Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Artikkelit ja henkilökuvat: 1951 / 100 - Buffalo Bill (11.12.2017 klo 11:08:29)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
16.12.2017, klo 01:25:29

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
461104 viestiä 10219 aihetta kirjoittanut 7213 jäsentä. Uusin jäsen: timotonttu59
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Eurooppalaiset sarjakuvat
| | |-+  Uusi eurooppalainen sarjakuva
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 2 [3] 4 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Uusi eurooppalainen sarjakuva  (Luettu 11560 kertaa)
roju
sarjispelle
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: nainen
Viestejä: 1 762



« Vastaus #30 : 16.03.2006, klo 01:31:10 »

Noista joita ei ole vielä käännetty muille kielille ois kyllä pakko mainita ainakin Blutch ja Fabio.

Blutchilla on jonkin verran tekstittömiäkin juttuja, mm. vanhoissa Mitchum-lehdissään kokonaisia numeroita. Nyt Mitchumit on koottu yksiin kansiin, mutta jos kielitaidon puute on onkelma, kannattaa ehkä hankkia niitä tekstittömiä nroita. Englanniksi en tiedä muuta kuin nyrkkeilyjutun jossain Drawn&Quarterly-antologiassa. Noissa D&Q:n (DeeKu?) antologioissa on kyllä niin paljon sivuja että sinne äkkiä solahtaa kokonainen eurooppalainen formaattialbumi, esim. Jeaneja niissä on julkaistu.

Fabiollakin on tekstittömiä juttuja, varsinkin vanhemmassa tuotannossaan (ed. Seuil). On tainnut keskittyä lähinnä musiikkiin viime aikoina, erinomaisin tuloksin! Palkintojakin piisasi ikkunoista ja ovista jossain vaiheessa.

Sit voisi mainita Riad Sattoufin, varsinkin Ma circoncision on ällistyttävä. Persepoliksen ystäville - mutta ei heikkohermoisille. Huh. Samaa sarjaa, odotuksia herättäviä nuoria, ovat Manu Larcenet ja mikähänsenkolmannenhepunnimi oli, sori ei muista nyt.

Mun mielestä ehdottomasti kääntämisen arvoinen, joskaan ei mikään suuren yleisön suosikki jo aiheensakin puolesta (homon ahdistavaa elämää pikkukaupungissa), olisi Fabrice Neaudin Journal-sarja. En useinkaan olen Fabricen kanssa samaa mieltä, mutta on mielenkiintoista, miten hän tulee johtopäätöksiinsä. Sarja on myös kuvakerronnallisesta aivan äärettömän mielenkiintoinen, hepulla on taidemaalarin koulutus ja ranskalaisittain poikkeuksellisesti supersankaritausta. Välillä tuntuu ettei kukaan muu ole osannut eikä keksinyt niin upeita tapoja tehdä lähestulkoon esseemuotoista sarjakuvaa.

Mr. Ferraille-kollektiivia ei ole täällä mainittu, ja ainakin itsestäni on tuntunut että alkuällistyksen (upeat näyttelyt Supermarche jne.) jälkeen käteen jäikin sisällöllisesti yllättävän vähän.
tallennettu

Muista poika, että tämän päivän kapinallinen on huomispäivän pieru.
Curtvile
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 14 740


« Vastaus #31 : 16.03.2006, klo 09:52:33 »

Joka kuukausi Sergio bonelli editore pukkaa ulos useita uusia eurooppalaisia sarjakuvia.
Muutakin kuin Tex Willeriä. Suomeksihan nähty vain Dampyria, Juliaa ja Dylan Dogia.
Nyt tulee tonni tiiliä niskaan kun edes mainitsin kaupalliset kioskipokkarit.
Tehdään länsimerenkin takana uutta sarjakuvaa. Enin osa omaelämänkerrallista, mutta on siellä paljon luettavaa vaikka Optimalilta menikin liinat kiinni.
Nemiä ja Pondusta unohtamatta tai Jyllands-postin maan Kurt Dunderia.
Ja kun vesistöjä pitkin jatkaa päätyy britteihin...
tallennettu
tertsi
Vieras
« Vastaus #32 : 16.03.2006, klo 11:30:59 »

Ja kun vesistöjä pitkin jatkaa päätyy britteihin...
Voisitteko luetella uudehkoja brittiläisiä sarjakuvia? (Ja mistä niitä saa ostaa?)

Mä tiedän vain sen Hunt Emersonin kissasarjiksen.
tallennettu
bilkis
Vieras
« Vastaus #33 : 16.03.2006, klo 12:23:11 »


Nyt tulee tonni tiiliä niskaan kun edes mainitsin kaupalliset kioskipokkarit.


Ei toki, toivois vaan että ketjussa mainitut ranskiksetkin ois marketissa myynnissä Tongue
Ja eurooppalainen ei tietenkään tarkoita pelkästään ranskalaista. Mutta se on kai eurooppalaisen sarjiksen valtavirtaa.
tallennettu
roju
sarjispelle
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: nainen
Viestejä: 1 762



« Vastaus #34 : 16.03.2006, klo 14:01:59 »


Nyt tulee tonni tiiliä niskaan kun edes mainitsin kaupalliset kioskipokkarit.


Kummeksuttaa, en näe että mielipiteittesi arvoa olisi täällä kiistetty tai makuasi vähätelty siinä määrin että asiaa pitäisi koko ajan tuoda esiin. Korjaa jos olen väärässä, en seuraa kaikkia keskusteluja, mutta jotenkin ihan viime viikkoina ne keskustelut joissa olen mielipiteitäsi nähnyt, tuot usein tuota samaa asiaa esiin ja onhan se huolestuttavaa jos tosiaan koet olosi jotenkin uhatuksi /pilkatuksi tms. makusi takia alan foorumilla.

Tällaisen foorumin ydinajatuksiahan on se että ihmiset esittelevät omia mielipiteitään ja näkemyksiään asioiden eri puolista. Ei tarvitse olla samaa mieltä tai käännyttää tai mitään muutakaan. Välillä saa kokea yhteenkuuluvaisuuden tunnetta, välillä saa ahaa-elämyksiä että ai jaa, noinkin sen asian voi nähdä. Välillä ei.

Ei kai se että jollain on erilainen maku ole suunnattu sinua vastaan. Tai pidätkö kenties (huomaamattasi?) makuasi jotenkin huonompana kuin esim. jonkun taidesarjakuvafanien, kun sitä pitää koko ajan raivokkaasti puolustella, vaikka nähdäkseni kukaan ei kiistä oikeuttasi tykätä mistä tykkäät?
tallennettu

Muista poika, että tämän päivän kapinallinen on huomispäivän pieru.
Timo Ronkainen
professionaali amatööri
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 17 089


"Ja rangaistus on greippi!"


« Vastaus #35 : 16.03.2006, klo 14:35:53 »

Voisitteko luetella uudehkoja brittiläisiä sarjakuvia? (Ja mistä niitä saa ostaa?)

Olin ensin sanoa, että ei ne britit enää mitään tee sitten 2000AD:n, eikä ainakaan mitään aikuista, vaan pelkkää Beanoa ja jotain puolivillaista Simon Beaslya... ja vissiin parhaat Raymond Briggsin tekemät on jätetty julkaisematta, ne aikuisille Minne tuuli kuljettaa -albumin jälkeen syntyneet jutut - mutta ainakin semmosia nimiä tuli mieleen kun Posy Simmonds, jolta on suomennettu aika lailla lasten kamaa (ihastuttavia sellaisia), mutta on hän jotain vanhemmillekin tehnyt. Gemma Bovary -sarjakuvaromaani ainakin, joka laittaa uusiksi Flaubert'n klassikkoromaanin.
http://lambiek.net/artists/s/simmonds_posy.htm
Kun jotain brittiläisiä sarjakuvia yrittää netistä kaivella, kakki tuntuvat kirjoittavan vain joistain TV-sarjakuvista, 50-luvun seikkailulehdistä (Tiger ym)... Uutta ei taida paljon tulla... ??

Timo
tallennettu

VesaK
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 303


Onpa tässä outo juttu.


« Vastaus #36 : 16.03.2006, klo 14:49:05 »

Posy Simmondsin sarjakuvamaisia lastenkirjoja on suomex julkaissut Kustannus-Mäkelä. Harmi kyllä, ne on enimmäkseen kustantajalta loppuunmyyty. Kannattaa kuikuilla kirjastojen lastenhyllyjä... 
tallennettu

“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama
Curtvile
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 14 740


« Vastaus #37 : 16.03.2006, klo 15:47:17 »

Kummeksuttaa, en näe että mielipiteittesi arvoa olisi täällä kiistetty tai makuasi vähätelty siinä määrin että asiaa pitäisi koko ajan tuoda esiin. Korjaa jos olen väärässä, en seuraa kaikkia keskusteluja, mutta jotenkin ihan viime viikkoina ne keskustelut joissa olen mielipiteitäsi nähnyt, tuot usein tuota samaa asiaa esiin ja onhan se huolestuttavaa jos tosiaan koet olosi jotenkin uhatuksi /pilkatuksi tms. makusi takia alan foorumilla.

Ei kai se että jollain on erilainen maku ole suunnattu sinua vastaan. Tai pidätkö kenties (huomaamattasi?) makuasi jotenkin huonompana kuin esim. jonkun taidesarjakuvafanien, kun sitä pitää koko ajan raivokkaasti puolustella, vaikka nähdäkseni kukaan ei kiistä oikeuttasi tykätä mistä tykkäät?

Ironinen äänenpaino ei välity näemmä tekstin myötä...
Sori, kroonisesti hymiövammainen, mutta yritetään, yritetään.
Ei, en koe makuani pilkatuksi tai huonommaksi, enkä usko itsekään kovin montaa taidesarjakuvantekijää loukanneeni.
Jos, niin vilpitön anteeksipyyntö.
Yritin vain muistuttaa että kyllä tässä maanosassa julkaistaan muuallakin kuin ranskan kielialueella ja myös kaupallisempaakin.
Ja kun asuu Turussa asiaan kuuluu tietty perusnegatiivisyys. Mikä on siis positiivista.
Vaikka tuleehan Turusta Rojunkin Täti jaksaa heilua. Jollei Sammakko mene nurin...
(huomaatteko? Turku, negatiivisuus...) Wink
tallennettu
bilkis
Vieras
« Vastaus #38 : 16.03.2006, klo 16:07:56 »

Foorumeiden hengestä  tuli mieleen että mieheni mukaan pakettiautosivuilla on kaikkein eniten joutavanpäiväistä v****ilua.

Nuorten tyttöjen hevossivuilla on kuulemma kanssa kauheaa mättöä.

Tämä on minusta oikein kiva ja toverillinen sivusto. Toistaaseksi ainaki.

tallennettu
roju
sarjispelle
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: nainen
Viestejä: 1 762



« Vastaus #39 : 16.03.2006, klo 16:09:08 »

Ironinen äänenpaino ei välity näemmä tekstin myötä...
Sori, kroonisesti hymiövammainen, mutta yritetään, yritetään.
Ei, en koe makuani pilkatuksi tai huonommaksi, enkä usko itsekään kovin montaa taidesarjakuvantekijää loukanneeni.
Jos, niin vilpitön anteeksipyyntö.
Yritin vain muistuttaa että kyllä tässä maanosassa julkaistaan muuallakin kuin ranskan kielialueella ja myös kaupallisempaakin.
Ja kun asuu Turussa asiaan kuuluu tietty perusnegatiivisyys. Mikä on siis positiivista.
Vaikka tuleehan Turusta Rojunkin Täti jaksaa heilua. Jollei Sammakko mene nurin...
(huomaatteko? Turku, negatiivisuus...) Wink

Joo no hyvä, aattelin jos sulla oli huono mieli... Ironian puute on kyllä sähköisen viestinnän huonoimpia puolia! Mun mielipide hymiöistä on kulkenut ympyrän ja nyt ne on musta taas huvittavia.

Turkulaisuus anteeksiannettu Wink
tallennettu

Muista poika, että tämän päivän kapinallinen on huomispäivän pieru.
Antti Vainio
Karpaattien nero
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 4 369



« Vastaus #40 : 16.03.2006, klo 19:26:26 »

Kummeksuttaa, en näe että mielipiteittesi arvoa olisi täällä kiistetty tai makuasi vähätelty siinä määrin että asiaa pitäisi koko ajan tuoda esiin. Korjaa jos olen väärässä, en seuraa kaikkia keskusteluja, mutta jotenkin ihan viime viikkoina ne keskustelut joissa olen mielipiteitäsi nähnyt, tuot usein tuota samaa asiaa esiin ja onhan se huolestuttavaa jos tosiaan koet olosi jotenkin uhatuksi /pilkatuksi tms. makusi takia alan foorumilla.


Voisin allekirjoittaa, minusta tämä on huomattavan terve foorumi jossa suuri osa kirjoittajista ei tunne mitään pakottavaa tarvetta eritellä sitä mikä on taidetta ja mikä roskaa. Jos siitä pitää, jos se toimii niin mitä väliä?
tallennettu

"This country sucks. It's all about the nature and who the fuck cares about the nature".
Outi
Sarjakuvafestariassari
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: nainen
Viestejä: 433



« Vastaus #41 : 20.03.2006, klo 22:08:07 »

Listatkaapa joku tutustumisen arvoiset eurooppalaiset sarjakuvat 2000-luvulta.
Onko kyse vaan siitä ettei suomeksi enää julkaista samanlaista määrää eurooppalaista sarjakuvaa kuin ennen vai onko Euroopassa tahti hiipunut huippuvuosien jälkeen?

Muut jo listasivat tärkeimpiä mutta listaanpahan minäkin tässä, lämpimikseni:

Uutta (hyvää) aikuisille sopivaa eurooppalaista sarjakuvaa on taas vaihteeksi julkaistu WSOY:n ja muiden toimesta ihan kivasti. Hattu käteen ja kiitos. "Eurooppalaisen(=ranskalaisen) uuden aallon" sarjakuvat iskevät siis vähän jälkijättöisesti, mutta pääasia että iskevät! Homma alkoi 90-luvun puolivälissä ja nyt "alternative" on jo "mainstreamia" Ranskassa.

- Dupuy&Berberianin Herra Jean-sarja (WSOY) - alku on vielä "vanhanaikaista" tyylittelyä piirrokseltaan mutta sarja toimii sitä paremmin, mitä pidemmälle sitä lukee. Tarinat ovat loistavia, iskevät ainakin 30+ porukkaan...Myös englanniksi.

- Christoph Blainin Maalari ja Merirosvo (WSOY) - historiallinen mutta uudentyylinen tragedia huumoria unohtamatta. Blainia ilmestynyt myös Jysäyksissä (Sokrates, Nathalie). Myös englanniksi saatavilla.

- Joann Sfarin sarjakuvat. Toistaiseksi suomeksi ilmestynyt vasta Pikku Vampyyri (Arktinen Banaani) joka on enempi lapsille mutta myös aikuisille sopiva. Isoa Vampyriä ilmestyi myös Jysäyksessä, toivottavasti tulee lisää vielä joku kaunis päivä... Englanniksikin pitäisi löytyä.

- se kuuluisa Lewis Trondheim. Donjonit englanniksi (sopivat niin nuorille kuin aikuisillekkin, reipas fantasiaparodia) ja Jänikset suomeksi/englanniksi. Omaelämänkerrallinen "Minä" suomeksi (Asema)

- Blacksad. Suuremmalle yleisölle suunnattu & sopiva Film Noir-dekkarisarja, alkaa suomeksi syssyllä.

Höh - listasin ihan samoja kuin muutkin. Pakko keksiä jotain uutta... palaan astialle istuttuani pääni päällä vähän aikaan...
tallennettu

We all need an Alan Rickman to read Shakespeare sonnets to us every night
Petteri Oja
Juudas itselleen
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 8 006



« Vastaus #42 : 20.03.2006, klo 22:22:23 »

Manu Larcenet: Robin Hood, metsien ikämies kuuluis vielä tuohon listaan. Se albumi epäilytti etukäteen kovastikin mutta loppujen lopuksi tykkäsin paljon. Trondheimin ystäviin uponnee varmasti mutta muillekin suosittelen.
tallennettu

xml
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 179



« Vastaus #43 : 26.03.2006, klo 19:21:35 »

... Mielestäni suomeen tarvittaisiin jonkinlainen Tapiirihenkinen lehti takaisin jossa julkaistaisiin uutta eurooppalaista sarjakuvaa ja käsiteltäisiin aihetta muutenkin kuin vain jossain yhdessä teemanumerossa. Tosin en tiedä, vaikka jotain vastaavaa olisi jo tehtykin, kun tosiaan olen ollut monta vuotta tippuneena kärryiltä mitä tulee sarjakuvaskeneen....

Eikö Jysäys ole tuollainen lehti?
tallennettu
Curtvile
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 14 740


« Vastaus #44 : 14.04.2006, klo 20:32:24 »

juu onhan Jysäys juuri sellainen lehti.
eikö kukaan muu ole vielä huomannut liken pukanneen ulos Malesin Rumuus ja Hulluus -albumia?
En vielä ole ehtinyt lukea, mutta näyttää kauniilta mv-jäljeltä. Toivottavasti tarina yhtä kantava kuin piirrosjälki.
« Viimeksi muokattu: 21.04.2006, klo 01:23:48 kirjoittanut Curtvile » tallennettu
Sivuja: 1 2 [3] 4 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: