen ja keräily
| | |-+  Virhepainokset
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Virhepainokset  (Luettu 38957 kertaa)
Hannibal
Disney keräilijä
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 248


Tempora aspera vīvimus, amīce bone


« Vastaus #75 : 08.05.2014, klo 06:04:56 »

Tällä viikolla täydensin kokoelmaani Itäkeskuksen Fidassa, missä oli myynnissä täysin uudenveroisia 70-luvun Akuja. Siellä oli kaupan tuo samainen numero 35/1975, ja siihenkin oli nidottu arkkeja numerosta 37. En voi uskoa kenenkään systemaattisesti sabotoineen useampia lehtiä samalla tavalla.

Näyttää siltä että kyseisestä lehdestä liikkuu tosiaan useita virheellisiä versioita. Ainakin kolme tapausta on tiedossa. Olen kirjannut kyseisen kohteen listalle: Aku Ankka lehden erikoisnumeroita ja erilaisia kansiversioita osoitteessa: http://www.perunamaa.net/ankistit/listat.html
tallennettu

Hannibal
seppo-setä
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 286



« Vastaus #76 : 28.02.2015, klo 11:55:31 »

Jahas. Sandman tuli Bookystä eilen ja tänä aamuna rupesin lukemaan. Kaikki hyvin sivulle 152 asti. Sivuilla 153-176 kieli vaihtuu yllättäen norjaksi (saattaa olla kyllä tanskaakin)  Tongue Kuinkanhan yleistä tämä sitten on kun ilmeisesti painoskin on aika pieni. Jännityksellä odotan onnistunko reklamoimallakaan enää saamaan kokonaan suomenkielistä kappaletta...
tallennettu
Lurker
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 16 130



« Vastaus #77 : 28.02.2015, klo 12:02:58 »

Jahas. Sandman tuli Bookystä eilen ja tänä aamuna rupesin lukemaan. Kaikki hyvin sivulle 152 asti. Sivuilla 153-176 kieli vaihtuu yllättäen norjaksi (saattaa olla kyllä tanskaakin)  Tongue Kuinkanhan yleistä tämä sitten on kun ilmeisesti painoskin on aika pieni. Jännityksellä odotan onnistunko reklamoimallakaan enää saamaan kokonaan suomenkielistä kappaletta...

Höh! Toivottavasti on yksittäiskappale - selvästi yhteispainatuksessa sattunut painomoka. Ostamassani kirjassa oli kyllä kaikki suomea.
tallennettu
Jukka Laine
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 36 595



« Vastaus #78 : 28.02.2015, klo 14:16:47 »

Norjan bokmålin erottaa kirjoitettuna parhaiten tanskan kielestä siten että ensinmainitussa on substantiivien perässä kaksoiskonsonantteja. Tanskassa niitä ei ole lainkaan, tuoreita lainasanoja (esim. jazz) lukuunottamatta.
tallennettu

Chemo
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 642



« Vastaus #79 : 02.03.2015, klo 15:02:09 »

Jahas. Sandman tuli Bookystä eilen ja tänä aamuna rupesin lukemaan. Kaikki hyvin sivulle 152 asti. Sivuilla 153-176 kieli vaihtuu yllättäen norjaksi (saattaa olla kyllä tanskaakin)  Tongue Kuinkanhan yleistä tämä sitten on kun ilmeisesti painoskin on aika pieni. Jännityksellä odotan onnistunko reklamoimallakaan enää saamaan kokonaan suomenkielistä kappaletta...

Kerrotko sitten mikä oli reklamaation lopputulos?

Vaikkei se leikkausmoka tietenkään vaikutakaan lukemiseen kuten tuommoinen kielifiba, häiritsee se nyt kuitenkin jonkun verran. Muistan nähneeni sellaisia joskus parturissa selaamissani roskalehdissä, mutta en sellaisissa julkaisuissa joita ihmiset säilyttävät kirjahyllyissään.

Syy tällaisiin kuitenkin lienee painotalossa, eikä kustantajassa muuten kuin laaduntarkkailun osalta.
tallennettu

Päätän raporttini ulkoavaruudesta tähän.
Petteri Oja
Juudas itselleen
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 8 083



« Vastaus #80 : 02.03.2015, klo 17:04:16 »

Muistan nähneeni sellaisia joskus parturissa selaamissani roskalehdissä, mutta en sellaisissa julkaisuissa joita ihmiset säilyttävät kirjahyllyissään.

Mä taas olen nähnyt kaikki mahdolliset mokat ihan kaikenlaatuisissa julkaisuissa... Ei mikään painotalo niitä tahallaan tee eli kyllä niitä voi esiintyä samalla tavalla kalliissa kuin halvoissakin kirjoissa. Otin joskus vasiten talteen Egmontin julkaiseman Morrisonin & Quitelyn Teräsmies-kirjan puolankielisillä kansilla, kun siinä luki selkämyksessä All-Star Superman eikä pelkkä Teräsmies.

Yksittäiskappaleista on yleensä kuitenkin kyse ja reklamaation kautta saa myyjältä uuden kirjan tilalle.
tallennettu

Chemo
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 642



« Vastaus #81 : 03.03.2015, klo 15:36:53 »

Ei mikään painotalo niitä tahallaan tee eli kyllä niitä voi esiintyä samalla tavalla kalliissa kuin halvoissakin kirjoissa.

Juu, ei varmasti tee tahallaan. Laaduntarkkailulla voi sitten vaikuttaa aivan ratkaisevasti siihen minkä tasoista tuotetta menee loppuasiakkaalle asti. Mä ostan aika paljon painotuotteita, enkä koskaan ole nähnyt tällaisia esim. nuottikirjoissa.

Mutta suhtaudutaan positiivisesti, ja toivotaan että nämä ovat ns. yksittäistapauksia.
tallennettu

Päätän raporttini ulkoavaruudesta tähän.
Veli Loponen
Isoveli
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 10 978


<><


« Vastaus #82 : 03.03.2015, klo 17:21:01 »

On ne yksittäistapauksia* ja siksi ne meneekin sen laaduntarkkailun ohi, koska jokaista painettua opusta ei tietenkään tarkasteta.

* Vaikka välillä osuu useampaankin. Taannoin, kun Egmontilta tuli Teräsmiehen Ystäviä ja vihollisia -kokoelma, niin siinähän oli useammassa kappaleessa käynyt noin.

Mä ostan aika paljon painotuotteita, enkä koskaan ole nähnyt tällaisia esim. nuottikirjoissa.
Olettaisin, että nuottikirjoissa ja romaaneissa tällaisen tapauksen mahdollisuus on sarjakuvaa huomattavasti pienempi ellei jopa olematon. Syynähän nytkin on se, että tehdään yhteispainatuksia eli värit painetaan yhteisesti ja mustat sitten maiden mukaan. Siinä on paljon enemmän mahdollisuuksia sille, että erikieliset arkit menee sekaisin.
tallennettu

Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva
Petteri Oja
Juudas itselleen
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 8 083



« Vastaus #83 : 03.03.2015, klo 18:48:26 »

Uskooko Chemo oikeasti, että kustantamot tarkistavat kaikki myyntiin menevät kirjat..?

Neljä kappaletta on löytynyt norjaa sisältäviä Sandmaneita tähän mennessä. Toivottavasti ei tule enempää.
tallennettu

Chemo
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 642



« Vastaus #84 : 03.03.2015, klo 22:45:07 »

Uskooko Chemo oikeasti, että kustantamot tarkistavat kaikki myyntiin menevät kirjat..?

Uskotko sinä oikeasti, että minä kirjoitin noin? En tunne painotekniikan laadunvalvontajärjestelmiä, mutta muilla teollisuudenaloilla saadaan kyllä luotettavaa ja laadukasta tuotantoa tehtyä ilman että tarvitsee mennä noin pitkälle.
tallennettu

Päätän raporttini ulkoavaruudesta tähän.
Petteri Oja
Juudas itselleen
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 8 083



« Vastaus #85 : 03.03.2015, klo 22:49:54 »

Uskotko sinä oikeasti, että minä kirjoitin noin?

Siltähän tuo vaikutti:

Syy tällaisiin kuitenkin lienee painotalossa, eikä kustantajassa muuten kuin laaduntarkkailun osalta.

Ehkä kuitenkin tarkoitit painotalon omaa laadunvalvontaa etkä kustantajan?
tallennettu

Chemo
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 642



« Vastaus #86 : 03.03.2015, klo 23:22:22 »

Siltähän tuo vaikutti:

Ehkä kuitenkin tarkoitit painotalon omaa laadunvalvontaa etkä kustantajan?

Toimitusketjun jokainen toimija vastaa myymiensä tuotteidensa laadusta. Laatua voi valvoa tai olla valvomatta, tai voi ajatella että se on ulkoistettu omalle toimittajalle jos kokee tämän olevan luotettava. Mutta kyllä ne laatuasiat myös kustantajalle kuuluvat (näin kuluttajan näkökulmasta). Kaikki varmaan näkevät etten esittänyt mitään typeriä arvailuja siitä mitä kustantaja on käytännössä tehnyt, joten tämä on osaltani tässä.

Jatketaan Sandman-aiheesta. Onko tietoa milloin seuraava kirja ilmestyy?
tallennettu

Päätän raporttini ulkoavaruudesta tähän.
JJalonen
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 807



« Vastaus #87 : 04.03.2015, klo 01:02:34 »

Uskotko sinä oikeasti, että minä kirjoitin noin? En tunne painotekniikan laadunvalvontajärjestelmiä, mutta muilla teollisuudenaloilla saadaan kyllä luotettavaa ja laadukasta tuotantoa tehtyä ilman että tarvitsee mennä noin pitkälle.
En tiedä missä satumaassa "muilla" teollisuudenaloilla saadaan noin vaan aikaiseksi luotettavaa ja laadukasta tuotantoa. Käytännössä kun täällä vähän kaikkialla tulee vastaan "reilun meiningin" valmisteita. Niinkin yksinkertaista kuin sementtiä, ei saada laillisen lujuiseksi.

Jos johonkin yksittäiseen painokseen eksyy vääriä sivuja, niin eipä tuo nyt vielä mitään kamalan hälyttävää ole. Tuote palautukseen. Uusi tilalle. Toivottavasti timmi. Cool
tallennettu
Jukka Laine
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 36 595



« Vastaus #88 : 04.03.2015, klo 06:34:56 »

Onko kukaan tietoinen mikä on yhden julkaisun tämänkaltaisten virhepainosten ennätys. Tarkoitan siis ulkomaankielisiä sivuja sisältävien albumien kappalemääriä?
tallennettu

Chemo
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 642



« Vastaus #89 : 04.03.2015, klo 08:15:04 »

En tiedä missä satumaassa "muilla" teollisuudenaloilla saadaan noin vaan aikaiseksi luotettavaa ja laadukasta tuotantoa.

Voin vakuuttaa että ammattini ja koulutukseni pohjalta tiedän, että tuo asia ei synny "noin vaan". Mutta osaamisella, asianmukaisella satsaamisella ja oikeilla työkaluilla saadaan kyllä tehtyä luotettavaa ja hyvää laatua. Vaikkei täydellistä maailmaa olekaan.
tallennettu

Päätän raporttini ulkoavaruudesta tähän.
Sivuja: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: