Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Kolumnit ja matkaraportit: Mike Diana, epäsiveellinen (15.04.2018 klo 08:07:48)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
17.11.2018, klo 11:39:59

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
468749 viestiä 10442 aihetta kirjoittanut 7333 jäsentä. Uusin jäsen: anttinel@gmail.com
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Sarjakuvien ostaminen ja keräily
| | |-+  Virhepainokset
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Virhepainokset  (Luettu 35150 kertaa)
Esa
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 731


« Vastaus #15 : 04.01.2004, klo 11:41:56 »

Piirtäjille sattuu, vahingossa enimmäkseen ja joskus tahallaankin. Ratsupoliisi Kingillä oli kerran kolme kättä ja ankisteille neljännen veljenpojan eli Rupun bongailu on tuttu harrastus - Barkskin teki tämän mokan ainakin kerran.

Pariinkin kertaan. Ehkä kolmessa tarinassa en vain muista missä.
tallennettu

Gamma
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 163


Miu


« Vastaus #16 : 04.01.2004, klo 23:13:38 »

Ja Tabary unohti kerran piirtää Saunabadin viikset.

Ma olen kyllä bongannut kaksikin kertaa.
tallennettu
tolppis
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 4 360


Cheers mates!


« Vastaus #17 : 05.01.2004, klo 13:35:26 »

Ken Parker-pokkareissa aikoinaan kahden numeron kannet vaihtuivat - tai ainakin seikkailujen nimet kansissa. Osassa divareita nuo numerot ovat muuten kalleimmasta päästä...
tallennettu
tolppis
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 4 360


Cheers mates!


« Vastaus #18 : 07.01.2004, klo 12:08:59 »

Pöljimpiä virheitä - tosin veljekset aika samalla lailla piirrettyjä, vain parran muoto ja väri erotuksena - on kun Hellblazer: Good Intentions sarjiksessa parissakin numerossa (yht. 6 numeroa) veljesten Dickie ja Richie partojen värit vaihtelivat eri sivuilla. Eli toisella punainen ja toisella harmaa parta - mutta kummalla kumpi?

Mielenkiintoista olisi tietää onko erhe(et) korjattu pehmeäkantiseen kokoomateokseen...?
tallennettu
kalmakoura
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 115



« Vastaus #19 : 07.01.2004, klo 17:23:50 »

ekassa willer kronikassa oli kannet väärin päin ja osa sivuista yhdessä
tallennettu
Jurpop
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 268

Kvaak!


« Vastaus #20 : 09.01.2004, klo 16:24:36 »

Mulla on Königin Sonninpalleista kaks versiota. Toisessa on keskiaukeama ja sen ympärillä olevat pari kolme sivuparia kahteen kertaan, joten juttua on hieman hankala lukea.

Vanhoissa Conan lehdissä oli harmittavan usein leikkauksen kanssa ongelmia, kun sivut olivat miten sattuu nidottu ja ne oli leikattu sitten kannen mukaan suoraan, mutta samalla kuvista puolet poikki.

tallennettu
J.Salo
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 987


..ja valmis!


« Vastaus #21 : 17.01.2004, klo 22:56:21 »

Lainasin kerran Mage-sarjan (tiedättehän, se jossa sankarilla on hohtava pesäpallomaila) ekan osan kirjastosta. Sivut oli liimattu kansien väliin siten, että vika  sivu oli siellä missä ekan olisi pitänyt olla, toiseksi viimeisen siellä missä toisen sivun pitäisi olla, ja niin edespäin läpi koko paperituotteen. Eli sarjis piti lukea takakannesta eteen päin. Vaikeaksi homman teki se, että jutussa ei ollut ollenkaan sivunumeroita -- luin albumia varmaan kolmekymmentä sivua ennenkuin tajusin minkä takia juoni vaikutti niin surkealta.
tallennettu
Tuuk42
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 1 239


"En pidä minään"


« Vastaus #22 : 18.01.2004, klo 00:22:48 »

Lainasin kerran Mage-sarjan (tiedättehän, se jossa sankarilla on hohtava pesäpallomaila) ekan osan kirjastosta. Sivut oli liimattu kansien väliin siten, että vika  sivu oli siellä missä ekan olisi pitänyt olla, toiseksi viimeisen siellä missä toisen sivun pitäisi olla, ja niin edespäin läpi koko paperituotteen. Eli sarjis piti lukea takakannesta eteen päin. Vaikeaksi homman teki se, että jutussa ei ollut ollenkaan sivunumeroita -- luin albumia varmaan kolmekymmentä sivua ennenkuin tajusin minkä takia juoni vaikutti niin surkealta.

Paitsi että oletko varma ettei kyseessä ollut ns. japanilaisittain taitettu sarjakuva. Sillä siellähän ne lukevat oikealta vasemmalle eli "väärinpäin".
Vai tarkoitatko sitä että sivut olivat oikeassa järjestyksessä mutta ladottu väärin. Eli siis kun aloittaa lukemisen lopusta niin ensimmäinen sivu on 2 sitten 1 , 3 4 jne. Tuskin sentään näin vaikeaksi on mennyt.

Kyse taitaa olla flippaamattomasta sarjakuvasta kuten esim. Dragonball.

Käsittääkseni kyseessä nimittäin on Maze manga. Ainakin googlen kautta tutkittuani tulin tähän tulokseen.
Ainakin sen niminen animesarja on olemassa. Korjatkaa jos olen väärässä.
tallennettu

"Art Kills Creativity." - Douglas Adams Paint it Black!
Rami Rautkorpi
Siirtäjä ja vääntäjä
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 4 074



« Vastaus #23 : 18.01.2004, klo 00:49:06 »

Justen tarkoittaa Matt Wagnerin Magea (vihje: google-haku mage glowing baseball bat). Se on kyllä aivan amerikkalainen sarjakuva.

Ja flippaamattomassa mangassa tietysti myös ruudut kulkevat oikealta vasemmalle, minkä Justen varmaankin olisi myös huomannut, jos kyseinen kirja olisi sellainen ollut.
tallennettu

"Vaikka onhan joukossa Anssi Rauhalaa ja Rami Rautkorpea, jotka ovat paremmasta päästä verrattuina tekijöihin, joiden taso olisi jokin aika sitten supistunut omakustanteisiin ja sarjakuvaseurojen julkaisuihin." -- Kari T. Leppänen (https://tinyurl.com/ycbb3cw2)
Tuuk42
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 1 239


"En pidä minään"


« Vastaus #24 : 18.01.2004, klo 13:54:36 »

Justen tarkoittaa Matt Wagnerin Magea (vihje: google-haku mage glowing baseball bat). Se on kyllä aivan amerikkalainen sarjakuva.

Ja flippaamattomassa mangassa tietysti myös ruudut kulkevat oikealta vasemmalle, minkä Justen varmaankin olisi myös huomannut, jos kyseinen kirja olisi sellainen ollut.

Ja taas huomaan kuinka pahasti voi lukea väärin. Tietenkin luin sarja nimen Z:lla enkä G:llä niinkuin se on. Mutta kun katsotte tuota viestin lähetys aikaa niin ei ole mikään ihmekkään jos tulee hiukan lukihäröä.

On se hyvä kun on joku joka korjaa kun puhun läpiä päähäni.  Grin
tallennettu

"Art Kills Creativity." - Douglas Adams Paint it Black!
J.Salo
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 987


..ja valmis!


« Vastaus #25 : 18.01.2004, klo 21:14:11 »

Kyllä. Amerikkalainen sarjakuva, ja ruudut olivat luettavissa vasemmalta oikealle. Ja etukansi ja viimeinen sivu olivat välittömässä läheisyydessä, ja välissä ei ollut noin sataa muuta sivua, mikä yleensä on asianlaita.

Pahoittelen sekavasta tekstistä aiheutuneita häiriöitä.
tallennettu
Korsto-Mikko
Vieras
« Vastaus #26 : 18.01.2004, klo 21:56:21 »

Joopa joo, ajattelinpa minäkin nyt vihdoin kantaa korteni kekoon näin reilun kolmen kuukauden intensiivisen Kvaakin seuraamisen jälkeen ja kirjoitella tänne omia jorinoitani... Smiley

Ainakin mieleeni tulee juuri ennen joulua ostamani Harald Hirmuisen sarjakirja/pokkari (miksi niitä sitten nyt kutsutaankaan) vuodelta 1989 josta löytyy lopusta 30 ensimmäistä sivua uudestaan - ja siis oikeat vikat sivut puuttuu kokonaan...  

Roope-sedän taskukirjan nro 215:ssa on mulla sama vika - siinä kylläkin kertausta on vain 10 sivun verran. Silloin itse asiassa luulin että kyseinen taskukirja on siksi normaalia halvempi (silloista rahaa 10,-) -  minä kun en ennen ollut törmännyt tuollaisiin yhtä lehteä koskeviin painovirheisiin

Ainakin Salon Infossa oli viime vuoden helmikuun alennusmyynneissä myytävänä Lassin ja Leevin Juhlakirja 3:sta, jossa oli suomenkielinen sisältö mutta norjan/tanskankieliset kannet (kummassa kielessä ja =og, vai onko kummassakin? Mulla kun norjan ja tanskan opinnot alkaa vasta ensi vuonna...) Mielestäni opus näytti niin hupaisalta että olisi tehnyt mieli ostaa se, harmi vain että mulla oli jo samaisen Juhlakirjan "tylsän tavanomainen"  versio hankittuna...
tallennettu
Jukka Laine
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 35 796



« Vastaus #27 : 19.01.2004, klo 13:50:26 »

Lassi ja Leevi on tanskaksi Steen & Stoffer ja norjaksi Tommy og Tigern.

Lisää nimiä.
tallennettu

Osku
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 84


Kvaak!


« Vastaus #28 : 19.01.2004, klo 14:55:14 »

Yhteispainatuksessa muitten pohjoismaitten kanssa tuntuu silloin tällöin tulevan sekaannuksia sivujen kanssa.

Transformers 2/2003:ssa oli noin puolet sivuista suomenkielisestä versiosta ja puolet ruotsinkielisestä. Anttilan kaikki 4-6 kappaletta virheellisiä. Piti ostaa muualta.
tallennettu
vieras
Vieras
« Vastaus #29 : 20.01.2004, klo 11:58:04 »

Muinoin ostin kaupasta Tintti -albumin jossa neljällä sivulla eli yhden painoarkin toisella puolella oli päällekkäin painettuna kaksi eri sivua samasta albumista. Sainpa kuitenkin palautettua.
tallennettu
Sivuja: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: